This electronic version (PDF) was scanned by the International Telecommunication Union (ITU) Library & Archives Service from an original paper document in the ITU Library & Archives collections.
La présente version électronique (PDF) a été numérisée par le Service de la bibliothèque et des archives de l'Union internationale des télécommunications (UIT) à partir d'un document papier original des collections de ce service.
Esta versión electrónica (PDF) ha sido escaneada por el Servicio de Biblioteca y Archivos de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) a partir de un documento impreso original de las colecciones del Servicio de Biblioteca y Archivos de la UIT.
(ITU) لالتصاالت الدولي االتحاد في والمحفوظات المكتبة قسم أجراه الضوئي بالمسح تصوير نتاج (PDF) اإللكترونية النسخة هذه .والمحفوظات المكتبة قسم في المتوفرة الوثائق ضمن أصلية ورقية وثيقة من نقال◌
此电子版(PDF版本)由国际电信联盟(ITU)图书馆和档案室利用存于该处的纸质文件扫描提供。
Настоящий электронный вариант (PDF) был подготовлен в библиотечно-архивной службе Международного союза электросвязи путем сканирования исходного документа в бумажной форме из библиотечно-архивной службы МСЭ.
© International Telecommunication Union
ACUERDO REGIONAL
RELATIVO A LOS
RADIOFAROS MARÍTIMOS EN LA ZONA EUROPEA
DE LA REGIÓN I
París -1951
U N I O N I N T E R N A C I O N A L DE T E L E C O M U N I C A C I O N E S ( U.I.T.
ACUERDO REGIONAL
RELATIVO A LOS
RADIOFAROS MARÍTIMOS EN LA ZONA EUROPEA
DE LA REGIÓN I
París - 1951
ITU Library & A rchives502864
PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
PAGE LAISSEE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT
ACUERDO REGIONALRELATIVO A LOS
RADIOFAROS MARÍTIMOS EN LA ZONA EUROPEA
DE LA REGIÓN I
PREÁMBULO
En virtud de lo dispuesto en el Artículo 4 del Reglamento dé Radiocomunicaciones anexo al Convenio Internacional de Telecomunicaciones (Atlantic City, 1947) y en la Recomendación num. 9 de la Conferencia Administrativa de Radiocomunicaciones de la Región 1 (Ginebra, 1949), los delegados de las administraciones de los países que se mencionan a continuación, participantes en la Conferencia reunida en P a rís para la reorganización de los radiofaros m arítim os en la Zona europea, han redactado el presente Acuerdo :
Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Italia, Mónaco, Noruega, Países Bajos, Portugal, Protectorados franceses de M arruecos y Túnez, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Suecia, T errito rios portugueses de Ultram ar y Turquía.
Artículo 1
FINALIDAD Y ALCANCE DEL ACUERDO
El presente Acuerdo tiene por objeto la organización del funcionamiento de los radiofaros m arítim os que transm iten en frecuencias comprendidas entre 285 y 315 k c /s , establecidos ya, o que puedan establecerse, en la Zona europea de la Región 1 definida en el Articulo 5 (num. 107) del Reglamento de Radiocomunicaciones anexo al Convenio Internacional de Telecomunicaciones (Atlantic City, 1947).
El presente Acuerdo es un convenio de carácter regional establecido en virtud del Artículo 40 del Convenio Internacional de Telecomunicaciones (Atlantic City, 1947), y, de conformidad con dicho artículo, todas las disposiciones de este Acuerdo están sujetas a las prescripciones del mencionado Convenio y del Reglamento de Radio camunicaciones anexo al mismo.
Completan y forman parte integrante del presente Acuerdo los siguientes anexos :Anexo 1 - C aracterísticas te'cnicas mínimas recomendadas para los radiogoniómetros que trabajan en fre
cuencias de la banda de 285 á 315 kc/s;Anexo 2 - C aracterísticas te'cnicas mínimas recomendadas para los radiofaros m arítim os, yAnexo 3 - Lista de frecuencias y de o tras carac terísticas de los radiofaros m arítimos.
Artículo 2
FIRMA Y ACEPTACIÓN
1. Las administraciones podrán se r parte en este Acuerdo mediante uno de los siguientes requisitos :i) La firm a, sin reservas en cuanto a la aceptación;
ii) La firm a, a rese rv a de aceptación, seguida de aceptación, o iii) La aceptación.
2. Se efectuará la aceptación por medio de notificación a la Unión Internacional de Telecomunicaciones, la cual comunicará a las administraciones de todos los Gobiernos que hayan aceptado ya el Acuerdo, la recepción de toda nueva aceptación y la fecha de aquélla.
- 3 -
3. En el presente Acuerdo se designa a las administraciones que son parte en el mismo con las palabras "Administraciones participantes".
Artículo 3
FRECUENCIAS (1)
Las frecuencias destinadas a los radiofaros m arítimos son las siguientes :
Frecuencia Tipo de emisión
287.3 k c /s A2 (ondas moduladas)289.6 "291,9 "294.2 "296.5 " "298,8 " "301,1 "303.4 "305.7 "308,0 »310.3 "312.6 " En principio, Al (ondas entretenidas puras)313.5 "314.5 " (2) Al
Artículo 4
ALCANCE NOMINAL
Se entiende por alcance nominal de un radiofaro m arítim o incluido en la lis ta que figura en el Anexo 3, la distancia a que el valor eficaz de la intensidad de campo durante el día sobre el mar es ig u a l:
A 50 p.V/m (microvoltios por m etro), para los radiofaros m arítim os situados al Norte del paralelo 43°N, yA 75 pV/m , para los radiofaros m arítim os situados al Sur del paralelo 43° N.
t r
Artículo 5
POTENCIA IRRADIADA
La potencia irradiada por todo radiofaro m arítimo se ajustará en el valor mínimo necesario para producir en el lím ite de alcance la intensidad de campo fijada en el precedente artículo 4.
Artículo 6
FRECUENCIAS DE MODULACIÓN
En principio, las frecuencias de modulación se elegirán en el cuadro siguiente :A 354 c /s G 670 c /sB 395 c /s H 752 c /sC 444 c /s I 846 c /sD 498 c /s J 950 c /sE 545 c /s K 1052 c /sF 600 c /s
(1) En e l sentido del número 57 del Reglam ento de R adiocom unicaciones (Atlantic C ity, 1947)(2) Frecuencia experim ental; véase e l A rtículo 12.
- 4 -
Artículo 7
SEÑAL DISTINTIVA
Cada radiofaro marítimo se carac terizará , por regla general, por una señal distintiva compuesta de dos le tras .
Artículo 8
COMPOSICIÓN Y DURACIÓN DE LA SEÑAL DE UN RADIOFARO MARÍTIMO
En principio, los radiofaros m arítim os em itirán, a una velocidad de 6 a 10 palabras por minuto, una señal compuesta como sigue :
a) Radiofaros m arítim os situados al norte del paralelo 46° N (Zona de agrupamiento por se is)1. Señal distintiva, transm itida de tre s a seis veces, aproximadamente du ran te 22 segundos2. Una raya larga, que durará............................................................... ............................................... 25 segundos3. La señal distintiva, transm itida una o dos veces, aproximadamente d u ran te 8 segundos4. Un período de silencio, por lo menos d e 5 segundos
Total . . 60 segundos
b) Radiofaros m arítim os situados al sur del paralelo 46° N (Zona de agrupamiento por tres)1, Señal distintiva, transm itida de tre s a seis veces, aproximadamente d u ran te ................... 22segundos2, Una raya larga, que durará ....................................... * ........................................................... 25 segundos3, La séñal distintiva, transm itida dé cuatro a ocho veces, aproximadamente durante 30 segundos4, Una raya larga, durante . . . i ...................................................... ..................................................... 25 segundos5, La señal distintiva, transm itida una o dos veces, aproximadamente d u ran te .......................... 8 segundos6, Un período de silencio, por lo ménos d e ...................................................................................... 10segundos
Total . . 120 segundos
Artículo 9
HORARIO DE EMISIÓN
1. La duración de un ciclo completo de emisión se considera equivalente a seis minutos. Cada horario de emisión se designará por el número de orden del minuto, o de los minutos durante los que se efectúa la emisión, de acuerdo con el siguiente cuadro, con excepción de lo dispuesto en los apartados 2. y 3.
Duración de la señal
Número de radiofaros del grupo
Designación del horario
1 minuto
2 minutos
2 1 ,3 ,5 0 2 ,4 ,63 1,4 0 2,5 o 3,66 1 0 2 o 3, etc.
3 1,2 0 3,4 o 5,6
2. Los horarios de emisión de los radiofaros m arítim os agrupados de dos en dos, cuyas señales tengan une duración de dos minutos, se designarán por "a" o "b".
El horario "a" co rresponde a los minutos
El horario "b" co rresponde a los minutos
1.2 y 5,6 durante el p rim er, te rce r, e t c . . .período de seis minutos de la hora;
3.4 durante el segundo, cuarto, e tc . . . período de seis minutos de la hora;
3.4 durante el p rim er, te rce r, e tc . . . período de seis minutos de la hora;
1.2 y 5,6 durante el segundo, cuarto, e tc . . .período de se is minutos de la hora.
- 5 -
3. El horario de emisión de los radiofaros m arítim os que transm iten continuamente se designará por "c".4. Funcionamiento en "tiempo de niebla". En "tiempo de niebla", los radiofaros marítimos em itirán diez
ciclos consecutivos por hora.5. Funcionamiento en "tiempo claro". En "tiempo claro", los radiofaros marítimos podrán :
a) Interrum pir sus emisiónes;b) Em itir, por lo menos, dos ciclos consecutivos cada hora, oc) Funcionar como "en tiempo de niebla",
con arreglo a uno de los horarios que se mencionan en la columna 5 del Anexo 3.
Artículo 10
ADICIONES Y MODIFICACIONES A LA LISTA DEL ANEXO 3
1. Toda Administración participante que desee poner en servicio en la zona a que se refiere el presente Acuerdo, un radiofaro marítimo adicional que tenga un alcance superior a 10 m illas y emita en la banda de 285 a 315 k c /s , avisará a las Administraciones participantes con tre s meses de anticipación y tendrá en cuenta las observaciones que puedan form ular las referidas Administraciones. Los radiofaros marítimos adicionales no producirán interferencia perjudicial dentro del á rea de alcance nominal de ningún radiofaro marítimo previsto en el presente Acuerdo.
2. Lo dispuesto en el precedente apartado 1 se aplicará a las modificaciones de la lista contenida en el Anexo 3.
Artículo 11
RADIOFAROS MARITIMOS DE ALCANCE INFERIOR O IGUAL A 10 MILLAS
Las Administraciones participantes podrán poner en servicio radiofaros m arítim os, en la banda de 285 a 315 k c /s , con un alcance igual o inferior a 10 m illas, a condición de que no causen interferencias perjudiciales dentro del á rea de alcance nominal de cualquier radiofaro marítimo previsto en el presente Acuerdo. Estos radiofaros m arítim os adicionales, que se añadirán a los mencionados en el Anexo 3, no podrán instalarse a menos de 40 m illas de cualquier país vecino, sin un acuerdo previo entre las administraciones interesadas.
Artículo 12
EMISIONES EXPERIMENTALES\
1. La frecuencia de 314,5 k c /s queda reservada para las emisiones experimentales de tipo A l.2. r£as emisiones efectuadas en la frecuencia experimental no producirán interferencia perjudicial dentro
del á rea de alcance nominal de ningún radiofaro marítimo previsto en el presente Acuerdo.3. Todas las Administraciones participantes podrán efectuar emisiones de carácter experimental, ya sea
de tipo Al o de tipo A2, en cualquier frecuencia de la banda de 285 a 315 k c /s , a condición de que dichas emisiones no causen interferencia perjudicial dentro del á rea de alcance nominal de ningún radiofaro marítimo previsto en el presente Acuerdo.
Artículo 13
ENTRADA EN VIGOR
1. El presente Acuerdo en trará en vigor el prim ero de agosto de mil novecientos cincuenta y tre s , a no ser que la Conferencia Administrativa Extraordinaria de Radiocomunicaciones (Ginebra, 1951) fije un año distinto. En todo caso, se mantendrá la fecha del prim ero de agosto.
