9
8
7
6
5
4
3
2
OZ
8
5
ML
Waterpik® Water Flosser Model WP-72
Hydropropulseur Waterpik®
Modèle WP-72
. . . . . . . . . . . . . . . . .www.waterpik.com
2
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards 3
Product Description 5
Getting Started 6
Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser 7
Limited Two-Year Warranty 8
3
EN
GL
ISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical products, especially when children are present, basic
safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER: To reduce the risk of electrocution:
• Alwaysunplugproductafterusing.
• Donothandleplugwithwethands.
• Donotplaceinordropintowaterorotherliquid.
• Donotusewhilebathing.
• Donotplaceorstoreproductwhereitcanfallorbepulledintoatub orsink.
• Donotreachforaproductthathasfallenintowater.Unplugimmediately.
• Checkthepowersupplycordfordamagebeforethefirstuseandduringthelifeoftheproduct.
WARNING: To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or
injury to persons:
• Donotplugthisdeviceintoavoltagesystemthatisdifferentfromthevoltagesystemspecifiedonthedeviceorcharger.
• Donotusethisproductifithasadamagedcordorplug,ifitisnotworkingproperly,ifithasbeendroppedordamaged,ordroppedintowater.ContactWaterPik,Inc.oryourlocaldistributorwhichcanbefoundatwww.waterpik.com.
• Donotdirectwaterunderthetongue,intotheear,noseorotherdelicateareas.Thisproductiscapableofproducingpressuresthatmaycauseseriousdamageintheseareas.
• Donotdirectwaterintothenoseorear.Thepotentiallydeadlyamoeba,Naegleria fowleri,maybepresentinsometapwaterorunchlorinatedwellwaterandmaybefatalifdirectedintotheseareas.
• Usethisproductonlyasindicatedintheseinstructionsoras
recommendedbyyourdentalprofessional.
4
• OnlyusetipsandaccessoriesrecommendedbyWaterPik,Inc.
• Donotdroporinsertanyforeignobjectintoanyopeningorhose.
• Keepelectricalcordawayfromheatedsurfaces.
• Donotusethisproductoutdoorsoroperatewhereaerosol(spray)
productsarebeingusedorwhereoxygenisbeingadministered.
• Donotuseiodine,bleach,orwaterinsolubleconcentratedessential
oilsinthisproduct.Useofthesecanreduceproductperformanceand
willshortenthelifeoftheproduct.
• Fillreservoirwithwaterorotherdentalprofessionalrecommended
solutiononly.
• Removeanyoraljewelrypriortouseofthisproduct.
• Donotuseifyouhaveanopenwoundonyourtongueorinyourmouth.
• Ifyourphysicianorcardiologisthasadvisedyoutoreceiveantibiotic
premedicationbeforedentalprocedures,youshouldconsultyour
dentistbeforeusingthisinstrumentoranyotheroralhygieneaid.
• Closesupervisionisnecessarywhenthisproductisusedby,onor
nearchildrenorinvalids.
• IfthePikPocket®tip(notincludedinallmodels)separatesfromtheshaft
foranyreason,discardtipandshaftandreplacewithnewPikPocket®tip.
• Donotusethisproductformorethan5minutesineachtwo-hourperiod.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywith
theappliance.
• Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).
Asasafetyfeature,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutlet
onlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversethe
plug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.Donotattempt
tomodifythepluginanyway.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
5
EN
GL
ISH
PRODUCT DESCRIPTION
35
30
25
20
15
10
5
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
OZ ML
Reservoir
Specialty medicament
reservoir
Tip
Handle
Rotating direction control knob
Pressure Control Switch
On/Off
Base
Pump Inlet
Cord Storage (under base)
9
8
7
6
5
4
3
OZ
2
6
NOTE: All tips not included in all models.Replacement tips/attachments may be purchased online at www.waterpik.com, or by phone from Water Pik, Inc. at 1-800-525-2774 (USA) or 1-888-226-3042 (Canada). To find detailed information about tips, other accessories, and product usage please visit our website at www.waterpik.com.
Classic Jet Tip BEST FOR
General Use
Tongue Cleaner BEST FOR
Fresher Breath
Replace Every 6 Months
BEST FOR
Replace Every 3 Months
Pik Pocket® Tip
Periodontal PocketsFurcations
GETTING STARTED
OZ ML
10
9
8
7
6
5
4
3
2
300
250
200
150
100
50
Powering the UnitPlugthecordintoanelectricaloutlet.Iftheoutletiscontrolledbyawallswitch,besureitisturnedon.
