+ All Categories
Home > Documents > Tsakonian Texts

Tsakonian Texts

Date post: 06-Apr-2018
Category:
Upload: psalidas
View: 225 times
Download: 0 times
Share this document with a friend

of 15

Transcript
  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    1/15

    The Tsakonian Dialect: II

    Author(s): C. A. ScuttSource: The Annual of the British School at Athens, Vol. 20 (1913/1914), pp. 18-31Published by: British School at AthensStable URL: http://www.jstor.org/stable/30096461 .

    Accessed: 21/10/2011 03:02

    Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

    JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of

    content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms

    of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

    British School at Athens is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Annual of

    the British School at Athens.

    http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=bsahttp://www.jstor.org/stable/30096461?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/stable/30096461?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=bsa
  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    2/15

    THE TSAKONIAN DIALECT.-II.

    THE folk-tales and translations which follow are given as being thebest means of illustrating the dialect of Tsakonia.' They were in everycase taken down in the village to which they are assigned and from anative, and were not collected without some difficulty as the popularity ofstory-telling of this kind no longer exists or perhaps never had any stronghold over the district. This of course is true generally of the mainland ofGreece to-day as opposed to the Aegean islands. The speaker generallyappeared rather confused as if he (or she) did not remember or did notunderstand the plot of the story.

    LENIDHI.-I.Nta Oopa To-' gevav dratpe figai 8VouyEtovthooat To-' 7hgia OvdeP a

    &dvt rTovayIe PW'pdft, oT'igai vta o'av~pa. ' 0o5oifgaL ~a'figovvder'apbopda pecafl vta ro'a. '71/6 7rpJTE-8e avole o 7rope- ET&ie ro-at 6 d' a-TV/3e TCo' 6 arepa-avote. p.LXt9.bdTo-e rdo-ov ~Cieva6 o-da-, EKeLTO-E6rOdpe, To-' o-'dr7 cet 3oa. ol yetT6vot 4 "gaT rO-' (Kat'ca op iye.to-O~To-Ea-rov ra dr'a- pJro-e vta 7rica To-atcteypd4a 'bo'rotaOa p.t 'iajo-cOa v lipov yovuatca. 6

    oMaptyoiXadict /oTa O-' 7eparo-e eva KcatrO-t /1e

    raoov Apaidot To-at vdde Ptvra arr roTate cXt vara capdvd' pe'pat.....4v7Tpe 0'A ao-tX7aTo-at "p6oeap 'Apaiva ao Opdve- pdroe raMaptyovXa apov roTv " 'TbE7e, 'ct (b'lcvaTpt "vdaia vi &pov yovvalca7rapapp' vra 6 'Apai'va.' a MaptyoolXaVorepa earo-e, "paToeap1 For the peculiarities of the dialect of Kastanitsa and Sitena see Part I, B.S.A. xix,pp. 157 ff. passim.2 Something appears to be missing here.

    i8

  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    3/15

    TIlE TSAKONIAN DIALECT.-II. 19'ApaKtva T'o Opove"CSe'vtXeri'e' '7ETaE

    vt 'oiv acvtX'a, 'et naroiovuWcaTOvTap avXq evaa Xalovtt va ,cao a t;' 6 /oao-tXqa 6pla-w V XcrLaTo-atETo-ea MaeyovoXaTO-ae'oi'ctcKaa-plvaarda-ov

    ra ' EatCoaa. cVE aatp va o/av-atXr v'iTaAO9va 'i-- i e 'i-a-'c pwo Tov corKeo tT ro-at 'a`orXiat 'i-a-ed Ovded a a a Ma toXat'o4Eao-eoe To'aptboea7 Lbapbo-e a r'- ~4 'e TaMatryoa 'i' ypde iaov va V pea

    Te 'ae-' vdado -e 'o- bpe 'T-a-' MaptryovXaVt aavole- V1E'VE'o-, 'r v OaAO v.la dt 0' ovpptTo4ov TaV 'AOa"va Ta-' o- Ta va d pov ;' v ECrEae MatyovXa 'va ppepE 'Toi-a 'i-a 7rtVt o'i-a Oaxat 'iTa -coaryqa-ato 'i-a aaavo Trapro"pov5 va pE r'Tat & Cexape, rot va opoeper'a 'a eroptaaraaTaaracoo-io

    T a'-IrTo-at

    va pbv bopvepe va ra:t&'#epe i-rat va atOvvfl~pe ica-ov va yvpepe va &aapepe.'io-at6oao-tXqa EVaao-eap'AOvva

    Troa-tao' M Xo o-a raat r'a corVkta, Ta-at ra Majpt/ovXaS a7-rTE,rooat Ta ttlc raa a '7r-eKcave areTaT TO ajroptT. TOedlcat '-a' 'pcor4xaicat A-tX ifveeXao-E' aT-'rra TOTIS6o8ao-tXqae9vv?,e 'Tia MapeytovXaaTa/ bapavjeXia a0' ,dvpxat ro-aat i angaT ro-'6dTer'ov d'ro at r 6'i rTae' epe ae 'ov i'core'Xat aat r'a KcorXia o-T'gingiatouvde TrT Ed'or-e T'a MaptfyovoXaa d at dct Oa ra'rpctara* alT-ata advvd4e6o8aa-tXqa,egpovTCe Jr-' 6ao-v b rop bbpe.a MaptyovAXa aXira-e To 8'Fa rT'afl gdpSa Tro-at TOpaxapt Xapov raoat TO7aarovevtTapV cpa, To' delt a va 'eio(Se/La Ta rtVt7?o r-c AOV aatpt Taa-1 T'io' CicoV a-a7raovt rap Vbro1tovTrat- va 7rotov;' ro8- ta dicto'vda,'va 7rptr' pe,', ro paalxapt 'va OvOpe.' 'eicto -aarovt, -I t' co' aovvda ;Vbrol.kov ' Vi ioe'i- Gel ope, ro-' diet'ga va8 'qaToXatpo\ -t ra e6eXa

