+ All Categories
Home > Documents > User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001...

User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001...

Date post: 23-Oct-2019
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
16
EasyPower EP24200P-S4-E (1003412) EP24260P-S5-E (1003413) EP24200P-O1-E (1003461) EP24310P-O2-E (1003301) German - Deutsch Weitere Sprachen finden Sie hier: www.alelion.com/sv/usermanuals www.alelion.com
Transcript
Page 1: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

EasyPower

EP24200P-S4-E (1003412) EP24260P-S5-E (1003413) EP24200P-O1-E (1003461) EP24310P-O2-E (1003301) German - Deutsch Weitere Sprachen finden Sie hier: www.alelion.com/sv/usermanuals

www.alelion.com

Page 2: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

2 2016-07-11, 1003736-001

EasyPower Lithium-Ionen-Batterie

Benutzerhandbuch Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Batterie in Betrieb nehmen. Bitte sorgen Sie dafür, dass Benutzer der Batterie bei Bedarf jederzeit auf die Anleitung und das Benutzerhandbuch zurückgreifen können. Die Installation darf nur von dazu befugtem Personal durchgeführt werden.

Allgemeines

Die EasyPower-Batterie besteht aus Lithium-Ionen-Zellen und einem Batteriemanagementsystem (BMS) mit Funktionen für Ladung, Entladung und Überwachung/Steuerung der Batterie. Die Batterie wird in elektrisch angetriebenen Gabelstaplern und anderen für den Einsatz in Innenräumen vorgesehenen Flurförderzeugen für Materiallagerung und Warenumschlag montiert. Das Produkt bietet eine Reihe von Vorteilen gegenüber herkömmlichen Bleibatterien. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und befolgen Sie sie. Dadurch stellen Sie sicher, dass Sie die Vorteile Ihrer EasyPower-Batterie optimal nutzen können. Die EasyPower-Batterie ist mit einem Stahlgehäuse ausgestattet, das bei Montage des korrekten Ballasts an den Seiten den Empfehlungen des Staplerherstellers entspricht. Die EasyPower-Batterie ist für ein spezifisches Staplermodell vorgesehen. Sie kann und darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. Zum Laden der Batterie wird ein spezielles Ladegerät verwendet. Es wird von der EasyPower-Batterie über eine CAN-Schnittstelle gesteuert. Die erforderliche Kapazität einer Lithium-Ionen-Batterie ist in der Regel geringer als die einer entsprechenden Bleibatterie. Dies liegt an einem geringeren Energieverlust während der Anwendung, einer längeren Lebensdauer und der Möglichkeit, sie schneller und öfter aufzuladen.

Page 3: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

2016-07-11, 1003736-001 3

Produktspezifikationen

Produkt-Nr.: EP24200P-S4-E (1003412) Batterietyp: Li-Ion (NMC) Nennspannung: 25,9 V Nennleistung: 196 Ah Energie: 5 kWh Lebensdauer: 5000 bei 80 % Entladetiefe +25 °C /

Speicherfähigkeit 80 % Gebrauchstemperaturbereich: 0 °C bis +45 °C

(Idealbereich 15 °C bis +25 °C) Lagerungstemperatur: -30 °C bis +45 °C

(Idealbereich 15 °C bis +25 °C) Gewicht: 115 kg ±5 % Verwendung in: 24 V DC-Systemen

Produkt-Nr.: EP24260P-S5-E (1003413) Batterietyp: Li-Ion (NMC) Nennspannung: 25,9 V Nennleistung: 252 Ah Energie: 7 kWh Lebensdauer: 5000 bei 80 % Entladetiefe +25 °C /

Speicherfähigkeit 80 % Gebrauchstemperaturbereich: 0 °C bis +45 °C

(Idealbereich 15 °C bis +25 °C) Lagerungstemperatur: -30 °C bis +45 °C

(Idealbereich 15 °C bis +25 °C) Gewicht: 130 kg ±5 % Verwendung in: 24 V DC-Systemen

Produkt-Nr.: EP24200P-O1-E (1003461) Batterietyp: Li-Ion (NMC) Nennspannung: 25,9 V Nennleistung: 252 Ah Energie: 7 kWh Lebensdauer: 5000 bei 80 % Entladetiefe +25 °C /

