+ All Categories
Home > Documents > Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11...

Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11...

Date post: 16-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
88
Guía del usuario para Versión 1.2 BN 2383–12 B&K 2245 con Work Noise Partner
Transcript
Page 1: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

Guía del usuariopara Versión 1.2

BN 2383–12

B&K 2245con Work Noise Partner

Page 2: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

2

:

Page 3: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

3

TABLA DE CONTENIDOS

TABLA DE CONTENIDOS 3

INTRODUCCIÓN 7

Descripción general 7Licencias 8Acerca de 8

Acerca del instrumento 8Acerca de la aplicación móvil 9Acerca de la aplicación para PC 10

Requisitos del sistema 10Almacenamiento de datos 11Servicio y soporte 11

Información de contacto 12

Documentación adicional 12

INTRODUCCIÓN 13

Interfaz de hardware 13Instrumento interfaz gráfica de usuario 15

Cómo mostrar la interfaz gráfica de usuario en un navegador web 20

Instalar las aplicaciones 21Descargar la aplicación móvil 21Descargar la aplicación para PC 21

Conexiones locales 22Unirse a su red local 22Usar el instrumento como zona wifi 23

Conexiones remotas 24Cómo conectarse remotamente a través de una dirección IPv4 24Cómo conectarse remotamente a través de una dirección IPv6 26

Conectar la aplicación móvil al instrumento 26Conectar la aplicación móvil al instrumento 27Cómo añadir el instrumento manualmente 27Cómo desconectar dispositivos 28Solución de problemas de conexión 28

Carga de la batería 28Estado 29

Page 4: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

4

Consumo de energía 29

CONFIGURAR EL INSTRUMENTO 30

Ajustes regionales 30Cómo cambiar los ajustes regionales 30Acerca de los ajustes 30

Ajustes de entrada 31Cómo configurar la entrada 31Acerca del micrófono 31Acerca de los campos sonoros 32

Control de medida 32Cómo configurar los controles de medida 32Acerca del modo de registro 32Acerca del tiempo de medida 33Acerca del modo borrado previo 33

Parámetros de medida 34Cómo configurar los parámetros de banda ancha 34Parámetros espectro 40

Grabación de audio 43Cómo grabar un audio 43

Ajustes de pantalla 44Cómo cambiar los ajustes de pantalla 44Acerca de los ajustes de pantalla 44Acerca del brillo anillo luminoso 44Acerca de los ajustes de pantalla de medida 44Vista datos generales 45

Salida de tensión 46Bloquear los ajustes 46

COMPROBACIÓN DE LA CALIBRACIÓN 47

Cómo realizar una comprobación de la calibración 47Historial de calibración 49Ajustes de calibración 49

Comprobación automática de la calibración 49Recordatorio calib. 49Calibración personalizada 49

Tabla de contenidos:

Page 5: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

5

CREAR UN PROYECTO 50

Cómo editar un proyecto 50Cómo eliminar un proyecto 51Crear tareas 51

Editar o eliminar una tarea 51

Crear grupos de exposición 51Editar la asignación de tiempo en un trabajo 52

Crear trabajos 52Editar la asignación de tiempo en un trabajo 52Editar o eliminar un trabajo 52

Añadir medidas anteriores 53

MEDIDAS 54

Realizar una medida 54Explorador de datos 55Gestión de datos 55

Usar la aplicación para realizar una medida 56Eliminar medidas de tareas/grupos de exposición 56

ANOTACIONES 57

Cómo hacer anotaciones 57Ver anotaciones 57Editar anotaciones 58

TRANSFERENCIA DE DATOS 59

Cómo importar datos a la aplicación para PC 59Cómo añadir un instrumento usando su dirección IP 61Cómo almacenar una copia de seguridad 61

Almacenam. en red 61Memoria USB 62

USAR LA APLICACIÓN PARA PC 63

GUI de la aplicación para PC 63Importar un proyecto 68

Cómo importar un proyecto 68Importar desde un backup 69Añadir un instrumento usando su dirección IP 70

Tabla de contenidos:

Page 6: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

6

Crear un proyecto 71Editar propiedades del proyecto 73

Importar medidas 73Cómo importar medidas 74Importar desde un backup 75Añadir un instrumento usando su dirección IP 76

Usar un dosímetro 76Conectarse a un dosímetro 76Importar medidas del dosímetro 77Configurar un dosímetro 77

Crear una base de datos de protección auditiva 78Añadir elementos a la base de datos 79Borrar elementos de la base de datos 79Exportar la base de datos 79Importar una base de datos 80

Editar un proyecto 80Medidas 80Tareas 81Grupos de exposición 82Trabajos 83

Crear un informe 84

TERMINOLOGÍA 85

Tabla de contenidos:

Page 7: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

7

INTRODUCCIÓN

Descripción general

Su instrumento funciona con las siguientes aplicaciones:

l Noise Partner es la aplicación predeterminada de propósito general para medir los niveles de sonidol Enviro Noise Partner es para medir y analizar los niveles de sonido en el mundo que nos rodeal Work Noise Partner es para determinar los niveles de exposición al ruido en el lugar de trabajo y admite la rea-

lización de pruebas según la ISO 9612:2009, el reglamento de Eslovenia y la OSHA

Existe una versión móvil y una versión para PC de cada aplicación.

La aplicación móvil se conecta con el instrumento para actuar como mando a distancia y guiarle a través de la con-figuración. También le permite documentar la medida con fotos, vídeos, notas y comentarios utilizando la funcionalidadde su dispositivo móvil. Una vez que haya realizado una medida, podrá utilizar la aplicación para PC para ver y procesarlos datos e informar de sus hallazgos.

Introducción: Descripción general

Page 8: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

8

Licencias

B&K 2245 es un sonómetro homologado (SLM). Sin embargo, esta funcionalidad básica puede ampliarse con licenciasopcionales; puede realizar análisis de frecuencia, registrar datos espectrales y de banda ancha, llevar a cabo análisis esta-dísticos y realizar grabaciones de audio.

Licencias para el instrumento controlan la funcionalidad del instrumento y las aplicaciones a las que se puede conectar.

BZ-7300: Noise Partner

l Medida de parámetros de banda ancha

l Conectarse a la aplicación móvil y para PC de Noise Partner

BZ-7301: Enviro Noise Partner

l Medida de parámetros de banda anchal Realizar análisis de espectro (1/1 y 1/3 de octava)l Análisis estadístico de los parámetros de banda ancha medidosl Modo de registrol Grabar audiol Conectarse a la aplicación móvil y para PC de Enviro Noise Partner

BZ-7302: Work Noise Partner

l Medida de parámetros de banda anchal Realizar análisis de espectro (1/1 y 1/3 de octava)l Modo de registrol Grabar audiol Conectarse a la aplicación móvil y para PC de Work Noise Partner

BZ-7304: Exhaust Noise Partner

l Medida de parámetros de banda ancha

l Conectarse a la aplicación móvil y para PC de Noise Partner

Acerca de

Acerca del instrumentoEl instrumento mide los parámetros básicos del sonómetro (Leq, Lmax, Lmin y Lpeak) con hasta dos ponderaciones defrecuencia simultáneas (A, B, C, Z) y hasta tres ponderaciones de tiempo simultáneas (F, S, I) para el promedio expo-nencial.

Introducción: Licencias

Page 9: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

9

El instrumento realiza análisis de frecuencia de espectros de 1/1 o 1/3 de octava (Leq, Lmax, Lmin) con una de las pon-deraciones de frecuencia disponibles (A, B, C, Z) y ponderaciones de tiempo (F, S).

El instrumento tomamedidas simples. En otras palabras, el instrumento calcula un valor sencillo para cada parámetromedido durante el tiempo de medida total.

El instrumento tomamedidas registradas. En otras palabras, tiene unmodo de registro que puede calcular el promedioy registrar intervalos de banda ancha y datos espectrales para obtener un perfil de la medida total con intervalos deregistro entre 1 s y 1 min.

El instrumento realiza grabaciones de audio.

Normas

Vaya a: Menú > Acerca de > Metrología > Normas

Aquí podrá ver la lista completa de las normas a las que se ajusta el instrumento.

Acerca de la aplicación móvilLa aplicación móvil se interconecta con la interfaz de usuario del instrumento, lo que permite realizar medidas remotasy facilita la modificación de la configuración y la interacción con los datos. Se recomienda utilizar la aplicación para móvi-les siempre que sea posible.

Funcionalidad de la versión móvil de Work Noise Partner:

l Configurar el instrumento para medirl Controlar el instrumento a distancial Anotar medidas (añadir fotos, vídeos, notas y comentarios)l Rastrear la posición y la hora usando GPSl Ver el estado del instrumentol Vista:

l Parámetros instantáneos de banda anchal Total de parámetros de banda anchal Espectros de 1/3 y 1/1 de octaval Perfiles de registro

l Recuperar los datos anteriores almacenados en el instrumento

Introducción: Acerca de

Page 10: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

10

Acerca de la aplicación para PCFuncionalidad de la versión para PC del programaWork Noise Partner:

l Importar proyectos creados con la aplicación móvil desde el instrumentol Crear proyectos a partir de las medidas almacenadas en el instrumentol Agregar medidas almacenadas en el instrumento a un proyecto existentel Vista:

l Niveles de banda anchal Espectrosl Perfiles de registrol Anotaciones (fotos, vídeos, notas y comentarios)

l Crear, ver y editar:l Tareasl Grupos de exposiciónl Trabajos

l Usar un dosímetro:l Conectarse a un dosímetrol Añadir medidas del dosímetro a un proyectol Configurar los parámetros de un dosímetro

l Aplicar protección auditival Reproducir el audio grabado (obtenido digitalmente)l Exportar proyectos para compartir o elaborar informes

Requisitos del sistema

La aplicación móvil

l iPhone®

Consulte las versiones de iOS compatibles para la versión actual de la aplicación en el App Store®, enWork NoisePartner > Información > Compatibilidad.

Introducción: Requisitos del sistema

Page 11: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

11

La aplicación para PC

Requisitos del sistema:

l Sistema operativo Windows® 7, 8.1 o 10 (64 bits)l Marco de trabajo Microsoft®.NET 4.7.2

PC Recomendado:

l Intel® Core™ i5 o superiorl Tarjeta de sonidol Unidad de estado sólido (SSD)l 8 GB de memorial Al menos un puerto USB disponiblel Microsoft Office 2016 o posterior

Almacenamiento de datos

El Instrumento

Almacenamiento de datos: aproximadamente 12 GB

El instrumento tiene 16 GB de almacenamiento incorporado, de los cuales aproximadamente 12 GB están disponiblespara el almacenamiento de datos. Todos los datos de medida y las anotaciones se almacenan en el instrumento.

Las medidas y anotaciones se importan a la aplicación para PC desde el instrumento. Pueden guardarse en su ordenadoro en una ubicación de la red.

Configuración útil

l Menú > Explorador de datos: ver medidas pasadas o moverlas a la papeleral Menú > Estado: ver el espacio de almacenamiento restantel Menú > Ajustes de sistema > Gestión de datos: configuración para la copia de seguridad y la conservación de

datos

Aplicación móvil

Ni los datos de medida ni las anotaciones se almacenan en su dispositivo móvil, todo se carga y se almacena en el ins-trumento.

Servicio y soporte

El instrumento viene con la garantía de producto estándar para los productos de Brüel & Kjær.

Introducción: Almacenamiento de datos

Page 12: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

12

Visite www.bksv.com/services para solicitar un presupuesto o buscar información acerca de los servicios.

l Mantenimiento y reparación de hardware

l Calibraciónl Contratos de garantía ampliada para el hardware

Actualizaciones de firmware: devuelva el instrumento a un centro de servicio certificado para actualizar el firmware.

✐ Nota: Cuando devuelva el instrumento para el servicio, el firmware se actualizará a la última versión.

Actualizaciones de la aplicación: las actualizaciones se gestionan a través de la aplicación.

Información de contactoPara obtener servicio y asistencia, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente más cercano de Brüel &Kjær.

Oficina central: [email protected], +45 7741 2000

América del Norte y del Sur: [email protected], +1 770 209 6907

España: [email protected], +34 91 659 08 20

Visite www.bksv.com/contact para obtener información de contacto de nuestras otras oficinas globales.

Documentación adicional

✐ Nota: La documentación puede estar en inglés.

Datos del producto

l B&K 2245 con Noise Partner: BP 0029l B&K 2245 con Enviro Noise Partner: BP 0030l B&K 2245 con Work Noise Partner: BP 0031l B&K 2245 con Exhaust Noise Partner: BP 0032l Micrófono Modelo 4966: BP 2536

Manuales

l Primeros pasos: BR 8075

Recursos

l Ruido ambiental: BR 1626l Medición de iniciador de sonido: BR 0047

Introducción: Documentación adicional

Page 13: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

13

INTRODUCCIÓN

Interfaz de hardware

Elmicrófono está en la parte superior del instrumento.

es el botón de encendido/apagado/menú/reinicio.

Mantenga pulsado el botón para encender o apagar el instrumento. Cuando el instrumento esté encen-dido, pulse brevemente el botón para abrir el menú. Si el instrumento no responde, mantenga pul-sado el botón durante aproximadamente 30 segundos (primero quite los cables).

Los botones de flecha le permitenmoverse por los displays de medida y los gráficos de zoom auto-mático,mover los cursores y desplazarse por el menú.

Pulse y brevemente para desplazarse por las pantallas de medida.

Pulse y brevemente para desplazarse por los parámetros de cada pantalla.

Mantenga pulsado o para mover el cursor en los displays Espectro y Perfil.

Mantenga pulsado para zoom automáticamente el eje Y en los displays Espectro y Perfil.

Introducción: Interfaz de hardware

Page 14: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

14

es el botón de parada/reinicio.