    vI

    e/cacovrTaE6 /aatXa vro/ b'dp T0-' baTo-e i6aov 'iat v apae, 'iT-' 'vaowcvio"a P1 &0SaciXia,"va /.' a'X 'a.V1 io,3aa-'t~ua, "v aMrlpe o"vT.OV\ va

    d 'eIVOTOva KcarTaov cv va d t vr oV-apa-a paLe roat rov dda xapepatva 7repdq6 'Apccto-r-a r-at va pt d8Xr a AcooTv ra-at va yvrvo'aEpeT'at va pCo-EpVEa 'Apactaaa T'o OpOve r'-aat va vi apepe.' v E7rEro-Eo/3aa-tX"a, 'ba' a"oa pt- a-rao-v peyt T'--' a(ovt 1,KLavoV.' "'yrae 'i-a

    'ApaKticaaraaat vi rr7ETE, 'ao' aova ~pt- ToVKara-o ao7rto tra-'etabot'vde ;' 'Apa6ier-aa oyea'TO-E, r '6eat ppov ra 0-' EtP bot'vde ; aetvt Secvder'ov 8 \6(Se 'roivao7ov rT-at va adKcic "ca, ra-oat6vi egovvdaToaicKo, v' Aigovvda o oopat Toc ipoiov.' ad-"60 pa n-oatvt ea 'ei-aE rat liaX rae rTov oaVeoa aboov ra-at vt dabot'ra-e ovTXta,ri-at6'vd e Ta aaaiXtaoaa roaat i7Kaca i- raTatwvetl/caXerepa.C2

  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    4/15

    20 C. A. SCUTT

    LENII)HI.-I. (Translation.)Once upon a time there were two women neighbours and they wereabout to go to St. George's Church and they took a girl. As they were

    going along the road they found a house. The first one knocked-thedoor did not open. The other one knocked too-the girl knocked also-itopened. Hardly did that girl go inside, when the door closed, and thegirl was crying out. The neighbours went away and went to the church,and she went inside the house. She found a flat stone, and it wrote,'Whoever shall read me, I will marry her.' Marighula was crying out anda cafque passed by with Arabs on board and took the girl and she waskept forty days . . . . The king awoke and found the Arab woman onthe throne. He saw Marighula asleep on the ground. He said 'This onewas not kept for me to take as wife, but the Arab woman was kept forme.' Afterwards Marighula got up. She saw the Arab woman on thethrone. She did not speak. She said to the king, 'Are you not makingme down in the yard a hut that I may sit down?' The king im-mediately made it and Marighula went and used to sit inside and cry.Time came for the king to go to Athens and he went and asked his maidsand household what they wanted him to bring for them: Marighula heforgot. When he had started to go out on his road he rememberedMarighula, and returned to ask her. He went and knocked at the doorand Marighula opened it. He said to her, ' I am going to Athens, whatdo you want me to bring you?' Marighula said, 'Bring me the rope ofsuffocation, the knife of slaughter, and the soap of patience ; if you go andforget them, when you have come half your way, may the boat stop, andmay you not be able to travel, and may you remember to return and getthem.' And the king went to Athens and bought the things for all themaids and the household, and forgot Marighula. When he had gothalf-way on the voyage the boat stopped. Then they went and asked theking whether he had forgotten anything. Then the king rememberedMarighula's commission, and they returned and got it. And he went to histown, and he went and distributed to the maids and the household whatthey had said. He went to Marighula to see what she wanted with thosethings. And when the king had gone, he hid outside the door. Marighulaput the rope on the hook (?) and the knife on the ground, and the soap inthe corner, and said,' You, rope of suffocation, and you, knife of slaughter,

  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    5/15

    THE TSAKONIAN DIALECT.--II. 2 Iand you, soap of patience, what am I to do?' The rope said,' Chokeyourself,' the knife, 'Stab yourself.' ' You, soap, what do you say to me ?''Patience!' it said to her thrice; and she went to put her neck in thenoose. The king broke in the door and went inside and caught her. Andshe did not hear. And the king said to her, 'Tell me what is wrong withyou.' She said to him, 'That I should sit down to guard you forty daysand after thirty-eight days that the Arab woman should pass, and put meto sleep, and that you should wake and find the Arab woman on thethrone and take her.' The king said to her, 'You don't tell me! stay hereand I'll catch her.' He went to the Arab woman and said,' You don't tellme, what do they do to wicked people?' The Arab woman laughed: shesaid to him,' Don't you know what they do to them ? They bind them tothe two feet of the horse and a bag of walnuts, and the walnuts do notcome, the piece of the man comes.' 'You know it, who want it,' and hefastened her to the feet of the horse and tore her in pieces, And he tookthe queen and they lived happily ever afterwards.

