+ All Categories
Transcript
Page 1: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1

1. GENERALIDADES 1.1 OBJETIVOS, ALCANCES Y DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS

1.1.1 OBJETIVOS

Estas Especificaciones tienen por objeto definir; los procedimientos de coordinación de la construcción, la calidad de los materiales, algunos métodos constructivos especiales, métodos de prueba y evaluación cualitativa; en general, las normas técnicas aplicables para la construcción de " DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE ”.

1.1.2. ALCANCES Estas Especificaciones son parte integrante del Proyecto y del Contrato y constituyen un complemento de los Planos, de las Memorias y Estudios Técnicos y de las condiciones del Concurso. El Contratista está obligado a cumplir lo indicado en estas Especificaciones, pero en caso de dudas, la Supervisión decidirá las condiciones aplicables, a menos que específicamente se señale lo contrario. El Contratista deberá suministrar: materiales, servicios, mano de obra, dirección técnica, administración, control y vigilancia, así como la tramitación de permisos para la correcta y completa ejecución de las obras. Las obras realizadas por Sub-Contratistas estarán sujetas, administrativamente a lo señalado por los Documentos Contractuales y las Condiciones del Concurso, pero legal y solidariamente, el Contratista será responsable ante la Supervisión y el Propietario.

1.1.3. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS

Debe entenderse claramente que los trabajos a realizarse son diversos en su naturaleza, por tal motivo, el Contratista deberá identificarse con el Sitio de las Obras, así como también con todos los Documentos Contractuales. Las obras a realizarse pueden clasificarse de la siguiente manera:

a) OBRAS DE CONSTRUCCIÓN:

Estas obras son la gran mayoría, y se refieren a las obras totalmente nuevas, las cuales se denominan en documentos y Planos como: Edificio Principal (Sótano + 1 Nivel), Estacionamientos, Estructura Principal de Marcos de Acero, Acceso vehicular para servicios de Mantenimiento y abastecimiento de Productos y tienda.

b) OBRAS DE URBANIZACIÓN Y OBRAS EXTERIORES:

Es la obra a desarrollarse para fines de acceso al Edificio, ya sea por vías vehiculares o peatonales, también incluye las obras exteriores de las Especialidades: Obra Civil, Eléctrica, Hidro-sanitaria y señalizacion.

c) OBRAS COMPLEMENTARIAS:

Es la construcción de un Guarda nivel y Cabezal de mampostería de piedra, para el manejo del las aguas lluvias hacia la Quebrada, la terracería sobre ella, la descarga de las Aguas Negras se conectaran a pozo existente ubicado sobre la 6ta Avenida Sur, y la

Page 2: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

2

instalación de Agua Potable se tomara de Mecha existente ubicada sobre la misma para abastecer la Despensa.

1.2 COORDINACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL PROYECTO 1.2.1 DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO:

Los requerimientos mínimos de Administración y Supervisión, que el Constructor se obliga a cumplir, para la coordinación del trabajo en el Proyecto, incluyen, pero no están necesariamente limitados, a lo siguiente:

a) Organización.

b) Coordinación y Reuniones.

c) Reportes e Inspecciones.

d) Provisiones de Instalación.

e) Limpieza y Protección.

f) Información a someter para aprobación.

g) Pruebas Normativas y Referencias.

h) Sustituciones o Cambios.

i) Control de Calidad de los Productos y Procesos.

j) Programa de Seguridad e Higiene Industrial.

k) Protección del Medio Ambiente.

l) Posesión y uso del sitio de la obra.

a) ORGANIZACIÓN:

El Constructor deberá asignar personal profesional y técnico, debidamente calificado, de acuerdo a la complejidad del Proyecto, esto incluye designar un Superintendente, con calificaciones y autoridad suficiente para representar al Contratista, trabajando a tiempo completo en el Proyecto.

b) COORDINACIÓN Y REUNIONES: b.1.- Planes de Coordinación: Preparar Planes de Coordinación entre las diferentes Especialidades, preferentemente donde el trabajo por entidades separadas requiera fabricación fuera de la Obra, de aquellos productos y materiales que deben interrelacionarse de forma precisa. Los Planes de Coordinación deberán indicar el trabajo mostrado por los Planos Constructivos y los de Taller, separados interactuarán y se deberá indicar la secuencia para instalación. Deberá cumplir con todos los requerimientos de la Sección (f)- “Información a Someter” de este mismo documento. b.2.- Reuniones de Coordinación: Realizar reuniones generales previamente planificadas, de coordinación entre los diferentes Sub Contratistas del Proyecto, según una Agenda y en un lugar conveniente para todas las partes involucradas. Estas reuniones son adicionales a las reuniones regulares de Proyecto y a otras reuniones especiales. Las Minutas de reunión deberán ser preparadas por el Constructor,

Page 3: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

3

revisadas y distribuidas de acuerdo a las instrucciones de la Supervisión. Conducir las reuniones de forma que se resuelvan problemas de coordinación. Dejar por escrito los resultados de la reunión y distribuir copias a todos los concurrentes y a otros afectados por las decisiones o acciones, resultantes de cada reunión.

Por mutuo acuerdo entre el Contratista y el Supervisor, las Reuniones de Coordinación pueden ser sostenidas integradamente con las Reuniones de Progreso semanales.

b.3 Reuniones de Pre Construcción de Procesos Principales: b.3.1) Realizar reuniones de Pre-construcción en el sitio del Proyecto, antes del inicio de cada actividad principal. Deberán asistir a esta reunión, todos los trabajadores del Constructor que estén involucrados o afectados por dicha unidad de trabajo, y cuya coordinación o integración, preceda o siga otro trabajo. Se deberá notificar a la Supervisión de las fechas de estas reuniones, para que pueda avalar lo discutido. b.3.2) En cada Reunión Pre Construcción, se deberá revisar el progreso de otro trabajo y las preparaciones para el trabajo particular que esté bajo consideración. Se deberán incluir requerimientos específicos con respecto a lo siguiente:

1. Planos de Taller, datos de productos y muestras de control de calidad. 2. Posibles conflictos y problemas de compatibilidad. 3. Cuadros del progreso de la construcción. 4. Limitaciones climáticas. 5. Recomendaciones de los fabricantes. 6. Compatibilidad de los materiales. 7. Requisitos de Pre Instalación. 8. Instalaciones provisionales. 9. Limitaciones de espacio y accesibilidad. 10. Regulaciones gubernamentales. 11. Requerimientos de inspección y prueba. 12. Resultados requeridos. 13. Protección. 14. Control de Calidad. 15. Programa de Seguridad e Higiene Industrial. 16. Seguridad de los bienes y el sitio.

b.3.3) Consignar por escrito las discusiones significativas de cada conferencia, así

como también los acuerdos y desacuerdos, junto con el plan de acción final. Entregar inmediatamente las Minutas de cada reunión a la Supervisión y a todos los involucrados. Las Minutas de reuniones del Proyecto serán usadas como registro a conveniencia de la Supervisión y no constituyen, ni modifican, ni tiene precedencia, sobre los Documentos Contractuales. b.3.4) No se deberá proceder con el trabajo si la Reunión de Pre-Construcción no es concluida con éxito. Iniciar cualquier acción que sea necesaria, para resolver impedimentos a la ejecución del trabajo y convocar nuevamente a una Reunión de Pre-

Page 4: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

4

Construcción en la fecha más próxima posible. Será la Supervisión quien finalmente autorice el inicio del trabajo, después de efectuar la Reunión Preparatoria correspondiente.

c) REPORTES E INSPECCIONES

c.1) Inspección de Condiciones de parte del Instalador: Requerir al Instalador para cada unidad mayor de trabajo, que inspeccione las condiciones existentes en que recibirá la instalación. El Instalador reportará por escrito al Contratista, todas las condiciones insatisfactorias. No se deberá proceder con el trabajo hasta que las condiciones insatisfactorias hayan sido corregidas, en forma aceptable para el Instalador y para la Supervisión. c.2) Instrucciones del Fabricante: Donde las instalaciones incluyan productos fabricados, cumplir con las instrucciones aplicables del fabricante y las recomendaciones de instalación, aunque esas instrucciones y recomendaciones sean más explícitas o más estrictas que los requerimientos indicados en los Documentos Contractuales. En el caso de un conflicto entre las especificaciones del fabricante o instrucciones de instalación y los Documentos Contractuales, enviar ambos documentos al Supervisor para su final resolución. c.3) Materiales y Equipo: Inspeccionar cada componente de los materiales o equipo, inmediatamente después del envío y antes de la instalación. Rechazar componentes dañados y defectuosos. c.4) Mediciones y Cotas: Revisar las mediciones y cotas del trabajo, como un paso integral al comienzo de cada instalación.

d) PROVISIONES DE INSTALACIÓN

d.1) Instalación: Instalar cada unidad de trabajo bajo las condiciones climáticas y bajo el estado del Proyecto que asegure el mejor resultado posible, en coordinación con todo el trabajo. Aislar cada unidad de trabajo incompatible con otros, según sea necesario, para prevenir deterioro. d.2) Alturas de Montaje: Cuando las alturas de montaje no estén indicadas, el Constructor convocará a una Reunión de Coordinación, la cual debe producir como resultado un Plano de Montaje que coordine de la mejor forma, todas las instalaciones que el Proyecto demande. d.3) Decisión final. Para tomar la decisión final, el Plano de Montaje debe someterse

a la aprobación de la Supervisión. e) LIMPIEZA Y PROTECCIÓN

e.1) Será responsabilidad del Constructor, mantener permanentemente limpio y ordenado el Sitio de la Obra, de tal forma que se protejan las obras concluidas o en proceso, y se garantice la seguridad del personal, funcionarios y visitantes del

Page 5: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

5

Proyecto. e.2) Durante el manipuleo e instalación del trabajo en el sitio del Proyecto, se deberá limpiar y proteger el trabajo en progreso y adyacente, proveyendo un continuo mantenimiento. Aplicar una cubierta protectora en el trabajo instalado, donde sea requerido, para prevenir daños o deterioro, al momento de completar la obra. e.3) Limpiar y dar mantenimiento al trabajo instalado, tan frecuente como sea necesario, durante todo el tiempo que comprenda el período de construcción; ajustar y lubricar componentes operables para asegurar la operatividad, previniendo efectos dañinos. e.4) Para la protección del trabajo, en lo máximo posible y a través de métodos razonables de control y protección, se deberá supervisar la ejecución del trabajo, de manera que signifique asegurar que ningún trabajo, ya sea terminado o en progreso, sea sujeto a una exposición nociva, peligrosa, dañina o de cualquier tipo de deterioro, durante el período de construcción. Dichas exposiciones incluyen, donde sean aplicables, pero no están limitadas, a lo siguiente:

1. Temperaturas. 2. Humedad. 3. Lluvia. 4. Químicos. 5. Tráfico pesado. 6. Suciedad. 7. Plagas. 8. Combustión. 9. Interrelación o ejecución incompatible. 10. Pruebas destructivas. 11. Desalineado. 12. Excesiva exposición a la intemperie. 13. Bodegaje sin protección. 14. Empaque o manejo inadecuado. 15. Robo y Vandalismo. 16. Control de Calidad. 17. Protección del medio Ambiente.

f) INFORMACIÓN A SOMETER

f.1) Requerimientos a incluir: En esta Sección se especifican los procedimientos y los requerimientos para trabajar los Documentos que serán sometidos por el Contratista, a la aprobación de la Supervisión, tales como: Planos de Taller, información de productos y materiales, Muestras, Reportes de pruebas y otros documentos listados más adelante, en la presente Sección. Referirse a las otras divisiones u otros Documentos Contractuales, para especificaciones de entregas administrativas u otros documentos a someter, tales como: trámites institucionales, Requisiciones o Solicitudes de pago, Cuadros de Flujo de Efectivo, Permisos, Fianzas, Nómina de Subcontratistas, u otros similares.

Page 6: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

6

La información de productos, muestras y otros documentos a someter, cuando aplique, para la aprobación del Supervisor, incluyen pero no se limitan, a lo siguiente:

1. Especificaciones del fabricante e instrucciones para instalación. 2. Muestras físicas de los materiales, de color y textura. 3. Catálogos de Equipos. 4. Diagramas de Instalación. 5. Manuales de Operación y Mantenimiento. 6. Planos de Taller. 7. Planos de Cómo Construido. 8. Memorias de Cálculo para trámite de pagos. 9. Muestras de Armaduría, Accesorios y Equipos. 10. Programa de Trabajo. 11. Garantías estándares y/o especiales. 12. Contratos de Mantenimiento, Fianzas y Seguros Contractuales. 13. Fotografías del Proceso de Instalación y Final. 14. Reportes de Pruebas y Certificaciones. 15. Reportes de Avance de Obra. 16. Dibujos de Coordinación entre Especialidades diferentes. 17. Procedimientos de Bodegaje. 18. Manuales sobre Herramientas para Mantenimiento y Repuestos 19. Listado de Proveedores y Suministrantes.

f.2) Procedimientos sobre la Información a Someter: f.2.1) Coordinación: El Contratista deberá coordinar la preparación y la información a someter, con la ejecución del trabajo y con la información para productos a ser adquiridos. La Supervisión se reserva el derecho de detener o suspender cualquier acción, cuando los documentos recibidos necesiten coordinación con otros, hasta tener completa toda la información a ser considerada. f.2.2) Planificación:

Preparar una programación del trabajo de la información a someter y las fechas iniciales de entrega, según se requiera, para la coordinación del trabajo. Organizar una lista según la secuencia de los números de las Especificaciones. Entregar la lista a la Supervisión, por lo menos diez (10) días antes de la fecha de inicio del trabajo. f.2.3) Coordinación de las Entregas de la Información a Someter: Preparar y transmitir los documentos a someter, a la Supervisión con suficiente anticipación a la ejecución del trabajo programado. Someter diferentes tipos de información para un mismo trabajo, de manera que su procesamiento no retrase la necesidad del Contratista, de revisarla a tiempo para la coordinación. f.2.4) Tiempos de Revisión:

Dejar por lo menos ocho (8) días calendario para revisar, incluyendo tiempo para un reenvío de información, si fuese necesario. Advertir a la Supervisión en cada documento y/o información sometida, si el tiempo de procesamiento es crítico para el

Page 7: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

7

progreso del trabajo, para que su tiempo de revisión no retrase los procesos. No se autorizará extensión de tiempo debido a la deficiencia del Contratista de enviar entregas al Supervisor con suficiente tiempo. f.2.5) Preparación de Documentos a Someter

Señalar cada envío de información con una viñeta para procesar y archivar apropiadamente las acciones tomadas. Proveer en todo la siguiente información: 1. Carta de remisión con fecha y número correlativo del Proyecto. 2. Nombre y Dirección del Contratista 3. Nombre y Dirección del Subcontratista 4. Nombre y Dirección del Proveedor 5. Nombre del fabricante 6. Número e Identificación de la Sección de la especificación del rubro 7. Número de dibujo y de referencias de detalles según lo apropiado 8. Proveer espacio en la viñeta para notas de revisión y aprobación por parte del

Supervisor, así como espacio para notas de ejecución.

f.3) Requisitos sobre Información Específica a Someter al Supervisor: Los documentos específicos de trabajo o unidades a presentar, se detallarán en las distintas Secciones de las Especificaciones, a excepción de aquellas Secciones específicas que lo dispongan de otra forma y en aquellos casos donde sea necesario someter información entre documentos iniciales y finales, referirse a los requerimientos aquí especificados para cada tipo de documento sometido. f.3.1) Planos de Taller: La información requerida de planos de taller es la siguiente: Dimensiones, identificación de productos específicos y materiales incluidos en el trabajo, conformidad con estándares específicos y con notas de coordinación con otro tipo de trabajos. Proveer notas especiales de las cotas que han sido establecidos en mediciones de campo. Marcar o indicar en planos de taller elementos diferentes o cambios de los documentos contractuales. Los Planos deben ser a escala, a menos que la Supervisión autorice otra cosa. Proveer Planos de Taller donde sea requerido para la ejecución integral del trabajo. Mostrar en los Planos, la secuencia y las relaciones entre las distintas partes del trabajo por separado. No se permitirán copias de Planos de Taller sin una aprobación final de la Supervisión, para ser usadas en conexión con el trabajo, por lo cual debieran cumplir con los requisitos siguientes:

f.3.1.1) Preparación: La nueva información preparada deberá ser dibujada en escala exacta, en hojas no menores de 21.5 cms (8.5”) x 27.9 cms (11”) a excepción del tamaño de hoja estándar usada en los Planos, el tamaño máximo de las hojas no debe exceder 82.5 cms (32.5”) x 110.0 cms (43.5”). Se deberá indicar el nombre y la Firma del Profesional que elabora cada Plano de Taller y proveer la identificación apropiada del Proyecto en el membrete.