Las modificaciones relativas a los radiofaros m arítim os se efectuarán durante el mes precedente.2. Los radiofaros m arítim os no comenzarán a transm itir con sus nuevas características hasta el prim ero
de agosto. Si transm itieran durante el mes precedente, habrán de efectuarlo con sus antiguas características.
Las Administraciones participantes han quedado enteradas de la información facilitada a la Conferencia por el Delegado de España, según la cual las estaciones "Consol" de Lugo y de Sevilla no funcionarán en sus frecuencias actuales en el momento de entrada en vigor del presente Acuerdo. Al establecer la lista del Anexo 3, se ha tenido en cuenta que estas estaciones, reg istradas en la U .I.T . como radiofaros aeronáuticos y utilizados también por los navegantes m arítim os, no transm itirán en frecuencias de la banda de los radiofaros m arítimos, y que, s i se les asignan frecuencias próximas a dicha banda, la estación de Lugo transm itirá en la frecuencia de 285 kc /s o en o tra inferior, y la de Sevilla en la frecuencia de 315 k c /s o en una superior.
Estas frecuencias son las propuestas por la Administración española.Las Administraciones participantes están de acuerdo en que se envíe a la Junta Provisional de Frecuencias
la lista contenida en el Anexo 3, para su inclusión en el proyecto de nueva Lista Internacional de Frecuencias.EN FE DE LO CUAL, los delegados debidamente autorizados de las Administraciones participantes firman
un ejemplar del presente Acuerdo redactado en cada uno de los idiomas inglés, español y francés; en caso de duda, el texto francés hará fe; los originales se depositarán en los archivos del Gobierno de Francia. Se entregará una copia certificada del mismo al Gobierno de cada país Miembro de la Unión Internacional de Telecomunicaciones que tenga litoral m arítim o en la Región 1, y al Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones.
En P a rís , a tre s de agosto de mil novecientos cincuenta y uño.
Por Bélgica :
Í J *
DEBEULE
(bajo reserva de aceptación)
P or los T errito rios de Ultram ar de P o rtu g a l:
José AIRES GO^ES RAMOS
(bajo reserva de aceptación)
Por Dinamarca :
SINDING
(bajo reserva de aceptación)
- 7 -
Por España :
Carlos ALCON SANZ
(bajo reserva de aceptación)
Por Francia :
CHEF
f f
Por Italia :
Mario FORNARI
(bajo reserva de aceptación)
Por Mónaco :
AILLIERES
(bajo reserva de aceptación)
Por Noruega :
P er ASKIM A. TORGET
(bajo reserva de aceptación)
8 -
Por los Países Bajos :
O " # '
KUYPERM.H.W. MOORREES VPEEDE
(bajo reserva de aceptación)
Por Portugal :
José AIRES GOMES RAMOS
(bajo reserva de aceptación)
P or los Protectorados Franceses de M arruecos y de Túnez
VIGNERON
Por el Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte :
C. P. SCOTT-MALDEN C. St G. GLASSON W. SWANSON J. WYLIE
Nosotros declaram os que nuestras firm as dadas para el Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte comprenden también al Archipiélago Anglo-normando y a la Isla de Man.
Por Suecia :
//
(bajo reserva de aceptación)
- 1 0 -
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MÍNIMAS
RECOMENDADAS PARA LOS RADIO G ON IÓ M ETRO S QUE TRABAJAN EN FRECUENCIAS
DE LA BANDA DE 2 8 5 A 315 K C /S
ANEXO I
1. GAMASLos radiogoniómetros deberán serv ir para tomar m arcaciones de las transm isiones de tipo Al y A2 efec
tuadas en la banda de frecuencias délos radiofaros m arítim os.
2. SELECTIVIDADP ara la recepción de señales de tipo A2, la curva de selectividad global (HF y MF) se carac terizará por
los siguientes valores :- Anchura de banda de 2 a 2,5 k c /s para una atenuación de 6 db;- Anchura de banda inferior a 8 k c /s para una atenuación de 30 db, y- Anchura de banda inferior a 16 k c /s para una atenuación de 60 db.
P ara m ejorar la recepción de las señales de tipo A l, se adoptará uno de los dos dispositivos siguientes :a) Un filtro en el prim er paso de frecuencia intermedia, que dé una curva de selectividad de las siguientes
carac terísticas :- Anchura de banda de 0,4 á 0,8 k c /s para una atenuación de 6 db;
. - Anchura de banda inferior a 2 k c /s para una atenuación de 30 db.b) Un filtro de banda de paso en el paso de baja frecuencia, que tenga una frecuencia intermedia de unos
1 000 c /s y una anchura de banda :- De 100 c /s aproximadamente para une atenuación de 6 db, e- Inferior a 400 c /s para una atenuación de 20 db.
Los filtros anteriorm ente mencionados deberán poder quedar fuera de circuito mediante una manipulación sencilla que no entrañe variación sensible de la ganancia de los amplificadores MF y BF.
Los coeficientes de protección contra la frecuencia de imágen y la frecuencia media en los receptores del tipo de cambio de frecuencia, deberán ser superiores a 80 db.
3. SENSIBILIDADPara^ producir en los auriculares una potencia de 1 milivatio, con una relación "señal/ruido” de 20 db, se
requerirá en el cuadro, orientado en la dirección de máxima audición, una intensidad de campo inferior a 50 milivatios por metro para las señales de tipo Al y A2 (modulación en 400 c /s con una profundidad de 70 %). La medición del ruido de fondo se efectuará en ausencia de toda señal. (+)
Las mediciones de sensibilidad se llevarán a cabo con los filtros MF y BF fuera de circuito.
4. CARACTERÍSTICAS DIVERSAS4.1 - El aparato esta rá provisto de los dispositivos de compensación adecuados para m ejorar la extinción.4.2 - El ángulo mínimo entre las dos direcciones determinadas al g ira r el dispositivo de. accionamiento
durante una marcación, se rá superior a 178°,4 . 3 - Con el dispositivo de determinación del sentido deberá poderse obtener una relación entre las señales
de 15 db, por lo menos, para d iscern ir la marcación verdadera de la falsa.
(+) Con un radiogoniómetro de la sensibilidad anteriormente definida, se pueden efectuar marcaciones en presencia del ruido de fondo del receptor con un ángulo de rotación del dispositivo de accionamiento del aparato inferior a i 3*.
5. CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS RADIOGONIÓMETROS A BORDO DE LOS BARCOS5.1 - El cuadro se instalará lo más cerca posible del eje longitudinal del barco y tan alejado como se pueda
de las m asas m etálicas móviles y de los cuerpos conductores constituidos, especialmente, por las cabrias, cables metálicos y bajadas de antena de los aparatos transm isores y receptores del barco.
5.2 - La antena de determinación del sentido se rá lo más corta posible.5.3 - P ara informar al operador acerca de la precisión que puede esperarse en las marcaciones efectua
das, se rá conveniente dotar al receptor de un indicador luminoso que se encienda cuando las antenas situadas cerca del cuadro (con excepción de la antena de determinación del sentido) se conecten a la masa del barco.
5.4 - Los cables de conexión entre el cuadro y la antena y el receptor serán del tipo blindado de aislamientocontinuo, o se hallarán encerrados en tubos metálicos.Todos los empalmes serán impermeables.
5.5 - La toma de tie r ra del receptor se unirá al casco del barco por medio de un conductor de la menorresistencia posible.
6. CONTRASTE DE LOS RADIOGONIÓMETROSSe procederá a establecer la curva de contraste del radiogoniómetro antes de poner en servicio el aparato
y siem pre que se modifique la posición de las antenas o conductores anteriormente mencionados.En todo caso, la curva de contraste se determ inará todos los anos, si es posible.P a ra determ inar la curva de contraste correspondiente a la banda de 285 a 315 k c /s , se utilizará una fre
cuencia lo más cercana posible a la de 300 k c /s .El establecimiento de la curva se efectuará de preferencia por medio de marcaciones sobre radiofaros
previstos especialmente para el contraste de radiogoniómetros.
tr
- 1 2 -
ANEXO 2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MÍNIMAS
RECOMENDADAS PARA LOS RADIOFAROS MARÍTIMOS
1. SISTEMA DE IRRADIACIÓNLos sistem as de irradiación estarán concebidos con m iras a reducir la irradiación de las ondas de polari
zación horizontal y de las señales dirigidas hacia la ionosfera.De preferencia se u tilizará una antena vertical o una antena en T.El sistem a de tie r ra o la contraantena se ajustarán lo más posible’a las condiciones de sim etría del con
junto del sistem a de irradiación.Las líneas de energía y de telecomunicaciones que pasen horizontalmente a menos de 100 m etros de la
antena serán subterráneas.
2. EMISORES
2.1 - FrecuenciaLos em isores serán del tipo controlado por c ris ta l de cuarzo, para mantener una estabilidad de frecuencia
de ± 0,02 %.Las arm ónicas de alta frecuencia se ajustarán a las tolerancias indicadas en el cuadro de intensidad de
arm ónicas y de emisiones parásitas que figura en el Apéndice 4 del Reglamento de Radiocomunicaciones anexo al Convenio Internacional de Telecomunicaciones (Atlantic City, 1947).
2 . 2 - ModulaciónLa profundidad de modulación en las emisiones de tipo A2 se rá igual, por lo menos, á 70%.El nivel de las arm ónicas de la frecuencia de modulación se ra lo más bajo posible.
2 .3 - Precisión del ajuste cronométricoTodos los radiofaros m arítim os estarán accionados por un dispositivo que garantice la exactitud de los ho
ra rio s de emisión.El dispositivo cronométrico de accionamiento funcionará con la precisión necesaria para que las desvia
ciones del horario no excedan de 2 segundos en los radiofaros m arítim os cuya señal tenga una duración de un minuto, y de 5 segundos en los radiofaros cuya señal dure dos minutos.
2 .4 * Mediciones de intensidad de campoSiempre que se ponga en servicio un radiofaro m arítimo o que se proceda a un cambio del equipo o del s is
tema de irradiación de un radiofaro m arítimo ya en servicio, habrá que efectuar mediciones de intensidad de campo para ajustar la potencia irrad iada al alcance nominal de día y de noche.
Al mismo tiempo, se medirán los valores de la intensidad de la corriente de antena.Esta mediciones se repetirán con intervalos regulares.
3. DISPOSITIVOS DE REPUESTOLos radiofaros m arítim os deberán contar con los dispositivos de repuesto necesarios para evitar las inter
rupciones de funcionamiento debidas a averías en la alimentación eléctrica , en el em isor o en el dispositivo cronom étrico de accionamiento.
- 1 3 -
PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
PAGE LAISSEE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT
ANEXO 3
LISTA DE FRECUENCIAS
Y DE OTRAS CARACTERÍSTICAS DE LOS RADIOFAROS MARÍTIMOS
1. P or regla general, los radiofaros incluidos en esta lis ta se hallan colocados por orden numérico de frecuencias. Los radiofaros que utilizan la m ism a frecuencia están dispuestos por orden geográfico. Cuando a ello hay lugar, se indican los agrupamientos.
2. En la lista se indica cierto número de carac terís ticas, y, en particular, las frecuencias de los radiofaros de los países cuyas administraciones no son aún parte en el presente Acuerdo. Esta lis ta comprende también radiofaros existentes o proyectados, pertenecientes a países que no son Miembros de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. La inclusión en la lista de estos últimos radiofaros no implica el reconocimiento de la condición jurídica de las administraciones mencionadas en relación con la Unión.
3. Cuando en la columna "Alcance" de la lis ta figuran dos números (por ejemplo, 100/70), el segundo de ellos corresponde al alcance que ha de utilizarse durante la noche.
4. Con el término "Noche" se designa el período comprendido entre la puesta y la salida del sol en el lugar de ubicación del radiofaro.