Pulse el botón una vez para detener una medida. En este punto, los parámetros de medida pro-mediados dejarán de actualizarse y podrá revisar los resultados. Pulse el botón de nuevo para borrarlos resultados y reiniciar el instrumento para la siguiente medida. Los datos se guardan auto-máticamente.

es el botón de inicio/pausa.

Pulse el botón una vez para iniciar una medida; púlselo de nuevo para pausar la medida; púlselo unatercera vez para reanudarla.

La pantalla muestra los niveles de sonido y el menú.

Introducción: Interfaz de hardware

Page 15: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

15

El anillo luminoso está codificado por colores para reflejar el estado del instrumento.

El anillo luminoso es de color verde fijo mientras se está midiendo.

El anillo luminoso parpadea de color amarillo lentamente mientras está inactivo o rápidamente mien-tras está en pausa (medida).

El anillo luminoso parpadea rápidamente de color rojo para sobrecargas intermitentes.

El anillo de luz es de color morado fijo para las sobrecargas con bloqueo.

El anillo luminoso parpadea de color blanco lentamente cuando está apagado y se cargando la batería.

El anillo luminoso parpadea de color azulmientras se empareja un dispositivo móvil con el ins-trumento.

En la base del instrumento hay un orificio roscado para montar el instrumento en un trípodey una toma USB-C. Utilice la toma USB como conector o como salida de señal.

Instrumento interfaz gráfica de usuario

Este es un ejemplo de la interfaz gráfica de usuario (GUI) del instrumento en unpatrón de colores oscuros mientras mide y está conectado a la aplicación móvil.

Sugerencia: Puede ver la GUI en un navegador web a través de la dirección IP

del instrumento. Las instrucciones sen encuentran al final de esta sección.

Introducción: Instrumento interfaz gráfica de usuario

Page 16: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

16

La parte superior muestra la información de la medida y el estado del instrumento.

Cuando está inactivo, el instrumento muestra la hora actual (a la izquierda) y los ajus-tes de entrada (a la derecha).

: Indica que Campo sonoro está ajustado en Campo libre y que no hay pantallaantiviento.

: Indica que Campo sonoro está ajustado en Campo libre y que hay una pantallaantiviento.

: Indica que Campo sonoro está ajustado en Campo difuso y que no hay pantallaantiviento.

: Indica que Campo sonoro está ajustado en Campo difuso y que no hay pantallaantiviento.

Durante una medida, el instrumento muestra la hora de inicio (a la izquierda) y eltiempo transcurrido (a la derecha).

Introducción: Instrumento interfaz gráfica de usuario

Page 17: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

17

El número situado en el centro es el número de la medida. La primera medida decada día es la número 1. El número aumenta con cada nueva medida.

El color de fondo de la parte superior y el símbolo central cambian para indicar elestado del instrumento.

: Indica que el instrumento está listo para medir.

: Indica que el instrumento está midiendo.

: Indica que el instrumento está en pausa.

: Indica que el instrumento está detenido y se muestran los resultados de lamedida.

Pulse y brevemente para desplazarse por las pantallas de medida. Pulse ybrevemente para desplazarse por los parámetros de cada pantalla.

Vista sonómetro (izquierda) y Vista de listas (derecha)son los displays principales para medidas simples. Vistasonómetro muestra un gráfico de barras y un parámetrode banda ancha. Vista de listas muestra un gráfico debarras y una lista de parámetros de banda ancha.

Introducción: Instrumento interfaz gráfica de usuario

Page 18: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

18

El gráfico de barras muestra el nivel sonoro instantáneo (L) con ponderaciones defrecuencia y tiempo. Esta visualización a veces se denomina barra rápida o visua-lización rápida.

: Indica el nivel sonoro instantáneo máximo durante una medida.

✐ Nota: Los gráficos de barra en Vista sonómetro y Vista de listas son únicos, es decir que cada uno de ellos puedeajustarse para que muestre un parámetro diferente.

l Vaya aMenú > Ajustes de pantalla > Vista sonómetro > Parámetro gráfica para establecer el parámetro parael gráfico de barras cuando se muestre un parámetro de banda ancha

l Vaya aMenú > Ajustes de pantalla > Vista de listas > Parámetro gráfica para establecer el parámetro para elgráfico de barras cuando se muestre una lista de parámetros de banda ancha

Vista de perfiles es el display principal para las medidas registrada ya que muestra elperfil de los parámetros registrado de la banda ancha o del espectro.

Mantenga pulsado o para mover el cursor en el display. La lectura por encimadel gráfico muestra la ubicación del cursor y su nivel de decibelios. Mantenga pul-sado para escalar automáticamente el eje Y para que se ajusten los datos.

Vista de espectrosmuestra los análisis de frecuencia de los parámetros del espec-tro, en forma de niveles de decibelio (dB) por hercio (Hz).

Mantenga pulsado o para mover el cursor en el display. La lectura por encimadel gráfico muestra la ubicación del cursor y su nivel de decibelios. Mantenga pul-sado para escalar automáticamente el eje Y para que se ajusten los datos.

Introducción: Instrumento interfaz gráfica de usuario

Page 19: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

19

Para niveles de sonido muy bajos o muy altos, verá indicadores.

: Indica una señal que está por debajo del rango de medida.

La sobrecarga se produce cuando la señal está por encima del rango de medida. Exis-ten dos tipos de indicadores de sobrecarga: con bloqueo e instantáneos. El indicadorde sobrecarga con bloqueo se activa en la primera instancia de sobrecarga y persistehasta que se reinicia el instrumento. El indicador de sobrecarga instantánea se activacada vez que la señal supera el rango de medida.

: Indica sobrecarga instantánea.

: Indica sobrecarga con bloqueo.

La parte inferior proporciona información acerca del sistema: batería, red y estadode conectividad.

Los iconos de batería muestran el estado de la batería. Por ejemplo, (cargando) o(completo).

Los iconos de red muestran los ajustes de red actual y su estado. Por ejemplo,(conectado a una red inalámbrica), (actuando como zona wifi), (conexiónEthernet) o (modo avión).

Los iconos de conectividad le muestran a qué aplicación está conectado el ins-trumento: (móvil) o (PC).

indica que se está realizando una copia de seguridad.

Introducción: Instrumento interfaz gráfica de usuario

Page 20: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

20

El menú

Utilice los botones del instrumento para interactuar con el menú.

: Abrir/cerrar el menú; abrir un cuadro de diálogo de respuesta; confirmar unajuste en un cuadro de diálogo de respuesta; activar/desactivar los cuadros de selec-ción de parámetros.

: Desplazarse hacia arriba en una lista; incrementar un valor en un cuadro de diá-logo de respuesta.

: Desplazarse hacia abajo en una lista; disminuir un valor en un cuadro de diálogode respuesta.

: Desplazarse a un nivel inferior en el menú; salir de un cuadro de diálogo de res-puesta (sin confirmar un ajuste).

: Desplazarse a un nivel superior en el menú; entrar en un cuadro de diálogo de respuesta.

Sugerencia:

l El menú es jerárquico. Su ubicación actual en el menú se muestra en el encabezadol El menú se abre en la ubicación desde la que se cerról Una flecha (>) en el extremo derecho indica que hay un submenú; pulse para acceder a éll Desplácese hasta el símbolo y pulse para salir de los menús de parámetros

Cómo mostrar la interfaz gráfica de usuario en un navegador webNecesitará:

l Su instrumentol Un ordenador o dispositivo móvil con Wi-Fi® y un navegador web instalado

Procedimiento:

1. Vaya a: Ajustes de sistema > Ajustes de red > Display servidor web.2. Seleccione Activo.

3. Conecte en red sus dispositivos. Una forma de hacerlo es:

a. En el instrumento, vaya a: Ajustes de sistema > Ajustes de red > Ajustes de wifi > Modo wifi.b. Seleccione Crear zona wifi.c. Anote el nombre de la zona wifi (ejemplo: BK2245-000000) y la contraseña.d. Conecte el dispositivo a la zona wifi de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

4. En su dispositivo móvil u ordenador, abra un navegador web.

5. Escriba <Dirección IP/display> en la barra de direcciones del navegador. Cuando actúe como zona wifi, la

Introducción: Instrumento interfaz gráfica de usuario

Page 21: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

21

Dirección IP del instrumento es 10.42.0.1, por lo que deberá escribir <10.42.0.1/display>.

✐ Nota: Puede encontrar la Dirección IP del instrumento aquí: Ajustes de sistema > Ajustes de red. Mire enAjustes de wifi o Ajustes de Ethernet, dependiendo de su conexión.

Instalar las aplicaciones

Descargar la aplicación móvilNecesitará:

l iPhone®

Consulte las versiones de iOS compatibles para la versión actual de la aplicación en el App Store®, enWork NoisePartner > Información > Compatibilidad.

Procedimiento:

1. Vaya a App Store®.2. Busque e instale Work Noise Partner.

Actualizaciones

Se le notificará sobre las actualizaciones a través de App Store.

Descargar la aplicación para PCNecesitará:

l Un ordenador con acceso a Internet y un navegador web

Requisitos del sistema:

l Sistema operativo Windows® 7, 8.1 o 10 (64 bits)l Marco de trabajo Microsoft®.NET 4.7.2

PC Recomendado:

l Intel® Core™ i5 o superiorl Tarjeta de sonidol Unidad de estado sólido (SSD)l 8 GB de memorial Al menos un puerto USB disponiblel Microsoft Office 2016 o posterior

Introducción: Instalar las aplicaciones

Page 22: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

22

Procedimiento:

1. Vaya a: bksv.com/downloads.2. En la lista de descargas disponibles, expanda B&K 2245 Descargas.3. Haga clic en B&K 2245 Descargas de software.4. Haga clic en el enlace e instale la aplicación para escritorio Work Noise Partner en su PC.

5. Una vez finalizada la descarga, haga doble clic en Setup.exe para iniciar la instalación.

✐ Nota: El archivo se colocará en una ubicación definida por la configuración de su navegador web.

La aplicación para PC se iniciará inmediatamente después de la instalación.

Actualizaciones

Se le notificará sobre las actualizaciones a través de la aplicación.

Conexiones locales

Una conexión local es una conexión a una red de área local (LAN). Es la formamás simple de conectar las aplicaciones alinstrumento. Normalmente, la red será la de su oficina u hogar, pero también puede usar el instrumento para crear unazona wifi a la que conectar los dispositivos mientras se encuentra fuera.

Una vez que el instrumento y el dispositivo en el que se ejecuta la aplicación estén usando la misma red, ya se puedencomunicar. UtilizaráWi-Fi®, Bluetooth® y Ethernet en diferentes combinaciones para habilitar la comunicación entre losdispositivos.

✐ Nota: La aplicación móvil y la aplicación para PC no se conectan entre sí, las aplicaciones solo se conectan con el ins-trumento.

Unirse a su red localConecte todos los dispositivos (instrumento, dispositivo móvil y PC) a su red local de forma que puedan comunicarseentre ellos. Conecte el dispositivo móvil y el PC según las instrucciones del fabricante. Conecte el instrumento medianteuna de las siguientes opciones:

l Usar una conexión Ethernet:

l Conecte el instrumento al PC usando un cable USB-C a USB-A

l Conecte un cable Ethernet al instrumento usando un adaptador USB-C a Ethernet

l Coloque el instrumento en la estación base de sobremesa (un accesorio opcional que proporciona ali-mentación eléctrica y una conexión de red al instrumento)

Introducción: Conexiones locales

Page 23: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

23

l Utilizar una conexión inalámbrica:

a. Pulse brevemente para abrir el menú.

b. Vaya a: Ajustes de sistema > Ajustes de red > Ajustes de wifi > Modo wifi.

c. Seleccione Conectar a una red.

d. Vaya a: Nombre wifi.

e. Seleccione la red a la que desea conectarse.

f. Introduzca la contraseña cuando se le solicite.

Utilice y para desplazarse por el menú de caracteres.

Utilice y para mover hacia la izquierda o hacia la derecha.

Pulse para avanzar a las opciones: Aceptar o Cancelar.

Usar el instrumento como zona wifiConecte su dispositivo móvil o el PC a la zona wifi del instrumento de forma que puedan comunicarse los dispositivos.

1. En el instrumento, vaya a: Ajustes de sistema > Ajustes de red > Ajustes de wifi > Modo wifi.2. Seleccione Crear zona wifi.3. Anote el nombre de la zona wifi (ejemplo: BK2245-000000) y la contraseña.4. Conecte el dispositivo móvil o el PC a la zona wifi según las instrucciones del fabricante.

Cambiar la contraseña de la zona wifi

Si desea cambiar la contraseña predeterminada de la zona wifi del instrumento:

1. Vaya a: Ajustes de sistema > Ajustes de red > Ajustes de wifi.2. Asegúrese de que Modo wifi esté configurado en Crear zona wifi.3. Seleccione Contraseña.4. Utilice y para desplazarse por el menú de caracteres.

5. Pulse para confirmar los cambios.

✐ Nota: Reinicie el instrumento para aplicar la nueva contraseña.

Introducción: Conexiones locales

Page 24: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

24

Conexiones remotas

Resulta posible conectar un instrumento de forma remota, esto es, conectarlo a un instrumento en una red de una reddiferente o Internet. Establecer una conexión remota es un poco más complicado que crear una conexión local, peropuede resultar útil si desea poder acceder al instrumento desde ubicaciones remotas. En los siguientes apartados seincluye información acerca del instrumento, directrices generales para la configuración del router que permitan la cone-xión remota, además de cómo probar la conexión.

✐ Nota:

l La conexión remota es opcional. En otras palabras, no es necesario que pueda conectarse de forma remota alinstrumento para poder usarlo con las aplicaciones móvil y para PC.

l Consulte al fabricante de su router o al proveedor de servicios de Internet (ISP) para conocer la información con-creta de su red.

l El instrumento debe estar activado y conectado a la red para poder acceder a él de forma remota usando la apli-cación para móvil o PC.