Speicherfähigkeit 80 % Gebrauchstemperaturbereich: 0 °C bis +45 °C

(Idealbereich 15 °C bis +25 °C) Lagerungstemperatur: -30 °C bis +45 °C (Idealbereich 15 °C bis +25 °C) Gewicht: 145 kg ±5 % Verwendung in: 24 V DC-Systemen

Produkt-Nr.: EP24310P-O2-E (1003301) Batterietyp: Li-Ion (NMC) Nennspannung: 25,9 V Nennleistung: 308 Ah Energie: 8 kWh Lebensdauer: 5000 bei 80 % Entladetiefe +25 °C /

Speicherfähigkeit 80 % Gebrauchstemperaturbereich: 0 °C bis +45 °C (Idealbereich 15 °C bis +25 °C) Lagerungstemperatur: -30 °C bis +45 °C (Idealbereich 15 °C bis +25 °C) Gewicht: 170 kg ±5 % Verwendung in: 24 V DC-Systemen

Page 4: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

4 2016-07-11, 1003736-001

Sicherheit Da es sich bei der EasyPower-Batterie um eine Lithium-Ionen-Batterie handelt und sie in Bereichen eingesetzt wird, wo das Risiko einer Verwechslung mit Bleibatterien besteht, empfehlen wir, das gesamte Personal über die Unterschiede zwischen den beiden Systemen zu informieren. So vermeiden Sie Sicherheitsrisiken im Umgang mit Batterien und können die Vorteile Ihrer EasyPower-Batterie in vollem Umfang nutzen.

EasyPower-Batterien sind bei bestimmungsgemäßem Gebrauch extrem sicher. Darüber hinaus verhindern die integrierten Steuerungsfunktionen Gefahrensituationen auch dann, wenn die EasyPower-Batterie außerhalb der normalen Betriebsparameter eingesetzt wird. Bitte beachten Sie bei der Verwendung der Batterie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen: o Die EasyPower-Batterie darf nur in dem Staplermodell verwendet werden, für das sie

bestimmt ist. Gewicht und Spannung sind auf dem Typenschild angegeben. Die Batterie muss den Spezifikationen des Staplerherstellers entsprechen. Die Verwendung von falschen Batterien kann zu Schäden am Stapler und Verletzungen von Personen führen.

o Die EasyPower-Batterie darf im Falle einer Beschädigung nicht verwendet werden. Berühren Sie keine beschädigten Teile und kontaktieren Sie die mit der Wartung beauftragte Stelle.

o Vermeiden Sie Kurzschlüsse zwischen den Batteriepolen und den Kontakten.

Kurzschlüsse können Brände verursachen und zur Verletzungen von Personen führen. o Verhalten bei Brand, Flammen oder Rauchentwicklung an der EasyPower-Batterie: Bei fahrendem Stapler: Anhalten, den Stapler abschalten und den Gefahrenbereich

verlassen. Beim Laden der Batterie: Das Ladegerät abschalten oder das Ladekabel abziehen und

den Gefahrenbereich verlassen. Rufen Sie die Feuerwehr und befolgen Sie die vor Ort geltenden Bestimmungen für das Verhalten im Brandfall. Kleinere Brände können mit einem CO2-Feuerlöscher unter Kontrolle gebracht werden, bei größeren Bränden ist das Löschen mit großen Wassermengen erforderlich. Weitere Informationen siehe Materialsicherheitsdatenblatt.

o Die EasyPower-Batterie darf nur an Ladegeräte angeschlossen werden, die speziell zum

Laden der EasyPower-Batterie vorgesehen sind. Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte, da dies zu Verletzungen von Personen oder zur Beschädigung der EasyPower-Batterie führen kann.

o Nur die mitgelieferten Kabel verwenden. Sind die Ladekabel beschädigt, müssen

Ersatzkabel beim Lieferanten des Gabelstaplers oder bei einer vom Lieferanten autorisierten Stelle bezogen werden.

o Montage und Demontage der Batterie müssen durch autorisiertes Personal erfolgen. o Nicht auf die EasyPower-Batterie steigen. o Die EasyPower-Batterie nicht öffnen. o Keine Fremdkörper in oder auf dem Batteriefach platzieren.