Page 8: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

8

Asignar un espacio para indicar anotaciones del proceso de revisión y para la aprobación de la Supervisión. f.3.1.2) Copias: De todos los Planos, el Constructor debe presentar dos (2) copias a la Supervisión, una de las cuales será devuelta, firmada y sellada, como muestra de aprobación.

f.4) Información de Productos: La información general requerida específicamente de productos incluye: Recomendaciones estándares del fabricante para la aplicación y uso del material, de acuerdo a modelos reconocidos de Asociaciones y Agencias de pruebas; Información de aplicación en viñetas y sellos si aplica; notas especiales de dimensiones que han sido verificadas en medidas de campo; y Requerimientos de coordinación especiales para relacionar el material, producto o sistema, con otro tipo de trabajo. Todas las dimensiones son métricas, y en productos donde se usen patrones de tamaños no métricos, se deberá indicar cómo será compatibilizado.

f.4.1) Preparación: Recolectar la información de los productos requeridos en un

solo envío, para cada tipo de trabajo o sistema. Marcar cada copia, para mostrar cual o cuales opciones son aplicables al Proyecto. Cuando la información sea reproducida, incluyendo información de varios productos que no sean utilizables en el Proyecto, indicar claramente en las copias, qué o cual información no es aplicable. f.4.2) Envíos: Para los primeros envíos de información de productos y los siguientes: Enviar un (1) original y una (1) copia. Una (1) copia aprobada, con el trabajo a ejecutar, será devuelta al Contratista. f.4.3) Distribución Final: Adquirir copia de la información del producto para los Subcontratistas, Proveedores, Fabricantes, Productores, Instaladores, Autoridades estatales y otros, según lo requiera la ejecución apropiada del trabajo. f.4.4) Instalación: No proceder con la instalación de materiales, productos y/o sistemas, hasta que una copia de la información esté en manos de la Supervisión. No se deberá permitir el uso de información no aprobada. f.5) Muestras: Someter muestras a la Supervisión para una revisión visual de: tipo, color y textura del material, y para un chequeo final, de coordinación de estas características, con otro tipo de trabajo. Las muestras, puesto que son enviadas para efecto de comparar todas sus características, entre la muestra final y el material enviado e instalado en obra, deben quedar en poder de la Supervisión. f.5.1) Referirse a las Secciones de trabajo individual de estas Especificaciones, para requerimientos de muestras adicionales. La referencia a otras características requeridas, es responsabilidad exclusiva del Contratista; y no será considerado por las revisiones de la Supervisión en los envíos de muestras. f.5.2) Los documentos requeridos específicamente para los envíos de muestras incluyen: una descripción genérica de la muestra, procedencia o nombre del producto o

Page 9: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

9

del productor, y con estándares reconocidos. Además se deberá indicar: limitantes en términos de disponibilidad, tamaño, tiempo de suministro y cualquier otro aspecto, que pueda afectar al Proyecto. f.5.3) Cuando sea posible, proveer muestras que sean físicamente idénticas con el material propuesto o el producto a ser incorporado en el trabajo. Proveer muestras a escala real, completamente fabricado, curado y acabado de la forma especificada. Cuando surjan variaciones de color, forma o textura y estas sean inherentes a la naturaleza del material, se deberán someter varias muestras, no menos de tres (3), que muestren los límites aproximados de la variación. f.5.4) Cuando las muestras sean especificadas por la selección de la Supervisión, en cuanto a color o textura, se deberá someter un juego completo de opciones disponibles del material o el producto. Montar, mostrar o empacar las muestras de la manera especificada, para facilitar la revisión de las calidades indicadas. f.5.5) Referirse a secciones individuales de estas especificaciones para muestras que, por su alto costo u otras consideraciones deben ser regresadas al Contratista para incorporarlas al trabajo. Estas muestras no deberán estar dañadas cuando se usen. Comunicar al Supervisor estos requisitos especiales.

f.6) Envíos Misceláneos: f.6.1) Envíos de Muestras Preliminares: Someter dos muestras con explicaciones escritas describiendo los envíos en detalle. Enviar una copia de la muestra y la explicación escrita con la respectiva aprobación, será regresada al Contratista. f.6.2) Certificados de Inspección y Reportes de Pruebas: Identificar cada Inspección y Certificado de Prueba como “Información de Producto”, dependiendo de su naturaleza. Procesar las Inspecciones y los Certificados de Pruebas. La Supervisión es responsable de aprobar todos los Laboratorios de Suelos y Materiales propuestos por el Contratista. Todos los gastos incurridos por las Pruebas de Laboratorio y Reportes, deberán ser pagados por el Contratista. f.6.3) Garantías: Referirse a los Documentos Contractuales para requerimientos específicos, generales, garantías, fianzas de productos y de mano de obra y acuerdos de mantenimiento. Adicionalmente a las copias deseadas para el uso del Contratista, adquirir dos (2) copias más para Garantías, Fianzas o Acuerdos. Proveer dos (2) copias adicionales, donde se necesiten. f.6.4) Fotografías del Proyecto: Entregar a la Supervisión mensualmente, con cada Estimación de pago. Referirse a las directrices de la Supervisión en cuanto a cantidades de fotografías y puntos en el Proyecto, que se deberán fotografiar. Identificar cada foto en el lado posterior, con el nombre del Proyecto, la fecha, la descripción del lugar y el proceso captado, o en el archivo electrónico correspondiente, según lo requiera la Supervisión. f.6.5) Liquidación de Muestras: Todas las Muestras presentadas por el Constructor a la Supervisión, se entregarán al Propietario, al momento de liquidar el Proyecto.

Page 10: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

10

f.6.6) Información de Operación y Mantenimiento: Remitir tres (2) copias de

Manuales de Operación y Mantenimiento.

f.6.7) Distribución General: Proveer distribuciones adicionales, de documentos a someter a la Supervisión, por los Subcontratistas, Proveedores, Fabricantes, Instaladores, Autoridades Estatales y otros, según sea necesario para la ejecución apropiada del Proyecto. f.7) Aprobación del Supervisor: f.7.1) General: A excepción de los envíos para archivo o propósitos similares, cuando la devolución de la información sometida sea requerida o solicitada, la Supervisión revisará cada envío, registrará su aprobación y cuando sea posible, lo devolverá después de dos (2) semanas de recibido. Cuando el envío tenga que ser retenido para fines de coordinación, la Supervisión deberá informarlo al Contratista con anticipación. f.7.2) Aprobaciones: La Supervisión deberá firmar cada devolución de información, con un sello de aprobación, indicando que tipo de uso se hará con el material: Uso irrestricto, Uso final pero restringido según notas, Uso no permitido, si necesita nueva revisión y reenvío y/o Uso cancelado, según explicación.

f.7.3) Devoluciones: Cualquier envío que no sea presentado adecuadamente o que no tenga la aprobación del Superintendente del Contratista, será devuelto sin revisión. El tiempo de revisión no procederá hasta que la información a someter sea enviada en conformidad con la Sección y con las Cláusulas y condiciones del Contrato.

g) PRUEBAS, NORMATIVAS Y REFERENCIAS

g.1) Inspección y Prueba de Materiales. El Contratista deberá disponer de un equipo responsable para el Control de Calidad, que conduzca las inspecciones y ejecute las pruebas de los sistemas constructivos y de los materiales. Este equipo podría ser compuesto por técnicos calificados de la misma empresa Contratista o personal asignado por los laboratorios de suelos y materiales, aprobados por la Supervisión. Todos los costos relacionados con el Control de Calidad de la Obra, serán pagados por el Constructor. La Supervisión deberá realizar paralelamente, con otro Laboratorio, Pruebas de Monitoreo, contraste o de Verificación, las cuales deberán ser pagadas por la misma Supervisión, incorporando dicho costo en el Contrato respectivo. g.2) Reportes de Pruebas e Inspecciones:

g.2.1) Los Reportes de Pruebas e Inspecciones y/o cualquier tipo de Reporte o Certificado, especificado para cualquier prueba, deberá ser entregada puntualmente.

Page 11: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

11

Cada reporte deberá incluir: i. Fecha y número de prueba. ii. Nombre del Proyecto y ubicación. iii. Nombre y firma del Laboratorio o técnico. iv. Fecha y hora del muestreo o de la inspección. v. Fecha de la prueba. vi. Identificación del producto. vii. Localización de la muestra o de la Prueba en el Proyecto. viii. Tipo de Inspección o Prueba realizada. ix. Resultados de la Prueba, identificando si va acorde o no con las

Especificaciones. x. Interpretación de los resultados. xi. Esquemas y/o gráficos, si fuera necesario.

g.2.2) Pruebas Específicas, Inspecciones y Métodos: Las Pruebas que el Constructor debe incluir en sus costos, incluyen pero no se limitan a los siguientes:

i. Estudios de Suelos complementarios. ii. Pruebas de fondo en las cotas de desplante de las Fundaciones. iii. Suelos compactados, rellenos estructurales y estabilizaciones. iv. Hechura, colocación y fraguado de Concreto. v. Ensayos de comprensión para ladrillos de arcilla vi. Pruebas de revenimiento de concreto vii. Pruebas de cilindros de concreto viii. Pruebas de tensión de acero de refuerzo Norma ASTM A-615 ix. Pruebas de tensión para Acero Estructural A-36 y otros. x. Diseño de Mezclas de concreto. xi. Diseño de mezclas de Mortero. xii. Pruebas de compresión para Bloques de concreto.

g.2.3) Además de lo anterior, el Constructor se obliga a ejecutar cualquier Prueba,

Estudio o Ensayo que se requiera, para garantizar la construcción y equipamiento del Proyecto y que sea ordenado por la Supervisión. g.2.4) La construcción se deberá realizar con los métodos más adecuados y

apropiados, según la naturaleza de cada uno de los renglones de trabajo. g.2.5) Cualquier error u omisión en los Planos o en las presentes Especificaciones, no exime al Constructor de su responsabilidad de efectuar un trabajo satisfactorio, de acuerdo a la buena práctica de la construcción. g.2.6) Asimismo, en todo momento, el Constructor deberá observar toda la Reglamentación vigente en el territorio de la República de El Salvador y en la jurisdicción del Proyecto, en materia de construcción y diseño sismo resistente. g.2.7) En materia de ejecución del Proyecto, las presentes especificaciones establecen los procedimientos de construcción e instalación que se consideran más convenientes, los cuales deberán adoptarse a menos que se planteen mejores alternativas cuya adopción deberá ser aprobada por la Supervisión.

Page 12: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

12

g.2.8) En el caso de discrepancias entre los resultados de los Laboratorios asignados al Proyecto, se deberá repetir la Prueba en cuestión, en forma conjunta entre ambos Laboratorios, a fin de obtener el resultado correcto y final. g.3) Pruebas, Tolerancias y Normas del Trabajo Ejecutado: g.3.1) En estas Especificaciones Técnicas, se han incluido las normas, pruebas y tolerancias que deben regir, no sólo sobre la calidad de los productos a utilizar, sino también sobre la forma en que se ejecuten los trabajos e instalaciones. g.3.2) En lo que se refiere a tolerancias, algunas veces estas se incluyen en el propio texto de las Especificaciones, las cuales regirán sobre las contenidas en los anexos. Otras veces no se especifican las tolerancias, debido a que se consideran aceptables las que contienen las normas a que se hace referencia, o, en otros casos, porque se considera sumamente difícil su medición por lo que será la supervisión quien tome la decisión final en estos casos. g.3.3) En este último caso, se deberá tener sumo cuidado, tanto de parte del

Contratista como de la Supervisión, de la observancia de los procedimientos; también se podrá superar esta deficiencia con la petición a los Proveedores de materiales y/o Instaladores, de un Certificado de Calidad, y de Compromiso de Garantía, en términos de tiempo, por ejemplo: el uso de las pinturas; sin embargo, en caso de ambigüedad y contradicciones o diferencias de opinión, será la Supervisión quien tome la decisión final. g.4) Pruebas al Concreto:

El Constructor debe presentar oportunamente a la Supervisión, el diseño de las mezclas de concreto a utilizar, las que deberán ser respaldadas por el Laboratorio de suelos y materiales aprobado. Debe presentarse antes del inicio de los trabajos, el diseño de mezcla para concreto, elaborado en la obra y concreto premezclado. Las normas (características, calidades y tolerancias) y los procedimientos de ensayos, están definidos por las siguientes normas:

ASTM C – 183: Muestras de cemento hidráulico.

ASTM D - 75: Métodos de muestreo de agregados.

Durante el proceso de la construcción, se determinará el revenimiento (Slump) del concreto a utilizarse. Para el efecto, se observará el procedimiento y demás indicaciones contenidas en la Norma ASTM C – 143 “Pruebas de revenimiento de concreto de cemento Pórtland”. Los revenimientos de campo deben oscilar entre 4” y 6”, pero podrán adecuarse al clima y al elemento a colar, siempre que lo autorice la Supervisión. El concreto a utilizarse deberá ser controlado según los procedimientos y limitaciones establecidos en las Normas siguientes:

Page 13: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

13

ASTM C – 172: “Muestras de concreto fresco”, C – 31: “Realización y curado en obra, de muestras de concreto para

ensayos de comprensión y flexión” C – 39: “Pruebas de resistencia a la comprensión de cilindros de concreto

moldeados”, C – 192: “Realización y curado de muestras de prueba de comprensión y

flexión de concreto en laboratorios”

g.5) Pruebas a Instalaciones Hidráulicas, Eléctricas y Mecánicas:

Deberá en este particular, atenderse a lo especificado en la Sección correspondiente, en referencia a las pruebas de los sistemas. Todos los sistemas deben ser probados en presencia de la Supervisión, quien autorizará la idoneidad del sistema en cuestión. g.6) Referencias a Planos: g.6.1) En caso de existir discrepancias entre los Planos de Construcción y/o los Planos de Detalle y/o las Especificaciones Técnicas, se aplicarán las siguientes reglas:

i. Los Planos de Detalle o de Trabajo a escala mayor, regirán sobre los Planos a otras escalas.

ii. Los Dibujos a escala mayor regirán sobre los de escala menor. iii. Las dimensiones indicadas en los Planos (cotas) regirán sobre las medidas a

escala. En todos los casos, la decisión final será la de la Supervisión, quien buscará la solución mas adecuada para el Proyecto y para el Propietario. En ningún caso se utilizará como criterio de selección, aquel que favorezca al Constructor. g.6.2) Si durante el curso de los trabajos de construcción se detectara algún error,

discrepancia u omisión en los Planos o las Especificaciones, el Constructor deberá notificarlo de inmediato a la Supervisión, para que realice la corrección o interpretación del caso. g.6.3) Cualquier modificación que sea necesaria introducir a los Planos o a las Especificaciones durante el proceso de construcción, deberá ser autorizada por la Supervisión, quién velará por que queden debidamente registradas, en los Planos correspondientes y/o en los Secciones de las Especificaciones pertinentes, para que formen parte de la Memoria Final del Proyecto. g.7) Aprobación de Materiales y Equipos: g.7.1) Todos los materiales a emplearse en los trabajos, deberán tener las calidades descritas en las presentes Especificaciones, por lo que se efectuarán los análisis y pruebas de Laboratorio y de campo, que tanto el Constructor como la Supervisión estimen necesarios para su comprobación.

Page 14: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

14

g.7.2) En algunos casos, la Supervisión podrá aceptar únicamente una Certificación de Calidad del producto, proporcionada por el Proveedor, siempre y cuando se indique en esa forma. En estos Certificados se hará constar también, las condiciones de calidad requeridas por estas Especificaciones Técnicas. g.7.3) En caso de duda en lo que se refiere a la calidad de los materiales, o bien de la calidad de la ejecución de los trabajos, la Supervisión deberá ordenar la realización de las Pruebas de Laboratorio adecuadas, las cuales deberán efectuarse por el laboratorio de materiales aprobado por la Supervisión. g.7.4) Todos los Ensayos y Pruebas serán pagadas por el Constructor. g.7.5) Se utilizará solamente equipo y herramienta en buenas condiciones, de tal forma que permitan garantizar un desenvolvimiento eficiente de los trabajos.

h) SUSTITUCIONES O CAMBIOS

h.1) Solicitud de Sustituciones: Una Solicitud deberá ser enviada directamente al Supervisor, con las copias que éste requiera. En cada solicitud se deberá identificar el producto, fabricación o método de instalación a ser reemplazado; incluir Secciones de Especificaciones relacionadas con los números de los dibujos y completar los Formatos que muestren conformidad con los requerimientos para sustituciones. Se deberá incluir la siguiente información con cada Solicitud: h.1.1) Proveer información completa del producto, dibujos y descripciones, así como procedimientos de fabricación e instalación. h.1.2) Proveer Muestras cuando sea aplicable o sea solicitado por la Supervisión. h.1.3) Proveer una comparación detallada de las propiedades significativas de la

sustitución propuesta, con los productos originalmente especificados para el trabajo, las cualidades significativas incluyen elementos como costo, tamaño, peso, durabilidad, funcionamiento y apariencia, cuando sea aplicable. h.1.4) Proveer información completa de coordinación. Incluir todos los cambios requeridos en otros elementos del trabajo, para acomodar la sustitución. h.1.5) Proveer un Informe, indicando el efecto que la sustitución tendría en la

programación del trabajo, sin la aprobación de la sustitución propuesta. Incluir información sobre los efectos de la sustitución propuesta, en los tiempos estimados en el Contrato. h.1.6) Proveer información completa sobre los costos, incluyendo cambios de precio neto en el Presupuesto del Contrato si aplica; sólo se aprobarán disminuciones de costo, en concepto de sustituciones de igual calidad.

Page 15: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

15

h.1.7) El Contratista deberá proveer un Certificado del efecto de que, después de

haber realizado una evaluación, la sustitución propuesta conllevará a un trabajo similar o mejor, al trabajo señalado por los Documentos Contractuales y que su aplicación funcionará adecuadamente. Incluir una Certificación en la que el Contratista asume cualquier responsabilidad, en el caso de fallas de funcionamiento de la sustitución y de los incrementos de costo que pueda causar en otros sistemas. h.1.8) Todo cambio o sustitución de materiales, de procedimiento de construcción o de equipamiento aprobado por la Supervisión y el Propietario, se efectuará registrándose tanto en los pliegos de Especificaciones como en los planos, a lo que se refiere la modificación. El Contratista deberá entregar Planos “Según Construido” para archivo y uso futuro del Propietario. Lo anterior será requisito para la Liquidación del Contrato. h.2) Respuestas: Durante las dos (2) semanas de recibida la solicitud del Contratista para sustitución de productos, la Supervisión solicitará información adicional o los documentos que pudiera necesitar para evaluar la petición. Durante las dos (2) semanas de recibida la solicitud, o durante las siguientes dos (2) semanas de recibida la información adicional (lo que tome más tiempo) la Supervisión notificará al Contratista, su aceptación o rechazo de la propuesta. h.2.1) La aprobación debe cumplir con lo exigido en la Sección respectiva, en este mismo documento. h.2.2) La aprobación se hará en el formato establecido de Orden de Cambio.

h.2.3) El rechazo incluirá un documento que mencione las razones de la decisión. h.2.4) La solicitud del Contratista para cambios de productos, materiales, equipo y

métodos constructivos, estipulados en los Documentos Contractuales, se consideran “Solicitudes de Sustituciones” y se someten a los requerimientos especificados en este documento. Los siguientes detalles no se consideran sustituciones:

i. Revisiones a los Documentos Contractuales solicitadas por el Propietario, son consideradas como “cambios”, no “sustituciones”.

ii. Las alternativas especificadas por el Contratista, de productos y/o métodos

constructivos, incluidos en los Documentos Contractuales, se consideran opciones disponibles al Contratista y no se manejan como “sustituciones”,

h.2.5) La Supervisión evaluará la Solicitud del Constructor y en caso de considerarla

aceptable, tramitará la aprobación escrita del Diseñador del Proyecto y recomendará al Propietario admitir el cambio h.2.6) La Supervisión no podrá autorizar cambios unilateralmente, sino que éstos

deben ser aprobados por escrito por el Propietario y por el Diseñador del Proyecto.

Page 16: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

16

h.3) Criterios de Evaluación de Solicitudes de Sustitución: h.3.1) El Supervisor considerará una Solicitud de Sustitución, cuando los Documentos Contractuales no provean la información adecuada del producto. h.3.2) La Supervisión considerará una Solicitud de Sustitución, cuando una ventaja

sustancial es ofrecida por el Constructor en términos de costos, tiempo, conservación de energía y otras consideraciones de mérito, después de estudiar las responsabilidades que el Constructor tendría que asumir. Las responsabilidades adicionales podrían incluirse a éstas consideraciones, tales como: asumir los costos adicionales por rediseño y evaluación de servicios, incrementos de costo por otros trabajos u otros Contratistas, costos para pruebas especiales que cumplan criterios del Supervisor y consideraciones similares. h.3.3) La Supervisión considerará una Solicitud de Sustitución, cuando el producto especificado o método, no pueda ser provisto de una forma compatible con otros materiales de trabajo y cuando el Contratista certifique que, la sustitución conlleva a la compatibilidad del producto con los otros sistemas. h.3.4) La Supervisión considerará una Solicitud de Sustitución, cuando el producto especificado o método, no pueda ser coordinado propiamente con otros materiales en el trabajo y cuando el Contratista certifique que, la sustitución propuesta puede ser coordinada apropiadamente. h.3.5) La Supervisión considerará una Solicitud de Sustitución, cuando el producto especificado o método, no pueda recibir una Garantía, según lo requieran los Documentos Contractuales y cuando el Contratista certifique que, la sustitución propuesta tendrá la Garantía requerida. h.3.6) La Supervisión considerará una Solicitud de Sustitución, cuando después de

sometida a un Análisis de Costos por parte del Contratista, se señale que la sustitución cumple con los criterios de diseño y que será de beneficio para el Propietario, al reducir el costo del producto originalmente especificado. h.3.7) El envío de Información del Contratista y la aceptación del Supervisor de los Planos de Taller, información del producto o Muestras relacionadas con el trabajo, que no cumplen con los requerimientos de los Documentos Contractuales, no constituye una solicitud aceptable o válida para una sustitución, mucho menos para su aprobación.

i) CONTROL DE CALIDAD DE LOS PRODUCTOS Y PROCESOS: i.1) Control de Calidad de los Productos: i.1.1) Limitaciones del Proveedor: En la medida de lo posible, proveer productos del mismo tipo y género, de un mismo Proveedor. Debe aclararse si se conoce que los productos especificados están disponibles, en lugares cuya capacidad de producción es insuficiente para determinar las características especificadas del producto, antes de proceder a solicitar un cambio de Proveedor.