Antes de empezar, necesitará cierta información acerca del servicio de Internet:

l ¿Su dirección IP es IPv4, IPv6 o ambas?

instrumento admite ambas. La diferencia es que IPv4 requiere el enrutamiento de puertos mientras que IPv6no.

l Si dispone de una dirección IPv4, ¿es estática o dinámica?

Puede usar tanto direcciones estáticas como dinámicas. Sin embargo, las direcciones IPv4 dinámicas cambian, loque obliga a introducir una nueva dirección IP en la aplicación móvil o para PC cada vez que esto se produzca.

l Si dispone de una dirección IPv4 dinámica, ¿puede obtener una dirección IP estática o configurar un DynDNS (Sis-tema de nombres de dominio dinámico)?

Puede usar una dirección IP estática o configurar una DynDNS que funciona al asignar un nombre de host dura-dero al instrumento, y así solucionar el problema de las direcciones IPv4 cambiantes.

l ¿Su ISP bloquea algún puerto de instrumento?

✐ Nota: El instrumento utiliza los puertos 80, 443 y 8700 a 8720. No se puede cambiar dichos puertos. Porello, no se puede realizar la conexión remota si el ISP bloquea alguno de esos puertos.

Necesitará:

l Un instrumento que esté conectado a la red, bien por Wi-Fi® o Ethernetl acceso a la interfaz de configuración del router de red

Cómo conectarse remotamente a través de una dirección IPv4Utilice las capacidades NAT (traducción de direcciones de red) del router para enrutar los puertos de su instrumento deforma que puedan conectarse al mismo remotamente.

Introducción: Conexiones remotas

Page 25: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

25

Un procedimiento general consisten en:

✐ Nota: Este procedimiento se aplica a las direcciones IPv4 estáticas y a la dirección IPv4 dinámica que usa DynDNS.

1. Busque la opción de enrutamiento de puertos del router.

Si no la encuentra directamente, busque en opciones avanzadas.

2. Cree las reglas de enrutamiento de puertos.

Las reglas de enrutamiento de puertos enlazan la dirección IP del instrumento con los puertos que utiliza, deforma que cuando envía una solicitud a la red del instrumento desde otra red, el router sabe a qué dispositivodirigir la solicitud.

a. Puede encontrar la dirección IPv4 del instrumento en el instrumento o en el router.

l En instrumento, vaya a: Menú > Ajustes de red > Ajustes de wifi o Ajustes de Ethernet > Direc-ción IP

l En el router debe haber una lista de dispositivos conectados

b. El instrumento utiliza los siguientes puertos:

l Puerto 80, el puerto común asignado a HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto)l Puerto 443, el puerto común asignado a HTTPS (protocolo seguro de transferencia de hipertexto)l Puertos 8700 a 8720, abren los puertos que utiliza instrumento

✐ Nota: Todos los puertos usa TCP (protocolo de control de transmisión).

3. Desde otra red, por ejemplo una red móvil, pruebe la configuración.

✐ Nota: Apague la wifi de su dispositivo móvil para asegurarse de que no está conectado a la misma red queinstrumento.

a. Abra la aplicación móvil.b. Pulse Conectar instrumento.

c. Desde la lista instrumento, pulse Conectar manualmente.

✐ Nota: Si la aplicación móvil está conectada a un instrumento, desconéctela del mismo para acceder ala lista.

d. Escriba la dirección IP o el nombre de host, y si se utiliza, la contraseña.

l Para las direcciones IPv4, esa será la dirección IP WAN pública de su red

Puede encontrar la dirección IP WAN en su router o a través de una búsqueda en Internet de«my IP».

l Para DynDNS, este será el nombre de host dado por la DynDNSe. Pulse Conectar.

✐ Nota: También puede probar la configuración usando la aplicación para PC. Haga clic en para abrir el cua-dro de diálogo Importar y luego haga clic en y seleccione Agregar instrumento desde dirección IP.

Introducción: Conexiones remotas

Page 26: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

26

Cómo conectarse remotamente a través de una dirección IPv6No tiene que configurar el enrutamiento de puertos si utiliza una dirección IPv6.

Para probar la conexión remota, intente conectarse al instrumento desde una red diferente. La formamás fácil de com-probarlo es usar un dispositivo móvil que tenga una red móvil y la aplicación para móviles instalada.

✐ Nota: Apague la wifi de su dispositivo móvil para asegurarse de que no está conectado a la misma red que ins-trumento.

1. Abra la aplicación móvil.2. Pulse Conectar instrumento.

3. Desde la lista instrumento, pulse Conectar manualmente.

✐ Nota: Si la aplicación móvil está conectada a un instrumento, desconéctela del mismo para acceder a la lista.

4. Introduzca la dirección IPv6 de su instrumento.

Para encontrar la dirección IPv6, vaya a: Menú > Ajustes de red > Ajustes de wifi o Ajustes de Ethernet > Direc-ción IPv6

✐ Nota: Escriba la dirección entre corchetes, por ejemplo: [2701:db8:424d:d15::1a2f::].

5. Pulse Conectar.

✐ Nota:

l Si no puede conectarse, intente ajustar la configuración del firewall del router.l También puede probar la configuración usando la aplicación para PC. Haga clic en para abrir el cuadro de diá-

logo Importar y luego haga clic en y seleccione Agregar instrumento desde dirección IP.

Conectar la aplicación móvil al instrumento

La aplicación móvil se conecta al instrumento a través de Wi-Fi® y Bluetooth®.

Necesitará:

l El instrumentol Un iPhone o iPod con la aplicación móvil instalada

Introducción: Conectar la aplicación móvil al instrumento

Page 27: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

27

Conectar la aplicación móvil al instrumento1. Conecte el dispositivo móvil y el instrumento a la misma red local.

Tiene dos opciones:

l Conecte el instrumento y el dispositivo móvil a su red actuall Configure el instrumento para que actúe como zona wifi y, a continuación, conecte el dispositivo móvil a

la zona wifi2. Habilite Bluetooth en su dispositivo móvil según las instrucciones del fabricante.

3. Abra la aplicación móvil.

4. Pulse Conectar instrumento.

✐ Nota: Después de conectarse con éxito a su instrumento, este botón cambiará a Configurar instrumento.

5. Pulse sobre su instrumento para conectarse.

Sugerencia: Asigne al instrumento un alias (Ajustes de sistema > Ajustes de red > Alias). Un alias puede

hacer que sea más fácil encontrar su instrumento en una lista. Además, los alias son divertidos.

¡Eso es todo! En el instrumento se muestra cuando está conectado a la aplicación móvil.

Una vez que la aplicación móvil se ha conectado a un instrumento, la aplicación recordará el instrumento y restablecerála conexión automáticamente después de la separación.

Cómo añadir el instrumento manualmenteSi quiere encontrar un instrumento que no se muestre en la lista de instrumentos descubiertos, como un instrumentoen otra red, puede añadir manualmente el instrumento a la lista usando su dirección IP.

✐ Nota: Use esta funcionalidad para conectarse a su instrumento remotamente.

1. En la aplicación móvil, pulse Conectar manualmente.

2. Escriba la dirección IP o el nombre de host, y si se utiliza, la contraseña.

l Para las conexiones locales, puede encontrar la dirección IP del instrumento aquí: Menú > Ajustes de sis-tema > Ajustes de red > Ajustes de wifi o Ajustes de Ethernet

l Para las conexiones remotas, la dirección IP o el nombre del host dependerá de la configuración. Con-sulte Conexiones remotas para obtener información acerca de qué dirección IP o nombre de host debeusar

3. Pulse Conectar.

Introducción: Conectar la aplicación móvil al instrumento

Page 28: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

28

Cómo desconectar dispositivosDesconecte el instrumento de la aplicación móvil si desea conectar la aplicación móvil a otro instrumento. Cuando des-conecte el instrumento, la aplicación móvil no se conectará al instrumento automáticamente.

1. Desde la pantalla de inicio de la aplicación móvil, pulse Configurar instrumento para abrir el menú del ins-trumento.

2. Pulse el botón de desconexión junto a instrumento.

3. Pulse Desconectar.

✐ Nota: Si desconecta el instrumento de la aplicación móvil, la aplicación seguirá detectando el instrumento.

Solución de problemas de conexiónl Compruebe que el instrumento esté configurado para actuar como zona wifi (Ajustes de sistema > Ajustes de

red > Ajustes de wifi > Modo wifi)l Compruebe que el instrumento esté generando una zona wifi; mostrarál Compruebe que la conexión Wi-Fi esté activada en el dispositivo móvill Asegúrese de que los dos dispositivos estén dentro del alcancel Intente apagar y volver a encender la Wi-Fi en el dispositivo móvill Intente volver a introducir la contraseña de red en el dispositivo móvil. Puede que primero tenga que olvidar la

red

l Si aparece un mensaje de error de contraseña no válida en el dispositivo móvil al intentar conectarse a la zonawifi del instrumento, intente reiniciar el instrumento

Carga de la batería

El instrumento dispone de una batería interna de iones de litio recargable.

Fuentes de alimentación aprobadas

l Red eléctrical Estación base (la estación base se alimenta a través de la red eléctrica)l Ordenadorl Banco de energía

Introducción: Carga de la batería

Page 29: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

29

Procedimiento

1. Conecte el instrumento a una fuente de alimentación.

indica que la batería se está cargando con una lectura del porcentaje de carga.

2. Desconecte la fuente de alimentación para detener la carga.

EstadoVaya aMenú > Estado para ver el estado de la batería.

l Estado: Bien Completo, Cargando, o Descargandol Autonomía restante: El tiempo aproximado que queda en la cargal Nivel de carga: El porcentaje de carga actual de la bateríal Capacidad máx: El porcentaje de la cantidad total de energía de la batería cuando está completamente cargada

Consumo de energíaLos ajustes de la pantalla y la configuración inalámbrica pueden tener un efecto notable en el consumo de energía delinstrumento. El tipo de medida que realice no tendrá un gran efecto en el consumo de la batería.

Para gestionar el consumo de energía, puede modificar estos ajustes:

l Ajustes de sistema > Gestión energétical Ajustes de sistema > Ajustes de red > Ajustes de wifi > Modo wifil Ajustes de pantalla > Brillo de la pantalla

Introducción: Carga de la batería

Page 30: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

30

CONFIGURAR EL INSTRUMENTO

Ajustes regionales

Los Ajustes regionales le permiten elegir el idioma, la fecha y la hora del instrumento.

Cómo cambiar los ajustes regionales1. Abra el menú.

l Desde el instrumento: Pulse brevemente para abrir el menú.

l Desde la aplicación móvil: Pulse para abrir el menú del instrumento.2. Vaya a: Ajustes de sistema > Ajustes regionales.3. Seleccione el idioma, los datos y la hora que desee.

Acerca de los ajustesIdioma: Cambie el idioma de la interfaz de usuario de instrumento.

Zona horaria: Elija la zona horaria en la que está midiendo.

✐ Nota: Es muy importante que el instrumento, el dispositivo móvil y el PC estén todos ajustados en la misma zonahoraria. De lo contrario no podrá importar las medidas del instrumento a la aplicación para PC.

Formato de fecha: Elija el orden del día, mes, año (en formato numérico).

Formato de hora: Muestre la hora como un reloj de 24 o 12 horas.

Separador de fecha: Seleccione el símbolo que separa el día, el mes y el año.

Coma decimal: Seleccione el símbolo decimal.

Configurar el instrumento: Ajustes regionales

Page 31: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

31

Ajustes de entrada

La configuración de entrada garantiza que se están recopilando datos precisos. El instrumento optimiza la respuesta defrecuencia basada en el micrófono seleccionado y hace correcciones basadas en el campo sonoro y la pantalla anti-viento seleccionados.

Cómo configurar la entrada1. Abra el menú.

l Desde el instrumento: Pulse brevemente para abrir el menú.

l Desde la aplicación móvil: Pulse para abrir el menú del instrumento.

2. Vaya a: Ajustes de medida > Entrada.

3. Especifique el micrófono que está conectado al instrumento.4. Seleccione el campo sonoro en el que está midiendo: libre o difuso.

5. Ajuste Detectar pant. antiv. en:

l Activo: El instrumento detecta la pantalla antiviento y aplica la corrección adecuadal Habilite.: Especifique la pantalla antiviento manualmente en Tipo de pant. antiv.

Acerca del micrófonoEl instrumento viene con un micrófono calibrado de fábrica, Modelo 4966, y está configurado para usar este micrófonocomo predeterminado, lo que significa que el micrófono aparece en la base de datos de micrófonos.

Si desea cambiar los micrófonos:

1. Añada el micrófono a la base de datos de micrófonos.

a. Pulse brevemente para abrir el menú.b. Vaya a: Ajustes de sistema > Ajustes avanzados.c. Habilite Modo Servicio.

d. Vaya a: Micrófonos.

e. Seleccione cualquier micrófono y seleccione Crear nuevo. Se creará un nuevo micrófono Modelo 4966 yse añadirá a la lista.

f. Seleccione el nuevo micrófono y elija Editar.g. Edite el tipo de micrófono y los números de serie.

2. Seleccione el nuevo micrófono y elija Seleccionar para utilizar el nuevo micrófono para la entrada.

Configurar el instrumento: Ajustes de entrada

Page 32: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

32

Acerca de los campos sonorosEs importante que el instrumento conozca el tipo de campo sonoro en el que está midiendo para que pueda aplicar lacorrección adecuada a sus medidas. Estas correcciones mejorarán la respuesta de frecuencia general del sistema inde-pendientemente de si el micrófono que está usando está diseñado para el campo sonoro en el que está midiendo.

l Elija Campo libre si se encuentra en un entorno sin (o con muy pocos) objetos o superficies que reflejen elsonido. Los sonidos de campo libre generalmente provienen de la fuente de sonido

l Seleccione Campo difuso si se encuentra en un entorno con muchos objetos o superficies que reflejan elsonido. Los sonidos de campo difuso proceden aleatoriamente desde todos los ángulos (incidencia aleatoria)debido al reflejo en las superficies dentro del entorno

✐ Nota: Generalmente, ISO requiere condiciones de campo libre y ANSI requiere condiciones de campo difuso. Ase-gúrese de verificar sus normas locales para la configuración que necesita.