Page 5: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

2016-07-11, 1003736-001 5

Warnsymbol

Batteriegefahr, enthält Batteriezellen. Kurzschluss vermeiden.

Verbotszeichen

Batterie keinen hohen Temperaturen aussetzen. Die EasyPower-Batterie ist für einen Gebrauch bei bis zu +45 ˚C Umgebungstemperatur konzipiert. Aus Sicherheitsgründen darf die EasyPower-Batterie keinen Temperaturen über +85 ˚C ausgesetzt werden.

Informationssymbol

Das Benutzerhandbuch vor Installation und Verwendung der EasyPower-Batterie lesen.

Durchgekreuzte Abfalltonne mit Rollen

Nicht als normalen Abfall entsorgen. Das Produkt muss dem Recycling zugeführt werden.

Page 6: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

6 2016-07-11, 1003736-001

Überblick (Draufsicht)

1. Kommunikationsschnittstelle des Staplers (CAN-bus- Kontakt) 2. Positiver Pol (+) 3. Ladegerät-Schnittstelle (Zugang von der Seite mit der Entladungsbrücke) 4. Typenschild mit wichtigsten Daten 5. Batterieanzeige 6. Negativer Pol (-)

Die Verbindung zu den Batteriepolen muss mit M10x20-Schrauben mit einem Drehmoment von 24 Nm hergestellt werden.

Heben der Batterie Die Hubösen an der Batterie und ein geeignetes Hebezeug verwenden, mit dem die Befestigungspunkte vertikal belastet werden.

5

2 1

6 2 4 4

2 4 2 3

4

Page 7: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

2016-07-11, 1003736-001 7

Betrieb

Die EasyPower-Batterie bietet verschiedene Vorteile gegenüber herkömmlichen Bleibatterien. Für den Benutzer von Bedeutung ist vor allem der separate Anschluss zum Laden. Die integrierte Steuerung ist so konfiguriert, dass der Stapler bei angeschlossenem Ladegerät nicht in Bewegung gesetzt werden kann. Für zusätzliche Sicherheit sorgt eine externe Entladungsbrücke. Diese muss vor Aktivierung der EasyPower-Batteriepole an die Ladegerät-Schnittstelle angeschlossen werden.

Darüber hinaus ist das System mit einem Datenkommunikations-Anschluss ausgestattet, der die Batterie über eine digitale Schnittstelle mit dem Gabelstapler verbindet. Dies ermöglicht die Übermittlung von Daten etwa zum Ladestatus der Batterie. Der schnelle und einfach durchzuführende Ladevorgang kann jederzeit erfolgen. Die Anzahl der Ladevorgänge beeinflusst nicht die Lebensdauer der Batterie, wie dies bei herkömmlichen Batterien der Fall ist. Eine Überladung der Batterie ist ausgeschlossen. Verschiedene, über den Arbeitstag verteilte kurze Ladevorgänge können einmaliges längeres Laden ersetzen – insbesondere bei Verwendung sehr leistungsstarker Ladegeräte.

Page 8: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

8 2016-07-11, 1003736-001

Batterieanzeigen Die EasyPower-Batterie ist in den Stapler integriert. Der Batteriestatus kann über die serienmäßigen Anzeigen des Staplers abgelesen werden. Weitere Informationen zu den über die Staplerinstrumente angezeigten Batterieinformationen (Ladestatus, Fehlercodes usw.) finden Sie im Benutzerhandbuch des Staplers.

Eine LED zeigt den Status des Batteriemanagementsystems an. Die grüne LED befindet sich oben auf der EasyPower-Batterie: o Blinken einmal pro Sekunde zeigt an, dass die CAN-Kommunikation der EasyPower-

Batterie aktiv und die Batterie einsatzbereit ist.

o 1- bis 2-maliges Blinken alle 60 Sekunden zeigt an, dass sich die EasyPower-Batterie im Schutzmodus* befindet, keine CAN-Kommunikation besteht und die Batterieanschlüsse nicht aktiviert werden können. *(Siehe Abschnitt Fehlerbehebung/Schutzmodus)

o Kein Blinken weist auf einen dauerhaften Defekt hin. Die EasyPower-Batterie ist in diesem Fall nicht einsatzbereit und Servicepersonal muss kontaktiert werden.