    LENIDIII.-II.Nta opah aao- vuavatpc vta oXe7rob,va XLoVico,TroatEva ve 4tbacai0' Eva Icatro't TO"Ero-tv)ao' Taf bopela "7rqAggai"fngovvde o 'oaeaaXe7ro, ' ar' va aiXoveTe roy apapKioe viatov va 'patpe 7rot e eX 'royov7pe0ovepot raat ETevt7T e Od X 7TOVrpE0o-oVrTEpota va orpt'o-oovpe. a7re

    Trroaea aXE7rov,~ovdaro' nfgava corTdpt 7 d/a Kpfa.' Vo-Tepad7r"o-e 0Xovco, ''ovda'rrongfigvaov aXadr't rapa a'dto" cpov.' l0-repa dWiaESOVE, oi finva IapoaXt.' Cv'repa e7Te aXero, '0 V Vi o oeae.'6V v Vpoo 0ooa~~oo o". ..OVTO7rpeo'ovrepot"earE va vt OeptoooVue. a7rETaE0 oevov o-vevt ou

    7ypaofre beaf1gLKb &Acaro~oe'ot boia.' idr 6 1oo va at 'pdo" vtEOVrT'e uta iKOXorot'a o-at v 4Eple7r 'a Odaa- ~aXe7rob '7r oT 0o 0at4pbal'roe'acarcpKta Vo-Toepa

    agat0e OVEa' ?aXeWror ro 0,o 0atengpevrTTET'aOdocaa

    oa7TeEaaE o o've, poe' roT&aEigictKOrwatEJ4oaE

    ca aat EVtEtaXdTeEpa.LENIDHI.-I I. (Translation.)

    Once upon a time, a fox, a wolf, and an ass went into a caique andstarted off. As they were going along, the fox said, 'Let us tell oursins, to see which has the most, and let us drown him who has the most.'Then the fox said,' I from a hen which I stole.' Then said the wolf, ' I

  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    6/15

    22 C. A. SCUTTfrom a porridge (?) which I too stole.' Next the ass said,' I stole alettuce.' Then the fox said,' The ass has the most, let us throw him intothe sea and drown him.' Then the ass said, 'My master has written themon me on the bottom of my hoof.' The wolf went to see them. The assgave him a kick and threw him into the sea. The fox from his fear wentout into the rigging; afterwards the ass hee-hawed and the fox from hisfear hung down into the sea. Then the ass went, found its master, andlived happily ever afterwards.

    MELANA.

    Nta bopa" t vta ypja rT' cEtExa o-arEpCTo- 6Co at aro via po/cabapbTo-t C'IT' 67Teicai 'o7rava vt v07 rTeX6Tav a Oa vt i c TamOavtolVtvvtora O v8tp arovtpe, o" ' ) f .. ..I7VPVOe WTo-a a vt fpaIov. 0 CEarapCt eveKat a po0caTo-at apata raEoXOSa qlcatat -revata a adr7 To-at vt iacat To-at vt 7/vpvowcat To-at vt ooaXl/cat TaTro /e'Taa" 6 via d6Ctcao-tEVa vao-t' ra o-rota Toat v' odovde -rroi'Xoz.ol AXXXot arTpe ~flngat covvdde ' aad0a 0/ct ioia" 6 /ao'tXa4a d drTE T'OVai7e To-'

    6/aX,7roE oa rTop/b1pe6 Oe va a o-otXLoV 0Co OcTo-eSicovvdovpa at rT' dTaEoeio-' voydyLe T dabo-6o TOoravpe 0t-oVepaLba4Te To-T /Ct Tpa/3Lqvda va bbd covvdovpa To'/ct pbat'va TroTat tdIqTo-E To-a)e0I TaET'(a v d (a. TOTE 48aoo-tXa 37r4To-e 'Tro-ouvep Evt6

    Icovvdol'pa; V o' Exa To-' vta aOta a va

    7rprOTeva evt&Kcot.' ~dre To-atvL vEvdC T'ov a"Cs, To' 6 covvdovpadCt 7rapia 'oaaTOl boa ot- 6'8aoattXia d7rfEae ' Oa v Apov youvvat/ca. Toata~a , ,vt yovVatlca. TOTE6 aa oUt Cr7To-e Ta /aaIXtoo'a "c'ava dLET'OKLfyK

    tetT-a te 'TO6 OVl pta

    1ocadt To-at va pape~ rota de caepa,'oat v E/baXr)Te Tov /cap TaoatTa 68VTro-6 via To- 6aTdro- aao' To /c17yd8t. op ra OVTpoV"Tro va/Cvtrapoo-t To-at ipa dCt 7repob 6o3ao-tXa i/Ct Tevda r'a eo-vpdv a roa' ig4Ta/Ct7erepovbaOta' oat /Ct TtXVVOVgCVE va vt cdS. rTOTE /ao8tX7a ,e/t eXovEva daVveo' Eva8ovXAe,ro' dCt ingov 6 avvE rv"W oTOcryd8 0a IC/taov'bta papova TO Koll7a8t TO 'orETE 0o38aOftXOa" 'va vt 9Vovp6eTo 8a3vve,roat v OV/ca. V"Tepa Ct flgov o X To- 6C Jo 'covcopcv,aatvt 10 VA T" KOVKOVpLKov,.ptapovla' 'o ct,?77a8t. 63aoatXa 67rE'TCE va vt OVoveOTo .VXC o.-amto' ' ', ' .. .0 V/cat. vo-TepaEVETC va v /cPfoO JETO /Vraplo-o-, Tat Vi /iCcoat.c7repaTo-e vta yp?7aTo-at vTIe 'U 8'ov /t i8caXVa va at 8dXovT'avt