Control de medida

Los ajustes del Control de medida especifican cómo se ejecutarán sus medidas.

Cómo configurar los controles de medida1. Abra el menú.

l Desde el instrumento: Pulse brevemente para abrir el menú.

l Desde la aplicación móvil: Pulse para abrir el menú del instrumento.2. Vaya a: Ajustes de medida > Control de medida.

3. Seleccione si desea registrar los datos o no.

Si habilita Modo de registro, especifique un Intervalo de registro.

4. Ajuste Tiempo de medida en Predefinido o Libre.

5. Elija si desea o no realizar un borrado previo cuando reanude una medida en pausa.

Si habilita Modo borrado previo, especifique un tiempo en Tiempo borrado previo.

✐ Nota: El borrado previo no se aplicará a los datos registrados.

Acerca del modo de registroEl registro mide y guarda datos periódicamente en el disco interno y crea así un perfil de datos de medida. Las medidasse reinician para cada intervalo. Esto se hace además de medir también los datos del tiempo total de medida.

l Desactivar para apagar Modo de registro

l Activar para guardar datos a intervalos, con el intervalo especificado en Intervalo de registro

El instrumento puede registrar parámetros de banda ancha, así como parámetros de espectro.

Configurar el instrumento: Control de medida

Page 33: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

33

Acerca del tiempo de medidal El tiempo de medida preestablecido significa que la instrumento se medirá para el Tiempo predefinido y, a con-

tinuación, se detendrá y se guardará automáticamente

l El tiempo libre de medida significa que usted controla la medida manualmente

Acerca del modo borrado previoEste ajuste determina lo que sucede cuando se reanuda una medida en pausa.

Sugerencia: Puede cambiar estos ajustes mientras la medida está en pausa.

Configurar el instrumento: Control de medida

Page 34: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

34

l Habilitar: sobrescribir los datos de medida para el Tiempo borrado previo

l Desactivar: reanudar la medida sin sobrescribir los datos anteriores

Parámetros de medida

Cómo configurar los parámetros de banda anchaEl instrumento mide los parámetros básicos del nivel de sonido de banda ancha con ponderaciones de frecuencia queimitan la forma en que los humanos escuchan los sonidos y ponderaciones de tiempo que definen el promedio de losniveles de sonido a lo largo del tiempo. Los diferentes parámetros que se pueden medir son combinaciones de los pará-metros básicos (Leq, Lpeak, Lmax y Lmin) con ponderaciones de frecuencia (A, B, C o Z) y ponderaciones de tiempo (F, So I).

Puede realizar medidas con hasta dos ponderaciones de frecuencia simultáneamente.

Configurar el instrumento: Parámetros de medida

Page 35: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

35

Usar el Instrumento

1. Pulse brevemente para abrir el menú.2. Vaya a: Ajustes de medida > Parámetros banda ancha.

3. Habilitar una ponderación de frecuencia.

a. Pulse para navegar a una casilla de ponderación.b. Pulse para desplazarse por las ponderaciones de frecuencia.c. Pare en la ponderación de frecuencia deseada.

4. Habilitar parámetros a medir.

a. Pulse para navegar hasta un parámetro.

b. Pulse para activar/desactivar parámetros.

Configurar el instrumento: Parámetros de medida

Page 36: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

36

5. Navegue hasta .

6. Pulse para cerrar el menú de selección de parámetros.

Usar la aplicación móvil

1. Desde la pantalla de inicio, pulse Configurar instrumento para abrir el menú del instrumento.

2. Vaya a: Ajustes de medida > Parámetros banda ancha.

3. Habilitar una ponderación de frecuencia:

a. Pulse una de las ponderaciones de la barra de herramientas inferior.

b. Pulse la línea de ponderación.

c. Pulse Activado.

✐ Nota: Para habilitar una ponderación de frecuencia diferente, deshabilite primero la ponderación de fre-cuencia no deseada.

4. Habilite o deshabilite los parámetros de banda ancha utilizando el mismo proceso.

a. Pulse sobre un parámetro.b. Pulse Activado para habilitar o Apagado para deshabilitar el parámetro.

Configurar el instrumento: Parámetros de medida

Page 37: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

37

Acerca de los parámetros

Niveles de tiempo promedio

El instrumento puede calcular el promedio de los niveles de la fuente de sonido a lo largo del tiempo.

l Leq = nivel sonoro continuo equivalente

Este parámetro calcula un nivel constante de ruido con el mismo contenido energético que la señal acústicavariable que se está midiendo.

l LE = nivel de exposición sonora

Este parámetro toma los niveles sonoros durante un período de tiempo y calcula el nivel sonoro constante queproduciría la misma energía sonora total en un segundo. La exposición al nivel sonoro a veces se denomina nivelde evento único (SEL).

l Lav = nivel sonoro promedio

Este parámetro se utiliza para evaluar la exposición al ruido de una persona durante un período de tiempo. Lavutiliza una ponderación de tiempo, generalmente S, y un tipo de cambio. Aquí, el tipo de cambio es el aumentodel nivel de ruido que corresponde a una duplicación del nivel de ruido. Este es un parámetro de ruido de saludocupacional muy utilizado en los EE.UU., que corresponde al LAeq utilizado en otros casos.

✐ Nota: LAeq siempre se basa en una Tasa de intercambio = 3.

Niveles máximos

l Lpeak = nivel sonoro máximo

Este parámetro proporciona el valor más alto de la señal acústica ponderada en frecuencia.

El Lpeak se utiliza normalmente con ponderación de frecuencia C en medidas de ruido en el lugar de trabajo enlas que hay presencia de ruidos fuertes, o para evaluar posibles daños en el oído humano causados por nivelesde ruido muy altos de corta duración.

Niveles promediados exponenciales

Los niveles sonoros promediados exponenciales proporcionan valores fáciles de leer. Una serie de parámetros se deri-van del promedio exponencial:

l Lmax = nivel sonoro máximo

Este parámetro le proporciona el nivel sonoro más alto ponderado en el tiempo que se produce durante eltiempo de medida.

A menudo se utiliza Lmax junto con otro parámetro de ruido (por ejemplo, Leq) para garantizar que un únicoevento de ruido no supere un límite.

Configurar el instrumento: Parámetros de medida

Page 38: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

38

l Lmin = nivel sonoro mínimo

Este parámetro le proporciona el nivel sonoro más bajo ponderado en el tiempo que se produce durante eltiempo de medida.

l L = nivel sonoro instantáneo

Este parámetro muestra el espectro de nivel sonoro instantáneo ponderado en el tiempo medido por el ins-trumento.

l L(SPL) = nivel de presión sonora

Este parámetro calcula el nivel sonoro máximo ponderado en el tiempo durante el último segundo.

✐ Nota: L y L(SPL) son valores instantáneos para la visualización solamente y no se guardan con la medida.

Acerca de las ponderaciones de tiempo

El instrumento utiliza tres ponderaciones de tiempo estándar definidas: F, S e I. Las ponderaciones de tiempo definen elpromedio exponencial en la medida de la media cuadrática (rms) para calcular el promedio de las fluctuaciones en losniveles de sonido y crear lecturas útiles.

Las ponderaciones temporales utilizan constantes temporales. Las constantes temporales definen el tiempo que tardainstrumento en responder a un cambio en los niveles sonoros.

l F = constante de tiempo de 125 ms, caída de 34,7 dB/s

La elevación rápida y caída de esta ponderación temporal significa que mostrará muchas de las variaciones en laseñal acústica. Puede utilizar esta ponderación para medir los sonidos que se desvanecen rápidamente, como elladrido de un perro.

✐ Nota: La ponderación temporal F puede usarse para la mayoría de las medidas.

l S = constante de tiempo de 1 s, caída de 4,3 dB/s

La elevación y caída relativamente lenta de esta ponderación temporal significa que suavizará muchas de lasvariaciones en la señal acústica. Puede utilizar esta ponderación para medir sonidos que se desvanecen len-tamente, como el sonido de una campana.

l I = constante de tiempo de 35 ms, caída de 2,9 dB/s

Al elegir una ponderación temporal que usar, pregúntese si quiere trazar o suavizar las variaciones en los niveles sono-ros en el tiempo.

Configurar el instrumento: Parámetros de medida

Page 39: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

39

Acerca de las ponderaciones de frecuencia

Las ponderaciones de frecuencia imitan la forma en que los humanos escuchan el sonido.

Ponderación A

l Representa la respuesta del oído humano a niveles de sonido bajos a mediosl Curva de igual sonoridad correspondiente: 40 dBl La ponderación de frecuencia más comúnmente aplicadal Puede utilizarse para todos los niveles de sonido

Ponderación B

l Representa la respuesta del oído humano a niveles de sonido mediosl Curva de igual sonoridad correspondiente: 70 dB

Ponderación C

l Representa la respuesta del oído humano a niveles de sonido bastante altosl Curva de igual sonoridad correspondiente: 100 dBl Se utiliza principalmente en la evaluación de los valores máximos de los niveles de presión acústica elevados

(LCpeak)

Ponderación Z

l Sin ponderación de frecuencia

✐ Nota: Una curva de igual sonoridad es una curva de respuesta de frecuencia. Las curvas de igual sonoridad son losresultados experimentales de presentar tonos y niveles puros a diferentes frecuencias a jóvenes sin discapacidad audi-tiva. A lo largo de una línea de contorno, el oyente joven, promedio y normal juzgará que los tonos presentados con dife-rentes combinaciones de frecuencia y dB son igualmente fuertes.

Configurar el instrumento: Parámetros de medida

Page 40: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

40

Tabla de parámetros

Esta tabla ofrece una visión general de todas las combinaciones posibles de ponderación de parámetros/frecuencia.

✐ Nota: Los parámetros se enumeran tal y como aparecen en el menú Parámetros banda ancha.

A C Z

Leq LAeq LCeq LZeq

Lpeak LApeak LCpeak LZpeak

LFmax LAFmax LCFmax LZFmax

LSmax LASmax LCSmax LZSmax

LFmin LAFmin LCFmin LZFmin

LSmin LASmin LCSmin LZSmin

LavS4 LavAS4

LavS4 LavAS5

LIeq LAIeq

LImax LAImax

LE LAE LCE LZE

LF LAF LCF LZF

LS LAS LCS LZS

LF(SPL) LAF(SPL) LCF(SPL) LZF(SPL)

LS(SPL) LAS(SPL) LCS(SPL) LZS(SPL)

Parámetros espectroLos Parámetros espectro son los parámetros sobre los que se puede realizar el análisis espectral. El análisis espectral seutiliza para evaluar los sonidos con tonos distintos.

Mida los parámetros del espectro (Leq, Lmax y Lmin) con ponderaciones de frecuencia (A, B, C o Z) y ponderaciones detiempo (F y S).

Configurar el instrumento: Parámetros de medida

Page 41: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

41

Cómo configurar los parámetros para el análisis espectral

1. Abra el menú.

l Desde el instrumento: Pulse brevemente para abrir el menú.

l Desde la aplicación móvil: Pulse para abrir el menú del instrumento.2. Vaya a: Ajustes de medida > Parámetros espectro.3. Elija el ancho de banda: 1/1 o 1/3 de octava.4. Habilitar parámetros para el análisis con la ponderación de frecuencia deseada.

Acerca del ancho de banda

El ancho de banda del análisis de frecuencia. Puede elegir 1/1 de octava o 1/3 de octava; elija la que mejor se adapte asus necesidades de detalles espectrales. El rango de las frecuencias centrales es:

l 1/1 de octava: 16 Hz a 8 kHzl 1/3 de octava: 12,5 Hz a 16 kHz

Acerca de los parámetros

l Leq = nivel sonoro continuo equivalente

Este parámetro calcula un nivel constante de espectro sonoro con el mismo contenido energético que la señalacústica variable que se está midiendo.

l L = nivel sonoro instantáneo

Este parámetro muestra el espectro de nivel sonoro instantáneo ponderado en el tiempo medido por el ins-trumento.

✐ Nota: L es un espectro instantáneo solo para la visualización y no se guarda con la medida.

Acerca de las ponderaciones de tiempo

El instrumento utiliza tres ponderaciones de tiempo estándar definidas: F, S e I. Las ponderaciones de tiempo definen elpromedio exponencial en la medida de la media cuadrática (rms) para calcular el promedio de las fluctuaciones en losniveles de sonido y crear lecturas útiles.

Configurar el instrumento: Parámetros de medida

Page 42: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

42

Las ponderaciones temporales utilizan constantes temporales. Las constantes temporales definen el tiempo que tardainstrumento en responder a un cambio en los niveles sonoros.

l F = constante de tiempo de 125 ms, caída de 34,7 dB/s

La elevación rápida y caída de esta ponderación temporal significa que mostrará muchas de las variaciones en laseñal acústica. Puede utilizar esta ponderación para medir los sonidos que se desvanecen rápidamente, como elladrido de un perro.

✐ Nota: La ponderación temporal F puede usarse para la mayoría de las medidas.

l S = constante de tiempo de 1 s, caída de 4,3 dB/s

La elevación y caída relativamente lenta de esta ponderación temporal significa que suavizará muchas de lasvariaciones en la señal acústica. Puede utilizar esta ponderación para medir sonidos que se desvanecen len-tamente, como el sonido de una campana.

l I = constante de tiempo de 35 ms, caída de 2,9 dB/s

Al elegir una ponderación temporal que usar, pregúntese si quiere trazar o suavizar las variaciones en los niveles sono-ros en el tiempo.