Page 17: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

17

La Supervisión evaluará la solicitud del Constructor y tomará una decisión para seleccionar aquellos Proveedores cuyos productos cumplan con las Especificaciones técnicas del producto y con los señalamientos de la Supervisión. i.1.2) Opciones de Compatibilidad: La compatibilidad de productos, es un

requerimiento básico en la selección de un producto alternativo. Cuando el Contratista tiene la opción de seleccionar entre dos o más productos para su uso en el Proyecto, el producto seleccionado deberá ser compatible con otros productos previamente seleccionados, aún cuando éstos fuesen opciones del Contratista. La compatibilidad total entre varias opciones disponibles al Contratista, no es garantizada por los distintos requerimientos de los Documentos Contractuales, pero debe ser proveída por el Contratista. Si las opciones son viables, el Contratista deberá notificar a la Supervisión de cualquier diferencia y asegurarle la compatibilidad, absorbiendo cualquier costo adicional que se requiera para la correcta operación del sistema.

i.1.3) Envío, Almacenamiento y Manejo del Producto:

a) Enviar, almacenar y manipular los productos de acuerdo a las

recomendaciones del fabricante, usando los medios y métodos para prevenir deterioro, pérdida y robo del producto. Programar el envío de los productos, para minimizar el tiempo de almacenamiento en el sitio y prevenir la saturación del espacio de construcción. En particular, coordinar el envío y la instalación, para minimizar el tiempo de almacenamiento de materiales inflamables, peligrosos, frágiles o susceptibles al deterioro, robo u otro tipo de daño o pérdida.

b) Enviar los productos al sitio de la obra, en contenedores sellados por el

fabricante u otro sistema empaquetado, con viñetas, indicando las instrucciones para su manejo, almacenamiento, desempacado, protección e instalación. Para envíos empaquetados, deberá asegurarse que todos los componentes del producto o del sistema estén incluidos.

c) Almacenar producto en el sitio, de manera que facilite la inspección,

mediciones o conteos. d) Almacenar materiales pesados lejos de la estructura del Proyecto, de manera

que no pongan en peligro las construcciones de apoyo, las oficinas del Constructor, de la Supervisión o de otro personal del Proyecto.

i.1.4) Conformidad General de los Productos: Para productos individuales que se

indican en los Documentos Contractuales; la conformidad con estos requerimientos forma parte de los compromisos contractuales. Estos pueden ser especificados por los siguientes métodos:

a) Descripción. b) Funcionamiento. c) Conformidad con Estándares. d) Conformidad con montajes examinados y aprobados.

Page 18: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

18

e) Conformidad con códigos, detalles gráficos, tolerancias y estipulaciones similares en Documentos Contractuales, que tengan peso en el proceso de selección.

i.1.5) Procedimientos para la Selección de Productos: Las opciones del Contratista al seleccionar los productos, se limitan a los requerimientos de los Documentos Contractuales. No deben ser propuestos por tradición industrial o por procesos constructivos ya utilizados por el Constructor en Proyectos anteriores; los procedimientos requeridos incluyen pero no se limitan, a los siguientes métodos:

a) Requerimientos Específicos: El Propietario podría, mediante notificación al

Contratista, indicar el lugar de provisión, siempre y cuando el producto cumpla con las Especificaciones Contractuales y también sea aprobado por la Supervisión.

b ) Especificaciones Descriptivas: Cuando las Especificaciones describan un

producto o proceso genérico, se deberán listar en detalle las características exactas requeridas, pero sin mencionar el nombre de la marca; proveer productos o ensambles que tengan las características indicadas.

c) Especificaciones de Funcionamiento: Cuando las Especificaciones

requieren concordancia con requerimientos de funcionamiento, proveer productos que cumplan con el funcionamiento indicado y que son los recomendados por el fabricante para la aplicación. Las recomendaciones del fabricante pueden estar contenidas en publicaciones del producto o por una Certificación de Funcionamiento, provista por el fabricante. El funcionamiento completo del producto se asume, cuando éstos se especifican para determinado uso.

i.1.6) Requerimientos Generales del Producto

Proveer productos que cumplan con los requerimientos de los Documentos Contractuales, que no tengan daños y que no hayan sido usados al momento de la instalación. Proveer productos que estén completos con todos los accesorios, acabados, sistemas de seguridad y otros elementos y detalles, necesarios para su instalación satisfactoria, usos previstos y efectos.

a) Productos Standard: Cuando sea aplicable, proveer productos estándares

que hayan sido producidos y usados exitosamente en situaciones similares en otros Proyectos.

b) Disponibilidad Continua: Cuando, debido a la naturaleza de su aplicación,

el Propietario llegara a necesitar repuestos o cantidades adicionales de producto, en fechas posteriores, ya sea para mantenimiento, reparación o reposición, el Constructor deberá presentar una Certificación original del Proveedor, como garantía de que los productos y sus partes estarán disponibles en fechas posteriores.

c) Marcas: A menos que se indique lo contrario en cuanto a viñetas, no adherir

o imprimir el nombre del fabricante o del producto, en superficies expuestas

Page 19: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

19

de productos que estarán a la vista, tanto en espacios interiores o exteriores del Proyecto, una vez completado.

d) Viñetas: Localizar las viñetas del producto en superficies ocultas, o cuando

se requiera observarla, después de instalado, en una superficie accesible que no sea evidente.

e) Placas de Identificación: Proveer una identificación permanente en cada

producto compuesto por distintos elementos ensamblados o que requieran de mantenimiento, repuestos, prueba u otros cuidados y en todo caso, que requiera conexión a instalaciones de servicio. Localizar las Placas de Identificación en superficies fácilmente accesibles. Las Placas de Identificación deberán contener la siguiente información:

i. Nombre del Fabricante. ii. Fecha de envío, fabricación o instalación. iii. Nombre del producto. iv. Modelo. v. Serie. vi. Otros números de control e identificación. vii. Capacidad. viii. Velocidad. ix. Clasificación u información relevante en caso de reposición o

modificaciones futuras.

f) Todos los materiales a emplearse en los trabajos, deberán tener las calidades descritas en las presentes Especificaciones, por lo que se efectuarán los análisis y pruebas de Laboratorio y de campo, que tanto el Contratista como la Supervisión estimen necesarios para su comprobación.

g) En algunos casos, la Supervisión podrá aceptar únicamente una Certificación

de Calidad del producto, proporcionada por el Proveedor, siempre y cuando se indique en esa forma. En estos Certificados se harán constar también, las condiciones de calidad requeridas por estas Especificaciones Técnicas.

i.2) Control de Calidad de los Procesos: Este apartado ha sido elaborado para que sirva de guía, de las diferentes actividades y funciones a desempeñar, por los profesionales que integran al Equipo de Supervisión, en su calidad de responsables del Plan de Verificación de la Calidad (PVC) y de los Profesionales encargados de la ejecución de la Obra, responsables del Plan de Control de Calidad (PCC). i.2.1) Plan de Control de Calidad (PCC):

El propósito de un Plan de Control de Calidad es garantizar la idoneidad de los materiales y procedimientos de Control Interno, que implementará la Empresa Constructora para producir la calidad del trabajo requerido por el Propietario, tal como se ha establecido en los Planos y en las Especificaciones Técnicas. Es responsabilidad de la Supervisión, asegurarse que el Plan de Control de Calidad sea implementado en la Obra, por el Constructor, de diseñarlo y ejecutarlo.

Page 20: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

20

Los Profesionales de Campo responsables del Control de Calidad por parte del Contratista, deberán estar completamente familiarizados con los documentos y provisiones del Contrato, incluyendo Planos, Especificaciones, revisiones, cambios, materiales, registro, control de documentos, etc. Además deberán estar completamente familiarizados con las políticas administrativas del Propietario: la Alcaldía Municipal de Chalatenango y de la entidad proveedora de los fondos. A mas tardar dos (2) semanas después de la Orden de Inicio, el Constructor deberá presentar a la Supervisión, para su revisión y aprobación, el Plan de Control de Calidad (PCC) propuesto. En base al Plan de Control de Calidad aprobado, la Supervisión diseñará su Plan de Verificación de Control de Calidad, que se abreviarán PCC Y PVC respectivamente, en adelante. Antes de iniciar las actividades constructivas, deberá integrarse el Equipo de Control de Calidad; cada uno de los Ingenieros o Arquitectos de Campo, deberá tener completo conocimiento de sus responsabilidades y funciones, así como asegurarse de que poseen la experiencia y los conocimientos técnicos necesarios, y el buen juicio, para realizar sus funciones. Las Fases comprendidas en dicho Plan son imperativas para asegurar la implementación de un Control de Calidad funcional. Cada una de ellas contempla diversas actividades, tal como a continuación se detallan: i.2.2) Antes de Iniciar los Trabajos:

a) Los Profesionales de Campo deberán revisar y familiarizarse con los

documentos del Contrato y los requerimientos para un Plan de Control de Calidad.

b) Además deberán hacer una revisión completa de los Planos y las

Especificaciones Técnicas. Entre las actividades a realizar están:

i. Buscar omisiones. ii. Buscar discrepancias entre Planos y Especificaciones Técnicas. iii. Comparar los Planos y las Especificaciones Técnicas con los

requerimientos de Proyectos similares, en los que ha encontrado problemas.

iv. Comparar elevaciones, niveles y detalles, anotados en los Planos, con su localización real.

v. Mantener un juego completo de Planos y Especificaciones Técnicas, actualizado, que incorpore las últimas revisiones y anexos.

vi. Se deberá asegurar permanentemente durante toda la Etapa de Construcción, que el personal de Dirección de la obra, por parte del Contratista, disponga de Planos y Especificaciones Técnicas, actualizados.

vii. La Supervisión deberá anticiparse al Contratista, revisando los

Page 21: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

21

Planos y Especificaciones, para cada operación, antes de su inicio. viii. Reportar todos los errores, deficiencias, discrepancias y omisiones a

la Supervisión.

i.2.3) Antes de Comenzar las Actividades de Construcción:

a) Realizar una Conferencia de Pre-Construcción con el personal de Dirección de la Obra, por parte de la Supervisión y el Contratista, incluyendo a todos los Sub-Contratistas.

b) En esta reunión se describirán las funciones y el respeto a la autoridad,

definiendo las jerarquías, que se asigna a los responsables de CC del Contratista, y de la Supervisión, las cuales deben ser expuestas y completamente comprendidas por todos los participantes.

c) El Contratista en esta reunión, deberá presentar un Plan de Control de

Calidad y un Plan de Seguridad Industrial, para ser revisados por la Supervisión, a fin de verificar que ambos son adecuados y que están elaborados conforme a los requerimientos de los Documentos del Contrato, incluyendo las Pruebas y los Ensayos que se consideren necesarios.

d) Elaborar Ayudas Memoria de todas las reuniones. e) Las Ayuda Memoria de las reuniones de Pre-construcción, deben ser

remitidas a la Supervisión y al Propietario dentro de las siguientes cuarenta y ocho (48) horas, para su revisión y aprobación.

f) Antes del Comienzo de las Actividades de Construcción: La Supervisión, a

través de sus profesionales de campo, deberá implementar las siguientes actividades:

f.1) Una reunión con el personal: Durante esta reunión, asuntos específicos al Proyecto deben de ser discutidos, tales como: manejo de información, documentos del Contrato completos, manejo de Bitácoras, requisitos de Planos de Taller, u otra información que se necesita proveer. Así como familiarizarse con los procedimientos para Órdenes de Cambio, pagos y otros.

f.2) Desarrollar un Plan de Verificación de Calidad (PVC) de la obra:

i. Este debe contemplar las necesidades específicas del Proyecto, la ayuda técnica necesaria, las funciones y responsabilidades.

ii. Este Plan debe ser firmado por ambas partes (Supervisión y Contratista), en señal de mutuo entendimiento y servirá de base para la evaluación en el desempeño, de las actividades del PCC del Constructor.

iii. Una lista de funciones y actividades típicas, se deben adjuntar a este documento.

f.3) Los Representantes de PVC de la Supervisión y del PCC del Contratista deberán implementar Reuniones Mensuales, con los siguientes propósitos:

Page 22: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

22

i. Estas reuniones servirán para: compartir experiencias, identificar problemas comunes, necesidades de ayuda técnica, etc.

ii. Se recomienda no obviar estas reuniones por considerarlas innecesarias cuando los Proyectos andan bien, o por falta de tiempo.

i.2.4) Después de Aprobarse el Plan de Seguridad Industrial (PSI) y de Control

de Calidad (PCC) del Contratista:

a) El Constructor entregará a la Supervisión, para su aprobación, el Curriculum del Gerente de Control de Calidad que ha designado.

b) La Supervisión debe preparar un Plan de Verificación de Control de Calidad,

basado en el Plan de Control de Calidad del Constructor. c) El Constructor convocará a una reunión de entendimiento de Control de

Calidad y Seguridad Industrial. En esta reunión, el Constructor explicará a todo su personal de Dirección, la implementación de un Programa de Control de Calidad y Seguridad Industrial, el cual constará de cuatro (4) Etapas, las que a continuación se describen:

I ETAPA: REUNIÓN PREPARATORIA:

i. Estas reuniones son responsabilidad del Gerente del CC del Contratista. ii. Se realizan antes de comenzar una actividad específica del Proyecto. Ejemplo:

Trazo, Terracería, Excavaciones, Compactaciones, Armaduría, Colocación de concreto en fundaciones, columnas, vigas, etc.

iii. Antes de la reunión preparatoria, el Contratista debe verificar: Si la documentación aplicable a esta actividad está completa, disponible y

aprobada; Si los materiales para la realización de esta actividad están disponibles en la

Obra y están de acuerdo con la documentación presentada; Si el personal y equipo con los que se realizará la actividad están en el sitio y

cumplen con las calificaciones necesarias. iv. Durante la reunión se revisarán y dará lectura, a los Documentos Contractuales

pertinentes a la actividad a realizar, tales como: Planos, Especificaciones Técnicas, Órdenes de Cambio, Cláusulas Especiales, etc.

v. La reunión debe ser convocada con suficiente tiempo de anticipación, para asegurar la asistencia de la Supervisión y de todos los encargados de dirigir dicha actividad, por parte del Constructor.

II ETAPA: REUNIONES INICIALES:

i. Estas reuniones deben de realizarse por el Gerente de CC del Contratista, cuando al inicio de una actividad se haya finalizado una porción representativa del trabajo.

ii. Una revisión de los trabajos en esta Etapa inicial, indicará si la organización del Contratista, verdaderamente comprende y posee la capacidad de ejecutar los trabajos, de acuerdo a lo discutido en la Reunión Preparatoria.

iii. En esta fase, el Programa de Seguridad Industrial debe de ser revisado, utilizando el análisis de peligro por actividad.

iv. Esta reunión debe de ser repetida, si existen cambios de personal. v. Lo acontecido en estas reuniones y sus asistentes, deberá ser registrado y la

Page 23: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

23

Ayuda Memoria de esta reunión debe quedar resguardada en el Archivo del Proyecto.

III ETAPA: REUNIONES DE SEGUIMIENTO:

i. Esta es una fase que debe realizarse de manera continua, hasta la finalización de la actividad.

ii. Durante las Inspecciones de Seguimiento, el responsable del PVC de parte de la Supervisión, verificará que los procedimientos y controles provean un producto en cumplimiento con los requerimientos del Contrato, y se apliquen las medidas de seguridad establecidas.

iii. Deberán de efectuarse ajustes a los procedimientos, de acuerdo a las observaciones realizadas en esta Fase.

IV ETAPA: RECEPCIONES PARCIALES: Cuando se completa un segmento o porción de un trabajo, se debe realizar un examen cuidadoso de la porción terminada, así como elaborar una lista de las deficiencias observadas, o de las actividades que están pendientes de completar. i. En la Lista de Actividades pendientes, para dar por completada una porción de

trabajo, debe incluirse: el récord, las pruebas o ensayos pendientes, certificados, diagramas, manuales de operación, etc.

ii. Cerrar progresivamente las porciones terminadas, facilita las actividades al final

del Proyecto, para su recepción.

i.2.5) Implementación del PVC, durante las Actividades de Construcción: La Supervisión verificará que todas las actividades desarrolladas por la Firma Constructora, cumplan con el Plan de Control de Calidad y Seguridad Industrial. Las actividades a realizar para alcanzar estos objetivos, incluyen: i.2.5.1) Programar mensualmente Inspecciones de las Obras, junto con los

responsables de CC de la Firma Constructora. i.2.5.2) Participar en todas las reuniones preparatorias y las reuniones iniciales, así como desarrollar Inspecciones de Seguimiento. i.2.5.3) Leer los Reportes del Contratista del Proyecto, realizar anotaciones de sus observaciones y recolectar los documentos entregados por el Contratista en la Obra. i.2.5.4) Revisar los archivos de las diferentes pruebas y ensayos de los trabajos, colocando sus iniciales en los documentos revisados. i.2.5.5) Llenar un Reporte de VC, uno por cada actividad definible. Organizar el

Archivo de los mismos. i.2.5.6) Mantener un Récord Fotográfico de la ejecución de las Obras, con imágenes de las diferentes Fases del Proyecto, actualizándolo mensualmente. Preferiblemente digital, para su fácil exportación. i.2.5.7) De encontrar deficiencias en la Obra:

Page 24: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

24

i. La Supervisón deberá reportar tales deficiencias al Gerente de CC del Constructor y registrar éstas en el Reporte Diario.

ii. A la vez tiene que dar instrucciones, para que sean incorporadas al Reporte Diario del Constructor.

iii. La Supervisión trasladará recomendaciones al responsable de CC del Contratista de la Obra, sobre la remoción o reemplazo de material no satisfactorio, o recomendaciones para la retención de pago, ya sea por trabajos deficientes, o por atrasos en la ejecución del Contrato.

i.2.5.8) El Ingeniero o Arquitecto de Campo de la Supervisión, recomendará a la

Gerencia de Supervisión del Proyecto, cuando exista la necesidad de remover de la Obra, personal incompetente, insatisfactorio o irrespetuoso de las normas, quien solicitara al Constructor la destitución correspondiente.

i.2.5.9) La Supervisión debe verificar y exigir el cumplimiento de las provisiones, del

Plan de Seguridad Industrial aprobado, y para ello:

i. El Profesional de Campo de la Supervisión debe familiarizarse con el Plan de Seguridad Industrial del Contratista.

ii. Durante las reuniones preparatorias e iniciales, deberá realizarse el

análisis de peligro, por actividad.

iii. Durante las inspecciones diarias, deberá dedicar tiempo para verificar el cumplimento de las medidas de seguridad.

i.2.5.10) Monitorear el desarrollo de los Planos “Como Construido”, durante la ejecución de la Obra.

j) PROGRAMA DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

El Contratista deberá desarrollar y presentar a la Supervisión para su aprobación, un Programa de Seguridad que muestre la forma en la que espera proteger de daños y perjuicios lo siguiente: sitio de construcción, las propiedades adyacentes, los accesos públicos, construcciones existentes y las nuevas construcciones; para ello deberá proveer la seguridad personal para los trabajadores de todos los rubros, incluyendo al personal de la Supervisión, a los funcionarios del Propietario y a visitantes.