    1) / I80, 1 ,Icapa; To-at vt 6 oVT To at U'e/aXoro-e aro /oOV TO o-eVdoVTo-t. pat 6/prla dclt inga T'ov TovXe/at at' apoa7 icrapoa 6c epEXaXotTovpea /Ct b oT-av ov'at Utdpa o Ve Ibo oo ,Co "3OUXetatUt botTo't To- CETCaoCT OV 7CLTOVC' OT aov-vde ,/it 7ro'tC UC botou

  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    7/15

    THE TSAKONIAN DIALECT.-II. 23ToV

    SovXelat;'

    ol yE..tTOVEEEcal ' ol

    o"-vngevP8edt a- et 7rotvde. J ypga

    drETie" 'EdobVTaft gpdKa vt evi a Kovdd 6ro ,cA Oa bcdvt; dKob Oa7rapadvaTw-ov va paov 7rotep 'v.' opra 7r dEKtcao-,te'va tbalo-eTC vta/ovvaoca T-aat ava/3e ravi capa TO-' Et tayetpenga. oV-epa vi 7iTO-ETpavt Ta yp/a*'enlgt To ca?7 va viawroo-oVepe T'oao-tXsa.' 1i yp"a vivd ra it~7ro0o*re T'o Taa-0tXqa" 7rp(Te yovXta 6 /aotX8 a p''-eTan y6Ta ta at ' ""a ' "Taft gapoT-a Vao-Tepavt E6rET.-E 'engt To o-o-0 va vi aroo-oVepe T'o/aa-t'4a.' 7rpw'-e yovXta 7r avd o8at6ka-tXa p'r&G-To &aXTVXIt-. 6,3a't,,air, , ,o , 'e,, ,v8aotX a v E7oiTE Tavt

    Ta aypga" 7roce0ae v7rotov vdai a olia;)'r vaVt e7ir-To-* ''6yoV.' 0 faatXA'a vi6'7-eTU ' oV Oa u'Xov ay ddea dt va7rapa(vaTaov.8ao- tXa odTr0e To-at KicTo-aro-e rav' TrovdptytKocTo- EvdovTe aavAte ,a0(Xat. fao-atXa E7r&Tea- '7rolep devt a7ro icaTOvo-e; a ypa d7&ro'-e' KXcoaa [Ue Ta 7rovXta. To- 6 aa-tXaT ate To-' EpEe 8aaI/Xta--aTa-amvto avde a'7

    OaTXpa raat vi aroo-ovTro-eTa tfa a a0ta'at v'7oTa-e 'cavae To o/vpve rTo-'E' o va /d3,e va raov.' ETpaava'e TO /oVpve* va6-Tepa vt EKcalat To-at vt eaXiKaic Tao- TO oipVeTo' aTa-c.

    MELANA. ( Translation.)Once there was an old woman, and she had three daughters, and theycut cotton from one staff; and they said, 'Whoever spins it last, we willtake her, and strip her, and boil her.' The daughters spun at the staff andthe mother remained last, and they took her and stripped her and put herinto the pot. One of them used to sit in the ashes, and they called herCinderella. The other daughters were eating and the other one was not

    eating. The king went to the church and put glue at the door. Cinderellawent to pass by, and her slipper stuck, and she went into the church andmade her cross. Then she went out and was pulling to get her slipperaway, and it would not come off and she left it and went home. Then theking said,' Whose is the slipper ?' Then a sister said,' I have a sister:let her come first so that it may be hers.' She went and brought her tothe church, and the shoe fitted her foot. The king said, 'I will take herto wife,' and he took her to wife. Then her sister said to the queen,'Come, let us go to the well and see who is the better'; and she took outher brooches and gave her a blow and she went into the well. There acypress grew, and when the king passed it rose up to the sky, and when

  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    8/15

    24 C. A. SCUTTher sister passed it would spread itself out to eat her. Then the king hada lamb and a cock, and the lamb used to go on to the well and say ' Ba!old woman' to the well; and the king said,' Let us kill the lamb,' andthey killed it. Afterwards the cock would go and cry 'Cock-a-doodle,old woman' to the well. The king said, 'Let us kill the cock,' and theykilled it. Afterwards he said,' Let us cut down the cypress,' and they cutit down. An old woman passed and said to him,' Aren't you giving metwo faggots that I may put them on the fire?' And he gave her them,and she put them behind the chest. This old woman used to go to herlabours. In the evening when she came she used to find all her tasksdone, and she said to the neighbours,' Don't you tell me who does mytasks?' The neighbours said, 'Your kinsfolk do them.' The old womansaid,' I have the key by me ; where will they get in ? I will watch to seewho it is.' There where she was sitting a woman came out and lit the fireand was cooking. Afterwards she said to this old woman,' Take this foodto the king.' The old woman took it and bore it to the king. At the firstmouthful the king found the brooch. Afterwards she said to her,' Takethis food to the king.' The first mouthful the king took he found the ring.The king said to this old woman,' Who makes these dishes?' She saidto him, 'I.' The king said to her,' I will come to your house to watch.'The king went and sat on the basket (?), and was struck as if withneedles. The king said, 'Who is underneath?' The old woman said,'The hen with the chickens.' And the king lifted it up and found thequeen, and took her by the hand, and took her away home. He saidto her other sister, 'Light the oven; I have a lamb to roast.' Shelighted the oven. Afterwards they seized her and put her in the ovenand she burned.