Acerca de las ponderaciones de frecuencia

Las ponderaciones de frecuencia imitan la forma en que los humanos escuchan el sonido.

Ponderación A

l Representa la respuesta del oído humano a niveles de sonido bajos a mediosl Curva de igual sonoridad correspondiente: 40 dBl La ponderación de frecuencia más comúnmente aplicadal Puede utilizarse para todos los niveles de sonido

Ponderación B

l Representa la respuesta del oído humano a niveles de sonido mediosl Curva de igual sonoridad correspondiente: 70 dB

Configurar el instrumento: Parámetros de medida

Page 43: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

43

Ponderación C

l Representa la respuesta del oído humano a niveles de sonido bastante altosl Curva de igual sonoridad correspondiente: 100 dBl Se utiliza principalmente en la evaluación de los valores máximos de los niveles de presión acústica elevados

(LCpeak)

Ponderación Z

l Sin ponderación de frecuencia

✐ Nota: Una curva de igual sonoridad es una curva de respuesta de frecuencia. Las curvas de igual sonoridad son losresultados experimentales de presentar tonos y niveles puros a diferentes frecuencias a jóvenes sin discapacidad audi-tiva. A lo largo de una línea de contorno, el oyente joven, promedio y normal juzgará que los tonos presentados con dife-rentes combinaciones de frecuencia y dB son igualmente fuertes.

Tabla de parámetros

Esta tabla ofrece una visión general de todas las combinaciones posibles de ponderación de parámetros/frecuencia.

✐ Nota: Los parámetros se enumeran tal y como aparecen en el menú Parámetros espectro.

A C Z B

Leq LAeq LCeq LZeq LBeq

LF LAF LCF LZF LBF

LS LAS LCS LZS LBS

Grabación de audio

La señal de audio puede grabarse y almacenarse como archivos MP3 con calidad de escucha (comprimidos al 3 % de laseñal original). Cuando se activa, el audio se grabará durante el tiempo de medida.

Cómo grabar un audio1. Abra el menú.

l Desde el instrumento: Pulse brevemente para abrir el menú.l Desde la aplicación: Desde la pantalla de inicio, pulse Configurar instrumento para abrir el menú del ins-

trumento.2. Vaya a: Ajustes de medida > Grabación de audio.3. Ajuste Calidad de escucha en Activo.

Configurar el instrumento: Grabación de audio

Page 44: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

44

Ajustes de pantalla

Ajustes de pantalla controla el aspecto de la pantalla del instrumento (brillo, patrón de colores), el brillo del anillo lumi-noso y los datos que se muestran.

Cómo cambiar los ajustes de pantalla1. Abra el menú.

l Desde el instrumento: Pulse brevemente para abrir el menú.

l Desde la aplicación: Pulse para abrir el menú del instrumento.

2. Vaya a: Ajustes de pantalla.

3. Ajuste la configuración de la pantalla: brillo y patrón de colores.4. Seleccione el brillo del anillo luminoso.

5. Configure las pantallas para sus medidas.

l Vaya a Vista sonómetro para configurar la visualización instantánea (gráfico de barras) y la lectura de unparámetro de banda ancha

l Vaya a Vista de listas para configurar la visualización instantánea (gráfico de barras) y las lecturas de múl-tiples parámetros de banda ancha (tres en el instrumento, cinco en la aplicación móvil)

l Vaya a Vista de espectros para configurar la visualización de los parámetros de espectro

l Vaya a Vista de perfiles para configurar la visualización de los parámetros registrados

l Vaya a Vista datos generales para permitir la visualización de información acerca de los datos

Acerca de los ajustes de pantallaBrillo de la pantalla: Elija entre seis niveles de brillo.

Patrón de colores: Elija claro u oscuro.

Acerca del brillo anillo luminosoBrillo anillo luminoso controla el brillo del anillo luminoso del instrumento. Elija entre cuatro configuraciones: Apagado,Bajo, Normal o Alto.

Acerca de los ajustes de pantalla de medidal Parámetro gráfica (Vista sonómetro y Vista de listas)

Seleccione el parámetro para el gráfico de barras, es decir, la visualización instantánea (o rápida) de los nivelesde sonido instantáneos.

Configurar el instrumento: Ajustes de pantalla

Page 45: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

45

l Parámetro (Vista de espectros)

Seleccione el parámetro para la visualización del espectro, es decir, la visualización de los niveles de sonido porfrecuencia.

l Parámetro (Vista de perfiles)

Seleccione el parámetro para la visualización del perfil, es decir, la visualización de los niveles de sonido regis-trados por tiempo.

l Nivel máx gráfica, Nivel mín gráfica (Todas las vistas)

Vista sonómetro y Vista de listas: definen el rango (niveles máximo y mínimo) para el gráfico de barras en dB.

Vista de espectros: Define el rango (niveles máximo y mínimo) para el gráfico de barras en dB.

Vista de perfiles: Define el rango (niveles máximo y mínimo) para el gráfico de barras en dB.

El rango que usted defina debe coincidir con la dinámica de la señal que está midiendo. En otras palabras, debeincluir todos los niveles de sonido presentes.

l Parámetro (Vista sonómetro)

Seleccione el parámetro que desea visualizar en el área situada debajo del gráfico de barras.

l Parámetro 1, 2 y 3 (Vista de listas)

Seleccione hasta tres parámetros para mostrarlos como una lista debajo del gráfico de barras. No es necesariodefinir los tres; seleccione Ninguno para dejar un elemento de la lista en blanco.

l Display

Habilite o deshabilite la pantalla.

Vista datos generalesVista datos generales muestra información acerca del instrumento con el que se está midiendo. También puede incluirla localización del instrumento (latitud y longitud) usando GPS (sistema de posicionamiento global).

Para habilitar las coordenadas de latitud y longitud en la Vista datos generales:

1. Habilite Modo Servicio en el instrumento.

a. Pulse brevemente para abrir el menú.b. Vaya a: Ajustes de sistema > Ajustes avanzados > Modo Servicio.c. Seleccione Activo.

2. Usando el instrumento o la aplicación móvil, vaya a: Ajustes de sistema > Ajustes avanzados > Ubicación GPS.3. Seleccione Activo.

✐ Nota: Para habilitar las coordenadas de latitud y longitud en el Vista datos generales usando la aplicación móvil,Modo Servicio debe estar habilitado en el instrumento.

Configurar el instrumento: Ajustes de pantalla

Page 46: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

46

Salida de tensión

La toma USB-C es el canal de salida. Utilice un cable de salida como el AO-0846 para recoger la señal.

Configurar el instrumento para que genere una señal de salida:

1. Abra el menú.

l En el instrumento: Pulse brevemente para abrir el menú.l En la aplicación móvil: Desde la pantalla de inicio, pulse Configurar instrumento para abrir el menú del

instrumento.2. Vaya a: Ajustes de sistema > Salida de tensión > Fuente.

3. Seleccione:

l Entrada con ponderación X con fines de audiciónl LXF como 10 mV/dB

X corresponde a las ponderaciones de frecuencia que están habilitadas en Ajustes de medida.

Bloquear los ajustes

Una vez que haya terminado de configurar el instrumento, puede bloquear la medida, el display y los ajustes de sistemapara evitar cambios.

1. Vaya a: Menú > Ajustes de sistema > Ajustes avanzados > Modo Servicio.2. Seleccione Activo.3. Vaya a: Bloquear ajustes.4. Seleccione Activo.

Configurar el instrumento: Salida de tensión

Page 47: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

47

COMPROBACIÓN DE LA CALIBRACIÓNEs una buena práctica comprobar la precisión del instrumento antes y después de realizar medidas mediante una com-probación de la calibración. Una comprobación de la calibración no es una calibración. La calibración incluye un ajustede la sensibilidad del instrumento. Una comprobación de la calibración compara la sensibilidad actual del instrumentocon la sensibilidad de su calibración inicial, comprobando que no haya cambiado demasiado.

Cuando se coloca un calibrador de sonido en el micrófono, el instrumento detecta el tono y comprueba auto-máticamente la desviación de la sensibilidad del instrumento con respecto a la calibración inicial.

Cómo realizar una comprobación de la calibración

Necesitará:

l El instrumento

l Un calibrador de sonido como el Modelo 4231

Un calibrador de sonido genera un nivel sonoro conocido, con el que se puede comprobar el nivel medido. ElModelo 4231 genera un tono a 1 kHz con niveles a 94 dB o 114 dB

✐ Nota: Asegúrese de añadir el número de serie del calibrador en los ajustes de calibración del instrumento.Vaya a: Menú > Ajustes de sistema > Ajustes avanzados > Calibración > Modelo 4231 n.º

Procedimiento:

1. Encienda el instrumento.

✐ Nota: Asegúrese de que el instrumento no está midiendo y de que elmenú no está abierto.

Comprobación de la calibración: Cómo realizar una comprobación de la calibración

Page 48: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

48

2. Coloque suavemente el calibrador en el micrófono.

3. Encienda el calibrador de sonido.

4. Después de un corto período de tiempo, el instrumento iniciará una comprobación de la calibración; seleccioneSí.

5. La comprobación de la calibración tendrá uno de estos dos resultados:

l Aprobado: el nivel de sonido medido está dentro de la tolerancia. El instrumento está listo para su uso.l Suspenso: el nivel de sonido medido es superior a la tolerancia aceptable. El instrumento debe calibrarse

de nuevo o repararse.

6. Salga de la comprobación de la calibración.

Comprobación de la calibración: Cómo realizar una comprobación de la calibración

Page 49: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

49

Historial de calibración

Vaya a: Menú > Historial de calibración

Aquí puede ver el historial de calibraciones y controles de la calibración de un instrumento.

Ajustes de calibración

Vaya aMenú > Ajustes de sistema > Ajustes avanzados > Calibración para configurar los ajustes de calibración.

Comprobación automática de la calibraciónEl instrumento está configurado para realizar una comprobación de la calibración automáticamente de forma pre-determinada.

Para cambiar este ajuste, establezca Control automático en Habilite..

Recordatorio calib.El instrumento está configurado para recordarle cuándo es el momento de calibrar de forma predeterminada.

Para cambiar los ajustes:

1. Habilite Modo Servicio.2. Vaya a: Calibración.3. Edite los ajustes de Recordatorio calib. y Intervalo calibración como desee.

Calibración personalizadaEl instrumento está configurado para utilizar el calibrador de sonido Modelo 4231 de forma predeterminada.

Para usar un calibrador diferente y establecer un nivel de calibración personalizado:

1. Vaya a: Calibrador.2. Seleccione Personalizado.3. Seleccione Calibrador personal n.º para añadir el número de serie del calibrador.4. Seleccione Nivel personalizado para especificar el nivel de sonido en dB.

Comprobación de la calibración: Historial de calibración

Page 50: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

50

CREAR UN PROYECTOUn proyecto Work Noise es un conjunto de trabajos y sus medidas asociadas. El proyecto puede contener muchos tra-bajos, al igual que una fábrica incluye muchos trabajos realizados por muchas personas.

Los proyectos se nombran de forma incremental y se organizan por fecha y hora. Los proyectos se almacenan en el ins-trumento y se transfieren a la aplicación para PC para su procesamiento posterior (análisis y generación de informes).

Para iniciar un nuevo proyecto:

1. Conecte la aplicación móvil al instrumento.2. Pulse Crear proyecto.

3. Pulse Agregar foto si desea añadir una foto desde su dispositivo móvil.

✐ Nota: La primera vez que lo haga, se le pedirá que permita a acceder aWork Noise.

4. Introduzca la información del proyecto:

l El nombre del proyecto y de la organización son obligatorios.l La descripción y la persona de contacto son opcionales.

5. Seleccione la norma según la que realiza la prueba: ISO 9612:2009, reglamento de Eslovenia u OSHA.

✐ Nota: Si usa OSHA, seleccione también un valor para la Tasa de intercambio y Nivel de criterio.

6. Si utiliza OSHA:l Tasa de intercambio: el aumento que corresponde a una duplicación de la dosis de ruido. Elija entre

3 dB, 4 dB y 5 dBl Nivel de criterio: el nivel de presión sonora máxima equivalente (ponderada en A) sobre una jornada

laboral de 8 horas que no puede superarse. También se conoce como límite de exposición. Elija 85 dB o90 dB

7. Pulse Guardar.

Una vez que haya creado un proyecto, se abrirá la pantalla del proyecto. Aquí puede ver el nombre del proyecto en laparte superior, el número de tareas, el número de trabajos y (si se agrega) la imagen del proyecto.

✐ Nota: La imagen del proyecto no se muestra en pantallas más pequeñas.

Cómo editar un proyecto

Puede editar el proyecto de dos maneras:

l En la lista de proyectos, deslice el dedo hacia la izquierda sobre un proyecto y seleccione Editarl En un proyecto, pulse Editar

Después de editar, pulse Guardar para guardar los cambios.

Crear un proyecto: Cómo editar un proyecto

Page 51: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

51

Cómo eliminar un proyecto

En la lista de proyectos, deslice el dedo hacia la izquierda sobre un proyecto y seleccione Eliminar.

Crear tareas

Las tareas y los grupos de exposición se añaden a los trabajos. Una tarea es el trabajo que se está haciendo. Por lo tanto,un trabajo puede ser un conjunto de tareas.

La lista de Tareas se encuentra en la pantalla del proyecto. Pulse Tareas para abrir la lista. La lista está vacía al principio.

Para añadir elementos a la lista de Tareas:

1. Pulse + Nueva tarea.2. Cuando aparezca el mensaje, introduzca un nombre.3. Pulse Hecho.

Editar o eliminar una tareaDeslice el dedo hacia la izquierda en la tarea. (Tiene que estar contraído. Si no está contraído, púlselo para contraerlo).Pulse el icono de edición para editarlo. Pulse el icono de papelera para eliminarlo.