5. Emisiones en "tiempo claro"Las le tras que figuran en la columna "Emisiones en tiempo claro" de la lista, tienen la significación
que se indica en el cuadro que se incluye más abajo. Los números contenidos en dicho cuadro representan los minutos entre los que se efectúan las emisiones. El minuto 0 corresponde al principio de cada hora.
o = Ninguna emisión en "tiempo claro" p = 0 a 12q = 6 a 18r = 12 a 24s = 18 a 30t = 24 a 36u = 30 a 42v ' = 36 a 48w = 42 a 54x = 48 a 60y = 54 a 6z = emisión como en "tiempo de niebla"
6. P a ra mayor ilustración, se ha unido a la lis ta un mapa en dos hojas.
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 287,3 kc/s
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Numerode
réfé*rence
Ps'om du radiophare Pays Ordred’émission
Fréquencede
modulationc/a
Portée nomínale
m. m.
Intensité de champ k limite
de portée jtV/m
Classed’émis-
sion
Emissionsen
tempsclair
EnService
= XObservations
Refe*rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field strength at limit of range
fiV/m
Typeof
em¡8sion
Trans*missions in clear weather
Esta*blished
= XRemarks
Númerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance P-V/m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
= XObservaciones
0101 YSTAD S. 1 .3 .5 . 498 30 50 A20102 SIMRISHAMN s . . 2 .4 .6 . 498 30 50 A2
0103 UTO F in í. 1 .2 . 950 60 50 A2 X0104 RISTNA „ URSS 3 .4 . 950 60 50 A2 ty X0105 GUSTAVSVARN Finí. 5 .6 . 950 60 50 A2. X
0106 USTKA P olo. 1 .2 . 1070 40 50 A2 q v j t0107 LEBA P olo . 3 .4 . 1070 30 50 A2 q v0108 ROZEWIE . Polo. 5 .6 . 1070 60 50 A2 q v
0109 FORNAES Dnk. 1 .4 . 395 50 50 A20110 SCHULTZ'S GRUND B.F. Dnk. 2 .5 . 395 30 50 A2 X0111 SLETTERHAGE Dnk. 3 .6 . 395 50 50 A2 X
0112 AKUREYRI Isla . c 752 • 30 50 A2
0113 FRUHOLMEN Ñor. 670 50 50 A20114 TORSVAG Ñor. 670 50 50 A2
0115 SMITHS KNOLL B.F. G. 1 670 50 50 A2 z X0116 DUDGEON B .F. G. 3 670 50 50 A2 z0117 CROMER G. 5 670 50 50 A2 z X0118 MAAS B.F. (GOEREE) Holl. 2 670 50 50 A2 z X0119 OUTER GABBARD B .F . G. 4 670 50 50 A2 z0120 /NOORD HINDER B.F. Holl. 6 670 50 50 A2 z
0121 C. CARVOEIRO P ort. 1 .2 . 1052 20 75 A2 X0122 I . BERLENGA P ort. 3 .4 . 1052 100 75 A2 X0123 C. MONDEGO Port. 5 .6 . 1052 100 75 A2 X
0124 CAP BEAR F. 1 .2 . 600 100 50 A2 z X0125 PORQUEROLLES F. 3 .4 . 600 100 50 A2 z X0126 LA GAROUPPE F. 5 .6 . 600 100 50 A2 z X
0127 PANTELLERIA I. 1 .2 . 752 90 75 A2 P u0128 LAMPEDUSA I. 3 .4 . 752 100 75 A2 P U0129 MALTA G. 5 .6 . 752 50 75 A2 P u
0130 EILAT (AKABA) Isra . 1 .2 . 545 50 100 A20131 TEL AVIV Isra. 3 .4 . 545 100 75 A20132 HAIFA Isra . 5 .6 . 545 200 75 A2
11 n*a pas été poeslble de prévoir un groupe de deux ou trols fréquenees de modulation comme dans le plan de Genéve de 1049, par suite de la nécessité d'éviter les
It has not be en able to suggest the allocatlon oí a group oí two orthreé note frequencies as ln the Geneva Plan oí 1949, because oí the necessity to avoid lnteríerence.No ha sido posible prever un grupo de dos o tre s frecuencias de modulación como en el plan de Génova de 1949, a causa de la necesidad de evitar las interferencias.
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 289,6 kc/s
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Numerode
réfé-rence
Nom du radiophare Pays Ordred’émission
Fréquencede
modulationc/s
Portée nomínale
m. m.
Intensité de cbamp a limite
de portée |iV /m
Classed’émis
sion
Emissionsen
tempsctair
EnService
= XObservations
Refe-rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field strength at limit of range
jtV/m
Typeof
cmission
Trans- missions in clear ■weather
Esta-blished
= XRemarks
Númerode
refe*rencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance, nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance ftV/m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
= XObservaciones
020102020203
SCHEPELEVSKIKAJBOLOWOKRONSTADT
URSSURSSURSS
1 .2 . 3 .4 . 5 .6 .
475475475
505030
505050
A2A2A2
t y t y t y
XX
*
&
02040205
MIDDELGRUND FALSTERBOREV B.F.
Dnk.S.
1 .3 .5 . 2. 4 .6 .
545545
20 * 20
5050
A2A2
XX
020602070208
LANGÓYTANGENFULEHUKSTAVERNSODDEN
Ñor.Ñor.Ñor.
1 .4 .2 .5 . 3. 6.
444444444
203020
505050
A2A2A2
X
0209 VESTRAHORN Isla . c 600 80 50 A2 X
0210 BOKFJORD Ñ or. 950 50 50 A2
0211 GRINNA Ñor. 1052 15 50 A2
02120213
VYL B .F. THYVORN
Dnk.Dnk.
498498
2030
5050
A2A2
pp
XX
0214 PLADDA G. 1 .3 .5 . 752 20 50 A2 0
02150216
MORECAMBE BAY B.F. DOUGLAS
G.G.
1 .3 .5 .2 . 4 . 6 .
395395
2020
5050
A2A2
00 X
0217 DAUNT ROCK Irla. 1 .3 .5 . 444 30 50 A2 0 X
02180219
BATZSt MATHIEU
F .F.
1 .3 .5 .2 .4 .6 .
846846
3020
5050
A2A2
zo
XX
0220 St NAZAIRE F . 2 .4 .6 . 752 20 50 A2 o X
02210222
CHIPIONACADIZ
E.E.
600600
1010
7575
A2A2
022302240225
PUNTA CAPRARA ISOLA SAN PIETRO I. ROSSA
I.I.I.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
670670670
100100
60
757575
A2A2A2
t y t y t y
022602270228
I. TREMITICIVITANOVAPESCARA
I.I.I.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
105210521052
808080
757575
A2A2A2
r w r w r w
#n n'a pas été possible de prévoir un groupe de deux ou trois fréquences de modulation comme dans le plan de Genéve de 1949, par suite de la nécessité d'éviter les brouillages.It has not been able to suggest the allocation oí a group of two orthree note frequencies as in the Geneva Plan oí 1949, because of the necessity to avoid interference. No ha sido posible prever un grupo de dos o tres frecuencias de modulación como en el plan de Génova de 1949, a causa de la necesidad de evitar las interferencias.
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 291.9 kc/.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Numerode
réfé-rcnce
Nom du radiopbare Pays Ordred’émission
Fréquencede
modulationc/8
Portée nomínale
m. m.
Intensité de cbamp a limite
de portée jlV/m
Classed’émis-
sion
Emissionsen
tempsclair
EnService
= XObservations
Refe-rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field strcngth at liinit of range
jlV/m
Typeof
cmission
Trans- missions in clear ■weather
Esta-blished
= XRemarks
Númerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance P-V/m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
= XObservaciones
030103020303
HOLMÓGADD SYDOSTBROTTEN B.F.n u r r s k Ar
s.s.Finí.
1 .4 .2 .5 .3 .6 .
752752752
604060
505050
A2A2A2
XXX
030403050306
ADLERGRUND B. F. DUE ODDE STUBBENKAMMER
Dnk.D.
1 .2 . 3 .4 . 5. 6.
670670
505050
505050
A2A2A2 P u X &
030703080309
LAKE VANERN (western part)
s.S.s.
1 .4 .2 .5 .3 .6 .
498498498
15á
30
505050
A2A2A2
03100311
SKRAVENBAROY
Ñor.Ñor.
600600
100/7030
5050
A2A2
s X
03120313
WESER B .F . HELGOLAND
D.D.
1 .3 .5 .2 .4 .6 .
846846
1010
5050
A2A2
00
X
031403150316031703180319
MYGQPNAESNOLSOMUCKLE FLUGGA BARRA HEAD SULE SKERRY BUTT OF LEWIS
Dnk.Dnk.G.G.G.G.
1 .35 246
395395395395395395
50100/70100/70200/70100/70150/70
505050505050
A2A2A2A2A2A2
z
zzzz
XXXXXX
032003210322032303240325
^St CATHERINES PT LE HAVRE B.F. GATTEVILLE CASQUETS ROCHES DOUVRES START POINT
G.F.F.G.F.G.
135 246
950950950950950950
505050505050
505050505050
A2A2A2A2A2A2
zzzzzz
XXX
X
032603270328
AVEIROMONTEDORLECA
P ort.Port.Port.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
846846846
5050
100/70
757575
A2A2A2
XXX
032903300331
PUNTA LLOBREGAT MAHONCABO SAN SEBASTIAN
E.E.E.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
105210521052
50100
50
757575
A2A2A2
P U P u P u
033203330334
CAPO SAN VITO SANTA MARIA DI LEUCA C. COLONNE
I.I.I.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
600600600
10090
100
757575
A2A2A2
t y t y t y
XX
n n'a pasbrouillagiIt haa not No ha Bld
été possible de prévoir un groupe de ;s.been able to suggest the allocation af
o posible prever un grupo de dos o tre
deux ou tr
a group of s frecuenc
ois fréquenc
two or three las de modul
es de modulation comme dans le plan de Genéve de 1949, par suite de la nécessité d'éviter les
note frequencies as in the Geneva Plan of 1949, because of the necessity to avoid interference. ación como en el plan de Génova de 1949, a causa de la necesidad de evitar las interferencias.
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 294,2 kc/s
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Numerode
réfé-rence
Nom du radiopbare Pays Ordred'émission
Fréquencede
modulationc/s
Portée nominale
m. m.
Intensité de champ á limite
de portée jiV/m -
Gassed'émis
sion
Emissionsen
tempsciair
En Service
= XObservations
Refe*rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field strcngtli at limit of range
jtV/m
Typeof
emission
Trans- missions in clear weather
Esta-blished= X
Remarles
Ndmerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance, nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance |iV /m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
= XObservaciones
0401040204030404040504060407
FÁRÓHAVRINGE B.F, GOTSKA SANDON LANDSORT SPARO (IDÓ) ALMAGRUNDET B.F. SANDHAMN
s .s.s .s.s.s.s .
135 246 6
545545545545545545545
50306050304040
50505050505050
A2A2A2A2A2A2A2
XX
X(1)
0408 ORRENGRUND Finí. c 354/670 25 50 A2 (2)
040904100411
KLEL B.F.FERMARNBELT B .F . NEULAND
D.D.D.
1 .4 .2 .5 .3 .6 .
395395395
303030
505050
A2A2A2
XX
0412041304140415
GILLELEJE FLAK B.F.NAKKEHOVEDNIDINGENANHOLT KNOB B.F.
Dnk.Dnk.s .Dnk.
1 .4 .1 .4 .2 .5 .3 .6 .
444444444444
30503030
50505050
A2A2A2A2
X
XX
¡ (3)
0416 DALATANGI Isla . c 354 80 50 A2 X
0417 VARDÓ Ñor. 1052 70 50 A2
04180419
BJÓRNSUNPBUHOLMRASA
Ñor.Ñor.
1 .3 .5 .2 .4 .6 .
752752
2020
5050
A2A2
04200421
HOLMENGRÁGRESSOYENE
Ñ or.Ñor.
1 .3 .5 .2 .4 .6 .
670670
2020
5050
A2A2
XX
04220423
EIERLANDAMELAND
Holl.H oll.
1 .3 .5 .2 .4 .6 .
10521052
2020
5050
A2A2
OO
0424 ABERTAY B.F. G. 1 .3 .5 . 950 20 50 A2 O X
04250426
POCKER PIER TEES
G.G.
1 .3 .5 .2 .4 .6 .