    TYROS.Nta qopa rO-'vavd d'atpc77gietel i~OoveTo" ovungatE'Xovvde lvdeTo'7ng~at Ovde va 4t arr Ta krOTxa.Xot7r\ "7ropta .. .fingial

    Ovo8e va vtr o /8a7r'opt, wrepdKata roy ,TopreAt't- Xotov 7r ~ngtat94vde a bdv raa-' roy cie Atl8t, pc'at ya raw a E7rETE 0 ad,pelcateva 7rara'a at t Tr "ar,

    'eLelOP'Eya&vdavtz a Xopa 'eI (Ytvettovodee' a'dXvove ie"ppaTa, TO-l t ev / e IoEC' 4E'pov ra 7rpe-orepa e'tppara ev apyicov Ta/ bepovola Toy aovve"XotrbvPKafngtorrgo To-'ato-avde6

    'rrar va advt T'v dIda at" Xot7rrv

  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    9/15

    THE TSAKONIANDIALEC'r.-II. 25e9a'icata cTa dpya r&a7roTo' pXviaT a LPPara-apxtvt 67a7raTa *ic80ara ro" ErToe 'via foe Tfga Toy dovd'ro't tu ro' coxca ,,a aop/ov.La oaaro5 8ev Epelicaayo Erovceo'a tEva ol-va To' e7epaTCe To a7 ro EvatEpt To aXXtov.' Xotwv Pxvie To' 6 aeCtep lai-a 4ppara, To"-** 112 2 a'de 7rpearo'E7ETCeC, via /oe 4pataXovvdEcaTotdpta 7rpoaTa Tro-'Tapat KdE peo-ov

    .. ,,u.' Xo7r0ivE7rToaE 60ranra, 'eewtvt o Toa'irTa" ot pov /para, ryaro7 e 0' V'- , OtqlOroyva Xp e evt EcTvrXtaToa Toy lXXe 8vorvxa.' o7rv apxto' o S TEpEa,40\ ,-,) ,/T , I I I 1 . ./TOaEVE7'-TUe,depaEXOV TOooV OVPE o dLa 7TOLOVToaoa icaropta /otaab. Xotwrov TrEUTE7cara'rariXt,

    " icov d' vi ov- oat pov #etara.7ro0P^aaVlt6Ta67gaT~a.Xot rov apXwL 6 "o7r. aoV tElla SeKaTT-

    aepSotXpovov rTaou 'eXov ra'ra va Ra lcilo rop baworob, Tat vi oiga va vi' ' t, vae,"o7rooov va vt /adov Tov ovpav, i-a' 3alra vta TptEa io" Et -ovva,Ta'.ER

    ta octo-ov/a.a ov. ot~ro0vToat dangavarTepa vta KcorToCLaro e'aXKca yta va pbaZov Tcvov Xor

    opwra7r d4Lbalca Vlc4'ov 6'y rto-at67ra&v cpica Agaveva- Icavia opa cpdcato 0e\ to' EdCcaToat vPtpa aicta. Aot7ov xciavov va Ic'atbaov a pto-a raTnC/ ) 2 1 .x " o X V vv ,goro-tia pe oKiaToeI8pIXO-Xot*orv pa 'xo poiptva oCov va g9povcroV.ef C 5 VIe(n)gpvovpa a & va o'otbb Koo-tTtLa r epa w7rapov rapatcarovPE Top ba7robPt. EO(TEea ICOTeITtLao- ET-tT & XXov pie'- 6wa dpa 'fgov EpEKa

    .,v / V. V 13,vta KcatpaToat dfiga 7recovve To-at aveo~ica rdv da tcap TOatO8ev TLteveAgavE'va. u'repa lAga alppov To-at avelolca a dan gatpa roat TaVL

    P /V 1 v / f /V 1 ' 1 1 0 1 /oa ra icoapaT e cacouca va IcaptT-' E/aXlKa Ta-' Ta Oi To' 4sbbacaiTaov /E TOp ba7rob U. To 'rea'yo 7r epa fgov EpeKa ,cdr-t 7rpovaTa.op'na 7rngie povvde ra 7rpoaoaaEaepaoTrooEva 7rongtKcoTtO vt 43aXiXat o.KOVVOLa77oVpTEO Taw 01co7TravtIEPES Tov pafgovpe. Xotwrov bAgat 6n'Agovee roP ba7rob roa' figa Avr'b'p7ra. 'r qgEi ...t'Agovvde&48tiaKa-TO-oiAglat 'Xouvvde w. gania 3oa d4vdaE Eva 7ovlpe Tro-atcopaTpo-e E viaypd/3a 'w. Xotrbov OKc7ropob va cK 'Ox.Xot7rov i'ETroE,' rT"d '7rperovdava 7r gavEva Xot'no-vdroe a'povaxb at, 'va Icoov Ta ToovJ ap tetava

    ,f e,/Gov vw. Xot\rov lng1oa Vw, Xovdaica ro Evnga. Xot7rov oorAdpaengov gavia o30oOa'vvrIa'a -roovbt /L T0-' Eyvp/ca Iuo-ovy a va vi aipov.gavia 8oa cwpauicavt' aeXEou Ta oov At- eEpcaXKa vi va vL LTa TCo-ovap,tt- gavia ,8oa\vi afrTo-e aTot ovo t Tt v1 anga- vs e okia'To Xatp\ 'i-' ' bvAga rTt vt7ieca To/ bara, 'E Oio a--ra va vapEpoprajango'pa dt ro-a rata bara3ta To-atva CVTEpEp. o-' PtT0-OVTpeto l vavatprI rap bepovoa TOvw7ra7ra. o-at Tpov e'rtSp/E 6'LTO-OoTepeat ratTbepov-aTov 7raTa APera iLPParTa.