El Programa de Seguridad deberá indicar cómo el Contratista propone proteger la

Mano de Obra calificada y no calificada en el desarrollo de sus labores; las regulaciones de salud y saneamiento, complementadas por los estándares de seguridad más comunes, así como las establecidas por el Ministerio de Trabajo y Previsión Social y por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social.

La Supervisión debe verificar permanentemente el cumplimiento de las normas de seguridad aprobadas y sancionar a los infractores, con suspensión o retiro del Proyecto.

Page 25: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

25

j.1) Charlas Instructivas: j.1.1) Deberá llevarse a cabo una Charla Instructiva antes de iniciar el desarrollo de la construcción, a la que asista el Contratista, la Supervisión y aquellos funcionarios señalados por la Supervisión, para dar a conocer las responsabilidades, funciones y procedimientos operativos de cada uno, en el desarrollo del trabajo. Los nombres y cargos del personal que participó en la Charla, deberán ser registrados en una Minuta de la reunión, de la cual será enviada una (1) copia, a cada uno de los asistentes. j.1.2) Deberá programarse un Calendario de Reuniones para abordar problemas

inmediatos, incluyendo una discusión del propósito y las ventajas del Programa de Seguridad, junto con una revisión de las prevenciones de accidentes y las estipulaciones de seguridad establecidas en el Contrato. j.1.3) En las reuniones deberán abordarse tópicos que incluyan: requerimientos mínimos de trabajo, capacitación de personal, procedimientos de inspección, así como realizar los Reportes completos y exactos de todos los accidentes, dentro de un plazo no mayor de veinticuatro (24) horas. j.1.4) Coordinar las actividades de tal manera que se identifiquen las operaciones especificas que deberán llevarse a cabo, de acuerdo a requerimientos especiales de seguridad y estándares. Entre estas operaciones específicas se encuentran las siguientes:

i. Construcción, inspección y mantenimiento de barandas, barricadas, escaleras, mallas, andamios, línea de seguridad, plataformas, entablados, encofrados y señales de advertencia.

ii. Certificaciones para operadores de equipo y maquinaria, incluyendo el manejo de grúas.

iii. Requerimientos para evitar el volteo de equipos, alarmas de retroceso y frenos de emergencia.

iv. Control de ruido, polvo, ventilación e iluminación. v. Asegurar adecuadas instalaciones sanitarias provisionales. vi. Determinar la condición física de los obreros para asumir la tarea asignada. vii. Identificar proteger y señalizar, los cables eléctricos y telefónicos que

circundan el sitio, cuando se usen plumas o equipo similar. j.1.5) Deberá existir un Botiquín de Primeros Auxilios y se proveerá al personal de los implementos de protección necesarios para la ejecución de la obra, tales como: cascos, mascarillas, protectores de ojos y oídos, cinturones, guantes, botas, etc. Los equipos de seguridad son obligatorios.

j.2) Responsabilidades del Contratista:

j.2.1) El Contratista es responsable de la seguridad de todas las personas expuestas a las operaciones de construcción, en el sitio. j.2.2) Se deberá instituir un Programa de Seguridad aprobado, incluyendo reuniones periódicas con el personal, sesiones de entrenamiento así como inspecciones constantes.

Page 26: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

26

j.2.3) El Contratista deberá proveer recursos y materiales para Primeros Auxilios y

deberá fijar en un lugar notorio, los números de teléfonos de emergencia y los procedimientos a seguir para atención al personal. Adicionalmente deberá mantener e identificar claramente las Salidas de Emergencia. Además deberá proveer Planes de Prevención de Incendio y extintores de fuego, del tipo y cantidad adecuada, junto a una capacitación del personal para el manejo de los mismos, en tales circunstancias. j.2.4) El Contratista es responsable del mantenimiento y limpieza general permanente, así como del desalojo de la basura y de los desechos que podrían significar riesgos certeros. j.2.5) El Contratista deberá proveer prueba de las Garantías de los Fabricantes y/o inspección de todo el equipo a ser utilizado en el sitio de trabajo, antes que se use por primera vez. j.2.6) El Contratista debe diseñar e implementar la evacuación de heridos graves al centro de salud más cercano, para todo tipo de emergencias. j.3) Investigación de Accidentes y Reportes: El Contratista deberá reportar todos los accidentes que conlleven a una discapacidad por lesiones fatales junto con los correspondientes daños a la propiedad, materiales, equipo y suministros. Un Formato estándar deberá ser presentado por el Contratista, junto con las instrucciones de cómo elaborarlo y entregar un reporte por cada accidente ocurrido en el sitio del Proyecto, a la Supervisión, en un plazo no mayor de veinticuatro (24) horas. El Contratista debe remitir a la Supervisión, la documentación que compruebe el pago de las compensaciones del Seguro Contractual, exigido para el trabajador accidentado, además de las prestaciones legales, como la de incapacidad del Instituto Salvadoreño del Seguro Social –ISSS. La Supervisión debe verificar el cumplimiento de las obligaciones contractuales del Contratista, en todo lo relativo al pago de compensaciones por accidente, tal como previsto en los seguros exigidos. En caso de que el Contratista no cumpla con el pago de daños por accidentes, a sus trabajadores, al personal de la Supervisión, a funcionarios del Propietario o a visitantes autorizados, la Supervisión solicitará dicho pago al Propietario, quien lo descontará del próximo pago al Constructor. j.4) Conformidad con Regulaciones Locales: Deben observarse las regulaciones locales. El manejo de grúas sobre áreas de cables de la vecindad, así como otras actividades relacionadas, normalmente requieren de permisos e inspecciones periódicas de autoridades locales, cuyo trámite será responsabilidad del Contratista.

Page 27: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

27

j.5) Materiales Peligrosos:

El Contratista deberá hacer énfasis a la Supervisión sobre cualquier material existente, sospechoso que haya sido encontrado durante la ejecución del trabajo. Al respecto, la decisión sobre la necesidad de realizar pruebas al material, para determinar si es o no peligroso, será tomada por la Supervisión. Si la Supervisión indica al Contratista, que se debe efectuar la ejecución de pruebas y/o si se comprueba que el material es peligroso y necesita medidas protectoras adicionales, podría ser necesario un cambio en el Contrato, sujeto a las estipulaciones aplicables en el mismo. Otras medidas preventivas a tomar se refieren a: j.5.1) Acceso al Sitio de la Obra: todo el personal ingresará por el acceso aprobado por la Supervisión. El Contratista asumirá la responsabilidad de proteger su Inventario de Herramientas y Materiales. j.5.2) No se podrá ingresar al Proyecto: Armas, drogas, bebidas embriagantes, explosivos, y/o ningún elemento que ponga en peligro la salud e integridad de todas las personas que laboran en el sitio. j.6) Normas de Seguridad, Higiene y Legislación Laboral j.6.1) El Contratista y sus Sub-Contratistas cumplirán con todas las leyes y reglamentos vigentes en materia de legislación laboral y los exigidos por este Contrato; inscribirá a su personal en el Instituto Salvadoreño del Seguro Social -ISSS y cumplirá con todos los lineamientos y reglamentos referentes a la ejecución de este tipo de Proyectos. Cualquier empleado o colaborador que por cualquier motivo no pudiera ser inscrito, será asegurado por el Contratista contra riesgos profesionales y deberá comprobar que está dando cumplimiento a este requerimiento, en cualquier caso, con los documentos de uso legal correspondientes, a petición de la Supervisión. j.6.2) De conformidad a las normas y disposiciones vigentes, el Contratista deberá proveer a sus trabajadores y a las personas que laboren en la obra o transiten por ella, todas las medidas de seguridad necesarias para impedir cualquier accidente. j.6.3) Siempre que el área de trabajo presente peligro se instalarán avisos, barreras de seguridad, tapiales, etc., para evitar cualquier accidente. No se permitirá circular en la obra a personas ajenas a la construcción. Así mismo, durante las horas nocturnas deberán señalizarse e iluminarse todos aquellos lugares peligrosos, tales como zanjas, vacíos, escaleras, etc., a fin de evitar accidentes. j.6.4) Las máquinas, aparatos e instalaciones provisionales que funcionen durante la obra, deberán satisfacer las medidas de seguridad a que están sometidas, por las disposiciones oficiales vigentes. Las extensiones eléctricas para alumbrado y fuerza para herramientas, se confeccionarán siempre con cables protegidos para intemperie y uso pesado, incluyendo hilo neutro conectado a "tierra". No se permitirá ninguna extensión que no esté dotada de un interruptor de protección, adecuado al servicio.

Page 28: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

28

j.6.5) Todos los materiales inflamables o de fácil combustión, deberán almacenarse perfectamente en una Bodega especial, aislada de las oficinas y de las bodegas normales, controlándola con un acceso restringido y colocando avisos en la entrada, que contengan leyendas de “NO FUMAR NI ENCENDER FÓSFOROS”. Además, en un lugar visible y a una distancia de tres (3) metros antes de la entrada, se colocarán extintores contra incendio, del tipo y capacidad adecuados a los materiales y volumen que se almacenen en esta Bodega. j.6.6) En caso de emplearse procedimientos constructivos con flamas vivas, soldaduras por arco o resistencias eléctricas, deberá proveerse el área de trabajo, de extintores contra incendio tipo ABC, de 5 Kg de capacidad y en un número adecuado a la magnitud del trabajo que se ejecute. Ya sea en los almacenes, en los talleres, o en las oficinas administrativas, se instalarán Botiquines Médicos de emergencia para atender los primeros auxilios. j.6.7) El Contratista se comprometerá a que su personal obrero, guarde una compostura correcta en el área de su trabajo y evitará que circule en zonas que no sean las de su labor. j.6.8) Con carácter obligatorio, todos los trabajadores y el personal de Supervisión de la obra deberán usar un casco de seguridad en las áreas de trabajo, diferenciando colores para facilitar su identificación según la Especialidad. Igualmente y de acuerdo con el tipo de trabajo ejecutado, se debe establecer el uso de lentes de seguridad, guantes, caretas, pecheras, zapatos aislados y reforzados con casco de acero, cinturones de seguridad y demás implementos que protejan la integridad física del trabajador. j.6.9) No se admitirá que el personal tome sus alimentos dentro de la obra, pero se deberán establecer Estaciones que les permitirán beber agua potable. Si fuera necesario cocinar o calentar los alimentos, deberá realizarse fuera de la construcción, en un lugar que se determinará de común acuerdo con la Supervisión. En zonas a determinar previamente, deben construirse comedores provisionales para los trabajadores. j.6.10) La ubicación de los Servicios Sanitarios para el personal del Contratista, tanto obrero como administrativo, deberá ser seleccionada de común acuerdo con la Supervisión; además, el área que se asigne para este objetivo deberá recibir una limpieza constante, así como un servicio de vigilancia constante, de tal forma que se elimine cualquier posibilidad de desorden en dicha área. Esta tarea será exclusivamente de la responsabilidad del Contratista. j.6.11) Es responsabilidad del Contratista el mantenimiento de las buenas condiciones

de limpieza en todas las áreas de trabajo, eliminando diariamente todos los desperdicios y sobrantes de material. j.6.12) El Contratista será responsable ante el Propietario de aparecer como patrón

único de cualquier obrero, operario o empleado, que de alguna forma realice trabajos para el Contratista o para los Subcontratistas encargados de llevar a cabo la ejecución de la obra, comprendida en los Planos y Especificaciones, y que forma parte del

Page 29: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

29

Contrato por Obra, pactado entre el Propietario y el Contratista. j.6.13) El Contratista mantendrá en la obra (en horas laborales), un Encargado de Seguridad e Higiene Industrial, capacitado y con autoridad para recibir e implementar las instrucciones de la Supervisión. Preferentemente, esta persona deberá ser la misma en todo el desarrollo del trabajo. Este representante deberá contar con los Auxiliares necesarios para efectuar una vigilancia estricta y efectiva del Programa de Seguridad e Higiene Industrial. j.6.14) Por lo tanto, el Contratista será invariablemente el responsable de todos los

actos del personal a su cargo, incluyendo daños a terceros. Además les instruirá sobre las restricciones establecidas y dispondrá los medios para vigilar su cumplimiento, tomando en cuenta que la falta de una o varias de las disposiciones, puede significar la expulsión de la obra, tanto del personal como del Contratista mismo. Las restricciones son:

i. No se permitirá la venta y consumo de bebidas alcohólicas o tóxicas, ni de

estupefacientes.

ii. No se permitirá arrojar basura o deshechos, en zonas fuera del límite de las obras o en las calles adyacentes a la misma.

iii. No se permitirá pintar paredes, puertas o elementos constructivos con

leyendas, figuras o representaciones gráficas que atenten contra la moral, buenas costumbres o que no tengan relación con las actividades de la obra.

iv. Todo el personal autorizado para conducir vehículos, está obligado a cumplir

las normas de Señalamiento de Tránsito indicadas. Pero si no hubiesen, quedan establecidas como zonas de restricción de velocidad, todas aquellas ubicadas en las cercanías de las instalaciones o cualquier otra que se especifique.

k) PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

k.1) Alcance del Trabajo: El Contratista efectuará todo el trabajo, de tal manera que se minimice el deterioro y la contaminación del medio ambiente en los elementos tales como: el aire, el agua y el suelo; también deberá controlar dentro de los límites razonables, el ruido y la evacuación de las aguas negras, como cualquier otro elemento contaminante. Esta Sección establece líneas generales para minimizar al máximo posible daños a los árboles, edificios, instalaciones, personas, etc. k.2) Obligaciones del Contratista: El Contratista está obligado a: k.2.1) Proveer adecuados métodos de control para minimizar el polvo y suciedad, producido por el trabajo.

Page 30: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

30

k.2.2) Proteger de daño a las personas, edificios y árboles dentro y fuera de los terrenos. k.2.3) Proteger temporalmente con productos apropiados, cualquier daño a los árboles que de acuerdo a los Planos, no serán removidos. k.2.4) Reponer los árboles que se destruyan dentro o fuera del sitio de trabajo o cuando el daño sea tal, que fuese imposible rescatarlos. La reposición del árbol debe ser hecha con uno de la misma especie y de ser posible mismo tamaño, a menos que el Propietario acepte otra alternativa. k.2.5) Evacuar los desperdicios tóxicos y de cualquier clase, lo más pronto posible fuera del terreno. k.2.6) Evacuar los desechos químicos adecuadamente, evitando que contaminen el servicio público de agua o que causen peligro o incomodidades de cualquier naturaleza. k.2.7) Proporcionar control sobre el exceso de polvo, lodo, ruido y malos olores, durante el proceso de trabajo, para evitar peligros o incomodidades a otros. k.3) Protección del Terreno:

Exceptuando las áreas de trabajo, bodegas y áreas de acceso específicamente asignadas para el uso del Contratista, bajo este Contrato, el resto del área de los terrenos que están fuera de los límites de las zonas de trabajo, se deberán mantener en sus condiciones originales. El Contratista destinará sus actividades de construcción, exclusivamente a las zonas definidas en los Planos como áreas de trabajo, o aquellas específicamente asignadas para su uso. k.4) Protección de Árboles y Arbustos:

k.4.1) El Contratista no mutilará, dañará o destruirá los árboles, ni los removerá o cortará sin autorización especial. No se permitirá sujetar sogas, cables o guías, como medio de anclajes a los árboles próximos a la construcción. k.4.2) Cuando la Supervisión considere que los árboles puedan ser mutilados, lastimados o dañados de cualquier manera, por los equipos de construcción del Contratista, o por sus actividades en la construcción, podrá indicar al Contratista que provea protección temporal a esos árboles, colocando tablas, cuartones, etc., alrededor de ellos. k.4.3) Cualquier árbol dañado por el equipo o a consecuencia del trabajo del

Contratista, deberá ser restituido dentro de lo posible a su condición original, por cuenta del Contratista. Todos los daños hechos a aquellos árboles que no fueron seleccionados para ser removidos y que han sido ocasionados por las actividades de la construcción, serán cubiertos lo más pronto posible, y ser tratados por compuestos apropiados, para curar heridas en los árboles. k.4.4) Los árboles existentes que deban ser salvados, ya sea que éstos estén dentro

Page 31: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

31

o fuera de la zona de construcción y que por algún motivo son dañados por el Contratista, a tal grado que no puedan salvarse, de acuerdo a la opinión de la Supervisión, deberán ser eliminados inmediatamente y repuestos con árboles de vivero, de la misma especie y tamaño que el dañado, sin costo alguno para el Propietario. Cuando el tamaño del árbol a sustituir sea considerablemente grande, motivo por el cual su obtención o manejo podría ser prácticamente irrealizable, la Supervisión podrá autorizar restituirlo por otro, de dimensiones menores. k.5) Evacuación de Desperdicios: Previo al inicio de la construcción, el Contratista presentará un Esquema Descriptivo para evacuar los desperdicios que resulten como consecuencia del trabajo, objeto de este Contrato. Si el material de desperdicios es eliminado en áreas no autorizadas, el Contratista removerá el material y restaurará el área, a una condición igual a la de las áreas adyacentes, que no han sido molestadas. Donde se identifiquen suelos contaminados, estos serán excavados y retirados del sitio, de una manera aprobada y serán repuestos con material adecuado de relleno, todo esto por cuenta del Contratista. k.6) Control de Polvo: k.6.1) El Contratista debe mantener todas las excavaciones, terraplenes, material apilado existente, calles de acceso y áreas de trabajo, libres de polvo excesivo, dentro de los parámetros razonables, de tal manera que no causen daños o perjuicios. k.6.2) Métodos temporales aprobados tales como: rociado, cubiertas con material plástico o cualquier otro método similar para controlar el polvo, serán admisibles. El control del polvo se efectuará a medida que avanza el trabajo y cuando se prevea peligro de daño o molestia para personal, equipo, mobiliario de las instituciones involucradas y/o edificaciones aledañas. k.6.3) Todas las áreas existentes, pavimentadas, especialmente las calles de mucho tránsito, adyacentes a la zona de construcción, se mantendrán limpias de tierra y de los desperdicios que resulten de la realización de las actividades de construcción, por parte del Contratista mientras dure la obra.

l) POSESIÓN Y USO DEL SITIO DE LA OBRA

l.1) La Supervisión del Proyecto hará entrega al Contratista, del terreno y de los espacios para llevar a cabo la obra contratada, los cuales se identifican en los Planos respectivos. l.2) Dentro del sitio asignado el Contratista deberá acondicionar sus trabajos provisionales, almacenar los materiales y efectuar los distintos trabajos preparatorios para la ejecución de la obra. l.3) El sitio se pone a disposición del Contratista únicamente para los fines específicos indicados en los documentos contractuales, el Contratista no podrá ejecutar,

Page 32: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

32

dentro del sitio asignado, otras obras o actividades diferentes a las que le hayan sido expresamente encomendadas o que se deriven de ellas. l.4) Dentro del sitio asignado no se permitirá el almacenamiento de otros materiales y equipos que no sean los que se emplearán directamente en la obra. Tampoco se usarán los materiales o equipos para fines distintos a los específicos. El Constructor debe reportar a la Supervisión en las siguientes veinticuatro (24) horas, el ingreso y salida de equipo y maquinaria. l.5) El Contratista deberá considerar, en sus precios, que todas las obras de

construcción que desarrolle a sus alrededores deben ser protegidas y que todos aquellos daños que ocurran en ellas serán reparados, por su cuenta. l.6) El Contratista será responsable de gestionar los servicios provisionales de

agua potable y alcantarillado, energía eléctrica, teléfono, etc. También será responsable del pago de los derechos de conexión y las tarifas relacionadas con estos servicios provisionales. l.7) La Supervisión antes de recomendar que se extienda el finiquito al Contratista, deberá exigir al mismo, comprobantes de que hayan sido canceladas todas las obligaciones económicas adquiridas, con las instituciones que suministraron los referidos servicios. l.8) El Contratista debe mantener disciplina y buena armonía entre sus empleados. La Supervisión está facultada para ordenar el retiro de todo aquel personal del Contratista que no convenga a los intereses del Propietario. Además mantendrá en el lugar de la obra, un número adecuado de Vigilantes, tanto de día como de noche, para guardar el lugar, la propiedad y los materiales; todo el tiempo que dure la construcción de la obra, la vigilancia será por cuenta del Contratista y durará hasta que la obra sea recibida. l.9) Dentro de las responsabilidades de los Vigilantes se incluye: evitar el ingreso al Proyecto, de todo tipo, bebidas embriagantes, drogas alucinógenas o estupefacientes, y/o a personas bajo efecto de las mismas. l.10) Cualquier pérdida de los materiales, así como el deterioro de los mismos, o daños ocasionados a la obra ya construida, correrán por cuenta del Contratista, hasta que se reciba de conformidad, el total de la obra.