498498
2020
5050
A2A2
o0
042704280429
RUYTINGEN B.F. BOULOGNE TONGUE B.F.
F.F.G.
1 .4 .2 .5 .3 .6 .
752752752
202030
505050
A2A2A2
z00
X
0430 MEW ISLAND G. 1 .3 .5 . 545 20 50 A2 0 X
(1) SANDHAMN secours pour ALMAGRUNDET B.F. - SANDHAMN reserve íor ALMAGFUNDET L V - SANDHAMN réservado para ALMAGRUNDET F .F .(2) Padiophare combiné: émission circulaire (ordre d'émission 1, fréquence de modulation basse) et émlssion directionnelle (ordre d'émission 2 .3 .4 .5 .6 ., fréquence
de modulation élevée)Combined circular (sequence í , low note frequency) and directional (sequence 2 .3 .4 .5 .6 ., high note frequency)Radiofaro combinado : emisión circular (orden de emisión 1, frecuencia de modulación baja) y emisión direccional (orden de emisión 2 .3 .4 .5 .6 ., frecuencia de modulación elevada).
(3) NAKKEHOVED secours pour GIL LE LEPE FLAK B.F. - NAKKEHOVED reserve for GILLELEJE FLAK L V - NAKKEHOVED reserva do para GILLELEJE FLAK F .F .
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 291,2 kc/s (suite)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Numerode
réfé-rence
Nom du radiophare
%
Pays Ordred'émission
Fréquence de •
modulation c/s
Portée nomínale
m. m.
Intensité de champ k limite
de portée pV/m
Classed’émis-
sion
Emissionsen
tempsclair
EnService
— XObservations
Refe-rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field strength at limit of range
|xV/m
Typeof
emission
Trans- missions in clear weather
Esta-blished
i r XRemarks
Ndmerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance jtV/m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
En servicio
= XObservaciones
0431 CAP DE L'AIGUILLE F.(Alg) 1 .2 . 670 100 75 A2 Z X0432 CABO PALOS E. 3 .4 . . 670 50 75 A2 q v0433 CABO NAO E. 5 .6 . 670 50 75 A2 q v
0434 SENETOSE F. 1 .2 . 846 100 75 A2 S X X0435 LA REVELLATA F. . 3 .4 . 846 100 75 A2 S X0436 LAVEZZI F. 5 .6 . 846 30 75 A2
0437 EL AGHEILA Liby. 1 .2 . 545 50 75 A20438 DERNA Liby. 3 .4 . 545 50 75 A20439 BENGASI Liby. 5 .6 . 545 50 75 A2
fr
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 296.5 kc/s
1 2 3 4 5 6 4 8 9 10 11
Numerode
réfé-rence
Nom du radiophare Pays Ordred'émission
Fréquencede
modulationc/s
Portée nomínale
m. m.
Intensité de champ a limite
de portée jiV/m
Classed'émis
sion
Emissionsen
tempsclair
En Service
= XObservations
Refe-rence
NumberÑame of radiobeacon. Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field strength at limit of range
jt-V/m
Typeof
émission
Trans-missions in cleax ■weather
Esta- blished
= XRemarles
Númerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance, nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance ftV/m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
= XObservaciones
0501 FÓDHAMN Finí. C 498/1052 2 0 50 A2 X (1)
0502 KIHNU URSS 3 .4 . 846 40 50 A2 S X #
0503 GDYNLA Polo. c 20 50 A2 O X
0504 SWINOUJSCIA Polo. c 10 50 A2 0
050505060507
SKOMVAERTENNHOLMENTRAENEN
Ñ or.Ñor.Ñ or.
846846846
100/705050
505050
A2A2A2
05080509051005110512
H .R .1 . B .F .LISTAGRAADYB B.F.(FANO) HANSTHOLM HORNS REV B.F. (BLAAVANDSHUK)
Dnk.Ñ or.Dnk.Dnk.
Dnk.
1 .2.3 .6 .4.
5.
600600600600
600
50100/70100/70100/70
100/70
50505050
50
A2A2A2A2
A2
pP upp
p
XXXX
X
0513 SUMBÓ Dnk. 1 .4 . 950 100/70 50 A2
051405150516051705180519
TUSKAR ROCK SOUTH BISHOP NORTH LUNDY SKERRIES KISH B.F. CPEGNEISH
Irla.G.G.G.Irla.G.
1 .3.5. 2.4.6.
105210521052105210521052
505050505050
505050505050
A2A2A2A2A2A2
zzzzzz
XXXXXX
052005210522
CAP FERRET CABO MACHICHACO CABO MAYOR
F.E.E.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
950950950
1 0010 0
50
505050
A2A2A2
z XX
052305240525
MEHDYALARACHEGIBRALTAR
M ar.FMar.EG.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
752752752
505050
757575
A2A2A2
z
z
# 11 n 'a pas été possible de prévoir un groupe de deux ou trois fréque brouillages.It has not been able to suggest the allocation of a group of two or thr No ha sido posible prever un grupo de dos o tres frecuencias de mo<
(1) Fadiophare combiné : émission circulalre (ordre d'émission 1, iré de modulation élevée)
(1) Combined circular (sequence 1, low note frequency) and directional(1) Radiofaro combinado : emisión circular (orden de emisión 1, freí
modulación elevada).
nces de modulation comme dans le plan de Genéve de 1949, par suite de la nécessité d'évlter les
ee note frequencies as in the Geneva Plan of 1949, because of the necessity to avoid interference, iulación como en el plan de Génova de 1949, a causa de la necesidad de evitar las interferencias, quence de modulation basse) et émission directionnelle (ordre d'émission 2 .3 .4 .5 .6 ., fréquence
(sequence 2 .3 .4 .5 .6 ., high note frequency):uencia de modulación baja) y emisión direccional (orden de emisión 2 .3 .4 .5 ,6 ., frecuencia de
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 296,5 kc/s (suite)
Numerode
réfé-rence
Nom du radiophare Pays Ordred'émission
Fréquencede
modulationc/s
Portée nomínale
m. m.
Intensité de cliamp á limite
de portée HV/m
8
Classe d ’émis-
s ion
Emissions
tempsclair
10
En Service
= x
11
Observations
Ilefe-rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field strength at limit of range
jtV/m
Typeof
cm ission
Trans- missions in clear weather
Esta- blished
= xRemarks
Númerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcancef*V/m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
1=: XObservaciones
0526
0527
CAP MATIFOU
BOUGIE
F.(Alg)
F.(Alg)
1. 2. 5. 6. 3 .4 .
600
600
30
20
75
75
A2
A2
0528 PUNTA CARENA0529 C. PALINURO0530 C. VATICANO
1. 2.3 .4 .5 .6 .
670670670
10080
100
757575
A2A2A2
05310532
SAIDALATTAQUIÉ
Liba.Syri.
1. 2.3 .4 .
846846
200100
7575
A2A2
rr
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 298.8 kc/s
1 2 3 4 5 6 *T 8 9 10 11
Numerode
réfé-rence
Nom du radiophare Pays Ordred'émission
Fréquencede
modulationc/s
Portée nomínale
m. m.
Intensité de champ á limite
de portée jiV/m
Classed’émis-
sion
Emissionsen
tempsclair
EnService
= XObservations
Ilcfe-rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field strengtli at limit of range
jtV/m
Typeof
cinissiuu
Trans- missinns in clear tveather .
Esta-blished
=-= XRemarks
Númerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenriade
modulaciónc/s
Alcance nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance |FV/m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
En servicio
= XObservaciones
0601 AJOS Finí. 1 .4 . 846 60 50 A20602 MEFIKALLAT Finí. 3. 846 60 50 A20603 BJUFÓKLUBB s. 5. 846 70 50 A2 X0604 PODKALLEN s. 2. 846 60 50 A2 X0605 ULKOKALLA Finí. 6. 846 60 50 A2
0606 UTKLIPPAN s. 1. 354 50 50 A2 X0607 HAMMER ODDE Dnk. 3. 354 50 50 A2 X0608 SANDHAMMAREN s. 5. 354 40 50 A2 X0609 OLANDS NORRA UDDE s. 2. 354 70 50 A2 X0610 HOBURG „ s. 4. 354 70 50 A20611 OLANS SODRA GRUND S. 6. 354 70 50 A2 X
0612 HARMAJA (GRAHARA) Finí. c 395/752 25 50 A2 X (1)
0613 LAPPEGFUND Dnk. 1 .4 . 670 20 50 A20614 TYLO S. 2 .5 . 670 30 50 A20615 LANDSKFONA s. 3 .6 . 670 10 50 A2
0616 NCRDKOSTER s. 1 .3 .5 . 600 20 50 A2
0617 HCFNBJAFG Isla . 600 80 50 A2 X
0618 BCRKUM D. 2 .4 . 6. 498 20 50 A2 O
0619 HCEK VAN HCLLAND Holl. 1 .3 .5 . 1052 20 50 A2 O X0620 YMUIDEN Holl. 2 .4 . 6. 1052 20 50 A2 O X
0621 STROMA G. 1 .3 .5 . 752 30 50 A2 O X0622 BFESSAY G. 2. 4. 6. 752 20 50 A2 O
0623 LONGSTONE G. 1 .3 .5 . 444 20 50 A2 O0624 NOFTH CARR B.F. G. 2 .4 .6 . 444 10 50 A2 O
0625 VER F. 1 .4 . 600 20 50 A2 O X0626 CHEFBOURG F. 2 .5 . 600 30 50 A2 O X0627 NAB TOWER G. 3 .6 . 600 20 50 A2 O X
parlant0628 LITTLE CUMBRAE G. c 846 20 50 A3 O X speech
hablando
0629 EDDYSTONE G. 1 .3 .5 . 670 20 50 A2 O0630 LIZARD PT G. 2 .4 .6 . 670 30 50 A2 O
(1) Radiophare combiné : émission circulaire (ordre d'émission 1, fréquence de modulation basse) et émission directionnelle (ordre d'émission 2 .3 .4 .5 .6 ., fréquence de modulation élevée).
(1) Combined circular (sequence 1, low note frequency) and directional (sequence 2.3. *. 5 .6 ., high note frequency)(1) Radiofaro combinado : emisión circular (orden de emisión 1, frecuencia de modulación baja) y emisión direcclonal (orden de emisión 2 .3 .4 .5 .6 ., frecuencia de mo.
dulación elevada).
- 23 -
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 298,8 kc/s («uit.»)
1 2 3 4 5 6 t 8 9 10 11
Numerode
réié-rence
Notn du radiophare Pays Ordred'émission
Fréquencede
niodulatjonc / í '
Portée nomínale
m. m.
Intensité de cliamp á limite
de portée jiV/m
Classed'émis
sion
Emissionsen
tempsclair
Enservice
= X
Observations
Refe*rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal ra n g e n. m.
Field strength at limit of range
jtV/m
TypeOÍ
cimssiou
Trans-mis6Íons in clear weather
Esta-blisbed
= X
Remarles
Númerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance |lV/m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
X
Observaciones
063106320633
MALAGACABO TRES FORCAS CABO GATA
E.Mar.EE.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
105210521052
305030
757575
A2A2A2
X
063406350636
CASTELLON ISLA BUDA CALAFIGUERA
E.E.E.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
752752752
305030
757575
A2A2A2
063706380639
CAP DE GARDE LE GALITON PHILIPPEVILLE
E(Alg.)Tuni.F.(Alg)
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
846846846
505020
757575
A2A2A2 O
064006410642
SENIGALLIAGRADOPUNTA MAESTRA
I.I.I.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
395395395
80100
80
505050
A2A2A2
X
f f
- 24 -
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : Sul.l kc/s
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Numerode
réfé-rence
Nom du radiophare Paya Ordred’émission
Fréquencede
modulationc/s
Portée nomínale
m. m.
Intensité de champ á limite
de portée flV/m
Classed’émis-
sion
Emissionsen
tempsclair
En Service
= XObservations
llefe-rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field strengtli at liinit of range
jiV/ m
Typeof
enussúm
Trans- missions in clear weathcr
Esta-blished
= XRemarks
Númerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance |lV /m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
r=r XObservaciones
07010702070307040705
UNDERSTEN „ SVENSKA BJORN B .F. EGGEGRUND gINISK-jRUNDET B .F.
s.s.s.s.s.