Page 9: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

2016-07-11, 1003736-001 9

Aufladen Die EasyPower-Batterie arbeitet mit einem externen Ladegerät. Die Ladeschnittstelle verfügt über eine CAN-Übertragungsverbindung zur optimalen Steuerung des Ladevorgangs. Weitere Informationen zum Ladevorgang sowie zu Anzeigen und Funktionen des Ladegeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Ladegeräts. Die EasyPower-Batterie eignet sich ideal zum Laden während Arbeitspausen und anderer Zeiträume, in denen der Stapler ohnehin nicht genutzt wird. Die EasyPower-Batterie wird durch kurzes und häufiges Aufladen nicht beschädigt. Es wird jedoch empfohlen, die Batterie mindestens einmal pro Monat vollständig aufzuladen, um die gleichmäßige Spannung wieder herzustellen. Weitere Informationen siehe Abschnitt Wartung. Die Ladezeit ist abhängig von der Leistung des Ladegeräts, der Nennkapazität der Batterie, dem aktuellen Ladestatus und der Temperatur der Batterie. Bei Batteriekapazitäten bis 300 Ah liegt der maximale Ladestrom unabhängig von der Ausgangsleistung des Ladegeräts bei 300 A oder 1 C. Das Beispiel zeigt die geschätzte Ladezeit:

0 bis 99 % Ladestatus: Leistung Ladegerät: 100 A 200 A 300 A Batteriekapazität: 196 Ah 2 h 1 h 1 h 252 Ah 2,5 h 1,25 h 1 h 308 Ah 3 h 1,5 h 1 h

Es wird empfohlen, die Batterie bei Umgebungstemperaturen zwischen +5 ˚C und +30 ˚C aufzuladen. Außerhalb dieses Temperaturbereichs liegt ein geringerer Ladestrom an, sodass das Laden mehr Zeit in Anspruch nimmt.

Page 10: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

10 2016-07-11, 1003736-001

Lagerung Bitte beachten Sie, dass bei der EasyPower-Batterie ein bestimmtes Maß an Selbstentladung auftritt. Dies ist hauptsächlich auf den Stromverbrauch des integrierten Sicherheitssystems zurückzuführen. EasyPower-Batterien, die einen niedrigen Ladestatus anzeigen, dürfen nicht in diesem Zustand eingelagert werden, sondern müssen so schnell wie möglich aufgeladen werden. Lagerung bis zwei (2) Wochen: Keine besonderen Vorkehrungen erforderlich; es muss jedoch darauf geachtet werden, dass sich die EasyPower-Batterie in dieser Zeit nicht bis zum niedrigen Ladestatus entladen und in den Schutzmodus* schalten kann. Lagerung länger als zwei (2) Wochen: Vor der Lagerung muss die EasyPower-Batterie voll aufgeladen werden. Diese Maßnahmen verhindern, dass die Batterie frühzeitig aufgrund niedrigen Ladestands in den Schutzmodus schaltet. Falls erforderlich vor der erneuten Verwendung aufladen. *(Weitere Informationen s. Abschnitt Fehlerbehebung/Schutzmodus) Gelagerte EasyPower-Batterien mindestens alle sechs (6) Monate kontrollieren und bei Ladestatus <50 % aufladen.

Page 11: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

2016-07-11, 1003736-001 11

Betrieb des Fahrzeugs Der Gabelstapler darf nur entsprechend den Anleitungen des Herstellers betrieben werden. Im Normalbetrieb ist der Stapler mit voller Leistung nutzbar, solange die EasyPower-Batterie ausreichend geladen ist. Ein niedriger Batterieladestand wird am Stapler angezeigt und führt zu bestimmten Einschränkungen im Betrieb. Diese Einschränkungen zeigen sich beispielsweise in geringerer Fahrt- und/oder Hubgeschwindigkeit. Tritt dies auf, fahren Sie mit der letzten Batterieladungsreserve und müssen die Arbeit mit dem Stapler abbrechen, um die EasyPower-Batterie zu laden.