1.3 DEFINICIONES

Cuando en estas Especificaciones se empleen los términos o conceptos siguientes, se les dará el significado que a continuación se describe, según orden alfabético.

CEPTACIÓN DEL TRABAJO Acto por el cual la Supervisión acepta como bueno, determinado trabajo o parte de la obra, para fines de pago de alguna Estimación. La aceptación del trabajo no tiene

carácter definitivo, permanece sujeta a revisión posterior, en caso de duda sobre su corrección o exactitud, durante todo el plazo del Contrato y se confirmará con la Recepción Definitiva y Final de la obra.

A

Page 33: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

33

ALINEAMIENTO Línea recta o virtual que une dos o más puntos. APROBACIÓN Acción por la que el Supervisor, después de examinar las propuestas del Contratista, autoriza el uso de un material, proceso o equipo.

ANTIDAD DE OBRA Es la evaluación y clasificación de las cantidades de trabajo ejecutadas por el Contratista, de acuerdo con los Planos, Especificaciones, Formularios de Oferta, y/u

Ordenes de la Supervisión, para fines de pago.

CONTRATANTE Entidad que actuará en nombre del Estado y Gobierno de El Salvador, y que es el que convoca a la Licitación o Concurso, en este caso la Alcaldía Municipal de Chalatenango. CONTRATISTA Persona Natural o Jurídica a quien el Contratante, encomienda la construcción de la obra, o parte de ella, según lo establezcan los términos del Concurso y haya sido oficializado mediante la celebración de un Contrato. CONTRATO DE OBRA Acto bilateral, mediante el cual se crean y precisan los derechos y obligaciones que recíprocamente adquieren el Contratante y el Contratista, respecto a la ejecución de las obras que el primero encomienda al segundo, de acuerdo a: el objetivo del Proyecto, las condiciones del Concurso, el Programa de Ejecución de la obra, los Documentos Constructivos y cualquier otro documento que las partes incorporen al Contrato.

EMOLICIÓN Serie de operaciones necesarias para deshacer cualquier tipo de obra o parte de ella. Se incluye: desmontaje, remoción de los materiales aprovechables que pertenecen al

Propietario, así como también la remoción y desalojo de escombros, fuera del sitio de las obras y la nivelación del terreno, de acuerdo a niveles del Proyecto o de las obras restantes no demolidas.

DESALOJO Acción de retirar del inmueble del Proyecto los escombros producto de descapotes, demoliciones y materiales resultantes de la limpieza. Tales materiales deberán ser retirados del inmueble y depositados en un sitio aprobado por la Supervisión, a fin de evitar cualquier responsabilidad legal al respecto, para el Propietario. DESCAPOTE Proceso por el cual se corta la capa de tierra orgánica, así como restos orgánicos y desechos de cualquier naturaleza, que se encuentren en la superficie del terreno, incluyendo el desalojo de los mismos.

C

D

Page 34: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

34

DESMONTAR Desarmar o separar las piezas de estructuras, equipos o sistemas existentes, ya sea para su reubicación o para entregar al Propietario. La definición de las piezas y su disposición final, será establecida por la Supervisión y/o el Propietario, para cada caso.

DÍA CALENDARIO

Son todos los días del año, laborales o no.

DÍA HÁBIL Son los días calendario, exceptuando medio día del sábado, el domingo y los días festivos señalados en el Código de Trabajo.

DIBUJOS DE TALLER Todos los dibujos o reproducciones hechos o que se preparen, durante el transcurso del trabajo al cual se refieren: el Contrato, los Planos y estas Especificaciones, y que hayan sido ordenados o no, pero si aprobados por la Supervisión. Deberán ser realizados por el Contratista, cuando fuese necesario o solicitado por la Supervisión y deberán tener la claridad, escala y calidad que a juicio de la Supervisión se estime conveniente.

STIMACIONES DE PAGO Las Estimaciones elaboradas por el Contratista y Certificadas por la Supervisión, de las cantidades de obra completadas por el Contratista, en cada período, con el objeto de

calcular los pagos parciales que le corresponden.

EQUIPO: Se define como un producto con partes operativas, independientemente si son operados manualmente o con motores, y en particular, un producto que requiere conexiones de servicios eléctrico, hidráulico o electrónico. EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

Significa toda la maquinaria, aparatos, herramientas u objetos de cualquier naturaleza, que se requieran en o para la ejecución o mantenimiento de las obras, pero sin incluir materiales ni otros elementos, que hayan de formar o formen parte de las Obras Permanentes.

ECHA DE INICIO La fecha indicada en la Orden en que se comenzará la obra y desde la cual, comenzará a contar el Plazo Contractual.

FORMA DE PAGO Modalidad de la forma de retribución económica a entregar por un determinado servicio o trabajo. La Obra detallada en las diferentes Secciones de este documento y que no se especifique particularmente su Forma de Pago, se pagará de acuerdo a la unidad indicada en el Plan de Oferta Oficial.

ERENTE DE CONTROL DE CALIDAD Es el profesional nombrado por el Constructor y aprobado por la Supervisión, para implementar y hacer cumplir el Plan de Control de Calidad del Proyecto. Las órdenes

del Gerente de Control de Calidad, relacionadas con el PCC y el Plan de Seguridad Industrial, deben ser obedecidas por todo el personal del Constructor, incluyendo al

E

F

G

Page 35: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

35

Superintendente del Proyecto. En caso contrario, la Supervisión podrá ordenar el retiro del Proyecto, del personal del Constructor que no cumpla con lo antes mencionado.

NSPECTOR Persona(s) Autorizada(s) por la Supervisión, para llevar a cabo las inspecciones necesarias de los materiales suministrados por el Contratista, del trabajo ejecutado por

éste y de observar el fiel cumplimiento de lo establecido en los Documentos Contractuales.

ABORATORIO Firma consultora especializada en Control de Calidad de suelos y materiales y que dispone del equipo mecánico y humano, necesario para realizar Ensayos y Pruebas de

materiales. Trabajará como Asesor de la Supervisión, quien podrá delegar partes específicas de su autoridad, durante el proceso constructivo. El Laboratorio y todos los Ensayos y Estudios, serán pagados por el Constructor.

LIMPIEZA Conjunto de trabajos realizados al interior y exterior de los Edificios, para desalojar los materiales de construcción sobrantes y los escombros resultantes de la misma. Incluye el aseo final de la obra, en todas sus partes. LÍNEAS Y NIVELES DEL PROYECTO Datos geométricos contenidos en los Planos Constructivos, bajo cuyas indicaciones deberá llevarse a cabo la ubicación de la obra.

LUGAR DE LA OBRA Son aquellos terrenos y demás áreas sobre las cuales, debajo de las cuales y a través de las cuales, se ejecutan las obras, y que son puestos a disposición del Contratista por el Propietario, específicamente para los fines del Contrato, así como todos los demás lugares indicados expresamente en el Contrato, como parte del lugar de la obra.

ARCAS DE FÁBRICA Relación de referencia de calidad, a través del nombre registrado de fábrica, de un determinado material o equipo.

Cuando en estas Especificaciones se describe un producto o un proceso, debe entenderse que ello se hace a título de referencia y puede utilizarse cualquier otro producto o proceso de calidad igual o superior, previa aprobación escrita por la Supervisión y/o el Propietario. MATERIALES: Son productos que pueden ser cortados, formados, trabajados, mezclados, acabados, afinados y por otro lado: fabricados, procesados o instalados, en unidades de trabajo. MATERIAL SELECTO: En estas Especificaciones se refiere a material granular no plástico, tipo SM, de acuerdo a la clasificación de suelos, conocido como tierra blanca, con una granulometría de suelo areno limoso. MUESTRA Espécimen representativo tomado de un lote de materiales, o de la obra ya construida, para

I

L

M

Page 36: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

36

que se realicen en él, las correspondientes Pruebas de Laboratorio.

ORMA Conjunto de reglas, conceptos o parámetros cualitativos que tienen vigencia en El Salvador o en otros países, en base a las que deberán referirse o aplicarse los métodos

constructivos. Dichas reglas determinan las condiciones de la realización de una operación, o las dimensiones y las características, de un objeto o producto. En las Especificaciones Técnicas y otros documentos contractuales se señalan las Normas que regirán los trabajos a ejecutarse y los ensayos a efectuarse. Debe entenderse que la documentación conteniendo tales Normas, será la revisión o edición más reciente publicada, hasta la fecha de someter las ofertas. Si el Contratista deseare desviarse de las Normas señaladas y aprobadas, deberá someter para su aprobación una declaración escrita, en la que se manifieste la naturaleza exacta de la variación propuesta. La Supervisión tramitará su solicitud de acuerdo a los procedimientos de las Especificaciones Técnicas contenidas en la Sección “Sustituciones o Cambios”.

FERENTE Y/O LICITANTE La persona jurídica o natural o la asociación de éstas, que presentaron su oferta a la Licitación.

OFERTA (OFERTA ECONÓMICA) Es el documento basado en los documentos: Planos, Especificaciones, Instrucciones a los Licitantes, Condiciones Generales, Plan de Propuesta y Addenda (s) para la Licitación, que contienen la lista total de los trabajos, suministros, precios unitarios, costos parciales y totales, presentados por el Contratista para realizar la obra; revisada y aceptada por el Propietario y que sirve de base para determinar el monto total del Contrato.

OBRA Construcción ejecutada de acuerdo a los documentos constructivos y/o a lo acordado por el Propietario, sujeto a lo estipulado en dichos documentos y en las Ordenes de Cambio. OBRAS PROVISIONALES Significa todas las obras de carácter provisional de cualquier clase, que sean y que se requieran, en/o para la ejecución y mantenimiento de las obras.

ORDEN DE CAMBIO La comunicación dirigida por la Supervisión, debidamente autorizada por el Propietario, al Contratista, para disminuir o aumentar el trabajo contratado, o para efectuar trabajos no incluidos en el Plan de Propuesta.

ERÍODO DE MANTENIMIENTO Período posterior a la Recepción, durante el cual el Constructor ejecutará cualquier trabajo pendiente, incompleto, defectuoso o faltante, que le haya sido indicado por la

Supervisión y /o por el Propietario, con el objeto de terminar la obra a entera satisfacción del Contratante.

N

O

P

Page 37: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

37

PLAN DE PROPUESTA, FORMULARIO DE OFERTA O ÍNDICE DE CANTIDADES DE OBRA: Es la descripción detallada de los trabajos y suministros, necesarios para la ejecución de las obras y que sirvió de base para elaborar las Ofertas de los Licitantes. La naturaleza y magnitud de los trabajos señalados en el índice, no son absolutos ni definitivos y son una estimación, de acuerdo con la información disponible al momento de diseñar la obra. Por lo tanto no cabe reclamación alguna durante la ejecución de los trabajos, por cualquier variación de cantidades de Obra o en el Plan de Propuesta entregado para la Licitación.

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD (PCC):

Procedimientos sistemáticos de Control Interno, que el Constructor debe diseñar, para garantizar que el Proyecto cumpla con las normas de calidad exigidas por los Documentos Contractuales. PLAN DE VERIFICACIÓN DE CALIDAD (PVC): Procedimientos sistemáticos de control, que la Supervisión debe diseñar, para verificar el cumplimiento del Plan de Control de Calidad. Debe incluir las medidas correctivas que se indicarán al Constructor, cuando apliquen. PLANOS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Documentos Contractuales que definen la obra y establecen las Normas y Obligaciones a que debe sujetarse el Contratista para ejecutar la misma, en lo que se refiere a la clase, dimensión, características generales, materiales, sistemas, procedimientos de trabajo y formas de pago. PRECIO UNITARIO Es el precio ofertado por el Contratista, de acuerdo al Plan de Oferta y para cada uno de los ítems que contemplan todos los insumos, tales como: materiales, mano de obra, equipo, transporte, servicios especiales, impuestos, costos indirectos, utilidad, etc. y considerando todos los gastos necesarios de mantenimiento, hasta la entrega y recepción de las obras, materia del presente Contrato. Los Precios Unitarios no serán modificados durante el plazo Contractual, no obstante, si existen partidas no previstas, estos nuevos precios serán negociados a conveniencia de ambas partes. PRODUCTOS: Son artículos adquiridos para su utilización en el trabajo. El término “Producto” de la forma utilizada en este documento incluye conceptos de “material”, “equipamiento”, “sistemas” y otros términos similares. PROGRAMA DE TRABAJO

Documento diagramático de carácter legal en el que, de común acuerdo el Propietario y el Contratista, definen las actividades y se fijan los tiempos, según los cuales deberán realizarse los trabajos, para así cumplir con el plazo total señalado por los términos del Concurso. PROYECTO Nombre de la obra, Objetivos y Alcances de la misma, el conjunto de Planos y

Page 38: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

38

Especificaciones Técnicas, Instrucciones especiales, etc. que describen y definen el proceso de ejecución de la obra.

ECEPCIÓN DE OBRA Acto por medio del cual, a solicitud del Contratista, el Propietario verificará la recepción efectuada por el Supervisor y procederá a recibir la obra terminada. La recepción

incluye formular reparos, presentar observaciones y exigir las pruebas que sean necesarias, para verificar el buen funcionamiento de las obras y equipos. Si fuere necesario efectuar reparaciones, se verificará que se hayan hecho correctamente y dentro del plazo establecido en el Período de Mantenimiento. La Recepción definitiva y aceptación de las obras de conformidad, da lugar a un Acta Final.

RECEPCIÓN PARCIAL Acto administrativo efectuado por la Supervisión, mediante el cual se hace un exámen de una porción determinada de la obra y se dan observaciones que deben corregirse inmediatamente por el Constructor. El Constructor es responsable de proteger y dar el mantenimiento a la obra recibida, hasta la Recepción Provisional. Esta Recepción se efectúa en cualquier etapa del Proyecto.

RECEPCIÓN PROVISIONAL

Acto administrativo descrito en el Artículo 114 de la LACAP, consiste en una inspección detallada e las obras, previo a la Recepción Definitiva. En la Recepción Provisional se indican deficiencias a superar. Se efectúa al final del Proyecto. RECEPCIÓN DEFINITIVA Acto administrativo descrito en el Artículo 116 de la LACAP, en donde se comprueba el cumplimiento de las observaciones de la Recepción Provisional y las obras pasan al cuido del Propietario. Se efectúa al final del Proyecto. RESOLUCIÓN MODIFICATIVA O CONTRATO COMPLEMENTARIO

Un Convenio escrito, firmado por los representantes legales del Propietario y del Contratista, debidamente legalizado, que constituye una modificación legal del Contrato original, en los casos contemplados en este Contrato o en cualquier otro caso, que por sugerencia de una de las partes contratantes, se acepte realizar una modificación que constituya una clara ventaja para el Proyecto o sea conveniente a los intereses del Propietario.

UB-CONTRATISTA

Persona natural, jurídica o asociación de éstas, que celebra Contrato, directamente con el Constructor para el suministro de servicios de mano de obra, materiales o ambos,

para la ejecución de una parte de la obra. SUMA CONTRACTUAL El monto total del Contrato conforme se adjudique inicialmente al Licitante Ganador y afectado por Resoluciones Modificativas o Contratos Complementarios. SUMINISTRAR Incluirá todo el trabajo hecho y todos los gastos, incluyendo administración, mano de obra, materiales, costos indirectos, investigaciones, muestras, pruebas, gastos generales y

R

S

Page 39: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

39

utilidad, en que incurra el Contratista, al proveer y entregar en un lugar determinado, de acuerdo a los Documentos Contractuales, una obra, artículo, aparato o equipo especificado.

SUPERINTENDENTE Arquitecto o Ingeniero Civil autorizado por el Contratista, quien a tiempo completo, dirigirá y coordinará todas las actividades de la obra, con autoridad para atender las instrucciones de la Supervisón. SUPERVISIÓN La firma que el Propietario ha comisionado, para velar por el cumplimiento de las condiciones contractuales para la realización del Proyecto, del Programa de Trabajo y de los diversos aspectos definidos durante el Concurso. Las funciones y responsabilidades de la Supervisión, se definen claramente en los Documentos del Concurso, las Especificaciones Técnicas y el Contrato respectivo.

RABAJO El término "trabajo" del Contratista o Sub-Contratista incluye: mano de obra, materiales o ambos, equipo y otros medios, que serán suministrados para la debida ejecución de las

obras y cumplimiento del Contrato y de cualquier otro acuerdo suplementario, que se hubiera suscrito al respecto. TRAZO Conjunto de líneas que determinan ejes, elevaciones y referencias, para la ubicación exacta de la obra en el campo y su ejecución, de acuerdo con los Documentos Contractuales.

1.4 ABREVIATURAS: Cuando sean usadas en estas Especificaciones Técnicas las siguientes abreviaturas, tendrán el significado que a continuación se describen.

ABREVIATURA SIGNIFICADO AAMA American Architectural Manufacturer’s Association. AASHO American Association of State High Way Officials, Organismo de U.S.A.

que entre otras actividades, establece normas para la fabricación de pavimentos y obras de arte, para el tráfico de automotores.