1 .4 .3.5.2.6.
752752752752752
7050506040
5050505050
A2A2A2A2A2
XXXX
070607070708
BRÜSTERORTPILLAUKLAIPEDA (MEMEL)
URSSURSSURSS
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
670670670
705050
505050
A2A2A2
P u P u P u
X
X
#
&
07090710
TRAVEMUNDEKELSNOR
D.Dnk.
1 .3 .5 .2 .4 .6 .
444444
2020
5050
A2A2
071107120713
LA ESO TRINDEL B.F. VINGA FYRSKEPP B.F. fflPSHOLM
Dnk.S.Dnk.
1 .4 .2 .5 .3 .6 .
498498498
303030
505050
A2A2A2
XXX
0714 VESTMANNAEYJAP Isla . c. 670 80 50 A2 X
07150716
HELNESSLETNES
Ñor.Ñor.
846846
5050
5050
A2A2
07170718
HALTENGRIP
Ñor.Ñor.
600600
5050
5050
A2A2 X
0719 RCTEKLIFF D. 1 .3 .5 . 395 20 50 A2 0
0720 NORTH FORELAND G. c 354 50 ' 50 A2 z X
07210722
EILEAN GLAS OIGH SKEIR
G.G.
1 .3 .5 .2 .4 .6 .
444444
3020
5050
A2A2
oo
0723 CLOCH POINT G. c 545 10 50 A3 0 Xpariantspeech
hablando
0724 SOUTH ROCK G. 2 .4 .6 . 498 20 50 A2 0
07250726
ARRAN NORTH LOOP HEAD
Irla.Irla.
1 .3 .5 .2 .4 .6 .
395395
2030
5050
A2A2
oo
072707280729
ESIACA DE BARESPENASLLANES
E.E.E.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
600600600
1005030
505050
A2A2A2
II n'a pas été possible de prévoir un groupe de deux ou trois fréquences de modulation comme dans le plan de Genéve de 1949, par suite de la nécessité d'éviter les brouillages.It has not been able to suggest the allocation oí a group of two orthree note frequencies as in the Geneva Plan oí 1949, because of the necessily to avoid interference. No ha sido posible prever un grupo de dos o tres frecuencias de modulación como en el plan de Génova de 1949, a causa de la necesidad de evitar las interferencias.
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 301.1 kc/s (suite)
1 2 3 4 5 6 8 9 10 11
Numerode
réfé-rence
Nom du radiophare Pays Ordred'émission
Fréquence.de
modulationc/s
Portée nomínale
m. m.
Intensité de champ á limite
de portée jiV/m
Classed ’émis-
sion
Emissionsen
tempsclair
EnService
= X
Observations
llefe-renee
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field Btrength at liinit of range
p-V/m
Typeof
emissinn
Trans-missions in clear sveather
Esta-blisbed
= X
Remarles
Númerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance, nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance |tV /m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
= X
Observaciones
0730 CAP SIM M ar.F 1 .2 . 846 100 75 A2 Z0731 CAP CANTIN Mar.F 3 .4 . 846 50 75 A2 Z0732 EL HANK Mar.F 5. 6. 846 100 75 A2 Z X
0733 CARTAGENA E. c 498 10 75 A2
0734 TINO I. 1 .2 . 1052 70 50 A2 q v0735 GENOVA I. 3 .4 . 1052 70 50 A2 q v X0736 CAPO MELE I. 5 .6 . 1052 75 50 A2 q v
0737 COZZO SPADARO I. 1 .2 . 950 100 75 A2 s X0738 AUGUSTA I. 3 .4 . 950 100 75 A2 s X0739 C. SPARTIVENTO I. 5 .6 . 950 100 75 A2 S X
(CALABRO)
0740 RUMELI FENER Turq. 1 .2 . 545 150 75 A2 Z X
t f
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 303,4 kc/s
1 2 3 4 5 6 n 8 9 10 11
Numerode
réfé-rence
Nom du radiophare Pays Ordred'émission
Fréquencede
modulationc/s
Portée nomínale
m. m.
Intensité de champ á limite
de portée pV/m
Classed’émis-
sion
Emissionsen
tempsclair
En Service
= X
Observations
Refe-rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field atrcngth at limit of range
p.V/m
Typeof
cinissinn
Trans- miasions in clear teeather
Esta- blished
= X
Remarles
Ndmerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance JJ.V/m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
= X
Observaciones
08010802
STORA FJADERAGG RATASKÁR
s.s.
1 .3 . 5. 2 .4 .6 .
444444
2040
5050
A2A2
080308040805
HOGLANDKALBÁDAGRUNDSOMERI
URSSFiní..URSS
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
600600600
406060
505050
A2A2A2
q v
q v
08060807
WARNEMUNDE GEDSER PEV B.F.
D.Dnk.
1 .2 .5 .6 .
475498
2030
5050
A2A2
r w XX
#
080808090810
LAKE VANERN (EASTERN PAPT)
s.S.S.
1 .4 .2 .5 . 3. 6.
395395395
15á
30
505050
A2A2A2
0811 VIK I MYFDAL Isla . c 846 30 50 A2. X
08120813
HEKKINGENANDENES
Ñor.Ñor.
752752
5050
5050
A2A2
08140815081608170818 0819
SPURN B.F. TYNEMOUTH FLAMBOROUGH HD MAY ISLAND KINNAIRD HD NORTH RONALDSHAY
G.G.G.G.G.G.
135 246
105210521052105210521052
507070
100/70100/70100/70
505050505050
A2A2A2A2A2A2
zzzzzz
XXXXXX
082008210822082308240825
ECHMÜHLSEINGROIXLES BALEINES YEUBELLE-ILE
F.F .F .F.F.F.
135 246
670670670670670670
50505050
100100
505050505050
A2A2A2A2A2A2
zzzzzz
XXXXXX
0826
08270828
VILLA PEAL DE S. ANTONIO
C. S. MARIA C. S. VICENTE
Port.P ort.P ort.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
752752752
2020
100
757575
A2A2A2
XXX
082908300831
I. PONZACAPO BELLA VISTA CAPO FERRO
I.I.I.
1 .2 . 3 .4 . 5. 6.
600600600
1009090
757575
A2A2A2
083208330834
ALEXANDRIE KALEDONYA POSETTE
Egyp.Turq.Egyp.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
752752752
150150200
757575
A2A2A2
11 n 'a pas été possible de prévoir un groupe de deux ou trois fréquences de modulation comme dans le plan de Genéve de 1949, par suite de la nécessité d'éviter les brouillages.It has not been able to suggest the allocation of a group of two or three note frequencies as in the Geneva Plan of 1949, because of the necessity to avoid interference. No ha sido posible prever un grupo de dos o tres frecuencias de modulación como en el plan de Génova de 1949, a causa de la necesidad de evitar las interferencias.
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 305,7 kc/s
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Numerode
réfé-rence
Nom du radiophare Pays Ordred'émission
Fréquencede
modulationc /s
Portée nominale
m. m.
Intensité de champ i limite
de portée fiV /m
Classed'émis
sion
Emissionsen
tempsclair
Enservice
= X
Observations
Refe-rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c /s
Nominal range n. m.
Field strength at limit of range
jiV /m
Typeof
émission
Trans- misBions in clear ■weather
Esta-blished
= r X
Remarks
Ndmerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc /s
Alcance, nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance fiV /m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
= X
Observaciones
090109020903
VENTSPILS (WINDAU) LIEPAJA (LIBAU) OSTERGARN
URSSURSSS.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
752752498
505050
505050
A2A2A2
t y t y X
#*
090409050906
NY$ORG OMO „ KOPSOR
Dnk.Dnk.Dnk.
846846846
202020
505050
A2A2A2
XXX
090709080909091009110912
OKSÓYHIRTSHALSTORUNGENSKAGENS REV B.F.HALLOFAERDER
Ñor.Dnk.Ñor.Dnk.S.Ñor.
135 246
950 .950950950950950
505050505070
505050505050
A2A2A2A2A2A2
XXX
0913 PEYKJANES Isla . c 498 30 50 A2 X
091409150916
WEST HINDER B.F. OSTENDE WANDELAAR B.F.
B elg .B elg .B elg .
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
600600600
101010
505050
A2A2A2
P u P u P u
XXX
09170918
ANTIFERROYAL SOVEREIGN B.F.
F.G.
1 .3 .5 . 2 .4 . 6.
444444
2020
5050
A2A2
z0
XX
0919f f
CORBIERE G. 2 .4 . 6. 498 10 50 A2 0
09200921
CAPE WRATH SOUTH ROÑA
G.G.
1 .3 .5 .2 .4 .6 .
545545
3020
5050
A2A2
0
0
09220923
BAR B.F.POINT OF AYRE
G.G.
1 .3 .5 .2 .4 .6 .
846846
3010
5050
A2A2
0
0
X
09240925
SHAMBLES B .F. BREAKSEA B .F.
G.G.
1 .3 .5 .2 .4 .6 .
752752
2030
5050
A2A2
oo
XX
0926 SENOCCZULUA E. 545 20 50 A2
0927 CORUÑA E. 395 20 50 A2
0928 CUKACHA Mar.F 950 20 75 A2 0
*»11 n'a pas été possible de prévoir un groupe de deux ou tr brouillages.It has not been able to suggest the allocation of a group of No ha sido posible prever un grupo de dos o tres frecuenc
oís fréquenc
two or three las de modul
es de modulation comme dans le plan de Cenéve de 1949, par suite de la nécessité d’éviter les
note frequencies as in the Geneva Plan of 1949, because of the necessity to avoid Ínterference. ación como en el plan de Génova de 1949, a causa de la necesidad de evitar las interferencias.
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 305.7 kc/s (suite)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Numérode
réfé-rence
Nom du radiophare Pays Ordred'émission
Fréquencede
modulationc/s
Portée nomínale
m. m.
Intensité de champ a limite
de portée jiV/m
Classed'émis
sion
Emissionsen
tempsclair
EnService
= XObservations
Refe-rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field strength at limit of range
jjuV/m
Typeof
émission
Trans- missions in clear weather
Esta-blished
= XRemarks
Ndmerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcanceftV/m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
= XObservaciones
0929 ME LILLA Mar.E C 395 10 75 A2
0930 ALMERIA E. C 600 10 75 A2
0931 ALICANTE E. C 752 10 75 A2
0932 VALENCIA E. C 444 10 75 A2
0933 TARRAGONA E. C 498 10 75 A2
0934 ALGER F.(AIg) C 950 20 75 A2 X
09350936
SETEMARSEILLE
F.F.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
846846
2020
5050
A2A2
OO
X
093709380939
S. CATALDO DI LECCEVIESTEMOLA
I.I.I.
1 .2 .3 .4 .5 .6 .
670670670
10010070
757575
A2A2A2
0940 BEYROUTH Liba. c 395 10 75 A2
'
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 308,0 kc/s
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Numerode
réfé*rence
Nom du radiophare Pays Ordred'émission
Fréquencede
modulationc/s
Portée nomínale
m. m.
Intensité de champ á limite
de portée fiV/m
Classed’émis-
sion
Emissionsen
tempsclair
EnService
= XObservations
Refe*rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
C/8
Nominal range n. m.
Field strcngth at limit of range
jtV/m
Typeof
émission
Trans- mis6Íons in clear tveather
Esta*blished
- XRemarks
Númerode
refe*rencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance nominal m. ra.
Intensidad del campo en el
limite del alcance|xV/m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
r= XObservaciones
100110021003100410051006
SKAG „HARNÓ (HEMSÓ)BRAMONSALGRUNDPEPOSAARI (RÁFSÓ)KYLMÁPIHLAIA
s.s.s.Finí.Finí.Finí.