Preparation and UseRefertoQuickStartGuideforproperuseinstructions.
When FinishedTurntheunitoff.Emptyanyliquidleftinthereservoir.Unplugtheunit.
Using Mouthwash and Other Solutions in the Specialty Reservoir
Your Waterpik®WaterFlossercanbeusedto
delivermouthwashandantibacterialsolutions.
Pourwaterorsolutionthathasbeen
recommendedbyyourdentalprofessional
intothespecialtyreservoir.Placethe
reservoiroverthebaseusingtheraisedareaasanalignmentguideto
positionthereservoirandpushdownfirmly.Afterusinganyspecial
7
EN
GL
ISH
solution,rinseunittopreventcloggingbypartiallyfillingreservoirwithwarmwaterandrunningtheunitwithtippointedintosinkuntilunitisempty.
NOTE:Donotuseiodine,bleach,orwaterinsolubleconcentratedessentialoilsinthisproduct.Useofthesecanreduceproductperformanceandwillshortenthelifeoftheproduct.
TIP USAGE Pik Pocket® Tip ThePikPocket®tipisspecificallydesignedto deliverwateroranti-bacterialsolutionsdeep intoperiodontalpockets.
TousethePikPocket® tip, set the unit to the lowest pressure setting. Placethesofttipagainstatoothata45-degreeangleandgentlyplacethetipunderthegumline,intothepocket. Turntheunitonandcontinuetracingalongthegumline.
Tongue Cleaner TipTousethetonguecleanertip,settolowestpressuresetting,placetipinthecenter/middleofyourtongueabout
halfwaybackandstarttheWaterFlosser.Pullforwardwithlightpressure.Increasepressureasyouprefer.
CleaningBeforecleaning,unplugfromtheelectricaloutlet.Cleantheproductwhennecessarybyusingasoftclothandmildnon-abrasivecleanser.
Thewaterreservoirsareremovableforeasycleaningandaretoprackdishwashersafe.
NOTE:Removereservoirvalvebeforeplacingreservoirindishwasher.
Removing Hard Water DepositsAdd2tablespoonsofwhitevinegartoafullreservoirofwarmwater.Slidethe pressure control switch on the handle to high, point the handle and tip intosink.TurnunitONandrununtilreservoirisempty.Rinsebyrepeatingwithafullreservoirofcleanwarmwater.
LeakageIfleakingduetoadamagedhose,replacementhose/handlekitscanbepurchasedatwww.waterpik.comorcontactWaterPik,Inc.customerserviceforaselfservicerepairkit.
Remove Replace
CLEANING AND TROUBLESHOOTING YOUR WATERPIk® WATER FLOSSER
8
Ifleakageoccursfromthereservoir,ensurethevalveis rightsideuporcontactWaterPik,Inc.customerservice forareplacementvalve.
Service Maintenance
Waterpik®WaterFlossershavenoconsumerserviceableelectricalitemsanddonotrequireroutineservicemaintenance.Forallaccessoriesgotowww.waterpik.com.
Youmayalsocallourtoll-freecustomerservicenumberat1-800-525-2774(USA)or1-888-226-3042(Canada).
Refertotheserialandmodelnumbersinallcorrespondence. Thesenumbersarelocatedonthebottomofyourunit.
Stillhavequestions?Gotowww.waterpik.com.
WaterPik,Inc.warrantstotheoriginalconsumerofthisnewproductthatitisfreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipfor2yearsfromthedateofpurchase.Consumerwillberequiredtosubmittheoriginalpurchasereceiptasproofofpurchasedateandifrequested,theentireproduct,tosupportawarrantyclaim.WaterPik,Inc.willrepairorreplace at its discretion any part of the product, which in its opinion is defective,providedtheproducthasnotbeenabused,misused,alteredordamagedafterpurchase,wasusedaccordingtoinstructions,andwasusedonlywithaccessoriesorconsumablepartsapprovedbyWaterPik,Inc.Installationistheresponsibilityoftheconsumerandisnotcoveredbythewarranty.Thislimitedwarrantyexcludesaccessoriesorconsumablepartssuchastips,etc.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvary,dependingonthelawinyourplaceofresidence.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
9
EN
GL
ISH
Mises en garde importantes 10
Description du produit 12
Comment démarrer 13
Nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur Waterpik® 14
Garantie limitée de deux ans 15
TABLE DES MATIÈRES
10
MISES EN GARDE IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTESPourl’utilisationdetoutproduitélectrique,particulièrementsidesenfantssontprésents,ilconvientdetoujoursobservercertainesprécautionsfondamentalespourlasécurité,dontlessuivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
DANGER :Pour réduire le risque d’électrocution : •Débrancheztoujoursl’appareilaprèssonutilisation.•Netouchezpaslapriseaveclesmainsmouillées.•Neplacezpasounelaissezpastomberl’appareildansdel’eauouunautreliquide.