ACI American Concrete Institute, Organismo de U.S.A. que norma las técnicas

para las construcciones de concreto reforzado. AIEE American Institute of Steel Construction. AISC American Institute of Steal Construction, Organismo de U.S.A. que norma

la construcción de estructuras de acero.

AMCA Air Moving and Conditioning Association. ARI Air Conditioning and Refrigeration.

T

Page 40: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

40

ASTM American Society for Testing Materials, Organismos de U.S.A. que norma las pruebas de los materiales.

ASA American Standard Association. ASHRAE American Society of Heting, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,

Inc. AWG American Wire Gauge, Organismo de U.S.A. que coordina el

establecimiento de normas de los materiales eléctricos. AWWA American Water Works Association BWG Birmigham Wire Gauge. NEC National Electric Code. Organismo de U.S.A. que norma las pruebas de

los materiales eléctricos. NFPA National Fire Protection Association

ABREVIATURA SIGNIFICADO

NPC National Plumbing Code. PCC ó CC Plan de Control de Calidad PVC ó VC Plan de Verificación de Calidad.

SMACNA Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association. A.N.D.A. Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados TELECOM Compañía de Telecomunicaciones de El Salvador, S. A. de C. V. CAESS Compañía de Alumbrado Eléctrico de San Salvador.

C.E.L Comisión Hidroeléctrica del Río Lempa. C.I.G Centro de Investigaciones Geotécnicas del Ministerio de Obras Públicas

M.O.P. Ministerio de Obras Públicas, Desarrollo, Transporte y Vivienda Urbana. OPAMSS Oficina de Planificación para el Área Metropolitana de San Salvador. M.S.PA.S Ministerio de Salud Publica y Asistencia Social. I.S.S.S. Instituto Salvadoreño del Seguro Social

Page 41: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

41

MSPAS Ministerio de Seguridad Pública y Asistencia Social

MINTRAB Ministerio de Trabajo y Asistencia Social.

2. OBRAS PRELIMINARES Y PROVISIONALES 2.1 ALCANCE DEL TRABAJO

El Contratista será plenamente responsable del suministro de materiales, de la realización de los trabajos, trámites y de toda otra actividad, necesaria para la debida ejecución de todas las obras que se describen aquí, en los Planos o en ambos. Para el desarrollo de las Obras Preliminares, el Contratista deberá someter a la aprobación de la Supervisión un Plano que describa la posición y características propuestas. Sin por ello limitar la responsabilidad del Contratista, se incluyen en esta Sección los trabajos siguientes:

a) Limpieza, chapeo, destroncado y descapote. b) Construcción de Cercos de Protección. c) Construcción de Oficinas, Bodegas, Comedores y Servicios Sanitarios Provisionales

para Profesionales, Técnicos y Obreros. d) Sistemas Provisionales de los Servicios de: Agua Potable, Energía Eléctrica (luz y

fuerza), Telefónico y Drenajes. e) Desmontaje o demolición de Infraestructura existente, claramente señalada en Planos,

en estas Especificaciones o en ambos. f) Obras para el Trazo.

2.2 LIMPIEZA, CHAPEO, DESTRONCONADO Y DESCAPOTE.

2.2.1 Alcance de Trabajo

Este apartado incluye el suministro de todos los materiales, mano de obra, equipo, servicios, etc., necesarios para la eliminación y desalojo de todas las basuras, despojos, malezas, raíces, estructuras y otros materiales, del terreno donde se proyectan las obras a construir.

2.2.2 Método de Ejecución

Todas las basuras, despojos, malezas, raíces y otros materiales combustibles, se apilarán en las áreas de desperdicios indicados por la Supervisión. Los árboles y arbustos se eliminarán cuando lo indique la Supervisión. Se sugiere como Norma, aplicar el criterio de apilar o disponer de la madera resultante, según sea utilizable como madera aserrada o como leña, la cual quedará a disposición del Propietario. Solamente con autorización de la Supervisión se podrán talar árboles de diámetro mayor de 15 cms.

Page 42: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

42

2.2.3 Limpieza, Chapeo y Destroncado

Consiste en la demolición y desalojo de escombros de las construcciones, que indiquen los Planos y el retiro de toda la vegetación, del área comprendida dentro de los límites de la terracería a efectuarse. Los escombros provenientes del anterior trabajo, deberán ser depositados en sitios aprobados por la Supervisión, dentro del terreno y en tal forma, que no originen focos de insalubridad. La vegetación obtenida del chapeo, así como los desperdicios de madera seca de la demolición, no se podrán quemar. Los cuales deberán ser desalojados del lugar de la obra.

2.2.4 Descapote

El Contratista retirará de las áreas objeto de la construcción, la capa de tierra vegetal e inadecuada para rellenos. El espesor de la capa a ser removida, será determinado por la Supervisión. El Contratista hará el levantamiento de las Secciones o Perfiles del terreno; después de la operación del descapote, se tomarán nuevos perfiles para el cálculo del volumen removido, todo aprobado por la Supervisión. No obstante, no se pagaran los cortes en exceso a los aprobados por la supervisión, ni las correcciones correspondientes.

2.2.5 Desalojo Todo el material inadecuado debe desalojarse fuera del sitio de la construcción, a lugares autorizados por los propietarios o por las autoridades correspondientes.

2.2.6 Forma de Pago La limpieza y chapeo por metro cuadrado, el descapote por metro cúbico medido en Banco (posición original). El desalojo por metro cúbico medido en Camión. El destronado por unidad o según lo indique el plan de oferta.

2.3 CONSTRUCCIÓN DE CERCOS DE PROTECCIÓN El Contratista construirá cercos que impidan el acceso de personas no autorizadas, o el retiro incontrolado de materiales o de personas, del área de trabajo. El Contratista presentará esquemas y detalles para la ejecución de las obras; todos los materiales a utilizarse serán nuevos, todo el cerco deberá tener la misma apariencia. La Supervisión aprobará las características y ubicación de estos cercos, así como también los accesos y portones respectivos. Los cercos provisionales se pagarán por metro lineal, incluyendo portones o se incluirán dentro de los costos indirectos o según lo indique el plan de oferta.

2.4 CONSTRUCCIÓN DE OFICINAS, BODEGAS, COMEDORES Y SERVICIOS SANITARIOS PROVISIONALES, PARA PROFESIONALES, TÉCNICOS Y OBREROS.

El Contratista proporcionará material, mano de obra, herramientas y equipo, para la correcta construcción de todas las instalaciones provisionales que requiera la ejecución de la obra. Sin que lo expresado en este párrafo limite lo mencionado en el numeral anterior, el trabajo incluido en esta Sección, es el siguiente: a) Local para la oficina de la Supervisión y Salón de Reuniones. b) Local para el Laboratorio de Control de Calidad. c) Locales de bodega, Administración, e incluso las bodegas para los Sub Contratistas

Eléctricos, Hidráulicos, Mecánicos, Ventanería, Carpintería, o algún otro Sub Contratista que lo requiera.

Page 43: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

43

d) Comedores para el personal obrero y auxiliares. e) Servicios Sanitarios provisionales, tanto para profesionales como para Técnicos y

Obreros, todos los artefactos sanitarios deben ser nuevos. 2.4.1 Local para Oficina de la Supervisión y Laboratorio de Control de Calidad:

El Contratista construirá locales, bajo su propio costo, a prueba de intemperie para alojar: Oficina de Campo de la Supervisión, el Laboratorio de Control de Calidad y un Salón de Reuniones compartido. Las oficinas de la Supervisión deberán ser capaces de albergar como mínimo: tres (3) escritorios con sus sillas, espacio para dos computadoras (muebles, equipo y sillas), una mesa de dibujo con su banco, una planera adecuada al número de Planos del proyecto, incluyendo los posibles Planos de Taller; Un (1) archivador y un (1) casillero para correspondencia, Especificaciones Técnicas, Catálogos y otros documentos. Deberá tener buena iluminación, ventilación, con vista panorámica de las obras, capacidad eléctrica apropiada para su funcionamiento en todo momento y cinco (5) tomas polarizados dobles de 110W y dos (2) de 220W para aire acondicionado, un área para el agua potable y café; debe tener un fregadero y un servicio sanitario completo (inodoro y lavamanos) que deberán ser nuevos y podrá ser para ambos sexos.

Construido con paredes de estructura metálica o madera y doble forro de lámina de fibro-cemento; techo de lámina galvanizada y cielo falso; el piso será de cemento o de ladrillo de cemento; puerta resistente y segura, la cual deberá cerrarse con llave de doble pasador; dispondrán de una adecuada iluminación y ventilación natural con ventanas de aluminio y/o vidrio. Habrá, adjunto a las oficinas de la Supervisión y del Contratista, para uso común, una Sala de Reuniones con mesa de conferencias y lectura de planos, para quince (15) personas con sus sillas, con un pizarrón de 4' x 8' de madera de cedro enchapado de plástico laminar tipo “Formica”, color blanco; todo ello será suministrado por el Contratista, quien tendrá la obligación de instalar una fuente de agua potable y limpiar diariamente dichos locales. El Contratista deberá proveer de igual modo, una Bodega de 12 Mts² aproximadamente, contiguo a la oficina de la Supervisión, con las mismas características constructivas y materiales, puerta con chapa de doble pasador, para uso del Laboratorio de suelos y de la calidad de los materiales. Debe incluir los muebles que requiere el Laboratorista.

2.4.2 Bodegas y Oficinas del Personal Técnico y del Contratista:

El Contratista construirá o adecuará por su cuenta, los locales destinados para sus oficinas técnicas y administrativas, así también para el almacenaje de todos los materiales que requieran protección contra todos los agentes atmosféricos, la acción de los humanos y de otros factores y circunstancias perjudiciales, lo cual se efectuará atendiendo las siguientes condiciones:

a) En las Bodegas, las estructuras de paredes podrán ser de madera de pino o lámina

galvanizada. El techo de lámina de hierro galvanizado o fibro-cemento. La estantería de madera. Piso de suelo estabilizado ó concreto simple. Las dimensiones de la bodega serán tales que se disponga del espacio necesario para almacenar las herramientas y los materiales de la obra. El diseño, los implementos y el equipamiento de la bodega, tendrán la capacidad, la resistencia y la durabilidad, acordes a la condición temporal de las mismas.

Page 44: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

44

b) El Contratista dispondrá de un local apropiado para los Ingenieros Residentes de la

obra y sus Colaboradores, donde habrá: un servicio sanitario completo, escritorios, archivo de Planos y documentación, todo de acuerdo a sus necesidades, construidas de materiales similares a los de la oficina de la Supervisión.

2.4.3 Instalaciones para el Personal de Obra y Servicios Sanitarios

El Contratista deberá construir por su cuenta y para uso de los trabajadores, instalaciones adecuadas que contengan: comedores, vestidores con facilidades para guardar en forma segura, ropa de calle y bienes; servicios sanitarios con lavamanos, separados para técnicos y obreros; en los sanitarios para obreros deberán instalarse algunas duchas y vestidores con un número adecuado a la cantidad de trabajadores (aproximadamente 1 por cada 30 trabajadores); en el caso que el Contratista decida trabajar adicionalmente en horas nocturnas, deberá proveer facilidades de dormitorio, para los trabajadores que prefieran quedarse en la obra. Todas estas facilidades tendrán características de confort, duración y limpieza; los Planos, Esquemas o Diagramas para su ubicación y construcción deberán ser aprobadas previamente por el Supervisor.

2.4.4 Forma de Pago:

Según lo indique el plan de oferta o deberán ser incluidos en los costos indirectos.

2.5 SISTEMAS PROVISIONALES DE AGUA Y ELECTRICIDAD (LUZ Y FUERZA), TELÉFONOS Y DRENAJES. El Contratista deberá construir y hacer conectar por su cuenta, los servicios provisionales de agua potable y energía eléctrica, que sean necesarios para una buena ejecución de la obra.

2.5.1 Instalación Eléctrica Provisional: Será hecha utilizando materiales nuevos, tanto en los locales provisionales como también en todo el campo de la construcción; los postes y soportes de líneas, serán de concreto o metálicos en buen estado, de dimensiones y características que garanticen la estabilidad de la instalación. Se colocarán tableros de conexión a intervalos frecuentes, para facilitar el proceso de construcción; se dispondrá de una adecuada iluminación eléctrica y vigilancia para trabajos nocturnos, igualmente se colocarán las protecciones que sean necesarias; el calibre, aislamiento y otras características de los conductores serán adecuados para la carga a transmitir, según lo requerido por el N.E.C. en su última edición.

2.5.2 Suministro de Agua Potable: Se instalará en varios puntos de la construcción, en particular en los sitios donde más se requiera, por ejemplo, donde se fabricará el concreto; la distribución provisional se hará con tubería resistente y bien protegida. Los materiales utilizados en las instalaciones provisionales de agua y electricidad, no podrán ser reutilizados en las instalaciones definitivas. El Constructor deberá asegurar el suministro permanente de agua potable, tanto para los obreros y auxiliares como de todas las oficinas de campo, con tanques o cisternas con bomba. Esto en caso de que falle el suministro de la red pública.

Page 45: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

45

2.5.3 Forma de Pago:

Según lo indique el plan de oferta o deberán ser incluidos en los costos indirectos. 2.6 DESMONTAJE Y/O DEMOLICIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE

2.6.1 Desmontajes:

a) Alcances del Trabajo: El Contratista desmantelará o desarmará las obras, elementos

existentes en buen o mal estado, según se indique en los Planos o en el Plan de Oferta.

b) Equipos y Herramientas: Deberán usarse los equipos y herramientas adecuadas para

cada una de las actividades de desmontaje. c) Condiciones de Trabajo: Se estipulan las siguientes: c.1) El proceso de desmontaje se deberá realizar con personal idóneo para cada una de las

actividades, tratando de obtener el mínimo deterioro de los elementos removidos, con posibilidades de reutilizar por el Propietario.

c.2) El Contratista deberá tomar todas las medidas de seguridad pertinentes en este

proceso, evitando de esta manera, cualquier tipo de accidente. c.3) Todo trabajo de desmontaje se realizará por medios mecánicos. En caso contrario, se

utilizará sierra. No se permitirán desmontajes por percusión o golpeteo, a menos que éstos sean de carácter leve o se realicen para fases finales de desmontado; esto último, siempre y cuando no causen daños adicionales a la estructura, paredes o instalaciones propias o de terceros, que deben conservarse.

c.4) Los materiales y accesorios desmontados, que puedan ser reutilizables, serán

embodegados, clasificados, identificados bajo inventario, de manera ordenada. Dichos materiales se entregarán a la autoridad correspondiente (Supervisor, Administrador o a quien designe el Propietario), para lo cual se levantará un Acta.

d) Disposición de los Materiales de Desmontaje: d.1) Se removerá del sitio, todos los desperdicios, basura y materiales inservibles que

resulten de las operaciones de desmontaje. d.2) No se permitirá quemar, enterrar, o acopiar, ningún material producto del desmontaje. d.3) Todos los materiales desmontados que a juicio del propietario y la Supervisión no

puedan ser reutilizables, deberán ser retirados del sitio como parte de esta partida. d.4) El Propietario se reserva el derecho de retirar por su cuenta, aquellos materiales que

estime conveniente a sus intereses.

Page 46: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

46

2.6.2 Demoliciones:

a) Alcances del Trabajo: El trabajo de esta Sección comprende: a.1) Demolición de Edificaciones existentes: Previo a la demolición se deben

desmontar, cuidando no dañarlos, todos los materiales rescatables tales como estructura metálica, materiales eléctricos, madera, artefactos sanitarios y tuberías, las cuales deberán ser entregados al Propietario mediante acta firmada por la Supervisión. El Licitante deberá cuantificar dicho trabajo en su visita de campo previa a la presentación de su oferta.

a.2) Demolición total o parcial de tapiales, muretes, fundaciones, cordones, aceras,

pavimentos, tuberías, cajas: Dentro de los límites indicados en los Planos

Constructivos y/o requeridos por la Supervisión se deben demoler las estructuras que no se utilizaran. El Contratista deberá realizar una visita al lugar en donde se realizará la obra para cuantificar estos trabajos. Será responsabilidad del Constructor cualquier daño a las construcciones vecinas, los cuales deberán ser cubiertos con el seguro de daños a terceros o en su defecto ser descontado por el Propietario de cualquier pago pendiente.

b) Equipo y Herramientas: El Contratista deberá usar los equipos y herramientas adecuadas para cada una de las actividades de demolición, tales como: cortadura, demoledores livianos, almádanas, cinceles, etc. Así como también, deberá proveer a sus trabajadores, de todos aquellos accesorios para su seguridad física como: lentes o caretas, cascos, guantes, tapones para los oídos, cintas y conos de señalización de peligro, iluminación, etc.

c) Procedimiento: Tal como se describe a continuación:

c.1) El Constructor removerá los materiales demolidos, dentro de los límites indicados en

los Planos y/o como lo ordene la Supervisión. Previo al inicio de cualquier tipo de remoción estructural, el miembro deberá ser propiamente apuntalado, para su seguridad o de cualquier otra parte de la estructura, a fin de no dañarla innecesariamente.

c.2) Durante los trabajos de demolición, se deberán tomar precauciones para evitar

movimientos, asentamientos, o colapso de cualquier parte de la estructura existente, y evitar cualquier accidente, al personal que se encuentre laborando en esta actividad.

d) Condiciones de Trabajo: Las siguientes:

d.1) Tráfico: Las operaciones de demolición y de remoción de desperdicios se deberán hacer de tal manera que aseguren una mínima interferencia con las calles, aceras y otras edificaciones adyacentes.

Page 47: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

47

d.2) Protecciones: Las operaciones deberán conducirse de tal manera que prevengan el

daño a personas, por la caída de desperdicios u otras causas. Se deberán proporcionar y mantener todas las protecciones requeridas tales como barricadas, señales, luces, etc. Estas se removerán cuando el trabajo bajo este Contrato esté completo.

d.3) Drenajes: El Contratista deberá localizar y desconectar dentro de la obra, todas las

conexiones de drenaje que queden en desuso, las cuales extraerá, eliminará y sellará de la manera apropiada.

e) Disposición de los Materiales de Demolición:

e.1) Se removerán del sitio, todos los desperdicios, basura y otros materiales que resulten

de las operaciones de demolición. e.2) No se permitirá el almacenamiento en el sitio, de materiales producto de la demolición. e.3) No se permitirá quemar en el sitio, materiales removidos de la demolición. e.4) Todos los materiales producto de la demolición, deberán ser retirados del sitio. Si

algunos materiales son depositados en áreas no autorizadas, o prohibidas por alguna entidad gubernamental, el Contratista deberá retirarlos y restituir la zona afectada, a su condición original.

f) Desalojo: Todo material de desecho, resultante de excavaciones, demoliciones,

desmontajes y/o desmantelamientos, deberá ser desalojado fuera del lugar del Proyecto, depositándolo en lugares autorizados por el Propietario de los mismos, o por la autoridad competente, según corresponda. Cuando resulte imposible y la Supervisión lo autorice, los materiales resultantes de excavaciones y demoliciones, podrán ser convenientemente depositados en lugares dentro del predio, conformando superficies planas y con pendientes apropiadas para su drenaje.