Weitere Informationen zu Einschränkungen der Staplerfunktion und -leistung durch zu niedrigen Batterieladestand erhalten Sie im Benutzerhandbuch des Staplers.

Wartung Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das im Umgang mit Batterien mit hohem Energiegehalt geschult ist.

Einmal pro Woche: o Prüfen Sie die Ladeanschlüsse auf Beschädigungen. o Reinigen Sie die Batterie falls erforderlich, Batterie nur im Zuge einer Reinigung

abwischen. Kein fließendes Wasser und keinen Hochdruckreiniger verwenden. Einmal pro Monat: o Schließen Sie mindestens einmal monatlich das Ladegerät an die EasyPower-

Batterie an und laden Sie die Batterie auf, bis voller Ladestand angezeigt wird, um die gleichmäßige Spannung aller Zellen herzustellen*.

*(Nach einiger Zeit mit unvollständigen Lade- und Entladezyklen kann das so genannte Balancing der Batterie erforderlich werden. Beim Balancing werden alle Zellen vollständig und gleichmäßig aufgeladen, damit die volle Batteriekapazität zur Verfügung steht. Das Balancing erfolgt bei Bedarf automatisch am Ende des Ladevorgangs.)

Verbleibende Wartungsarbeiten müssen von einem Servicetechniker im Zuge des normalen Wartungsplans des Gabelstaplers durchgeführt werden.

Page 12: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

12 2016-07-11, 1003736-001

Fehlerbehebung

Schutzmodus In bestimmten Situationen wechselt die EasyPower-Batterie in einen Schutzmodus, um Benutzer, die Batterie und/oder mit der Batterie verbundene Ausrüstung/Geräte zu schützen. In diesem Fall werden die Batteriepole deaktiviert. Die Einschaltung des Schutzmodus kann durch ein technisches Problem oder die Nutzung der Batterie außerhalb der normalen Betriebsbedingungen verursacht werden oder eine Notfallmaßnahme zur Verhinderung einer schädlichen Tiefentladung sein, wenn die EasyPower-Batterie beinahe vollständig entladen ist. Liegt ein Fehler am Stapler vor, wird dies auf der Instrumententafel angezeigt. Weitere Informationen dazu finden Sie im Benutzerhandbuch des Staplers. Um den Schutzmodus zu beenden, verbinden Sie die EasyPower-Batterie am besten mit einem Ladegerät. Falls kein Ladegerät zur Verfügung steht, können Sie alternativ das CAN-Kabel wieder mit dem CAN-bus-Anschluss der EasyPower-Batterie verbinden. Beide Maßnahmen führen zu einem Reset der EasyPower-Batterie und beenden den Schutzmodus, sofern kein Defekt vorliegt.

Fehlersuche

Ein Abschalten der EasyPower-Batterie während des Betriebs kann folgende Ursachen haben:

o Beschädigte Kabel o Defekte Sicherung o Zu niedrige Zellspannung o Zu hohe oder zu niedrige Batterie-/Zellentemperatur

Sollte dies eintreten, führen Sie eine Sichtprüfung der Batterieanschlüsse durch, ohne die Batterie aus dem Stapler zu entfernen. Kontaktieren Sie bei Verdacht auf beschädigte Kabel das Wartungspersonal. Falls Sie keine beschädigten Kabel erkennen können, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Laden Sie die EasyPower-Batterie im Innenraum bei einer Umgebungstemperatur zwischen +5 °C und +30 °C. Warten Sie mindestens eine (1) Stunde und versuchen Sie erneut, die Batterie in Betrieb zu nehmen. Falls die EasyPower-Batterie nicht startet oder startet und nach einer bis zwei (1 bis 2) Minuten wieder abschaltet, muss Wartungspersonal kontaktiert werden.