• Nevousservezpasdel’appareildansvotrebain.• Neposezpasl’appareil,etnelerangezpaslàoùilpourraittomberouêtreaccidentellemententraînédansunebaignoireouunlavabo.
•Netouchezpasl’appareils’ilesttombédansl’eau.Débranchez-leimmédiatement.
• Vérifiezl’étatducordond’alimentationavantlapremièreutilisation,puisrégulièrementpendantladuréedeviedel’appareil.
AVERTISSEMENT :Pour minimiser le risque d’électrocution, incendie, brûlure ou blessures : • Nebranchezpascetappareildansunsystèmeàvoltagedifférentdeceluiquiestspécifiésurl’appareiloulechargeur.
• N’utilisezpascetappareilsisapriseousoncordond’alimentationestendommagé,s’ilnefonctionnepascorrectement,s’ilesttombéouaétéabîmé,ous’ilesttombédansl’eau.ContactezWaterPik,Inc.ouvotredistributeurlocaldontlescoordonnéessetrouventàwww.waterpik.com.
• Nedirigezpaslejetd’eauversl’enversdelalangue,l’intérieurdel’oreille,lesnarinesoud’autreszonesdélicates.Cetappareilestcapabledeproduiredespressionsquipourraientprovoquerdeslésionsgravesdansceszones.
• Neprojetezpaslejetd’eaudanslenezoudansuneoreille;l’amibepotentiellementmortelleNaegleria fowleri, peut être présente dans certainessourcesd’eau(puisageaurobinet,oueaudepuitsnonchlorée),etellepeutêtremortelleaprèsintroductiondansl’organismeparcesvoies.
•Utilisezl’appareildelamanièreindiquéedanslemoded’emploiousuivezlesrecommandationsdevotredentiste.
11
FR
AN
çA
IS
•Utilisezseulementlesemboutsetlesaccessoiresrecommandéspar WaterPik,Inc.
• Nelaissezpastomberoun’insérezpasd’objetdanslesorificesdel’appareil.
•Gardezlefiléloignédessurfaceschaudes.
•N’utilisezpasounefaitespasfonctionnerleproduitàl’extérieur,enunendroitoùonutiliseunflacond’aérosolouenunendroitoùonadministredel’oxygène.
•L’utilisationd’iode,agentdeblanchimentouhuileessentielleinsolubleconcentréedégraderalaperformanceduproduitetsalongévité;n’utilisezpasdetelsingrédientsdansceproduit.
•Remplissezleréservoiruniquementavecdel’eauouunesolutionrecommandéeparunprofessionneldessoinsdentaires.
•Retireztoutarticledejoailleriebuccaleavantuneutilisationdeceproduit.
•N’utilisezpasl’appareilsivousavezuneplaieouvertesurlalangueoudanslabouche.
•Sivotremédecinvousaconseillédeprendredesantibiotiquesavantlessoinsdentaires,consultezvotredentisteavantd’utilisercetappareiloutoutautreinstrumentdesoinsd’hygiènebucco-dentaire.
•Exercezunesupervisionétroitelorsdetouteutilisationdeceproduitpar(ouàproximitéd’)unenfantouunepersonneinvalide.
•Sipourunequelconqueraisonl’emboutPikPocket®(pasinclusavectouslesmodèles)seséparedelapartietubulairedel’embout,jetezlesdeuxcomposantsetinstallezunnouvelemboutPikPocket.®
•N’utilisezpascetappareilpendantplusde5minutesparpériodededeuxheures.
•Supervisezlesenfantspourvousassurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•Cetappareilpossèdeunefichepolarisée(unelameestpluslargequel’autre).Entantquedispositifdesécurité,cetteficheestconçuepourêtreintroduitedansuneprisepolariséedansunsensseulement.Silafichenes’imbriquepascomplètementdanslaprise,inversezlafiche.Silafichenes’introduittoujourspas,faitesappelàunélectricienqualifié.Netentezpasdemodifierlafichedequelquefaçon.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
12
DESCRIPTION DU PRODUIT
35
30
25
20
15
10
5
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
OZ ML
RéservoirRéservoir
à usage spécialisé pour
médicaments
Embout
Poignée
Bouton de commande rotatif directionnel
Interrupteur de contrôle de la pression
Marche/arrêt
Base
Orifice d’aspiration
Compartiment pour le cordon (sous la base)
9
8
7
6
5
4
3
OZ
2
13
FR
AN
çA
IS
REMARQUE : tous les embouts ne sont pas compris avec tous les modèles.Pour l’achat d’accessoires/embouts, consultez le site www.waterpik.com, ou contactez Water Pik, Inc. par téléphone au 1-800-525-2774 (É.-U.) ou 1-888-226-3042 (Canada). Pour de l’information détaillée concernant embouts, autres accessoires ou l’utilisation du produit, consultez le site Internet www.waterpik.com.