2.6.3 Medición y Pago

Todas las actividades de desmontaje y demolición de este contrato serán pagadas según como lo indique el plan de oferta, por lo que será responsabilidad del Licitante evaluar sus alcances.

2.7 INSTALACIÓN DE PLANTA DE EMERGENCIA

El Contratista deberá mantener en la obra un generador eléctrico de diesel o gasolina, para llenar las necesidades mínimas del trabajo, por si existiesen cortes de energía o por cualquier otra causa. La paralización de las obras por falta de energía eléctrica, no será motivo de prórroga para el Contratista. El costo de la Planta de Emergencia debe figurar como parte de los imprevistos y no como un rubro independiente.

a) Se colocarán, en lugares estratégicos de la obra, rótulos de advertencia alusivos a los

trabajos, como por ejemplo con la leyenda “PELIGRO - TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN” estos rótulos tendrán 1.00 m de ancho por 0.50 m de alto, serán de marco de hierro de 1.0 mt de alto y angular de 1” x 1” x 1/8” y lámina de hierro de 1/32” de espesor o pueden ser con estructura de madera según lo autorice el supervisor. Los

Page 48: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

48

rótulos serán auto-soportantes y movibles. La cantidad y ubicación de estos rótulos serán proporcionados al Contratista por la Supervisión.

b) Forma de Pago: La partida Rótulos se pagara como suma global o según lo indique el plan de oferta.

2.9 PROPIEDAD DE LOS MATERIALES DE LAS OBRAS PROVISIONALES Todos los materiales utilizados en la construcción de las obras provisionales, una vez cumplida la finalidad de éstas, serán propiedad del Contratista. El momento en el que se procederá a desmontar cada una de las instalaciones provisionales, deberá ser aprobado por la Supervisión, quien también autorizará el uso de los Edificios, tales como oficinas o bodegas provisionales en caso de considerarlo necesario. No se reconocerá cantidad alguna por el desmontaje, desalojo o traslado de estas instalaciones provisionales.

2.10 TRAZO

El presente trabajo consiste en suministrar los materiales, mano de obra, equipo y dirección técnica necesarios para que se efectúen los levantamientos topográficos, colocación de niveletas y el estacionamiento de referencias, que permitan una correcta ubicación de los Edificios en el terreno y de la obra a construir, de acuerdo a los Planos. El Contratista puede trazar la construcción desde el momento en que reciba el sitio donde ha de construir, pero se abstendrá de comenzar las excavaciones hasta que la Supervisión lo autorice, previa revisión y aprobación de los trazos y niveles, por este último. El Contratista deberá familiarizarse con el sitio y la naturaleza del terreno que se va a cortar, rellenar y nivelar. No se autorizará ninguna compensación por condiciones no previstas, que sean fácilmente apreciadas, como resultado de un examen cuidadoso del terreno y de los Documentos Constructivos.

2.10.1 Trabajo Incluido

El Contratista deberá ejecutar todas las obras necesarias para el Trazo del Proyecto, estableciendo: ejes, plomos y niveles, de acuerdo a lo indicado en los Planos. Las líneas horizontales deberán ser referidas a los linderos, o si la Supervisión lo estima necesario, a los ejes de las calles vecinas. A este nivel, la Supervisión deberá inspeccionarlos y deberá manifestar si está de acuerdo. El Contratista también será responsable, de que el trabajo terminado esté conforme con los alineamientos, niveles, pendientes y puntos de referencia, indicados en los Planos o por la Supervisión (Bancos de Marca). Toda la madera utilizada en esta actividad será de Pino, los elementos verticales de las niveletas, serán de piezas de Costanera o Cuartón, de un largo suficiente para evitar que la niveleta se desplome o desnivele; las piezas horizontales serán de Regla Pacha, canteada por su lado superior.

2.10.2 Método de Construcción del Trazo

Para el Trazo se deberá usar Teodolito o Estación Total. Los puntos principales del Trazo se amarrarán a la poligonal del levantamiento topográfico; como punto de referencia se consideran los esquineros principales de los Edificios existentes, los quiebres de las terrazas, los cordones de las calles o parqueos, las esquinas de los pavimentos, o cualquier elemento que no cambie durante la Etapa de Construcción. Una vez ubicados los puntos

Page 49: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

49

principales, se procederá a la construcción de las niveletas. Todas las niveletas de una misma terraza deberán quedar colocadas a un mismo nivel. El Contratista trazará los ejes y rasantes, de acuerdo a las medidas y niveles marcados en los Planos y establecerá las referencias planimétricas y altimétricas, necesarias para replantear ejes, niveles y rasantes dados por los Proyectistas, tantas cuantas veces fuere necesario. Para diferenciar los niveles del Edificio, la Supervisión establecerá un Banco de Marca, que estará ubicado y construido de tal forma que su altura sea inalterable mientras dure la obra, igual que las referencias para el Trazo del Edificio.

La Supervisión revisará y aprobará el Trazo antes de colocar las niveletas, comprobando que la distancia entre los puntos esté de acuerdo al Plano; una vez colocadas las niveletas, se revisarán los niveles de la misma y se comprobarán nuevamente las distancias. El Contratista iniciará las excavaciones, hasta que el Supervisor haya autorizado el Trazo y niveles. Previo al inicio de cualquier trabajo que dependa del Trazo, se deberá haber obtenido la aprobación de la Supervisión, debidamente registrada en la Bitácora. Si el Contratista detecta la existencia de discrepancias entre la realidad y los Planos, en lo referente a dimensiones y niveles, deberá comunicarlo por medio de Bitácora a la Supervisión y consignará los cambios necesarios por tal razón, en Planos de Taller.

2.11 LIMPIEZA GENERAL Y FINAL

Durante todos los procesos constructivos, el Contratista mantendrá limpias todas las zonas de trabajo al interior o exterior de las obras, desalojando permanentemente los sobrantes o escombros resultantes de las mismas. Al final de las obras, se hará una limpieza completa de todos los elementos, cuidando de mantener los acabados finales, tal como especificados.

2.12 FORMA DE PAGO

a) El trazo: El costo de este rubro será por metro cuadrado (Mt.²) y se pagará según plan

de oferta.

3. TERRACERÍA 3.1 ALCANCES

El trabajo incluido en ésta Partida comprende el suministro de la mano de obra, materiales, transporte, equipo, herramientas y servicios, que sean necesarios para los diferentes cortes, excavaciones, rellenos o compactaciones en la obra; como lo muestran los Planos o lo prescriba la Supervisión. Incluye además, todo el trabajo de protección que sea necesario, para efectuar la obra.

3.2 TERRACERÍA GRUESA 3.2.1 Alcance del Trabajo

El trabajo de esta Sección consiste en realizar todas las actividades de: corte del suelo para nivelación de terrazas, excavaciones para cimentaciones, sustitución de suelo inapropiado y

Page 50: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

50

cualesquiera otras excavaciones indicadas en los Planos y ordenadas por el Supervisor, que a su juicio sean necesarias para el buen desarrollo de la obra. Asimismo, incluye: los trabajos relacionados con la protección de las excavaciones y de las construcciones vecinas con rellenos y compactaciones en general; rellenos en cimentaciones, tubería y contramuros, hasta alcanzar los niveles mostrados en los Planos o indicados por el Supervisor; todo de acuerdo a ubicaciones, pendientes y demás características expresadas en los Planos u ordenadas por la Supervisión. El Contratista es responsable de obtener todos los permisos públicos y privados que se requieran, por ello deberá familiarizarse con el sitio y la naturaleza del terreno que se va a excavar y/o rellenar. El Constructor debe presentar a la Supervisión en la Reunión Preconstrucción, el diseño de las obras de protección, la metodología y el programa de trabajo para las excavaciones del Sótanos y demás excavaciones requeridas. Lo anterior debe ser aprobado por la Supervisión antes de iniciar los trabajos de excavación. Las operaciones de excavación deberán ejecutarse de tal manera, que sea garantizada la seguridad de las construcciones vecinas y el drenaje permanente de las aguas; y el Contratista deberá tomar las provisiones pertinentes, para evitar daños a la obra, a las construcciones y a las calles vecinas, por estancamiento, erosión o socavación y/o derrumbes. Las excavaciones y rellenos no se efectuarán más allá de las líneas y niveles indicados en los Planos o señalados por la Supervisión, admitiéndose una tolerancia máxima de 5 cm, en más o menos de la rasante. Si se encuentra terreno firme sobre los niveles indicados en los Planos, el Contratista deberá notificarlo a la Supervisión. Cualquier exceso eventual de la tolerancia establecida, deberá ser corregido sin costo extra para el Propietario.

3.2.2 Materiales

Toda excavación será clasificada de acuerdo a las características del material, descritas en el Estudio de Suelos

El material de corte que a juicio de la Supervisión, sea apropiado y necesario para relleno, será almacenado dentro de los límites del inmueble del Propietario. Por el contrario, el material de mala calidad tal como: material orgánico, descapote, escombros, arcillas de gran plasticidad, roca, talpetate, junto con el material que no es necesario para rellenos, deberá ser desalojado del inmueble del Propietario.

3.2.3 Corte Grueso

El Contratista ejecutará todos los trabajos de corte de terreno, dentro de los límites de trabajo, hasta alcanzar los niveles y límites indicados en los Planos, con una tolerancia de más o menos 5 cms de la cota especificada. Los límites de corte en el lindero norte deberán serán protegidos adecuadamente durante el proceso de construcción. El proceso de este corte será realizado de tal manera que en todo momento se garantice el debido drenaje del terreno y la estabilidad y seguridad de las construcciones vecinas. El corte será realizado utilizando la maquinaria adecuada. Durante el proceso de terracería, el constructor debe evitar desalojar el material que es adecuado para los rellenos que se efectuaran posteriormente, (material granular no

Page 51: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

51

plástico), con el fin de evitar sobrecostos innecesarios para el Propietario.

3.3 EXCAVACIÓN 3.3.1 Alcance del Trabajo

El trabajo especificado aquí incluye: las excavaciones para cimentaciones, paso de tuberías, cajas, cunetas, pozos u otros fines; la nivelación de superficies para pisos interiores sobre el suelo, estacionamiento, vías, jardinería, tuberías y contra muros de retención.

El Contratista efectuará toda la excavación necesaria, deberá hacerse con sus paredes verticales, el nivel será indicado según se especifique en los Planos. El Contratista programará y planificará las excavaciones necesarias para cimentaciones, obras de arte, tuberías, etc. incluyendo tanto el Calendario de Ejecución de las excavaciones, como los métodos de excavación y protección de las mismas. Las excavaciones se harán a máquina o a mano, según convenga al Programa de Ejecución del rubro, y/o a la naturaleza de la excavación que va a realizarse. El procedimiento a utilizar deberá ser aprobado por la Supervisión.

El Contratista ejecutará toda la excavación para las obras permanentes y otras excavaciones necesarias para la ejecución de la obra. El descapote no se considera como excavación. Las excavaciones y sobre-excavaciones indicadas en los Planos, para las diferentes estructuras, en general tendrán las dimensiones necesarias para permitir la construcción de las mismas y será la Supervisión, quien previo al inicio de las excavaciones, revisará y aprobará las dimensiones. Los costos de la excavación incluyen la remoción total de troncos, raíces enterradas o de otros materiales, que puedan estorbar o perjudicar las obras. Cuando sea necesario realizar excavaciones contiguas a cimentaciones existentes, el Contratista deberá apuntalar esas estructuras adyacentes y realizar dichos trabajos, con equipos livianos o con herramientas operadas manualmente. Igualmente deben ademarse las excavaciones que presenten peligro para los trabajadores. No se hará ninguna concesión de costos adicionales por los trabajos antes descritos. No será motivo de variación en el precio unitario, el hecho de que la profundidad real de las excavaciones exceda a las mostradas en los Planos, cuando las condiciones mecánicas de los suelos encontrados al momento de efectuar las excavaciones, no sean apropiadas; además, no será motivo de pago adicional, la presencia de agua en las excavaciones, en cuyo caso la Supervisión ordenará o aprobará, el empleo de bombas u otros dispositivos para el desagüe de las mismas, así como el hecho de que exista una capa de material compactado. Cuando a juicio de la Supervisión, el suelo de cimentación no fuere el apropiado, éste deberá ser sustituido por el suelo que posea las condiciones mecánicas adecuadas (suelo cemento o material selecto compactado). La Supervisión será quien indique el material a usar para la restitución y fijará las profundidades definitivas de desplante. El Contratista es el único responsable de la seguridad de las excavaciones y

Page 52: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

52

específicamente del cumplimiento de las normas vigentes en materia de seguridad, en labores de excavación. Todos los trabajos de protección requeridos, incluyendo la conformación de taludes, deben incluirse en los costos de excavación. Todos los materiales procedentes de las excavaciones, que el Supervisor considere apropiados, serán usados en los rellenos sucesivos; los materiales inapropiados serán removidos y desalojados.

3.3.2 Sistemas de Construcción

a) No podrá iniciarse ninguna excavación si la Supervisión no ha verificado y aprobado,

los trazos, referencias, alineamiento, forma y dimensiones de la estructura a construir, propuestos por el Contratista.

b) Las excavaciones se realizarán con sus paredes verticales, en la medida que lo

permita el material del suelo. Los niveles y pendientes serán los indicados en los Planos, Especificaciones o por la Supervisión.

c) Si el Contratista excava más de lo indicado, sin autorización, estará obligado a

rellenar y compactar sin costo extra para el Propietario, hasta los niveles indicados. Todo con materiales y sistemas de construcción indicados por la Supervisión.

d) Cuando apareciera agua en las excavaciones, se utilizarán los medios e instalaciones

auxiliares necesarios para drenarlos, efectuándose de tal forma, que evite la segregación y erosión del material.

e) El Contratista deberá también proveer barricadas y apuntalamiento donde se necesite,

para ejecutar en forma segura el trabajo y cumplir de esta manera con lo establecido en el "Plan de Seguridad Industrial" aprobado por la Supervisión.

f) La información señalada en los Planos, respecto al subsuelo, es solamente general, Su

exactitud e inexactitud no afectará los términos del Contrato. g) Inspección de los suelos: El Contratista deberá notificar a la Supervisión cuando las

obras de excavación han sido terminadas, para proseguir con los procesos constructivos.

h) Cuando se alcancen las cotas de desplante o límites de las excavaciones, para

restitución de material inadecuado, deben efectuarse Pruebas de Fondo, con equipo idóneo, que confirmen la capacidad de carga requerida para el suelo.

i) Los Ensayos de los suelos serán ejecutados por un Laboratorio especializado, cuyas

condiciones contractuales se especifican en otro Contrato.

j) Deberán tomarse las precauciones adecuadas, cuando la diferencia de nivel en las fundaciones lo amerite.

3.3.3 Excavaciones para Tubería de Drenaje (Aguas Negras y Aguas Lluvias)

En general, deben seguirse las instrucciones de instalación establecidas por el fabricante de la tubería a instalar.

Page 53: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

53

En excavaciones para tubería, cuya profundidad no supere 1.50 mts, normalmente se considera adecuado un ancho de zanja equivalente al diámetro exterior de la tubería, más 60 cms. (30 cms) de holgura a cada lado. El fondo de la zanja deberá conformarse de tal manera que, la tubería pueda descansar totalmente a lo largo de una superficie cilíndrica, cuya sección curva no sea menor de la cuarta parte de la circunferencia exterior del tubo. En otras palabras, la superficie del fondo deberá excavarse en forma cóncava, según un arco de círculo, cuya flecha sea aproximadamente el 15% del diámetro exterior de la tubería. En el caso de colocación de tuberías con balona, la excavación deberá tener una profundidad de manera que el tubo se apoye completamente, debiendo excavarse posteriormente el hueco que requiera la balona. En todos los casos el ancho de las excavaciones será adecuado para el fin que se le destine y además permitirá su colocación con comodidad. Si en el fondo de la zanja se encuentran piedras u otro material inapropiado, que a juicio de la Supervisión pueda ocasionar daños a la tubería, la excavación será profundizada y rellenada con material selecto compactado, para garantizar un colchón uniforme de 15 cms, como mínimo, considerando la conformación cóncava antes descrita, que debe darse a tal colchón. Después de terminar cada excavación, el Contratista debe informar de ello a la Supervisión y ningún basamento ni material de asiento debe colocarse hasta que la Supervisión haya aprobado la profundidad de la excavación y la clase de material de cimentación. Cuando se encuentre roca, ya sea en estratos o en forma suelta, debe ser retirada del lecho, excavando hasta una profundidad de 30 cms, por debajo de la cota de diseño del asentamiento de la tubería, rellenando lo excavado con material adecuado y compactándolo de conformidad con lo especificado, hasta alcanzar el nivel requerido para la colocación de la tubería.

Las paredes de las excavaciones tendrán la inclinación que el Contratista estime conveniente, para garantizar la estabilidad de las mismas, o serán oportunamente apuntaladas y/o ademadas. Queda entendido al respecto, que el Contratista es el único responsable de la seguridad de las excavaciones y específicamente del cumplimiento de las normas vigentes en materia de seguridad en labores de excavación y que sus costos incluyen las obras de protección. El Contratista deberá tomar cuantas precauciones sean necesarias, para desviar temporalmente cualquier corriente de agua que pueda encontrar. La tubería no deberá ser colocada hasta que el lecho de la cimentación haya sido aprobado por la Supervisión. Igualmente, el Contratista reparará a satisfacción de la Supervisión cualquier obra que se haya dañado por fallas en las excavaciones, producto de la negligencia u omisión del Contratista. Estas reparaciones tampoco significarán costos para el Propietario.

Page 54: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

54

3.3.4 Protección El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias, por iniciativa propia o por orden de la Supervisión, para proteger el trabajo y garantizar la seguridad de los trabajadores y otras personas que deban visitar la obra, incluyendo la construcción de cercas u otros obstáculos al tránsito. Todos estos trabajos serán efectuados por cuenta del Contratista; igualmente será a cargo del Contratista la restitución del terreno que se haya ablandado y humedecido excesivamente, a causa de la acumulación de agua en las excavaciones. Cuando deban efectuarse excavaciones vecinas a obras ya erigidas, el Contratista aplicará por su cuenta, las medidas necesarias para garantizar la estabilidad de las obras ya construidas. Si en el curso de las excavaciones se encuentran tuberías, cajas de mampostería u otros elementos similares, que no estén indicados en los Planos, deberá advertirse de ello inmediatamente a la Supervisión, para que determine lo que debe hacerse.

3.4 RELLENO

3.4.1 Alcance del Trabajo

Los materiales utilizados para el relleno de excavaciones deberán ser adecuados a ese fin, tal como el material excavado y aprobado por la Supervisión, o material de préstamo aprobado por el mismo. El material de relleno estará razonablemente libre de raíces, hojas, desechos orgánicos y escombros, así como también de piedras que tengan un diámetro superior a 10 cms. El relleno será hecho en capas horizontales de un espesor máximo de material suelto de 15 a 20 cms, para compactar las capas del relleno se utilizarán compactadores manuales (pisones) o motorizados. Se llevará la densidad de cada capa al 90% de la densidad máxima obtenido en el laboratorio, con excepción de las capas que constituyen los últimos 50 cms. de relleno, las cuales deberán llevarse a una densidad de 95% de la densidad máxima obtenida en el Laboratorio. No se colocará material para una nueva capa antes de que el precedente haya sido completamente compactado. El contenido de humedad de los materiales para relleno, en el momento de la compactación, será necesario considerarlo para obtener la densidad requerida a juicio del Laboratorio. Todas las capas que formarán un relleno serán compactadas hasta que cada capa alcance una densidad no menor del 90% de la densidad máxima determinada por el ensayo AASHTO T- 180, método D.