Crear grupos de exposición

Un grupo de exposición es el grupo de personas que están expuestas a los niveles de sonido en un área de trabajo. En elámbito del proyecto, se añade un grupo de exposición a un trabajo. La lista de Trabajos se encuentra en la pantalla delproyecto. Pulse Trabajos para abrir la lista. La lista está vacía al principio.

Para añadir elementos a la lista:

1. Pulse + Nuevo trabajo.2. Cuando aparezca el mensaje, introduzca un nombre de trabajo.3. Pulse Hecho.4. Pulse sobre el trabajo para ampliarlo.5. Pulse + Nuevo grupo de exposición.

6. Se abre la lista de tareas: aquí puede asignar tiempo a las tareas y a los grupos de exposición.

Utilice las flechas izquierda y derecha para ajustar las horas. Pulse o mantenga pulsado < o > para disminuir oaumentar el tiempo de una tarea o grupo de exposición.

7. Pulse Guardar cuando haya terminado.

Según el tiempo asignado, se calcula y se muestra Lex,8h.

Crear un proyecto: Cómo eliminar un proyecto

Page 52: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

52

Editar la asignación de tiempo en un trabajo1. En la lista de trabajos, pulse sobre un trabajo para ampliarlo.2. Pulse + Nuevo grupo de exposición.3. Editar la asignación de tiempo.4. Pulse Guardar.

Crear trabajos

Puede añadir tantos trabajos como desee a su proyecto. Los trabajos pueden incluir datos de medidas de tareas (el tra-bajo que se está realizando) o grupos de exposición (el número de personas expuestas al ruido en un área).

La lista de Trabajos se encuentra en la pantalla del proyecto. Pulse Trabajos para abrir la lista. La lista está vacía al prin-cipio.

Para añadir elementos a la lista:

1. Pulse + Nuevo trabajo.2. Cuando aparezca el mensaje, introduzca un nombre de trabajo.3. Pulse Hecho.4. Pulse sobre el trabajo para ampliarlo.5. Pulse + Agregar tarea o grupo de exposición.

6. Se abre la lista de tareas: aquí puede asignar tiempo a las tareas y a los grupos de exposición.

Utilice las flechas izquierda y derecha para ajustar las horas. Pulse o mantenga pulsado < o > para disminuir oaumentar el tiempo de una tarea o grupo de exposición.

7. Pulse Guardar cuando haya terminado.

Según el tiempo asignado, se calcula y se muestra Lex,8h.

Editar la asignación de tiempo en un trabajo1. En la lista de trabajos, pulse sobre un trabajo para ampliarlo.2. Pulse + Agregar tarea o grupo de exposición.3. Editar la asignación de tiempo.4. Pulse Guardar.

Editar o eliminar un trabajoDeslice el dedo hacia la izquierda en trabajo. (Tiene que estar contraído. Si no está contraído, púlselo para contraerlo).Pulse el icono de edición para editarlo. Pulse el icono de papelera para eliminarlo.

Crear un proyecto: Crear trabajos

Page 53: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

53

Añadir medidas anteriores

Puede añadir a cualquier proyecto medidas anteriores almacenadas en el instrumento.

1. En el proyecto, pulse sobre una tarea o grupo de exposición para ampliarlo.2. Pulse Agregar desde la lista.3. Pulse para seleccionar una o varias medidas.

4. Pulse Importar.

5. Repita si es necesario.

Para eliminar las medidas de un proyecto, deslice hacia la izquierda y pulse Eliminar.

Crear un proyecto: Añadir medidas anteriores

Page 54: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

54

MEDIDAS

Realizar una medida

Los pasos exactos de una medida variarán en función de los ajustes que utilice en Control de medida.

A continuación se presenta un resumen básico:

1. Pulse para iniciar una medida.

2. Si fuera necesario, pulse para pausarla.

3. Pulse para reanudar.

4. Pulse para detener la medida.

En este punto, puede revisar los resultados de la medida.

5. Pulse de nuevo para borrar los datos de la última medida y devolver el instrumento a su estado listo.

Medidas: Realizar una medida

Page 55: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

55

✐ Nota:

l No es necesario detener la medida si tiene un tiempo predefinido. Consulte: Menú > Ajustes de medida > Con-trol de medida

l Los datos se almacenan automáticamente al detenersel Si está utilizando el instrumento con la aplicación móvil, las anotaciones se sincronizarán con la medida y se guar-

darán en el instrumento

Explorador de datosVaya a: Menú >Explorador de datos

Busque las medidas almacenadas en el instrumento, con la opción de abrir o eliminar medidas.

1. Navegue hasta la carpeta deseada.2. Pulse .

3. Seleccione Abrir para ver la medida en el instrumento.

✐ Nota:

l Pulse para cerrar la medidal Al abrir una medida, la configuración actual del instrumento cambia a la configuración de la medida

O seleccione Mover a papelera para mover la medida a Papelera.

Para abrir la carpeta de la papelera, vaya a: Datos > Mostrar papelera. Una vez que vacíe la papelera, las medidas se eli-minarán permanentemente.

Gestión de datosVaya a: Ajustes de sistema > Gestión de datos

Retención de datosLa opción Retención de datos está ajustada enManual de forma predeterminada. Esto significa que tendrá que eliminarmanualmente los datos de medida del instrumento.

Para configurar el instrumento para que elimine los datos automáticamente:

1. Ajuste Retención de datos en Automático.2. Especifique el número de días que desea guardar los datos (Periodo retención).

Después del número de días especificado, los datos se moverán a la Papelera.

Medidas: Realizar una medida

Page 56: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

56

Usar la aplicación para realizar una medida

Para realizar una medida, primero debe expandir una tarea o un grupo de exposición. Pulse la tarea para expandirla. Semuestra una lista de medidas asociadas a la tarea: en primer lugar está vacía y se muestra 0 Medidas bajo el nombre dela tarea.

Los pasos exactos de una medida variarán en función de los ajustes que utilice en Control de medida.

A continuación se presenta un resumen básico:

1. Pulse Medir.

El estado de la pantalla de medidas refleja el estado de medida del Instrumento. Si inicia/pausa/para la medidaen la aplicación móvil Work Noise Partner, el instrumento iniciará/pausará/parará la medida, y viceversa.

2. Pulse para iniciar una medida.

3. Para hacer una pausa, deslice hacia la izquierda.

4. Pulse para reanudar.

5. Deslice hacia la derecha para detener la medida.

✐ Nota: No será necesario detener la medida si se ha especificado un tiempo de medida en Control demedida.

✐ Nota: Los datos de medida solo se guardan en el instrumento.

Puede alternar entre tareas y grupos de exposición en la pantalla de medidas.

Después de realizar y adjuntar al menos tres medidas a una tarea seleccionada, se calcula el LAeq de la tarea y se marcala tarea como realizada.

Al principio de la lista de tareas y grupos de exposición se encuentran los filtros Todo/Hecho/Sin hacer: al pulsar en unode los filtros, solo se mostrarán las tareas y grupos de exposición relevantes.

Eliminar medidas de tareas/grupos de exposiciónPulse sobre una tarea o grupo de exposición para ampliarlo; se muestra una lista de medidas. Deslice el dedo hacia laizquierda en una medida. Pulse el icono de la papelera para eliminar la medida. La medida solo se elimina de la tarea/-grupo de exposición, no se elimina del instrumento.

Medidas: Usar la aplicación para realizar una medida

Page 57: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

57

ANOTACIONESLas anotaciones son comentarios que puede adjuntar a una medida. Hay cuatro tipos de anotaciones: foto, vídeo, nota ycomentario. Cada medida puede tener múltiples anotaciones de diferentes tipos.

Puede adjuntar anotaciones a las medidas en la pantalla de medida o más tarde, una vez que la medida se haya adjun-tado a una tarea o grupo de exposición.

Cómo hacer anotaciones

1. En la pantalla de medida, pulse .

2. Seleccione el tipo de anotación que desea agregar:

l : Fotos

Puede utilizar una cámara orientada hacia delante o hacia atrás para tomar una foto.

l : Vídeos

Puede utilizar una cámara orientada hacia delante o hacia atrás para grabar vídeo.

l : Notas

l : Comentarios

3. Tome una foto, haga una grabación o escriba una nota.

Una vez que haya tomado la foto, puede pulsar Volver a tomar o Usar foto.

Una vez que haya grabado el vídeo, puede reproducirlo o pulsar en Volver a tomar, o Usar vídeo.

Una vez que haya escrito una nota, pulse en Hecho para guardar la anotación o en Cancelar para descartarla.

Una vez que haya grabado un comentario, pulse el botón Reproducir para escuchar la grabación. Pulse Eliminargrabación si desea volver a grabar, Hecho para guardarla o Cancelar para descartarla.

4. Repita si es necesario.

✐ Nota:

l También puede utilizar fotos y vídeos de la galería de su dispositivo móvil seleccionando el icono de galeríacuando la cámara está abierta.

l Para borrar una anotación: vaya a Anotaciones, deslice hacia la izquierda en la anotación no deseada y pulse Eli-minar

Ver anotaciones

1. Pulse sobre una tarea o grupo de exposición.

Esto mostrará la lista de medidas asociadas a la tarea o grupo de exposición.

Anotaciones: Cómo hacer anotaciones

Page 58: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

58

2. Deslice el dedo hacia la izquierda en una medida.3. Pulse para abrir las anotaciones asociadas a la medida.4. Pulse sobre una anotación para ampliarla.

✐ Nota:

l Solo se puede ampliar una anotación a la vez.l Para ver una anotación de vídeo o escuchar una anotación de audio, pulse el botón Reproducir.l También puede navegar por el vídeo/audio utilizando el control deslizante situado en la parte inferior.

Editar anotaciones

1. Deslice el dedo hacia la izquierda en una anotación.

2. Pulse el botón Editar para editar el nombre de la anotación.

Cuando edite notas, tiene dos opciones: Editar nota o Renombrar nota.

3. Pulse Hecho para guardar los cambios.

Anotaciones: Editar anotaciones

Page 59: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

59

TRANSFERENCIA DE DATOSNecesitará mover sus datos desde el instrumento para poder procesarlos. Puede transferir datos utilizando uno de lossiguientes métodos:

l Importe los datos del instrumento a la aplicación para PC y guárdelos como un proyecto en una ubicación local ocompartida

l Almacene una copia de seguridad de sus datos en una memoria USB o en una red y acceda a ella desde la apli-cación para PC

Cómo importar datos a la aplicación para PC

Necesitará:

l Su instrumentol Un PC instalado con la aplicación para PCl Un cable USB

Procedimiento:

1. Conecte el instrumento al ordenador mediante el cable.

Sugerencia: En lugar de utilizar un cable, conecte los dos dispositivos a la misma red mediante Wi-Fi®.

2. En la aplicación para PC, haga clic en .

3. Encuentre su instrumento en el cuadro de diálogo de importación y selecciónelo.

Transferencia de datos: Cómo importar datos a la aplicación para PC

Page 60: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

60

4. Haga clic en Conectar.5. Haga clic enMedidas.

6. Seleccione los datos que desea transferir.

Sugerencia: Utilice <Ctrl> o <Mayús> para seleccionar varias medidas o anotaciones.

7. Haga clic en Importar.

Transferencia de datos: Cómo importar datos a la aplicación para PC

Page 61: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

61

Los datos, junto con cualquier anotación adjunta, se importan a la aplicación para PC en la que pueden guardarse comoun proyecto.

Cómo añadir un instrumento usando su dirección IP

Si quiere encontrar un instrumento que no se muestre en la lista de instrumentos descubiertos, como un instrumentoen otra red, puede añadir manualmente el instrumento a la lista usando su dirección IP.

✐ Nota: Use esta funcionalidad para conectarse a su instrumento remotamente.

1. En el cuadro de diálogo de importación, haga clic en .2. Seleccione Agregar instrumento desde dirección IP.

3. Escriba la dirección IP o el nombre de host, y si se utiliza, la contraseña.

l Para las conexiones locales, puede encontrar la dirección IP del instrumento aquí: Menú > Ajustes de sis-tema > Ajustes de red > Ajustes de wifi o Ajustes de Ethernet

l Para las conexiones remotas, la dirección IP o el nombre del host dependerá de la configuración. Con-sulte Conexiones remotas para obtener información acerca de qué dirección IP o nombre de host debeusar

Cómo almacenar una copia de seguridad

Puede configurar el instrumento para que almacene copias de seguridad de sus datos en una memoria USB o en un dis-positivo de almacenamiento en red, ya sea un NAS (dispositivo de almacenamiento conectado a la red) o una carpetacompartida. Los datos se transfieren automáticamente cuando el dispositivo de almacenamiento está disponible y unicono en el instrumento indica el estado de la copia de seguridad.

Almacenam. en redNecesitará:

l Almacenam. en redl Su instrumento

✐ Nota: Si utiliza un dispositivo NAS, primero deberá configurarlo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Procedimiento:

1. Vaya a: Menú > Ajustes de sistema > Gestión de datos > Ajustes de backupBackup .2. Seleccione Habilite..3. Introduzca el nombre del host o la dirección IP del dispositivo o de la red (para que el instrumento pueda encon-

trarlo).4. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña (para que el instrumento pueda acceder al dispositivo o a la

red).5. Especifique la ruta (para que el instrumento sepa dónde cargar los datos).

Transferencia de datos: Cómo añadir un instrumento usando su dirección IP

Page 62: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

62

6. Especifique el dominio si la red pertenece a un dominio.

7. Ajuste Backup en Almacenam. en red.

Memoria USBNecesitará:

l Un lápiz de memoria USB-C (o USB-A con un adaptador) con al menos 16 gigabytes formateados como FAT32 oexFAT

l Su instrumento

Procedimiento:

1. Vaya a: Menú > Ajustes de sistema > Gestión de datos > Ajustes de backupBackup .2. Seleccione Memoria USB.3. Inserte la memoria USB. La transferencia se iniciará automáticamente.