135 246
846846846444444444
406050606060
505050505050
A2A2A2A2A2A2
X
X
1007 STOPA KARLSÓ S. 1 .4 . 498 40 50 A2 X1008 £APELLUDDEN s. 2 .5 . 498 40 50 A21009 ÓLANDS SÓDPA UDDE S. 3 .6 . 498 20 50 A2
1010 AINAZI URSS 1 .2 . 600 30 50 A2 r w *1011 MERSRAGS URSS 3 .4 . 600 30 50 A2 r w1012 DAUGAVGRIVA (RIGA) URSS 5 .6 . 600 30 50 A2 r w X #
1013 DPOGDEN Dnk. 1 .4 . 354 20 50 A2 X1014 TRELLEBORG S. 3 .6 . 354 30 50 A2 X1015 STFVNS Dnk. 5. 354 50 50 A2 X1016 MOEN Dnk. 2. 354 30 50 A2
1017 TEPSCHELLINGERBANKB.F. Holl. 1 545 100/70 50 A2 z X
1018 BORKUM RIFF B.F. D. 3 545 50 50 A2 z X1019 HAAKS B.F. (TEXEL) H oll. 5 545 50 50 A2 z X1020 AMRUM BANK B .F . D. 2 545 50 50 A2 z X1021 NORDERNEY D. 4 545 50 50 A2 z X10^2 ELBE N° 1 B.F. D. 6 545 50 50 A2 z X
1023 EAGLE ISLAND Irla. 1 1052 100/70 50 A2 z X1024 MULL OF KINTYRE G. 3 1052 100/70 50 A2 z X1025 TORY ISLAND Irla. 5 1052 100/70 50 A2 z X1026 MIZEN HEAD Irla. 2 1052 100/70 50 A2 z X1027 ROUND ISLAND G. 4 1052 200/100 50 A2 z X1028 CREAC'H D'OUESSANT F. 6 1052 100 50 A2 z X
1029 C. ROCA P ort. 1 .2 . 670 50 75 A2 X1030 C. SIN ES Port. 3 .4 . 670 50 75 A2 X1031 C. ESPICHEL Port. 5 .6 . 670 50 75 A2 X
1032 LA GIRAGLIA F. 1 .2 . 752 100 75 A2 z1033 LA CHIAPPA F. 3 .4 . 752 100 75 A2 r w X1034 PORTOFERRAIO I. 5 .6 . 752 50 75 A2 r w
1035 TRIPOLI Liby. 1 .2 . 846 50 75 A2 p u1036 EL ATTAYA Tuni. 3 .4 . 846 100 75 A2 P u1037 MISURATA Liby. 5 .6 . 846 100 75 A2 P u
n n 'a pas été possible de prévoir un groupe de deux ou trois fréquences de modulation comme dans le plan de Genéve de 1949, par suite de la nécessité d'éviter les brouillages.It has not been able to suggest the allocation oí a group of two orthree note frequencies as in the Geneva Plan of 1949, because of the necessity to avoid interference. No ha sido posible prever un grupo de dos o tres frecuencias de modulación como en el plan de Génova de 1949, a causa de la necesidad de evitar las interferencias.
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 310,3 kc/s
1 2 3 4 5 6 1 8 9 10 11
Numerode
réfé-rence
Nom du radiophare Paya Ordred'émission
Fréquencede
modulationc/s
Portée nominale
m. m.
Intensité de champ á limite
de portée jiV/m
Classed’émis-
sion
Emissionsen
tempsclair
EnService
= XObservations
Refe-rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field strength at limit of range
JtV/m
Typeof
émission
Trans- missions in clear weather
Esta-blished
= XRemarles
Ndmerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance jtV/m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
= XObservaciones
1101 PAKRI URSS 1 .2 . 67 0 50 50 A2 r W a*1102 PORKKALA URSS 3 . 4 . 6 7 0 50 50 A2 r W X *1 1 0 3 TALLINN URSS 5 . 6 . 6 7 0 30 50 A2 r w X #■
1 1 0 4 HEL Polo. 1 .2 . 37 6 80 50 A2 r w X se1 1 0 5 NOWY PORT Polo. 3 . 4 . 376 3 0 50 A2 r w X1 1 0 6 KRYNICA MOPSKA Polo. 5 . 6 . 3 7 6 30 50 A2 r w X #
1 1 0 7 FLENSBURG B .F . D . c 4 98 10 50 A2
1108 OSTRE FLAK B .F . Dnk. 1 . 4 . 1052 50 5 0 A2 X1109 HALS BARRE Dnk. 2 . 5 . 1052 50 50 A2 X1110 LASÓ RENDE Dnk. 3 . 6 . 1052 30 50 A2
1111 ISFJORD (Svalbard) Ñor. c 752 50 50 A2 X
1112 HVALSNES Isla . c 95 0 15 0 5 0 A2 X
1 1 1 3 AILLY F. 1 846 50 50 A2 z X1 1 1 4 GRIS NEZ F. 3 846 5 0 5 0 A2 z X1 1 1 5 DUNGENESS G. 5 846 50 50 A2 z X1 1 1 6 DYCK B.F. F . 2 846 20 50 A2 z X1 1 1 7 SANDETTIE B .F . F. 4 8 4 6 50 50 A2 z1 1 1 8 EAST GOODWIN B . F. G. 6 846 3 0 50 A2 z X
1 1 1 9 C. VILLANO E. 1 .2 . 95 0 100 50 A2 X1120 C. FINISTERFE E. 3 . 4 . 95 0 100 75 A2 X1121 C. SILLEIRO E . 5 . 6 . 95 0 100 75 A2 X
1122 I. DEI CAVOLI I. 1 .2 . 54 5 100 75 A21 1 2 3 CAP BLANC Tuni. 3 . 4 . 54 5 100 75 A2 z1 1 2 4 USTICA I. 5 . 6 . 545 150 75 A2
1125 DAMIETTE Egyp. 1 .2 . 6 7 0 100 75 A21 1 2 6 TOR (Mer Rouge) Egyp. 3 . 4 . 67 0 50 100 A21127 PORT SAID Egyp. 5 . 6 . 6 7 0 50 75 A2
#II n 'a pas été possible de prévoir un groupe de deux ou trols fréquences de modulation comme dans le plan de Genéve de 1949, par suite de la nécessité d'éviter les brouillages.It has not been able to suggest the allocation of a group of two orthree note frequencies as in the Geneva Plan of 1949, because of the necessity to avoid interference. No ha sido posible prever un grupo de dos o tres frecuencias de modulación como en el plan de Génova de 1949, a causa de la necesidad de evitar las interferencias.
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 312.6 kc/s
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Aumérode
réfé-rence
Nom du radiophare PayaOrdre
d'émission
Fréquencede
modulationc/a
Portée nomínale
m. m.
Intensité de champ a limite
de portée jiV/m
Classed'émis
sion
Emissionsen
tempsclair
Enservice= X
Observations
Refe-rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field strength at limit of range
|í.V/m
Typeof
cinissicn
Trans- missions in clear ■weather
Esta-blished— X
Remarks
Númerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance, nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance[iV/m
Tipode
emisidn
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio= X
Observaciones
1201 RONNSKAR s. 1 .3 .5 . 846 40 50 A21202 MALOREN s. 2 .4 .6 . 846 30 50 A2
1203 SÓRVE (ZEREL) URSS 1 .2 . 376 70 50 A2 P u X1204 OVISI URSS 3 .4 . 376 50 50 A2 P u X1205 KOLKASRAGS URSS 5 .6 . 376 50 50 A2 P u X
1206 SWINOUJSCIA Polo. 1 .2 . 600 50 50 A2 S X *1207 KOLOBROZEG Polo. 3 .4 . 600 40 50 A2 S X &1208 JAROSLAWIEC P olo. 5 .6 . 600 50 50 A2 S X *
1209 SVINÓY Ñor. 1 752 100/70 50 A2 t y X1210 MARSTEIN Ñor. 3 752 50 50 A2 t y X1211 UTVAER Ñ or. 5 752 100/70 50 A21213 UTSIRA Ñor. 2 752 100/70 50 A21214 FEIESTEIN Ñor. 4 752 50 50 A2 X1215 GEITUNGEN Ñor. 6 752 50 50 A2 t y X
1216 CAP SPARTEL Int. 1 .2 . m 200 75 A l z Xzone
1217 LA COUBRE F. 3 .4 . - 300/100 50 A l z X1218 CAP GHIR M ar.F 5 .6 . • 200 75 A l z
tr
\
11 n'a pas été possible de prévoir un groupe de deux ou trois fréquences de modulation comme dans le plan de Genéve de 1949, par suite de la nécessité d'éviter lesbrouillages.It has not been able to suggest the allocation of a group of two orthree note frequencies as in the Geneva Plan of 1949, because of the necessity to avoid interference.No ha sido posible prever un grupo de dos o tres frecuencias de modulación como en el plan de Génova de 1949, a causa de la necesidad de evitar las interferencias.
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 313,5 kc/s
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Numerode
réfé*rence
Nom du radiophare Paya Ordred'émission
Fréquencede
modulationc/s
Portée nomínale
m. m.
Intensité de champ á limite
de portée jiV/m
Classed'émis
sion
Emissionsen
tempsclair
EnService
= X
Observations
Refe-rence
NumberÑame of radiobeacon Cquntry Sequence
•
NoteFrequency
c/s
Nominal range n. m.
Field strengtli at liinit of range
|xV/m
Typeof
émission
Trans-missions in clear weather
Esta-blished
= X
Remarks
Ntimerode
referencia
Nombre del radiofaro PaisOrden
deemisión
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance, nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance |iV /m
Tipode
emisión
Emisionesen
tiempoclaro
Enservicio
= X
Observaciones
1301 CAP BON Tuni. 1 .2 . 200 75 A l Z1302 CAP CAXINE F.(Alg) 3 .4 . - 200 75 A l Z X1303 PLANIER F. 5 .6 . - 200 50 A l Z X
FRÉQUENCE - FREQUENCY - FRECUENCIA : 314,3 kc/s
Numerode
réfé-rence
Nom du radiophare Pays Ordred'émission
Fréquencede
modulationc/s
Portée nomínale
m. m.
Intensité de champ á limite
de portée pV/m
8
Classed'émis
sion
Emissionsen
tempsclair
10
En Service
= x
11
Observations
Refe-rence
NumberÑame of radiobeacon Country Sequence
NoteFrequency
c /s
Nominal range n. m.
Field strengtli at liinit of range
jiV/m
Typeof
unission
Trans- missions in clear ■weather
Esta-blished Remarks
Niimerode
refe- Nombre del radiofaro PaisOrden
de
Frecuenciade
modulaciónc/s
Alcance nominal m. m.
Intensidad del campo en el
limite del alcance^V/m
Tipode
Emisiones
tiempoclaro
Enservicio Observaciones
1401 LA PALMYRE F. c. 100 50 A l
tr
PROTOCOLO ADICIONAL
Acuerdo regional relativo a los radiofaros marítimos en la Zona europeade la Región I
En el acto de proceder a la firm a del Acuerdo regional relativo a los radiofaros marítimos en la Zona europea (París, 1951), los signatarios, delegados de sus Administraciones respectivas, convienen en lo siguiente :
Habida cuenta de la imposibilidad de aplicar a la organización de los radiofaros marítimos del Mar Báltico y de las aguas vecinas los principios fundamentales adoptados para la preparación de laL ista que figura en el Anexo 3 de dicho Acuerdo, podrá procederse a la revisión de la Lista en lo que concierne a los radiofaros m arítimos del Mar Báltico y de las aguas vecinas hasta la línea que une los radiofaros m arítimos de Lista, en Noruega, y de Hanstholm, en Dinamarca. Lo anteriormente dispuesto se aplica, asim ism o, a los radiofaros marítimos de las costas de Noruega situados dentro del Círculo Artico. Esta Lista no sufrirá modificación en lo que concierne al resto de la Zona europea.
Las Administraciones interesadas, reunidas en Conferencia, acordarán la revisión indicada, y las modificaciones resultantes de ella no deberán producir interferencias perjudiciales dentro del á rea de alcance nominal de los radiofaros m arítim os incluidos en la lis ta que se hallen fuera de las zonas en que se autoriza la revisión.