Page 13: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

2016-07-11, 1003736-001 13

Lässt sich die EasyPower-Batterie nicht laden, kann dies folgende Ursachen haben: o Beschädigte Kabel o Zu hohe oder zu niedrige Batterie-/Zellentemperatur o Fehlerhaftes Ladegerät

Wird dies vermutet, führen Sie eine Sichtprüfung der Batterieanschlüsse durch, ohne die Batterie aus dem Stapler zu entfernen. Kontaktieren Sie bei Verdacht auf beschädigte Kabel das Wartungspersonal. Falls Sie keine beschädigten Kabel erkennen können, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Verwenden Sie ein anderes Ladegerät. Lässt sich die Batterie nach wie vor nicht laden, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Trennen Sie die Verbindung zum Ladegerät. Platzieren Sie die Batterie in einem Innenraum mit einer Umgebungstemperatur zwischen +5 °C und +30 °C. Warten Sie vier bis fünf (4 bis 5) Stunden oder ggf. länger, wenn Sie vermuten, die Temperatur der Batterie könne zu hoch oder zu niedrig sein. Versuchen Sie dann erneut, die Batterie bei einer Umgebungstemperatur zwischen +5 °C und +30 °C zu laden. Lässt sich die EasyPower-Batterie nach wie vor nicht laden, muss Servicepersonal hinzugezogen werden.

Lässt sich die EasyPower-Batterie nur langsam laden, kann dies folgende Ursachen haben:

o Unausgeglichene Zellen o Zu hohe oder zu niedrige Batterie-/Zellentemperatur

Laden Sie die EasyPower-Batterie im Innenraum bei einer Umgebungstemperatur zwischen +5 °C und +30 °C für mindestens fünf (5) Stunden. Kontaktieren Sie Wartungspersonal, wenn das Ladegerät danach keine volle Ladung der Batterie anzeigt.

Page 14: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

14 2016-07-11, 1003736-001

Recycling

Die Batterien werden beim Importeur im Verwendungsland zurückgegeben oder gemäß geltenden nationalen Umweltschutz- und Entsorgungsbestimmungen entsorgt. Batteriezellenbezeichnung gemäß IEC 62620: ICNMP/28/149/95/H/-30+55/95 Während des Transports sind EasyPower-Batterien als Gefahrgut gemäß UN3480 Klasse 9 zu behandeln.

o Die Pole müssen vor Kurzschlüssen geschützt werden o Normale oder veraltete Batterien müssen laut P903 verpackt werden

Es ist nur Personal, das für den Transport von Gefahrgütern geschult ist (1.3 Training laut UN-Handbuch 38.3), erlaubt, die Batterien zu verpacken und zu kennzeichnen.

Reparatur

Im Reparaturfall können einige Komponenten der EasyPower-Batterie vor Ort ausgetauscht werden, alle Defekte an internen Teilen lassen sich jedoch nur in einem Service Center beheben. Wenden Sie sich bei einem vermuteten Defekt der EasyPower-Batterie immer zuerst an Ihre Serviceorganisation, bevor Sie die Batterie einschicken.* (Dies gilt ebenfalls für den Stapler). Während des Transports sind EasyPower-Batterien als Gefahrgut gemäß UN3480 Klasse 9 zu behandeln.

o Die Pole müssen vor Kurzschlüssen geschützt werden o Beschädigte/defekte Batterien müssen laut P908 und LP904 verpackt werden

Es ist nur Personal, das für den Transport von Gefahrgütern geschult ist (1.3 Training laut UN-Handbuch 38.3), erlaubt, die Batterien zu verpacken und zu kennzeichnen.

Page 15: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

2016-07-11, 1003736-001 15

Declaration of Conformity

Manufacturer Alelion Energy Systems AB, Flöjelbergsgatan 14C, SE 431 37 Mölndal, Sweden We declare that the product listed below is in accordance with the following Directives: 2014/30/EU EMC Directive

Type of equipment: Battery with external board charger

Product type: 1003412 EP24200P-S4-E 1003413 EP24260P-S5-E 1003461 EP24200P-O1-E 1003301 EP24310P-O2-E

EMC standard Issues and revision according to directive above

SS-EN 61000-6-2 SS-EN 61000-6-3 Date: 2016-07-08 Fredrik Sööder, CTO

Page 16: User Manual EP24xxxP-O1&O2&S4&S5-E - alelion.com genII/DE/User_Manual... · 2016-07-11, 1003736-001 3 Produktspezifikationen

16 2016-07-11, 1003736-001

(Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen.)


Recommended