Embout jet classique IDÉAL POUR
Embout gratte-langue IDÉAL POUR
Utilisation générale
Haleine fraîche
Remplacer tous les 6 mois
Poches parodontalesFurcations
IDÉAL POUREmbout Pik Pocket®
Remplacer tous les 3 mois
COMMENT DÉMARRER
Mise sous tension de l’appareilBrancherlecordondansunepriseélectrique.Silapriseestcommandéeparuninterrupteurmural,vérifierqu’ilestenpositiondemarche.
Préparation et utilisation du produitConsultezlesinstructionsd’utilisationduproduitdansleGuidedefamiliarisationrapide.
Lorsque le nettoyage est terminéÉteindrel’appareil.Viderleréservoirdetoutliquide.Débrancherl’appareil.
Utilisation de bains de bouche ou d’autres solutions dans le réservoir à usage spécialiséVouspouvezutiliserl’hydropropulseurWaterpik® pour l’administrationd’unrince-boucheoud’unesolutionantibactérienne.Versezl’eauoulasolutionrecommandéeparvotreprofessionneldesoinsdentairesdansleréservoiràusagespécialisé.Placezleréservoirsurlesocleenutilisantlazoneenreliefcommeunguided’alignementpourpositionnerleréservoir,etappuyezfermement.Aprèsl’utilisationd’unequelconquesolutionspéciale,rincez
OZ ML
10
9
8
7
6
5
4
3
2
300
250
200
150
100
50
14
l’appareilpouréviterlaformationd’uneobstruction:remplissezpartiellementleréservoiravecdel’eautièdeetfaitesfonctionnerl’appareilpouréjectertoutlecontenuduréservoirdansl’évier(emboutorientéversl’évier).
REMARQUE : L’utilisationd’iode,agentdeblanchimentouhuileessentielleinsolubleconcentréedégraderalaperformanceduproduitetsalongévité;n’utilisezpasdetelsingrédientsdansceproduit.
UTILISATION DE L’EMBOUT Embout Pik Pocket®
L’emboutPikPocket®estspécialementconçupourdirigerl’eau ou les solutions antibactériennes dans la profondeur despochesparodontales.
Pourl’utilisationdel’emboutdepériodontiePikPocket,® sélectionnez la plus basse pression sur l’appareil.Placezl’extrémitésoupledel’emboutcontreunedent,enformantunanglede45degrés,etintroduisezdoucementl’extrémitédel’emboutsouslagencive,danslapoche.Mettezl’hydropropulseurenmarcheetpoursuivezledéplacementdel’emboutlelongdelagencive.
Embout gratte-langue Pourl’utilisationdugratte-langue,sélectionnezlaplusbassepressionsur
l’hydropropulseur;placezl’emboutaucentre/milieudelalangue,verslemilieudelabouche(avant/arrière),etmettezl’hydropropulseurenmarche.Déplacezlegratte-langueversl’avantenexerçantunelégèrepression.Augmentezlapressionsinécessaire.
NettoyageAvantuneopérationdenettoyage,débranchezl’appareildelaprisedecourant.Nettoyezleproduitlorsquec’estnécessaire,avecunlingedouxetunproduitdenettoyagenonagressifetnonabrasif.Lesréservoirsàeausontamoviblespourfaciliterlenettoyage etpeuventêtrelavésdanslepanier supérieurdulave-vaisselle.
REMARQUE :Avantunnettoyageduréservoird’eauaulave-vaisselle,retirezleclapetdecaoutchoucduréservoir.
Élimination des dépôts laissés par une eau « dure »Ajoutez2cuillèresàsoupedevinaigreblancdansleréservoirremplid’eautiède;fairecoulisserl’interrupteurdecontrôledelapressionsituésurlapoignéeauréglageélevéenorientantlapoignéeetl’emboutverslelavabo.Mettrel’appareilenMARCHE(I)etlefairefonctionnerjusqu’àce
NETTOYAGE ET DÉPANNAGE DE L’HYDROPROPULSEUR WATERPIk®
Retirez Replacez
15
FR
AN
çA
IS
queleréservoirsoitvide.Pourlerinçage,répétezleprocessusavecunréservoirremplid’eaupropretiède.