  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    10/15

    26 C. A. SCUTT

    TYROS. (Translation.)Once upon a time there were three brothers and they had no breadand they were about to go into service owing to their poverty. Now asthey were going on the road to the steamer they passed Lenidhi. Nowwhen they were about to enter Lenidhi, they found a priest, and the priestsaid to them, 'We here in this village are accustomed to tell lies, andwhoever knows the most lies takes the other's wealth.' Now it grew darkand the priest took them to go to his house. So they had a good meal inthe evening, and after they had eaten they began the lies. The priestbegan the lies and said, 'Once I took my gun and went after hares; sinceI did not find hares I shot at a mountain, and the shot passed rightthrough.' Now the eldest brother also began the lies and said, 'Once wehad millions of sheep and we got much milk.' So the priest said, 'That'snothing, you don't know how to lie, because one year there is a goodfortune and the next bad.' So the second brother began and said, 'I usedto have so many fields and I used to make so many millions of bushels offood.' So the priest said again,' I have beaten you, you don't know howto lie.' So the second brother finished, and the youngest began and said,'When my grandfather was born I was fourteen years old, and there wasno priest to baptise my grandfather, and I took him to bring him to heavento baptise, and I put up a rope and it did not reach, and afterwards I tooka pumpkin and put it so as to get up. Well there where I got up, lookinghere and there I saw none. One time I saw God and I went andbaptised him. Well catching hold to come down, rain caught me half-waydown the pumpkin. Now I had nowhere to go to hide. I hid in a knot (?)ofthe pumpkin where I was coming down with my grandfather. The knot (?)broke and I fell to another place; there where I was going I found awalnut tree; and I took stones and threw them up on to the walnut tree,and not one fell. Then I took sand and threw it up in to the walnut-treeand all the walnuts fell, and I cracked a walnut and put it in the sea, andgot in with my grandfather. As I went in the ocean I found some sheep.There1 where they saw the sheep a mouse passed, and the dogs put it infront and the shepherds with their crooks. Well the grandson and hisgrandfather went away and departed thence. Where they were going theygrew thirsty, and they had no water. At last he looked round and saw

    1 Here the speaker carelessly changed from first to third person.

  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    11/15

    THE TSAKONIAN DIALECT.-II. 27water in a hole. Now he was unable to drink the water, so he said," Whatought one to do?" So he said to himself, " I'll cut off my head so as todrink." So I 1 drank water and sated myself and went away. Now as Iwas going away at last I remembered my head, and I returned to take it.At last I saw a fox with my head. I besought it to leave my head. Atlast it left my head and I took it. I stuck it on to my neck and wentaway, and I said to the priest, "You, priest, take your stick and your wife,and the youngest brother shall take the priest's wealth"'; and thus theyoungest brother fleeced the priest of his wealth with his lies.

    KASTANITSA."Ect ,tta fav1-Xtaaaa deictcadit/eva 'roTrdo-vTo cpvo-raX6vtodatt"ice Kactlkt/va To-evddiXa"ovraTCe a xdpa at To- 4tbalroe atpa To '/ceTo-tT vda To-at xOva,To-'erEo-e" '-O up, PtCpttta -arI, va Xadby o'VPet a xava To-atTo al va et ic-OTtV To0OuVro-ovV6 o-. e7evvaToEotb4ro-e .pa -aT7TO-' X4taba av da xava cav do PaXt TOoKcOTo-IVo. SeVf(8taTflp77"e To' dTevaTo-GTo-at vt a7TO-e Ta T To-at vt 43a-X7 e/Ta6ETapbapaltuavva TO-' f8aav-tX?7awravdpeIre To-' ivd e XXa yovvaa-'a' a yovratica6rpat EtdaVdtodo-a-a vt~ Kt"XEfiga laTao-tEKIO/op0o" To a-TpEt evdUEopPodKizntXeflgaTo-' eKtEflgaTrongaGp'tTa, ' ca~pe'oTapt, cKalpe'Ta PC7rola evtoptopo o-' evdavt Ta Xcopa ' ' 4opbo 'tt aXXa o-av dap bevdE'kopbo'Xt.'v1 E lo4)Tavooa To' e6To-E 7prETpOV, 'apTe P Vt To-'a7rooVTE Vto-'ava va Traa OdrVTeVt To-atbdXTEVt Traflop&a o-tTo-atToM&tXX6 o-tTo-at pre vt va oat aov.' oat r7ETo-e6 aTf, 7taTo-t va Au o-KoTOVe;V' T t' eVdidV To rtva.' 'vaov e7reo-re&.acela dtea va dt bdXovteTrail gap8'a dt To-atTotp tXXob'dt. ' aaro-Ta /1t o-KoTotTdeT faTe APo-'vdeVt To o-tvav aatvE Tra Oepta. Tro-o ap&a v')aboo-OV16eTaPaceta dt ; 7 aTo-t e 0'Xa va a-t 0a7.' barTo-e va alcavoepe, To-' dEETo-e,

    'OTTeVt To o-IcavJoXepeTo-at dXTE VPt aftil apitla o-t To-a7roo-oVT6 Vt T av ) 1 / ., v/ C V 1 1 / . .. e ' o - e ta