Transferencia de datos: Cómo almacenar una copia de seguridad

Page 63: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

63

USAR LA APLICACIÓN PARA PC

GUI de la aplicación para PC

Esta es la aplicación para PC Work Noise Partner con un proyecto abierto.

Usar la aplicación para PC: GUI de la aplicación para PC

Page 64: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

64

La pestaña de la aplicación abre/cierra elmenú del sistema donde encontrará herramientas para el proyecto y la apli-cación.

l Opciones: Cambiar el idioma de la interfaz de usuario

l Acerca de: Información acerca de la aplicación

l Salir: Cerrar la aplicación

Usar la aplicación para PC: GUI de la aplicación para PC

Page 65: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

65

Estas son las herramientas que controlan el funcionamiento de la aplicación.

l : Crear un nuevo proyecto

l : Abrir un proyecto existente

l : Guardar el proyecto actual

l : Guardar el proyecto actual con un nuevo nombre o en otra ubicación

l : Importar datos desde el instrumento o el almacenamiento en red

l : Exportar el contenido del proyecto a otro formato

l : Abrir el cuadro de diálogo Dosímetro

l : Abrir el cuadro de diálogo Base de datos de protección auditiva

l : Abrir la ayuda

Usar la aplicación para PC: GUI de la aplicación para PC

Page 66: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

66

Al abrir un proyecto o importar datos, verá las medidas individuales en la ventana del navegador del proyecto. Selec-cione las medidas para verlas.

l : Abrir el cuadro de diálogo Editar propiedades del proyecto

l : Añadir una tarea

l : Añadir un grupo de exposición

l : Añadir un trabajo

l : Editar el nombre de una medida, tarea, grupo de exposición o trabajo

l : Eliminar una medida, tarea, grupo de exposición o trabajo del proyecto

Usar la aplicación para PC: GUI de la aplicación para PC

Page 67: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

67

Estas pestañas sirven para cambiar entre las ventanasMedida y Galería.

En este panel, encontrará ventanas plegables para ver las anotaciones.

l Galería: Ver fotos y vídeos asociados a la medidal Comentarios: Escuchar las notas de voz asociadas a la medidal Notas: Leer las notas asociadas a la medida

Usar la aplicación para PC: GUI de la aplicación para PC

Page 68: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

68

Importar un proyecto

Los proyectos que se realizan utilizando la aplicación móvil se almacenan en el instrumento. Puede importar todo el pro-yecto a la aplicación para PC desde el instrumento.

✐ Nota: Si ha configurado el instrumento para que almacene una copia de seguridad de los datos en un alma-cenamiento en red o en un Memoria USB, puede importar los proyectos desde la ubicación del almacenamiento.

Necesitará:

l La aplicación para PC instalada en su ordenadorl Un proyecto que haya sido creado usando la aplicación móvil

Cómo importar un proyecto

1. Abra la aplicación para PC.

2. Conecte el instrumento al ordenador mediante el cable.

Sugerencia: En lugar de utilizar un cable, conecte los dos dispositivos a la misma red mediante Wi-Fi®.

3. En la aplicación para PC, haga clic en .

Usar la aplicación para PC: Importar un proyecto

Page 69: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

69

4. Encuentre su instrumento en el cuadro de diálogo de importación y selecciónelo.

✐ Nota: Para importar desde una copia de seguridad, haga clic en una de las ubicaciones en NAS (alma-cenamiento conectado a la red).

5. Haga clic en Conectar.

Una barra de progreso indicará que el software se está conectando al instrumento.

6. Haga clic en Proyectos.

7. Seleccione el proyecto que desea importar.

✐ Nota: Solo se puede importar un proyecto a la vez.

8. Haga clic en Importar.

Una barra de progreso indicará que el proyecto se está importando.

Importar desde un backupLa primera vez que importe desde una copia de seguridad, deberá indicar a la aplicación para PC dónde está alma-cenada la copia de seguridad.

Usar la aplicación para PC: Importar un proyecto

Page 70: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

70

Necesitará:

l Un instrumento que se configura para guardar una copia de seguridad de sus datos, consulte Transferencia dedatos

l Datos en la copia de seguridad

Procedimiento:

1. En el cuadro de diálogo de importación, haga clic en .2. Haga clic en Agregar ubicación de red.

3. Busque la ubicación de la copia de seguridad.

✐ Nota: Su ordenador deberá poder acceder a esta ubicación.

4. Seleccione la carpeta con el número de serie correspondiente de su instrumento.5. Haga clic en Seleccionar carpeta.

Añadir un instrumento usando su dirección IPSi quiere encontrar un instrumento que no se muestre en la lista de instrumentos descubiertos, como un instrumentoen otra red, puede añadir manualmente el instrumento a la lista usando su dirección IP.

✐ Nota: Use esta funcionalidad para conectarse a su instrumento remotamente.

1. En el cuadro de diálogo de importación, haga clic en .2. Haga clic en Agregar instrumento desde dirección IP.

3. Escriba la dirección IP o el nombre de host, y si se utiliza, la contraseña.

l Para las conexiones locales, puede encontrar la dirección IP del instrumento aquí: Menú > Ajustes de sis-tema > Ajustes de red > Ajustes de wifi o Ajustes de Ethernet

l Para las conexiones remotas, la dirección IP o el nombre del host dependerá de la configuración. Con-sulte Conexiones remotas para obtener información acerca de qué dirección IP o nombre de host debeusar

4. Haga clic en Conectar.

Usar la aplicación para PC: Importar un proyecto

Page 71: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

71

Crear un proyecto

Si no ha creado un proyecto utilizando la aplicación para móviles, puede crear uno en la aplicación para PC y, a con-tinuación, añadir las medidas, tareas, grupos de exposición y trabajos que necesite.

Necesitará:

l La aplicación para PC instalada en su ordenador

Usar la aplicación para PC: Crear un proyecto

Page 72: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

72

Procedimiento:

1. Abra la aplicación para PC.2. Haga clic en .

3. En la pestaña Organización del cuadro de diálogo Crear proyecto, introduzca las propiedades del proyecto comodesee:

l Haga clic en Agregar foto para añadir una fotol Utilice los campos Nombre del proyecto, Organización, Descripción y Contacto para introducir el texto

4. En la pestaña Cálculo del cuadro de diálogo:

a. Seleccione la norma según la que realiza la prueba: ISO 9612:2009, reglamento de Eslovenia u OSHA.b. Si utiliza OSHA:

l Tasa de intercambio: el aumento que corresponde a una duplicación de la dosis de ruido. Elijaentre 3 dB, 4 dB y 5 dB

l Nivel de criterio: el nivel de presión sonora máxima equivalente (ponderada en A) sobre una jor-nada laboral de 8 horas que no puede superarse. También se conoce como límite de exposición.Elija 85 dB o 90 dB

Usar la aplicación para PC: Crear un proyecto

Page 73: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

73

c. Incertidumbre: estime la incertidumbre de las medidasl 1,65 (p=90 %): Factor de cobertura de 1,65 e intervalo de confianza de 90 %. En otras palabras,

espera que uno de cada diez medidas fallel 1,96 (p=95 %): Factor de cobertura de 1,96 e intervalo de confianza de 95 %. En otras palabras,

espera que uno de cada veinte medidas falle5. Haga clic en Crear.6. Haga clic en .

7. Asigne un nombre al archivo y haga clic en Guardar.

Los valores predeterminados son:

l Nombre: sin nombre predeterminado, introduzca un nombre para guardarl Ubicación: C:\Users\USER\Documents\Work Noise Partner

Ahora está listo para añadir medidas a su proyecto.

Editar propiedades del proyectoHaga clic en para editar las propiedades.

Importar medidas

Importe medidas para añadirlas a un proyecto. Puede añadir medidas a proyectos vacíos o a proyectos que ya con-tienen medidas.

Necesitará:

l Un proyecto abierto en la aplicación para PCl Una o más medidas

Usar la aplicación para PC: Importar medidas

Page 74: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

74

Cómo importar medidas1. Conecte el instrumento al ordenador mediante el cable.

Sugerencia: En lugar de utilizar un cable, conecte los dos dispositivos a la misma red mediante Wi-Fi®.

2. En la aplicación para PC, haga clic en .

3. Encuentre su instrumento en el cuadro de diálogo de importación y selecciónelo.

4. Haga clic en Conectar.5. Haga clic enMedidas.

6. Seleccione los datos que desea transferir.

Usar la aplicación para PC: Importar medidas

Page 75: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

75

Sugerencia: Utilice <Ctrl> o <Mayús> para seleccionar varias medidas o anotaciones.

7. Haga clic en Importar.

Importar desde un backupLa primera vez que importe desde una copia de seguridad, deberá indicar a la aplicación para PC dónde está alma-cenada la copia de seguridad.

Necesitará:

l Un instrumento que se configura para guardar una copia de seguridad de sus datos, consulte Transferencia dedatos

l Datos en la copia de seguridad

Usar la aplicación para PC: Importar medidas

Page 76: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

76

Procedimiento:

1. En el cuadro de diálogo de importación, haga clic en .2. Haga clic en Agregar ubicación de red.

3. Busque la ubicación de la copia de seguridad.

✐ Nota: Su ordenador deberá poder acceder a esta ubicación.

4. Seleccione la carpeta con el número de serie correspondiente de su instrumento.5. Haga clic en Seleccionar carpeta.

Añadir un instrumento usando su dirección IPSi quiere encontrar un instrumento que no se muestre en la lista de instrumentos descubiertos, como un instrumentoen otra red, puede añadir manualmente el instrumento a la lista usando su dirección IP.

✐ Nota: Use esta funcionalidad para conectarse a su instrumento remotamente.

1. En el cuadro de diálogo de importación, haga clic en .2. Haga clic en Agregar instrumento desde dirección IP.

3. Escriba la dirección IP o el nombre de host, y si se utiliza, la contraseña.

l Para las conexiones locales, puede encontrar la dirección IP del instrumento aquí: Menú > Ajustes de sis-tema > Ajustes de red > Ajustes de wifi o Ajustes de Ethernet

l Para las conexiones remotas, la dirección IP o el nombre del host dependerá de la configuración. Con-sulte Conexiones remotas para obtener información acerca de qué dirección IP o nombre de host debeusar

4. Haga clic en Conectar.

Usar un dosímetro

Puede usar un Dosímetro personal modelo 4448 con Work Noise Partner.

Conectarse a un dosímetroLa comunicación por infrarrojos (IR) establece la conexión a corta distancia entre un dosímetro y un PC.

1. Conecte el adaptador de descarga infrarroja (AO-1492) a su PC.

2. Active el modelo 4448.

✐ Nota: Asegúrese de que el dosímetro tenga la carga adecuada.

3. Coloque el sensor infrarrojo del dosímetro cerca y de cada al adaptador de infrarrojos.4. Ponga en marchaWork Noise Partner.5. Haga clic en para abrir el cuadro de diálogo Dosímetro.6. En el cuadro de diálogo, haga clic en Detectar.

Usar la aplicación para PC: Usar un dosímetro

Page 77: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

77

Una vez que el dosímetro y el PC estén conectados, verá la información acerca del primero y podrá acceder a sus medi-das y configuración.

Importar medidas del dosímetroImporte las medidas del dosímetro para añadirlas a un proyecto. Las medidas del dosímetro se añadirán al proyectoabierto, o se creará un proyecto nuevo si no hay ninguno abierto.

Las medidas que se guarden en el dosímetro se incluyen en la pestañaMedidas y se agrupan por fecha y se ordenan demás a menos reciente.

1. Haga clic para seleccionar las medidas que desee.2. Haga clic en Importar.

Configurar un dosímetro

Usar la aplicación para PC: Usar un dosímetro

Page 78: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

78

1. Haga clic en la pestaña Configurar.2. Edite los ajustes que desee.3. Haga clic en una de las siguientes acciones:

l Aplicar para enviar la configuración al dosímetrol Cerrar para cancelar los cambios

Acerca de los ajustes:

l Idioma : Controla el idioma del display. Elija entre Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano y Portuguésl Modo de visualización : Controla los parámetros que se muestran cuando se detiene la medida. Elija ISO si rea-

liza las pruebas según las normas ISO. Elija OSHA si realiza las pruebas según las normas OSHAl Contraste del LCD : Controla el contraste de la pantalla del dosímetro. Elija un nivel de entre uno a seisl Texto de arranque : Controla el texto que se visualiza al iniciar el dosímetro. Puede introducir un máximo de 12

caracteres por líneal Alarmas : Ajustes que controlan las alarmas

l Habilitar o deshabilitar las alarmasl Ajustar niveles de alarma diferentes para las normas ISO y OSHA

l Tiempo y calibración : Ajustes que controlan las medidas y la calibraciónl Ajustar el nivel de la calibraciónl Habilitar o deshabilitar el bloqueo automático. Si se habilita, el dosímetro entra en modo de bloqueo

cuando se inicia una medidal Ajustar el tiempo de medida predeterminado. Ajustar un tiempo que va desde un minuto a 12 horas.

Ajustar el tiempo a cero para inhabilitar los tiempos de medida predeterminados

l Limpieza de memoria : Borrar todas las medidas del dosímetro

✐ Nota: Esta acción elimina permanentemente todas las medidas del dosímetro, pero no afecta a los ajuste deconfiguración.

Crear una base de datos de protección auditiva

Puede justificar el uso de la protección auditiva en Work Noise Partner. Cree una base de datos para los diferentes tiposde protección auditiva para que pueda aplicarla a los trabajos de su proyecto.

El archivo de base de datos se crea y almacena localmente tras la instalación de la aplicación.

Usar la aplicación para PC: Crear una base de datos de protección auditiva

Page 79: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

79

Añadir elementos a la base de datos

1. Haga clic en para abrir el cuadro de diálogo de la base de datos.2. En la columna de la izquierda, haga clic en un elemento para seleccionarlo.3. Haga clic en .4. Haga clic en un campo para introducir texto:

l Fabricante: Marcador de la protección auditival Tipo: Tipo de protección auditival SNR: Índice de una cifral H, M y L: Clasificaciones alta, media, baja

5. Haga clic en para añadir otro elemento.

✐ Nota: Todos los cambios se guardan automáticamente.