FuiteSil’onconstateunefuitedueàuntuyauendommagé,onpeutacheterdestuyauxoupoignéesderechangesurwww.waterpik.comoucontacterleserviceàlaclientèledeWaterPikInc.pourobtenirunensemblederéparationpourremplacement.Siunefuitesemanifesteauniveauduréservoir,vérifiezqueleclapetinstallésurleréservoirestcorrectementorienté,oucontactezleserviceclientèledeWaterPik,Inc.pour l’acquisitiond’unclapetderechange.
Entretien LeshydropropulseursWaterpik®nepossèdentpasdepiècesélectriquesréparablesparleconsommateuretnerequièrentaucunentretienrégulier.Pourdécouvrirtouslesaccessoires,consultezwww.waterpik.com.Vouspouvezaussiappelerlenumérosansfraisduserviceàlaclientèleau1-800-525-2774(É.-U.)ouau1-888-226-3042(Canada).Mentionnezlesnumérosdemodèleetdesériedanstousvoscourriers. Cesnumérossetrouventsousvotreappareil.
Vousavezencoredesquestions?Rendez-vousàwww.waterpik.com.
WaterPik,Inc.garantitaubénéficedel’acquéreurinitialqueceproduitestexemptdevicedematériauoudefabrication,pendantdeuxansàcompterdeladated’achat.Leconsommateurdevrasoumettrelereçuoriginalcommepreuved’achatet,sinécessaire,restituerl’ensembleduproduit,àl’appuid’unedemandeautitredelagarantie.WaterPik,Inc.choisiraderéparerouremplacertoutcomposantdéfectueuxduproduitqu’ellejugeradéfectueux,àconditionqueleproduitn’aitpasfaitl’objetd’abus,demésusage,demodificationetn’aitpasétéendommagéaprèsl’achat,aitétéutiliséconformémentauxinstructionsetaitétéutiliséexclusivementavecdesaccessoiresoudespiècesconsomptiblesapprouvésparWaterPik,Inc.L’installationrelèvedelaresponsabilitéduconsommateuretn’estpascouverteparlagarantie.Cettegarantielimitéeexclutlesaccessoiresoulespiècesjetablestellesquelesembouts,etc.
Cettegarantievousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesselonlajuridictionderésidence.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Water Pik, Inc.1730EastProspectRoad
FortCollins,CO80553-0001USA
www.waterpik.comWaterpik®isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinArgentina,Australia,Benelux,Brazil,Canada,Chile,China,CzechRepublic,Denmark,EU,Finland,France,Germany,HongKong,Hungary,India,Italy,Japan,Korea,Mexico,NewZealand,Norway,Pakistan,Poland,RussianFederation,Singapore,SouthAfrica,Spain,Sweden,Switzerland,Taiwan,Turkey,Ukraine,UnitedKingdom,andtheUnitedStates.
Waterpik®(stylized)isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinAustralia,Brazil,Canada,China,EU,HongKong,Japan,Mexico,Korea,RussianFederation,Switzerland,Trinidad&Tobago,andtheUnitedStates.
PikPocket®isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinCanadaandtheUnitedStates.
®isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinCanada,China,Mexico,Switzerland,andtheUnitedStates.
DesignedinUSA.MadeinChina.
Waterpik®estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeenArgentine,enAustralie,auBénélux,auBrésil,auCanada,auChili, enChine,enRépubliquetchèque,auDanemark,dansl’UnionEuropéenne,enFinlande,enFrance,enAllemagne,àHongKong,enHongrie,enInde, enItalie,auJapon,enCorée,auMexique,enNouvelle-Zélande,enNorvège,auPakistan,enPologne,danslaFédérationdeRussie,àSingapour, enAfriquedusud,enEspagne,enSuède,enSuisse,àTaïwan,enTurquie,enUkraine,auRoyaume-UnietauxÉtats-Unis.
Waterpik®(stylisé)estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeenAustralie,auBrésil,auCanada,enChine,dansl’UE,àHongKong, auJapon,auMexique,enCorée,enRussie,enSuisse,àTrinité-et-TobagoetauxÉtats-Unis.
PikPocket®estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeauCanadaetauxÉtats-Unis.
®estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeauCanada,enChine,auMexique,enSuisseetauxÉtats-Unis.
ConçuauxÉ.-U.FabriquéenChine.
FormNo.20018210-FAA ©2014WaterPik,Inc.