    /Laceta pt. vt ad)K#cat ra 'aT7rTO CTVa To'4

    dilgat olo Xov" '06a Ta/ad'Xto-o-a, To-' p(rT)Tro-e,'Vooo-CoroTvare,(TTEA TCrailapStlao-t va vt faov.V6 aaT) Eqd0ao-e pETo-ewa d Te' bcTo-e Trao-ovTo-' TcaoTo-eToEpETro-eo Tpa7re Po-Trpour Toe' KaroaTo-E o' 4aoTaro-E o-' E o-e Tailg9apapaTo- E7V o0 KpeeaTt o- e7rpaytae. Tapya ecavaVt ot d oodd'pt"Se7rfIcave, 'ToLep I6.CKave7 TaoOVTo-at va 07a7To-j TO -o/to aVe To XvXVt;

    1 Change to first person.

  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    12/15

    28 C. A. SCUTTTcat

    decda' ro-at vt dpecat 'a-aa'wpa "ai-aat ol i dev o Kc

    frapaKavdovli vot va rTdM a 17 vtvwvl`ovvde ro-at va coayd a(Y&drI. v1eicat, 'iac-' aedo"a'OXay' ;' t ..a -arT,el a pa pacela

    To7- eKtKaKcat'at p' aOXroXrTEtet rot o V'Xovo n'vaa aPC-Korovve Ti-at 86Pt KcoTOvKicave-eKava vo 7r-epe. Xotro v wrcave., ' TaKa va4('TaE iofgloorp4 Tgaap bra 'ia' 'proTio-rog'-fT galpecra, '7a XdXet oept,ca0pEbra, rrota devt6 b'tpopoo a' gvdavt 'a gc^opa' 'Edicoob ' otpopo, pa a avdap bevdeitpopoo 6Xt.' ' p oia devt dilXt- 8 vt Ea KoroTcavPe*- ' dEyeodacaveol o' 'ire ' 'opre XitKa, T-avd erva ' atO/XV-O7r'O\V ET alTo'CTo" 6d0opErr Bata. XTCvia To-at

    -taraT-dpat ro-at kXXa&8tadopa rpatpara, T--'r doTe 'Ta' ddT' '-To-atvtEpEi--E 'xrXvta,rTaaTo-apat,' deIct wrviavda 0'i-'T '"ba'i-e 6 levdipopo aoTo 7iavalop. 'Xa va pipe 1ro-a' dIt OeXa.' ia'a Svo-rvxla bct 'xarTa-aoapat, '-' ditba'oae an' o r-avaozt 'o-ao vt 67wir6-e- 'avotOi6pt., vavt apepe ray d ra-pa.' v1 rrE'or, 'Pt avolvda.' 'tPEve ro riavalovpt,' viarOKtTa-e 67o To ravalovpt"i v d e 6 TdJ 0Ta' XrevTE-re* t vie'aX'a-e T'a

    Taovob1Xa ooto.'ae..E aTaE a.vat ol d'ovd "t8e ra'e7lcave ' EKaE 'Tia-' eirev'i-a-e6 dr.' ict o-icrovrovvlva ra icat 7iava vt a-aavovE, Ta' peKica'ay d araapa iCa rTaovdXa at, rIa' baXicaTaP d ara-dpa'aro\ '- a To-ov dXa at ora'Ewvdavo'via'e 6 dc'-. vtP iecave-'ie t Oa aE 'oea 8ovXea vdiov r'at itv avo'vdepe, y arao' Oa apr)T roTAgaOpO ra 'aat Oa it6X? 77rdXt.' dEdrE'iae6 3aivlXtaa 'ia-' dpwrGr'aTe olgaOp&'i-a rdXt '-at vt rE7ir-ETa-Eicalp0'ia , pca0p'i-at,wota e tpopo

    a' vdav ia x cpa;' ' etoppo oE&t a-av datk bevdeitopo oxt.' 'bd,' "7-E',EEioeaTrEr-EdraXt.'dvdli oXIvati-a' ' irXtdia-at vt 06-roa-''Xa va dtiotte pa ovq va 4opvepe.p.. v 4er-XavPE/ dXt 'a dr aToat i avd'e 'ia' ' .P T'-at vL 4opO- i-a-e7-evadrae. ealcaart'apyta drX ol d'ovdVe'te'i-a-'evie/cave o7d'ovdo'd t Ktct o 'x Ela rdXt 'iTratvt oowevate*-aTo'vica.eciai va vPtbdXouve ra CPv)'TaE'ovdavo"Te a a-a'drwETa-e 6 aGtXta-aa'ohl galpJiTa rrdlX Ta' EpWrr)T- ''caOppE0raPt, icalpera pt, rota devt

    b'iopbo o-' evdavt ra xpa ;' ''tkopoo &-t-aav 8apt bevdepoppo 'Xt.'" dgvdePtdXa T-a' Eydrae rTaat vt dr7IaOe- ' Xa va dt Sob va pdXt.' rTo-at i avd 6a'-a-r atati /3aXrTa-o To r'ovta at Ta' 7rEvaTarE EKavae ol d ovd eroat vt p EKat7EvaTa lict 83oVpde-vt aaavoa/ cave vt E'/aXicaVe ro-ov a

    acoa 'o-at vt iangave vi aroo-ovIcave a Eva rva ovi-~ 'ri Kvt PagavE rToPfraXX1o ia-at vt icaic ovave- Xot'ro-v 7epaTaeTO 3a-tX'7rovXo ictravvpy/ovvda, Ta-a vi