EN FE DE LO CUAL, los delegados debidamente autorizados de las Administraciones participantes firman un ejem plar del presente Protocolo redactado en cada uno de los idiomas inglés, español y francés; en caso de duda, el texto francés hará fe; los originales se depositarán en los archivos del Gobierno de Francia. Se entregará una copia certificada del mismo al Gobierno de cada país Miembro de la Unión Internacional de Telecomunicaciones que tenga litoral marítimo en la Región 1, y al Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones.
En P a rís , a tre s de agosto de mil novecientos cincuenta y uno.
Por Bélgica :
U i .
DEBEULE
(bajo reserva de aceptación)
Por los T errito rios de Ultram ar de Portugal
(bajo reserva de aceptación)
Por Dinamarca :
SINDING
(bajo reserva de aceptación)
- 3 5 -
Por España :
Carlos ALCON SANZ
(bajo reserva de aceptación)
Por Francia :
CHEF
tr
Por Italia :
P or Mónaco :
Mario FORNARI
(bajo reserva de aceptación)
AILLIERES
(bajo reserva de aceptación)
P or Noruega :
P er ASKIM A. TORGET
(bajo reserva de aceptación)
- 3 6 -
Por los Países Bajos :
KUYPERM.H.W. MOORREES VPEEDE
(bajo reserva de aceptación)
Por Portugal :
José AIRES GOMES RAMOS
(bajo reserva de aceptación)
P or los Protectorados Franceses de M arruecos y de Túnez
VIGNERON
- 3 7 -
P or el Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte :
( P
e l
C .P . SCOTT-MALDEN C. St G. GLASSON W. SWANSON J. WYLIE
Nosotros declaram os que nuestras firm as dadas para el Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte comprenden también al Archipiélago Anglo-normando y a la Isla de Man.
Por Suecia :
tr
(bajo reserva de aceptación)Por Turquía
- 3 8 -
RECOMENDACIONES
RECOMENDACIÓN núm. 1
La Conferencia para la reorganización de los radiofaros m arítim os en la Zona europea,CONSIDERANDO :a) Que ciertas señales emitidas por o tras estaciones en la banda de frecuencias reservada a los radiofaros
m arítim os producen interferencias perjudiciales dentro de las zonas de alcance nominal de los radiofaros m arítim os, y
b) Que las estaciones qu§ emiten las señales mencionadas lo hacen contraviniendo lo dispuesto en el Reglamento de Radiocomunicaciones,
RECOMIENDA :Que las administraciones procedan a efectuar escuchas sistem áticas de estas señales irregu lares y a rea
lizar mediciones déla intensidad de campo dé las m ism as, a fin de que puedan adoptarse las medidas necesarias para suprim ir las interferencias perjudiciales producidas por las señales mencionadas.
RECOMENDACIÓN núm. 2
La Conferencia para la reorganización de los radiofaros m arítim os en la Zona europea,CONSIDERANDO :a) Que los radiofaros aeronáuticos no han de hallarse obligatoriamente instalados en lugares situados en
las proximidades de las costas, como lo están los radiofaros m arítim os, yb) Quel el trayecto de las ondas electrom agnéticas próximo al nivel del m ar puede sufrir una desviación al
pasar la línea de la costa incluso en el caso de que la distancia reco rrida por dichas ondas sobre la t ie r ra sea relativamente reducida y que, por consecuencia, las marcaciones tomadas por navegantes m arítim os sobre radiofaros aeronáuticos pueden su frir e rro re s de importancia,
RECOMIENDA A LAS ADMINISTRACIONES :1. Que avisen a los navegantes m arítim os de que las m arcaciones tomadas sobre radiofaros aeronáuticos
pueden se r inexactas a causa de las posibles desviaciones producidas al pasar la línea de la costa, y que, cuando carezcan de instrucciones, habrán de u tilizarlas con precaución, y
2. Que, , a fin de determ inar las posibilidades de e rro r y para facilitar las intrucciones adecuadas, efectúen mediciones en el m ar, en las proximidades de los radiofaros aeronáuticos, mediciones que podrán ser de utilidad para los navegantes m arítim os.
RECOMENDACIÓN núm. 3
La Conferencia para la reorganización de los radiofaros m arítim os en la Zona europea,CONSIDERANDO :a) La imposibilidad de que los operadores de un radiofaro de alcance igual o superior a 50 m illas se hallen
bien informados acerca del estado de la atm ósfera en toda la zona del alcance nominal de su radiofaro;
- 39 -
b) El in terés que para los navegantes m arítim os representa el hecho de que los radiofaros funcionen en "tiempo claro" de la misma manera que en "tempio de niebla", y
c) La poca importancia de los gastos suplementarios que, en general, supone este modo de funcionamiento en relación con el costo de instalación de un radiofaro y con los gastos necesarios para la emisión en "tiempo claro".
RECOMIENDA :Que los radiofaros m arítim os de alcance igual o superior a 50 m illas funcionen en "tiempo claro" d é l a
misma m anera que en "tiempo de niebla".
RECOMENDACIÓN núm. 4
La Conferencia para la reorganización de los radiofaros m arítimos en la Zona europea,CONSIDERANDO :a) Que, para la seguridad de los navegantes, es indispensable que éstos sean avisados rápidamente de
cualquier avería que pueda producirse en el servicio de radiofaros, yb) Que, en la actualidad, no se procede a notificar de un modo uniforme estas averías a los navegantes
m arítim os y que deben adoptarse reglas de carácter general,
RECOMIENDA :1. Que las administraciones comuniquen inmediatamente a las estaciones costeras interesadas las averías
ocurridas en la explotación de sus radiofaros m arítim os, y2. Que a su vez, las estaciones costeras informen de ello a los navegantes, a la mayor brevedad posible,
de conformidad con el procedimiento indicado en la Sección XI del Artículo 37 del Reglamento de Radiocomunicaciones (Atlantic City, 1947).
RECOMENDACIÓN núm. 5
La Conferencia para la reorganización de los radiofaros m arítim os en la Zona europea,CONSIDERANDO :a) Que la semejanza del agrupamiento de los caracteres del código Morse que componen la señal distintiva
de los radiofaros m arítimos pueden provocar confusiones en la identificación de radiofaros que no se hallen separados por una gran distancia, y
b) Que quizá sea necesario tener en cuenta que determinados radiofaros aeronáuticos pueden producir un campo importante dentro del á rea de alcance nominal de los radiofaros m arítim os,
RECOMIENDA :1. Que se evite, siem pre que sea posible, que dos radiofaros que emiten en las m ism as frecuencias y que
no se hallen separados geográficamente por menos de tre s veces la suma de sus alcances nominales :a) Utilicen las m ism as señales distintivas o combinaciones de caracteres del código Morse que puedan
dar lugar a confusiones, como por ejemplo :V A ____
SK . . . ____
b) Utilicen todo grupo de dos le tras en orden inverso (por ejemplo, AK y KA);2. Que se adopten idénticas precauciones en lo que concierne a los radiofaros que emitan en frecuencias
adyacentes, y3. Que, al proceder a la asignación de señales distintivas a los radiofaros m arítim os, se tengan en cuenta
las señales distintivas utilizados por los radiofaros aeronáuticos que emitan en las bandas de frecuencia adyacentes a la banda de los radiofaros m arítim os.
RECOMENDACIÓN núm. 6
La Conferencia para la reorganización de los radiofaros m arítim os en la Zona europea,CONSIDERANDO :a) Que el plan preparado por la Conferencia concierne únicamente a los radiofaros m arítim os situados al
Norte del paralelo 30° N, y
- 4 0 -
b) Que radiofaros situados en las proximidades de los lím ites de la Zona europea pueden producir interferencias perjudiciales dentro de las áreas de alcance nominal de los radiofaros m arítimos ubicados en dicha zona,
RECOMIENDA :1. Que se elijan las frecuencias y demás características de los radiofaros instalados, o que puedan insta
larse , en las proximidades de los lím ites de la Zona europea, en la form a apropiada para que no se produzcan interferencias perjudiciales dentro de las áreas de alcance nominal de los radiofaros m arítimos previstos en el presente Acuerdo, y
2. Que, en particular, las frecuencias y demás características de los radiofaros m arítim os de Isleta, Entallada y Bojador sean las siguientes :
Frecuencia en kc /s
Nombredel
radiofaroPais
Frecuencia de modulación
en c /sAlcance nominal
(en m illas)
Intensidad de campo
en el lím ite de alcánce, en pV /m
Tipode
emisión
291,9 Isleta España 545 200/100 100 A2Entallada España 545 200/100 100 A2Bojador España 545 200/100 100 A2
- 41 -
srh '
5 8 V -
5 4 V -
I I I 1 i I I I I I I I I I I I L
t i O R V E 6 E N O R W A Y
N O R U E G A
lo ) F d e rd e rt^
'langóytangen '\1 2 0 j
I I I I L J I I L J I I I I I I I I I I 1
[50) Torungen S
A
<?•
A
20^ 6 fiord Ko*t«r tv *
Ha
BfSKagens R«v l Í50J
B.F. Vinga Fyr* K«pp 2 ^ A o j
Hiraholm 3.« 130]
&
? ^ í iÍ 3O1 B.F. L a tió Trindel 1.4
4 rtlidingen 2.5
I B F. Laso Rende A«
11Hala Barrt 2.1 Í50]
D A N E M A R K D E N N A R K
D I N A M A R C A -
COMFEREnCE POUR LA RÉORGAMISATION
0E 5 RADIOPHARES M ARITIM E5
□AM5 LA ZONE EUROPÉENNEP A R IS 1951
CARTE DETAILLÉE DE LA ZONE A( voir carte d'ensemble )
CONFERENLE FOR THE RE0RGANI5ATI0N
OF MARITIME RADIOBEACONS
IN THE EUROPEAN AREAPARIS 1951
LARGE SCALE CHART OF ZONE A( ace general chart )
CONFERENCIA PARA LA REORGANIZACIÓN
□E L 05 RADIOFAROS MARITIMOS
EN LA ZOMA EUROPEAPARIS 1951
C A R TA D E TA LLA D A DE LA ZONA A( ver carta de conjunto 1
'» z■ sÜ.I.T.
BF. Ostre FlaK y»
B.F Anhoir Knob 3.4 Q o)
& '
5 0 j Fornaes 1.4
VTjfló 2.5
nOrSíetterhage 3.S
BF.Silleltjt FlaK 1.4 / OB.F Schulte» Grund 2.5 í S ^ - v M .
llaKKehovtd 1.4
\<¡í
S U E D E S W E D E N i5 U E C I A
20) U pptgrund IV
[10) LandsK rona 3.6
fljborg
7 3
ÍMiddelgrund l i s i Q o j
, v O
^ G ^
^ I”V 3>
QO
5¡mr¡shamn 5V.6 (30)
ystad \ i . $
^20JTb/ FaUtcrborev ÍV6
10
Kelsnor tv .*(20 J
IF.Kitl T k B-F. Fehm arnbelt’ f.f
C s ,
(30) Motn t
'rUuUnd i.t
B.F.G«ds*r Rev S.«y30]
6
[VOjiandhammaren 5/
15OJ Hammcroddc j
¿dlergrund f a j )
[S O jJtubbanK arom er 5.6
L2OYWarntm0nd« \l
Travcmundt u f (20J
A L L E N A G N E 6 E R M A N Y A L E Ñ A N I A
- w
C3p o l o g n ep o l a n d
P o l o n i a
LEGENDE _ KEY _ LEYENDA8 R ad¡ophar«s en Service . Radiobcacons in operation . Radiofaro» en se rv ic io .
R adiophare» en p ro je t - Radiobeacons propoted . R ad io faro» en p ro v ec to .
La portée nom ínale des radiophare» ,enm iU cs m arina , est inscrite dans le cercle figu ran t leur posítio n .
The nominal range of rad iobeacons, in nautical m ile s , i» «vritten in the circlc deno ting their posítion».
Ll alcance nominal de los radiofaro», en milla»marina», esta Inscripto en el circulo señalando su posición.
F R É Q U E M C E S _ F R E Q U E N C I E S _ F R E C U E N C Í A S 1
Z
3
V 5
€
7
Eehelle: 1/ 1.000000 Projection conigut de L a m b e r t, secan te par 30* et 52*48’ de latitude fiord.