Borrar elementos de la base de datos1. Seleccionar un elemento.2. Haga clic en .3. Confirmar o cancelar la acción.

Exportar la base de datos1. Haga clic en .2. Buscar la ubicación a la que desea exportar el archivo.3. Haga clic en Guardar.

Usar la aplicación para PC: Crear una base de datos de protección auditiva

Page 80: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

80

Importar una base de datos1. Haga clic en .2. Busque la ubicación del archivo que desea importar.3. Haga clic en Abrir.

✐ Nota: Importar no eliminará ni modificará los elementos de protección auditiva existentes.

Editar un proyecto

Medidas

Para añadir medidas, impórtelas desde el instrumento o desde una copia de seguridad. Consulte Importar medidaspara obtener más información.

Utilice el menú contextual para editar las medidas.

1. Haga clic con el botón derecho en una medida.

2. Seleccione:

l Renombrar asignar a la medida un nombre diferentel Eliminar eliminar la medida del proyecto

l Insertar en añadir la medida a una tarea o grupo de exposición

Usar la aplicación para PC: Editar un proyecto

Page 81: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

81

Usar el gráfico para añadir parte de una medida a una tarea o grupo de exposición.

1. Haga clic en una medida para seleccionarla.2. En el gráfico de una medida, haga clic y arrastre para seleccionar un rango.3. Haga clic con el botón derecho en el área seleccionada.4. Elija Insertar en y la tarea o grupo de exposición que desee.

Tareas

Para añadir una tarea, haga clic en .

Utilice el menú contextual para editar las tareas.

1. Haga clic con el botón derecho en una tarea.

2. Seleccione:

l Renombrar asignar a la tarea un nombre diferentel Eliminar eliminar la tarea del proyectol Insertar en añadir la tarea a un trabajo

Usar la aplicación para PC: Editar un proyecto

Page 82: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

82

Grupos de exposición

Para añadir un grupo de exposición, haga clic en .

Utilice la pestaña Grupo de exposición para editar el número de trabajadores de un grupo de exposición.

1. En el navegador del proyecto, haga clic en un grupo de exposición.2. En la pestaña Grupo de exposición, defina el número de trabajadores del grupo de exposición.

✐ Nota: El tiempo acumulado mínimo se actualiza automáticamente al cambiar el Número de trabajadores.

Utilice el menú contextual para editar los grupos de exposición.

1. Haga clic con el botón derecho en un grupo de exposición.

2. Seleccione:

l Renombrar asignar al grupo de exposición un nombre diferentel Eliminar eliminar el grupo de exposición del proyectol Insertar en añadir el grupo de exposición a un trabajo

Usar la aplicación para PC: Editar un proyecto

Page 83: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

83

Trabajos

Para añadir un trabajo, haga clic en .

Utilice el menú contextual para editar los trabajos.

1. Haga clic con el botón derecho en un trabajo.

2. Seleccione:

l Renombrar asignar a la tarea un nombre diferentel Eliminar eliminar la tarea del proyecto

Utilice la pestaña Trabajo para editar los parámetros del trabajo.

1. Haga clic en un trabajo en el navegador del proyecto.2. Use los botones para establecer las horas, minutos y la incertidumbre del tiempo de exposición.3. Haga clic en (bajo Incertidumbre) para aplicar la protección auditiva.

4. Edite la protección auditiva aplicada:

l Haga clic en para ver los detalles de la protección auditiva y añadir elementos a la base de datosl Use el menú desplegable para cambiar el método de protección auditiva:

l SNR: Índice de una cifral HML: Clasificaciones Alta, media, bajal APV: Valor de protección asumida

l Haga clic en para eliminar la protección auditiva del trabajo

Usar la aplicación para PC: Editar un proyecto

Page 84: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

84

✐ Nota:

l Los valores de tiempo total, LEX,8h y LCpeak se actualizan cuando se añaden tareas/grupos de exposición al tra-bajo o cuando se editan tiempos de exposición

l También puede hacer doble clic en un tiempo de exposición para introducir el tiempo mediante un teclado

Crear un informe

1. En el navegador del proyecto, haga clic en los elementos que desea exportar.

Puede seleccionar medidas, tareas, trabajos o un solo trabajo.

2. Haga clic en .

3. En el cuadro de diálogo Informe de Excel, seleccione:

l Un modelo de informe (opcional)l A Archivo de destino

4. Haga clic en Generar.

Usar la aplicación para PC: Crear un informe

Page 85: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

85

TERMINOLOGÍA

Filtro de pon-deración A

Ponderación de frecuencia que corresponde aproximadamente a la curva de igual sonoridadde 40 dB, esto es, la respuesta del oído humano a los niveles de sonido bajos o medios. Es conmucho la ponderación de frecuencia que más se aplica, y se emplea para todos los niveles desonido.

Filtro de pon-deración B

Ponderación de frecuencia que corresponde aproximadamente a la curva de igual sonoridadde 70 dB, esto es, la respuesta del oído humano a los niveles de sonido medios.

Filtro de pon-deración C

Ponderación de frecuencia que corresponde a la curva de igual sonoridad de 100 dB, esto es, larespuesta del oído humano a los niveles de sonido bastante altos. Se utiliza principalmente en laevaluación de los valores máximos de los niveles de presión acústica elevados.

Decibelio (dB)

La unidad de medida para expresar la intensidad relativa del sonido. Una aplicación directa deescalas lineales (en Pa) a la medida de la presión sonora lleva a unas cifras grandes y poco mane-jables. Debido a que el oído responde a los estímulos de forma logarítmica en lugar de lineal,resulta más práctico expresar los parámetros acústicos como una relación logarítmica del valormedido respecto de un valor referencia. Esta relación logarítmica se llama decibelio o dB. Laventaja de usar dB puede verse claramente en la siguiente ilustración. Aquí, la escala lineal consus enormes cifras se convierte a una escala manejable desde 0 dB en el umbral de la audición(20 μPa) a 130 dB en el umbral del dolor (~100 Pa).

Nuestra audición abarca un rango asombrosamente amplio de presiones de sonido: una rela-ción de más de un millón a uno. La escala de dB hace que estos números sean manejables.

Tasa de inter-cambio

Aquí, la Tasa de intercambio es el aumento del nivel de ruido que corresponde a una dupli-cación del nivel de ruido. La Tasa de intercambio se utiliza para calcular LavUQ, TWA, TWAv,DoseUQ y projDoseUQ, siendo U = F o S y Q = Tasa de intercambio: 4, 5 o 6 dB.

✐ Nota: LAeq siempre se basa en una tasa de cambio = 3.

Tiempo de expo-sición

El tiempo de exposición es el periodo real que una persona está expuesta a un ruido duranteuna jornada laboral. Se utiliza para el cálculo de Lep,d y Lep,d,v.

Máx. rápidaAceleración, velocidad, desplazamiento o nivel de tensión máxima ponderada en el tiempomedida con ponderación de frecuencia lineal y ponderación de tiempo rápida. Es el nivelmáximo que se produce durante el tiempo de medida.

Mín. rápidaAceleración, velocidad, desplazamiento o nivel de tensión mínima ponderada en el tiempomedida con ponderación de frecuencia lineal y ponderación de tiempo rápida. Es el nivelmínimo que se produce durante el tiempo de medida.

Ponderación detiempo «F», «S»

Una ponderación de tiempo (a veces llamada «constante temporal») define cómo se realiza lamedida de promedio exponencial en la media cuadrática (RMS). Define cómo se suavizan o pro-

Terminología: Crear un informe

Page 86: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

86

o «I»

median las variaciones de la presión sonora altamente fluctuantes para permitir lecturas útiles.Las normas definen tres ponderaciones temporales: F (Rápida), S (Lenta) e I (Impulso). La mayo-ría de las medidas se llevan a cabo usando la ponderación de tiempo F, que utiliza una cons-tante temporal de 125 ms.

FrecuenciaEl número de variaciones de presión por segundo. La frecuencia se mide en hercios (Hz). Laaudición normal de una persona joven y sana oscila aproximadamente entre los 20 Hz y los20 000 Hz (20 kHz).

Ponderación defrecuencia

Nuestra audición es menos sensible a frecuencias muy bajas y muy altas. Con objeto de teneresto en cuenta, pueden aplicarse filtros de ponderación en el momento de medir el sonido. Laponderación utilizada con mayor frecuencia es la «ponderación A», que aproxima la respuestadel oído humano a los niveles de ruido bajos y medios. También se utiliza la curva de «pon-deración C», en particular al evaluar sonidos muy potentes o con una frecuencia baja.

LAENivel de exposición sonora: a veces abreviado SEL y a veces llamado nivel de evento único, esla Exposición sonora expresada como nivel. La letra «A» indica que se ha incluido la pon-deración A.

LAeq

Un parámetro de ruido ampliamente utilizado que calcula un nivel constante de ruido con elmismo contenido energético que la señal acústica variable que se está midiendo. La letra «A»indica que se ha incluido la ponderación A y «eq» indica que se ha calculado un nivel equi-valente. Por ello, LAeq es el nivel de ruido continuo equivalente ponderado en A.

LAFEl nivel sonoro instantáneo ponderado por tiempo, Lp, está disponible en cualquier momento.«A» indica que se utiliza la ponderación de frecuencia A. «F» indica que se utiliza la pon-deración de tiempo Rápida.

LAFmax

Nivel sonoro máximo ponderado en el tiempo con ponderación de frecuencia A y ponderaciónde tiempo rápida. Es el nivel máximo de ruido ambiental que se produce durante el tiempo demedida. A menudo se utiliza junto con otro parámetro de ruido (por ejemplo, LAeq) para garan-tizar que un único evento de ruido no supere un límite.

LAFminNivel sonoro mínimo ponderado en el tiempo con ponderación de frecuencia A y ponderaciónde tiempo rápida. Es el nivel mínimo de ruido ambiental que se produce durante el tiempo demedida (la resolución temporal es de 1 s).

LA90.0El nivel de ruido excedido durante el 90 % del tiempo de medida con una ponderación de fre-cuencia A. El nivel se basa en el análisis estadístico de LAeq muestreado a intervalos de 1 ms enclases de 0,2 dB de amplitud. El porcentaje puede definirlo el usuario.

LAF(SPL)El Nivel de presión sonora (nivel sonoro máximo ponderado en el tiempo durante el últimosegundo) está disponible en cualquier momento. «A» indica que se utiliza la ponderación de fre-cuencia A. «F» indica que se utiliza la ponderación de tiempo Rápida.

Terminología: Crear un informe

Page 87: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

87

LCpeakNivel acústico de pico máximo durante una medida. «C» indica que se utiliza la ponderación defrecuencia C. Se utiliza para evaluar posibles daños a la audición humana causados por nivelesde ruido muy altos de corta duración.

Ponderaciónlineal

La ponderación de frecuencia «lineal» se realiza sin ninguna ponderación de frecuencia, estoes, es equivalente a LIN, Z o FLAT.

LinealValor de la aceleración (o tensión) con ponderación de tiempo promediado (RMS), pro-mediados durante el tiempo de medida completo con ponderación de frecuencia Lineal.

Volumen

El volumen es el juicio subjetivo de la intensidad de un sonido apreciado por las personas. Elvolumen depende de la presión sonora y de la frecuencia del estímulo, así como si el camposonoro es difuso o de campo libre. La unidad es el Sonio. El método de cálculo del volumenestacionario, Zwicker, basado en las medidas de 1/3 de octava se describe en la ISO 532 - 1975,Método B.

Nivel de volumen Nivel de volumen = 10*log2(volumen) + 40. La unidad es el Fonio.

Sobrecarga Cuando el nivel sonoro de banda ancha está por encima del rango de medición del ins-trumento. El anillo luminoso parpadeará de color rojo.

PicoPico máximo de aceleración, velocidad, señal de desplazamiento o entrada de tensión con pon-deración de frecuencia Lineal.

Pico a picoEl valor real pico a pico (diferencia entre el valor más positivo de la señal y el valor más nega-tivo de las misma). Disponible solo para desplazamiento.

Sonido

Cualquier variación de presión que pueda detectar el oído humano. Como las fichas de dominó,se inicia un movimiento de onda cuando un elemento pone en movimiento la particula de airemás cercana. Este movimiento se extiende gradualmente a las partículas de aire adyacentes ale-jándose del origen. En función del medio, el sonido se extiende y afecta a una zona mayor (sepropaga) a diferentes velocidades. En el aire el sonido se propaga a una velocidad de unos340 m/s. En los líquidos y sólidos, la velocidad de propagación es mayor: 1500 m/s en el agua y5000 m/s en el acero.

Nivel sonoro onivel de presión

sonoraEl nivel en decibelios de la variación de presión de un sonido. Consulte también decibelio.

TCpeakEl momento en el que se produce el nivel sonoro pico. «C» indica que se utiliza la ponderaciónde frecuencia C.

Desbordamientopor defecto

Cuando el nivel sonoro de banda ancha está por debajo del rango de medición de instrumento.El desbordamiento por defecto solo se indica en la pantalla, no se guarda información al res-pecto con el resultado final de la medida.

Terminología: Crear un informe

Page 88: Work Noise Partner Guía del usuario(bn2383) guide - work... · 2019-11-13 · 11 LaaplicaciónparaPC Requisitosdelsistema: l SistemaoperativoWindows®7,8.1o10(64bits) l MarcodetrabajoMicrosoft®.NET4.7.2

88

Ponderación ZLa ponderación de frecuencia «cero» se realiza sin ninguna ponderación de frecuencia, esto es,es equivalente a Lineal, LIN o FLAT.

Terminología: Crear un informe


Recommended