  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    13/15

    THE TSAKONIANDIALECT.-II. 29C\evt 7revaTa. o7rd vt (nlgave ol or-parToratvt e3aXi7Kave rOVW/o0rov raftgdaora, ru' d4tba'Iroeo o & icovdavo rTaea faT'rO at vLcnd'e roJ bao'ntoT'' "d' 6 TaGtXrovXo yoovvalca' To-"EdrTTe "pacea T'o 7fyd/oro'at vt papTroetoporgoTe TofnalpEna 7rota icie6oppo To-aat 1~iTr-e 'o-av da vv9yr'

    evaT' tt oppoICLOV. Tro vdoVTro-eia Ta-'Eicpae TO-' ro-e'7revroeTo-' qe aTTO81Co &843oXe.

    KASTANITSA. (Translation.)There was a queen and she was sitting inside a crystal glass; she was

    sitting sewing; she pricked her hand, and blood came out and snow alsowas falling, and she said: 'My God, give me a daughter so that she mayshine as is the snow and that the blood may be red in her face.' She gavebirth and a daughter was born, bright as the snow, like the red apple.She did not survive, and died and left the daughter and gave her over tothe foster-mother, and the King married and took another wife; this wifewas a magician ; she envied her because she was beautiful; she envied thegirl Pend6morpho and used to go to the mirror. 'My mirror, my mirror,who is beautiful in this land ?' 'You are beautiful but not so beautiful asPendemorpho.' She was jealous of her and said to the servants,' Takeher for me and carry her off to a mountain and kill her for me andtake out her heart and her eye, and bring it so that I may eat them.'The girl said to them, 'Why should you kill me? leave me in thismountain.' 'Your step-mother told us to take out your heart and youreyes.' 'Why should you kill me, leave me in this mountain that the wildbeasts may eat me.' 'With what heart shall we go to your step-motherbecause she wants to eat them.' A porcupine came out, and she said,' Kill the porcupine and take out its heart and take it to my step-mother.'The slaves left the girl in the mountain and went away; they went to thequeen and she asked,' Have you killed her? Give me her heart so that Imay eat it.' The girl went, found a house and went in and sat down andfound the table laid and sat down and ate and went into the bed-room andlay down on the bed and went to sleep. In the evening the dwarfs came;they said, 'Who has come in here and, in order to eat the food, has lightedthe lamp?' And they went and found the girl sleeping, and the fivedwarfs listened for her to get up lest they might wake her and the girl befrightened. They said to her, 'What do you want here where you have

  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    14/15

    30 C. A. SCUTTcome?' The girl said to them,' I had a step-mother and she was bad andshe sent me with the slaves to the mountain so that they might kill me andthey did not kill me and I came over here.' So they said to her, 'Lookout lest she come.' She went to the mirror and asked the mirror, 'Come,tell me now, mirror, who is the fair one in this country?' 'You are fairbut not so fair as Pend6morpho.' 'Why she is alive again; the slaves didnot kill her, they deceived me.' So she got up and put on peasant clothes,and took combs large and small (?) and various other things and went andwent and found her. 'Small combs, large combs' she kept crying, andPenddmorpho came out at the window; 'Come to see what you want.' Bymisfortune she had not large combs, and she went out at the window, andshe said to her: 'Open to me so that you may take the comb.' She saidto her, 'I am not opening. Stay at the window,' she replied to her from thewindow; the girl took it and combed herself; as soon as she put it in her headshe died. She went; the dwarfs came and said, 'Oh! she has come and thegirl has died.' She was killed and they went to put a shroud on her andfound the comb in her head and they took out the comb from her head and thegirl came to life. They said to her, 'We will go to our work and don't opento her, because she will ask the mirror again and then come back.' Thequeen went and asked the mirror again and said to it. 'My mirror, mymirror, who is beautiful in this country?' 'Oh! you are beautiful, butnot as beautiful as Pendemorpho.' 'Oh!' she said, 'She has not diedagain.' She took belts and went again and said to her, 'Come so that wemay give you a belt to wear.' She deceived the girl again and she tookthe belt and put it on and died. In the evening the dwarfs came againand the dwarfs said, they kept crying, 'Alas, she has come again andkilled her, look!' They went to take off the belt and the girl came tolife again. The queen went to the mirror again and asked, 'My mirror,my mirror, who is fair in this country ?' ' You are beautiful but not sobeautiful as Pend6morpho.' She took apples and went and found heragain ; she went with apples and said to her, 'Come let me give you anapple,' and the girl took it and put it in her mouth and died. The dwarfscame and found her dead. They kept crying. They put her in a shroud,placed her in the box and took her. They carried her away to a mountainthere where it was. They took her to the mine and did not bury her.Now there passed by the King's son who was hunting, and he saw her.He said to the dwarfs, 'Give her to me even though she is dead.' There

  • 8/3/2019 Tsakonian Texts

    15/15

    TIE TSAKONIAN DIALECT.-II. 31where the soldiers took her they put the box on their shoulder and theapple came out and the girl came to life again, and the king's son took herto wife. And the step-mother came to the marriage and saw her and wentand asked the mirror who was beautiful and it said to her' You are not asfair as she who has become the bride (lit. as the bride who has become)'and she smote herself and burst and died and went to the devil.

    C. A. SCUTT.


Recommended