S c a le : y i.000.000 Conical projection according to Lam bert, a é c a n t a t 30*and 52*48' of latitude flo rth
E sca la : 1/ 1.000.000 Protección cónica de L a m b e rt, secante por 30* al 5 2 * 4 8 ’ de la titude f lc r tt .
28?, 3 Kc/s 8 303,6 Kc/s
283,6 Kc/s 5 305,7 Kc/s
231.9 Kc/s 10 306.0 KcJ»
2JL,2 Kc/s 11 310,3 fe/»
236,5 Kc/s 12 312,6 fe/S
238,8 Ke/s 13 313,5 Kc/»
301,1 Kc/í IV 316.5 Kc/s
t i i i i r?| I I I I I I I I I I I i i i i i i i i i i MI l I i i I i i i I i I I I I I I I i I l I tfl I I I i | I i i i i |i i i II I i i i l ifm I l'l'TI i I i m ir | | i i i 1 rp-T i i i I I I I i i | | | i i | | i i | l itT| i i i i 1 i I I n-p i r > i ■ » I t i , • rr t ■ , t i I t ■ I ■ ■ I » t t I I , I I I I rri i r-pr-rr-r n m i i i | ii m i i i i i |, i i i i i i______i l__________ I___I______I______ I-----------1----------1-----------1----------1-----------L-1----------1----------|----------1----------1----------1----------i----------I-----------1-----------1-----------I_______[
\\\ 1\ 0 Id 1 9 3 " tl-^-ldX93 :
irT^ 3JLd A 0 3
.OF —
*S -
Vían VISA!(ÓsV Ti »|!*mGv 13
0 « i*p6u*g
° 3 NV 3 g ^ 5 4 /
3 V 3 N V ° ^ ^
-1 1
u.
& 'v-kVO
Q
*
*JiOy »p .1) 1» .« iood »4u«3»ff uoim*£ojj 000 000 1/V :*|*«3HJJ°V4 »Pnl'l*l Jo .39 Pu* .06 10 juna* ‘ uoipafojd |»íiuo 000'000'lA •' »!•»?pj«y »p«4!J*| »P .29 4» .Of f »ju»5»c * anbiuo? voujafojy ooo OOOV/t : *||®M53
*/’M O'BOfOI*/»X|‘jf29í*V*X ¿*S0t6*/>M 2‘H2
V*» S'íltej.*/>>♦ 1'SOf8*/»M É'IÍ2G*/3N 9'2lf31.*/*x w'bofZ*/*X 9 Í823*/0X F'OtCuf/*X «’«Í29*/>XCl871a
SVI0N3n03yj”S3l0N30Í)3tíd_Sa0N3nÓ3aduoijitod n* opu*>|fu»r o|a u* ojdujsui pje* ' ttuupui «*{|iui ua 'cojpjoippj *o| ap {tuiiuou apupar 13
tuoijitod Ji»m 6uijou»p a\vnJ >4) ui uajl.um s¡ * «apm taoijnpu ui '«uoíaaqoipo* Jo abupj ¡puiuiou aqx uoijitod jn»| jupjoSiJ »|djw *| *u»p «justui j«»' tuuoui t»||;ui ua ' tiiai^doipr* «ap a( rumión aajjod
•oj3»rojd ua toiojoipry pasodoid «uopsaqoipty ■ jafojd ua tajrqdoipry
oisiA.as ua tojpjotpry uoijtiado ui «upjpaqoipey aaiAjat ua tavaqdoipty Q
01
VQN3A31A3X — 3QN3931
*•* ®ll®b
TV «JUpods 0**03 (001]Vf Pjenfiny (¡)0|]
i
Vf 0*044 V 13 (ooj) j f 23 uní
9/uní
3/?/uni Vf «npaduiriV I 1 3 9 y Vv / y 3 9 7 v
3 1 ,d 3 d 1 v
soo3nyvu
ooooyvuDOtíVH
y/« *'49
7
— j 9 OAqt|*3 ojuíAijipdj odPO (001,
» s »uuo|03 0 (001T
vniois
Áimi s* 31 i OIS
fia Tu»n»iu«a (06)ti “°8 dpj 1
/
7/.. (ooi) ri ui.5 d»j7 7:
00|)»S ouwijífl odpQ 0*1*0
— -i-ÍOSL— ,
" .(77
> r *o«»i ;p tu»u ajupg (06j
yv *»*1 'P «PIOJOD u*F(00
VIUVS1V i «o.ow'® VIUV21V 3IUV91V
21 ;|OAr3 \00jj,
fOOiWll OJ'A “0? odrjVt oj»tA»i|ag odpa /
■ V ^
o\A
/
» 0||!|ag ffronrt ttuej t*j| OÍ^IPSJ
di?
írs *fll»*S!9(0S) [Ofjf
/portri aua*r3 ajunnj
9vn vi 1
93tí v 3 ivg SV1SI
SCUV1SI OltíWVff ¿y» otu 93tíV3irg 9371 y ^ * . I' í uOf\*T piaoeijpio VI U04»H (OOP '■ • ** *-
/
‘a *4**>(noX</Ó2Ío(í 1 xu*h 13 TV »ÍP4»W (OS/ ^ '
y
// /!
//
r(OI) ruo|di43
/
\
oao3N avN
v3 s xovna
oiNnrNoo 3a v±avo
1.S61. . SIHVd
vadoma vmz vn ua
SÜWIlldVU SOdVdDIOVd 501 30
klODVZ I NVE]d03d VI VdVd VDkl3d33vJ0a
íaVHO !Vtí3 N39
LS61. SldVd
vadv uvadOdna 3KL wi
5kioavaaoiGVd awnidVN jg
UOIlV5lfslV3d03d 3H1 dOd 3aU3d3JU0D
319N3SN3 Q 31dVO
I.S6L SldVd
awuaadodna auoz vi swvo t
aawuidvw 53dVHdoiovd sao
mnv5mv3dG3d vi dnod aauadaauoa
7
rs ouu*jod*5v>®r^ WOy Tv Mjdr) ajunj»í ix»aAr)Tot) I \
k, %* a). jj /—\ • (OOfín
01 (00¡) c¿> V/ / \
/ 7 VI t
VIAV1S309M m\n$09nÁ
3IAVl$09f)0A
VC •A0UH|AQ|W)
TV *i||»Siuas^S)
//*»-+ -/ I \ rpoff n*i
/ tv ikaiion -(Ój/p ruoEpjurj. 5
//
//
//«JSJOT uaijwqas u*v 04*3
j n y J./
»v ou.n ro¿)
9 WJ I VI tAouaglÍ08l»i «J***V4 oi«n<j
/vt op#*g
//
/ / vuvy s 3
u IVd$3 U 9 VeJS3/
/¡
/
//
(ozr> *u«w oiuoy »<io
J0S)vt í*u'5 04^
(OS) »t |»4P¡d*3 09P0>,(rá) ti ajoy oq»3
(ÓAjV oiiaoAjaj oqr)
t -722/ 1f o6ua|jag mu
/ / u »«|n*«au*9
foeiVv V| ojri'Moow 0403
TI ojiíaV
Qoi) »T *6»1
ws) v f joparon
»í oj¡*||'5 04*3
VIOHVdJ 3 O U VtíJ 3DUVHJ
TV JíJJíJ díg©//
//
/ /7VT *14003*1
(loouoj) 0601 j *tjj
vi seujy / © ' * ajjajaiuy oqtjry,x0 Qg _JgOj) TV ®uO||!A °1*3
ri ttiag ap pUtí^OJ/
VlUOlOdauviod
3U90l0d
• o■ í/ V? ' OT.T- -As—>
9 *1? *j;r*»M J? Z/» *11 *M*ff
OSl I *!**9
*v \
V3Í9139untoijgITI *4*f
VIUVM31V AUVUÜ39
3U9VU311V
\&\% V * . \ +*•- V-
Co
OT (rf>a) aAjjSAaSnux (^ITS (nrpuiM) (/ f riNA-rt ti'dfju" fjuau (OF)¡Oí
somsmvd sí^$<IUVld3H±3U\ \ *
/fk'ff-SVCV'd ^ "^ \W\ > %
XU vfe/ <
l\pu*ifj punoy
OOI1NVHV ONV3DO
NV3DO OIXNV31V
anoiiNvniv nv3do
V3S oinva! j£tóA,0i“V"
Cot-Co
*W 1 j>~¿yr\ í*í?? « >■ \(«ir §}£/yf /
,/ / *? /-V *•» ^ ^ l J £
u»ív«m uirttpui^
C/^.VwF&'/dIW UUL/IJI/ 3/1
n !tou.vr0jíi_^_v^rT(l^J^;t rJ(0S)^ A5i ^(fPl)?iodS
s-íP-osmt^cw^XZ^J ¡ opoiio4»p »4*o3 j>a t y .yuoz
Jff ,i,Ma ^ i6j*i M* : V 3U0Za*l|.o4>P 04103 j.oa, ; y 3UQZ /
s* f
^ S **u'Oj\ (0?)l'
t uoaEpog j t(O0
l uvndp a ff(M)
í pa»H qSnojoquiajj |
VUÜ3J.V19U3 (IUV19U3
3UH31319UV
X d VldU 3 Q Md
«istv Crg »qui»j»joC_
1 » vi 1! a*Fy i*/lu!«tíwL
uoW^dv * 31MOH, T3<T tí V W
111 *ay ja^oy^
t qjnoiuaujQ.
I I t t auo4<(u«i(vis Hiaou
jQtí OU na tí 3 U *?* "OJ 44*0*4 y
^X* HW
ÍV nooy junte (os) Z
S^05)i*vM jg ¿r/Av
►"lí 4K“S ¿^\^>r ’P“*1*I M»H *1 «
! T P**H “**!M
*Ti 44*o(j utviy
19 «ívopp 1 /5ÍW.
O-Ei*!!
'hí(V»íi»«»<'í ag
»““OMPfH5(g)\?tt «ajaiapufi
!'V r.*1 U”*J
I 7
(1°*“®} J JaSuoAfj?
(Mjv uiajtaiaj/
fOSjKa ua&unjiag
'l
V paay pjiruu;^ |
jo• 4“!<y r^flTv 'o.ft,a.qy^ \
V/303S3 -¿jy « %
auvuoj$<£¿X % \399033
.MI aiatf 1 Tv* ouoy t|4
> pr*H WJ»J
OSJS puAJÍatt]í 4apu/u6uij
t(e«J^()u**t»d8yJ®
»»i»14tdfUí|í>4\J (oí
dUVlUIdlauviuu
* t Jrutuoy n ppwoi«|oy
* 1' 0>¡ú»W
♦V «ofy
S IV rwcjitÍQÍJ
/*I5Í(0C) vÍm*4S»1"í
Iv **19 ue*|>3
» *llO)|o>!in
11 uouitig
|C(?*iu*H)Jti*»H Gpxp CI
w#pȆ utir ^
Vf 1*4*04041
A í qin|M«jn(g ^
*ji«uuoy I €» i* “0|imp?»i
npuntujofgdH9
w
I | ¿OUIAf VI au»Co«<«j9
^<t4*Pl»uoy
» V7 Fwaaag (g)
¿O auviiiH?/
S ottny *D(v>y
?**! Jo 4)nj
vi ttpvuiioqng
aC@ ouui*9 z
g)Vv oqumpy
f oe|og'^^N. /30H3J SV1S1 **u>&6íW
saxvisi 3oüvj 1 / 70Mi SI1I
uuavojtw
uauapjj.
japAiuoxp
(OST uaui’|a4uuax
uaAf*4S
JífJSS) oauapuy (0S)SÍ6u.)«*H
.»Stotz.02.9
1—r tiiiiiinnilinniin 11
9d39Z±tdt U39d39Zltd9
9d38ZlldS>11 i 1 1 1
«i
a u*m«ls»A i>CNÍU!*AÍ®
» ¡SuP4P|P(j *f (0) (,VIQH\nSI (IHV13DI 3auvi$i
iuXajo)|y p(g)
@».a-er„í»if f» <»tf«|p*y
'a (jpfqujoy 9 I
~.0ff
A
~.4f
- .zi
-.71
-te
.* .31*02•82•2f
I MPRI MÉ EN FRANCE