Si el material propuesto por el Contratista tiene una humedad excesiva, podrá secarse con aprobación del Laboratorio. Los rellenos que no cumplan los anteriores requerimientos de densidad y de humedad deberán ser removidos y repetidos a satisfacción del Supervisor por cuenta del Contratista. Las pruebas de densidad de campo de los suelos, se harán por los métodos que la Supervisión considere convenientes, pero en el caso de controversia, se seguirá lo especificado por la "A.A.S.H.O.", designación T-147 "Métodos Standard de Prueba para la Determinación de la Densidad de Campo de los Suelos en el Sitio".

Page 55: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

55

3.4.2 Sistemas de Construcción

a) No se iniciará ningún relleno si el Supervisor no ha verificado y aprobado la estructura construida dentro de la excavación. Antes de iniciar cualquier relleno, las excavaciones deberán estar libres de formaletas, agua, maderas, desperdicios y de cualquier otro material perjudicial para el mismo.

b) Los materiales provenientes de las excavaciones podrán emplearse para efectuar los rellenos, solamente si son adecuados para ello. La roca, el talpetate, las arcillas muy plásticas, las materias de origen orgánico, etc., se consideran inadecuados para rellenos y no se aceptará que se usen para este propósito.

c) Si de acuerdo a lo anterior el material obtenido de las excavaciones, resulta insuficiente para efectuar el relleno, el Contratista proveerá material adecuado faltante, de un banco aprobado por la Supervisión.

d) Si el Contratista, sin autorización rellenara más de lo indicado en los documentos contractuales y si el Supervisor lo requiere, excavará hasta obtener los niveles correctos, sin que por ello se le reconozca costo extra.

e) Todos los rellenos deberán ser depositados en capas horizontales no mayores de 15 cms, las que deberán ser humedecidas si se requiere y compactadas mediante apisonadoras mecánicas o manuales, debiendo alcanzar el 95% de la densidad máxima obtenida mediante la norma AASHTO T-180.

f) Cuando se indique la utilización de suelo-cemento, se realizará una mezcla de material selecto con cemento al 5 % en volumen, en cuyo caso se compactará al 90% de la densidad máxima obtenida mediante la norma AASHTO T-134 y su ejecución deberá contar con la autorización previa y por escrito de la Supervisión.

g) En caso de trabajos adicionales de excavación, en el cual se impliquen excavaciones más allá del nivel originalmente previsto y la posterior restitución del terreno, el Supervisor deberá aprobar previamente, el trabajo extra para autorizar su pago de la manera que señala el contrato.

h) Por el contrario, todas las excavaciones y/o rellenos adicionales que sean necesarios a causa de omisiones o negligencia del Contratista, tal como su falta en proteger las excavaciones contra daños por lluvias u otras causas, serán hechos por el Contratista, sin costo para el Autoridad Contratante o su Representante.

3.4.3 Relleno Compactado con Suelo Cemento

Cuando se especifique “Suelo Compactado con Suelo Cemento” se hará en una proporción volumétrica de 20:1 (5 % en volumen). La compactación con suelo cemento se hará, como lo indique el Laboratorio: los últimos 0.30 mts de apoyo de las vigas, soleras, tuberías y pisos terminados, recompactarlos con suelo cemento hasta alcanzar el 90 % del peso volumétrico seco máximo, a la humedad óptima, según prueba AASHTO T-134.

Page 56: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

56

El tiempo de tendido y compactado deberá ser menor de 1.5 horas, contado a partir de la adición del cemento. Pasado ese tiempo, la mezcla no podrá usarse como suelo cemento, pero puede considerarse como suelo normal.

3.4.4 Relleno Compactado para Tuberías de Drenaje

La compactación de apoyo de las tuberías se hará igual al numeral anterior: 3.4.3. Los rellenos sobre tuberías deberán realizarse después de haber efectuado las pruebas respectivas de estanqueidad y de haber obtenido el visto bueno de la Supervisión. Los procedimientos se harán siguiendo lo indicado en el Estudio de Suelos, o según lo indique el Laboratorio o la Supervisión.

3.4.5 Relleno en Terrazas

El Constructor deberá presentar a la Supervisión para su aprobación, la metodología para la construcción de los rellenos en terrazas. Para lo anterior, deberán atenderse las recomendaciones dadas en estas Especificaciones Técnicas, Sección 3.4 “Relleno”.

3.4.6 Excavación y Relleno Compactado en Fundaciones

El trabajo incluido en esta partida, comprende el suministro de mano de obra, materiales, transporte, equipo, herramientas y servicios, que sean necesarios para la excavación de fundaciones y protección de las mismas, a construir hasta el nivel donde se iniciarían los trabajos de cimentación en los edificios, mejoramiento de la base de pisos y otros semejantes. El material a usarse en el relleno compactado de las fundaciones deberá ser adecuado. Este podrá ser el resultante de las excavaciones en buena condición de limpieza y humedad o de un banco de préstamo aprobado por la Supervisión. Incluye además el transporte del desalojo del material sobrante. Para este rubro también aplican los Alcances descritos en la Sección 3.3.1. “Excavaciones” en lo que se refiere a los permisos y protección de las excavaciones.

3.4.7 Sistemas de Construcción

a) Las excavaciones deberán hacerse con sus paredes verticales. En los planos constructivos se indican las dimensiones en planta de estas excavaciones, y serán estas las usadas para el cálculo de los volúmenes de pago. Todas las excavaciones para fundaciones mayores de 1.30 mts de profundidad, deberán ser ademadas para evitar derrumbes y dar protección a los trabajadores y estructuras existentes en el área de trabajo. La Supervisión podrá modificar estos requisitos si así lo considera.

b) Todos los rellenos deberán ser depositados en capas horizontales no mayores de 15 cms las que deberán ser humedecidas, si se requiere y compactadas mediante apisonadoras mecánicas o manuales, debiendo alcanzar el 90% de la densidad máxima obtenida mediante la norma AASHTO T-180. Cuando sea indicada la utilización de suelo-cemento, ésta consistirá en una mezcla de material selecto con cemento al 5% en volumen, en cuyo caso se compactaría al 90% de la densidad máxima obtenida mediante la norma AASHTO T-134 y su ejecución deberá contar con la autorización previa y por escrito de la Supervisión.

Page 57: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

57

c) Toda excavación y/o relleno en exceso a los niveles indicados en los Planos, no se pagarán a menos que sean autorizados previamente por escrito por la Supervisión.

d) Si el Contratista, sin autorización excavara y/o rellenara más de lo indicado, no será pagado como extra y estará obligado a excavar y/o rellenar y compactar por su cuenta, hasta el nivel indicado, utilizando todos los materiales y sistemas de construcción aprobados por la Supervisión.

e) Deben diseñarse donde apliquen, ademes o muros de protección temporales. 3.4.8 Limpieza

Al terminar el trabajo, el Contratista deberá dejar en condiciones de limpieza y presentación, la estructura y las áreas adyacentes afectadas por sus operaciones, retirará todas las estructuras provisionales, escombros y excedentes de material, y dejará sin obstrucciones, y a nivel el área de relleno.

3.5. SUSTITUCIÓN DE SUELOS

El material sobre excavado se evaluará o sustituirá por cualquiera de los métodos siguientes: a) Si el material excavado o sobre excavado resulta adecuado el mismo se usará

rellenando y compactando en la forma descrita. b) Si el suelo es predominantemente arcilloso, se usará para relleno una mezcla de arena

de Río o de Banco, y dicho material, en proporción volumétrica de 30 % de arena y 70 % de suelo arcilloso.

c) Si el material es de baja plasticidad se usará una mezcla volumétrica 50 % de material

granular no plástico tipo SM con suelo del sitio.

d) El Contratista podrá, si el Supervisor lo aprueba, usar otros métodos de sustitución. 3.6 ACARREO DE MATERIAL SELECTO

Según se cuantifique en el plan de propuesta o es indicado por el Supervisor cuando sea necesario, este rubro incluye el transporte de material selecto desde el banco de préstamo exterior a la obra, e incluye las labores de carga y descarga del mismo. En caso que se diera orden de cambio para excavar y rellenar en mayor volumen que el indicado en el plan de propuesta, este se pagará al precio unitario que establece el plan de propuesta. El material llamado en estas Especificaciones “Material Selecto”, se refiere a material granular no plástico, tipo SM (tierra blanca), de preferencia de granulometría areno limoso.

3.7 DESALOJO Y DISPOSICIÓN FINAL Después de terminado el relleno compactado hasta los niveles proyectados, el material sobrante será desalojado del área de trabajo, disponiéndolo dentro o fuera del terreno en la forma que disponga el Supervisor.

Page 58: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

58

3.8 MEDICIONES Y FORMA DE PAGO: a) Mediciones: El Contratista establecerá perfiles del terreno al inicio del trabajo, de

común acuerdo con el Supervisor, a fin de medir con precisión el volumen cortado. El Supervisor establecerá puntos de referencia, que no deberán ser removidos y que servirán para verificar los niveles terminados y relacionarlos con los originales. Se medirán en su posición original los M3 efectivamente excavados, usando el "Método del Promedio de las Áreas", aplicado a las secciones transversales tomadas antes y después de efectuado el corte y la unidad de medida para el relleno será el M3 compactado.

b) Forma de Pago:

b.1) El Corte Grueso: será pagado por metro cúbico y el volumen será determinado

con base en la cuadrícula del terreno que el constructor deberá proporcionar al supervisor, indicando los niveles antes y después del corte.

b.2) Relleno Compactado para la Conformación de Terrazas: El relleno se pagará

por metro cúbico compactado. El volumen de relleno se calculará en la cuadrícula de nivelación del terreno antes y después de los movimientos de tierra.

b.3) Excavación de Estructuras: Para efectos de pago, el volumen de excavación y

compactación para estructuras será delimitado por el plano de fundación de la estructura, por los planos verticales de los límites exteriores de la estructura y por el terreno natural. La partida se pagará por metro cúbico, al precio estipulado en el plan de propuesta. No se reconocerá pago por cortes en exceso, generados por los procedimientos usados por el Constructor, incluyendo los que se requieren para protección.

b.4) Excavaciones para Tuberías de Drenaje (Aguas Negras y Aguas Lluvias):

Para efectos de pago de las excavaciones y sobre excavaciones, se estimará el volumen expresado en metros cúbicos (con aproximación de un decimal), del material realmente excavado conforme a las dimensiones de las excavaciones y sobre excavaciones indicadas en los planos.

b.5) Relleno Compactado para Estructuras y Tuberías de Drenaje: Este relleno se

pagará por metro cúbico, y se contabilizará descontando el volumen de la estructura y tuberías enterradas de las excavaciones.

Este precio incluye el relleno, la compactación y/o la eventual excavación y

acarreo de material aceptable de Bancos externos, para rellenar, así como el transporte y disposición final del eventual material sobrante y cualesquiera otra operación necesaria para completar la partida de la manera indicada.

Así mismo comprende la compensación de materiales, obras de protección,

transporte, limpieza, mano de obra, equipo, herramientas y servicios necesarios para dejar un trabajo completamente terminado de acuerdo a los planos y especificaciones

Page 59: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

59

b.6) Acarreo de Material. Este rubro de pagará por metro cúbico medido en camión,

de común acuerdo con la Supervisión. b.7) Desalojo: El desalojo será pagado por metro cúbico, volumen que será

determinado con base al contenedor que lo transporte, el cual debe ser determinado en la obra, en forma conjunta con la Supervisión.

4. OBRAS EXTERIORES, CORDONES, CUNETAS, ACERAS, CANALETAS, PATIOS.

4.1. ALCANCE DEL TRABAJO

El trabajo descrito en esta Sección incluye: cordones, cunetas de drenaje, aceras, canaletas, patios y áreas verdes, tal como se indica en los Planos, o como se especifica en este documento, o en ambos, incluyendo las excavaciones, materiales, moldes, mano de obra y cualquier otro trabajo necesario, aunque no se le describa aquí.

4.2 CORDONES Y CUNETAS

Los cordones y cunetas serán de concreto simple y tendrán las medidas y formas que se señalan en los Planos; el concreto será fabricado de acuerdo a lo establecido en la Sección 7. "Concreto Estructural" de estas Especificaciones, para una fatiga mínima de ruptura a la compresión de 210 kg/Cm², a los veintiocho (28) días. El Contratista efectuará los cortes y rellenos que sean necesarios, para lograr que los cordones terminados, queden al nivel de la rasante proyectada. Los rellenos se harán en capas, con un espesor máximo de quince (15) cms y se compactarán con herramientas manuales o con un compactador motorizado, hasta alcanzar como mínimo el 95% de la densidad máxima obtenida en el Laboratorio. Una vez hecha la excavación y/o el relleno, se colocarán las formaletas, las cuales serán de hierro o de madera, aprobadas por el Supervisor. Las formaletas deberán ser debidamente acuñadas para que no se deformen al verter el concreto. Las formaletas deberán ajustarse a los niveles del Proyecto, con una tolerancia de más o menos 1 cm por metro y un error total permisible entre dos intersecciones, de más o menos 0.5 cms; las curvas se harán con duela de madera, armadas de tal manera que presenten una curva continua sin angularidades y empalmadas fluidamente a las rectas vecinas. Transcurridas 12 horas después del colado, podrán retirarse las formaletas y se procederá a afinar los cordones y cunetas con una mezcla de arena y cemento en proporción volumétrica de 2:1. La superficie a afinar deberá ser convenientemente humedecida. Para garantizar el curado de los cordones y cunetas se les mantendrá humedecidas continuamente, durante tres (3) días después del afinado.

Page 60: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

60

4.3. ACERAS DE CONCRETO SIMPLE

Esta Partida consiste en la ejecución de las aceras, distribuidas para la circulación peatonal. En los Planos constructivos se especifica: su ubicación, sus dimensiones, materiales y acabados, así como su trazo y nivelación.

Deberán colocarse en todos los lugares donde se indique en los Planos, de 6 cm. de espesor, concreto 180 Kg. / Cm². El concreto se colocara sobre una capa de suelo granular no plástico (tierra blanca, suelo SM o similar) de 20 centímetros de espesor, compactada al 90% del proctor de comparación. La subrasante de suelo natural deberá ser previamente compactada previo a la colocación del suelo granular. El Contratista realizará las excavaciones y rellenos necesarios, para que la superficie de desgaste de la acera quede al nivel proyectado, como se ha indicado en los Planos. Después de retirar el material inadecuado, se compactará colocando material especificado en Planos, el Laboratorio, y lo aprobado por la Supervisión.

La acera tendrá juntas de dilatación a cada 2 mts, el acabado final se hará con plancha metálica y tan pronto haya desaparecido el agua de exudación y antes del inicio del fraguado.

4.4. MÉTODO CONSTRUCTIVO DE LAS ACERAS:

Se fabricarán formaletas para el vaciado del concreto, utilizando madera de pino, cepillada, armada de tal manera que puedan llenarse tramos de 2mts en el sentido longitudinal y del ancho completo de la acera o pasillo, a menos que ésta mida más de 2mts., en cuyo caso deberá dividirse en partes iguales. La Supervisión aprobará la distribución de las juntas y de los llenos. Media hora antes de vaciar el concreto, se humedecerá la superficie de la sub-rasante y luego se llenarán los moldes en cuadros alternos; durante el vaciado se vibrará el concreto; se evitará que durante la vibración se separen los agregados. El revenimiento será entre tres (3) y cuatro (4) pulgadas. El concreto utilizado tendrá una resistencia mínima 180 Kg/ Cm². Los cuadros se llenarán en forma alterna como “Tablero de Damas", lo que permitirá obtener una junta de construcción, al ser removidas las riostras transversales. Se perfilarán con pasta y llana metálica. El acabado final especificado para cada tipo de acera, debe efectuarse antes de que el concreto empiece el fraguado, el acabado final se hará con plancha metálica y tan pronto haya desaparecido el agua de exudación y antes del inicio del fraguado. En caso de que por descuido del constructor el acabado se haga posteriormente, se hará con mortero 1:3 y debe garantizarse evitar laminaciones, usando aditivos adherentes, sin costo adicional. En los casos en que la acera sea sisada, éste sisado se hará de tal manera que una sisa coincida siempre con las juntas de construcción. Tan pronto como la capa de desgaste haya obtenido su fraguado inicial, la acera se humedecerá en forma continua, para permitir el curado correcto del concreto; se recomienda cubrir con papel grueso, que será humedecido

Page 61: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

61

constantemente, durante 72 horas. 4.5 BORDILLO O CORDÓN EN EXTREMOS DE ACERA:

La construcción de las aceras implica para su protección, en algunos casos, la construcción de un bordillo de ladrillo de barro, o bloque de Concreto de 10 cms, el cual se hará de la siguiente manera: se preparará el fondo de la excavación, donde se apoyarán los ladrillos o bloques, restituyendo el suelo con material suelo-cemento en proporción 20:1 en un mínimo de 30 cm, hasta alcanzar el 90 % del peso volumétrico seco máximo a la humedad óptima, según Prueba AASHTO T-134, o en los espesores indicados en los Planos o especificados por la Supervisión. Sobre el material compactado y bien nivelado se colocarán los ladrillos, tal como se muestra el detalle en los Planos, sobre una capa de mortero en proporción 1:4, como lecho; el acabado final será similar al de la acera.

4.6 CANALETAS DE CONCRETO:

Toda canaleta de concreto se deberá construir en los lugares señalados en Planos y sobre los niveles establecidos en los Planos de Taller con datos finales de campo, manteniendo las pendientes especificadas en los documentos y verificadas en el campo. Se construirá con las dimensiones adecuadas al volumen de escorrentía que se desaloje. Se deberá preparar la sub-base según lo establecido para las aceras de concreto simple, en estas Especificaciones.

Todas las canaletas serán de concreto armado con espesor mínimo de 7 cm y con un refuerzo de hierro de 1/4" liso, cada 12 cm, en ambos sentidos. Los colados para dicha estructura se harán en forma alterna cada dos (2) metros, a fin de que queden juntas secas a dicha distancia. El acabado final será de concreto visto, afinado con llana metálica.

4.7 GRADAS EXTERIORES: Las gradas exteriores se fabricarán de acuerdo a lo establecido en el Cuadro de Pisos, o detalles especificados en planos de no ser asi se podrá seguir lo siguiente: Las gradas serán forjada con bloque de concreto de 10 x 20 x 40 CMS, base concreteada, para recibir el material de la grada acabado según detalle en planos.

4.8 CANAL DE MAMPOSTERIA PARA DESCARGA DE AGUAS LLUVIAS. La construcción de la estructura que manejara el caudal de aguas lluvias será construido por un guarda nivel y cabezal de descarga de mampostería de piedra dirigido hacia la Quebrada y se construirá siguiendo los detalles indicados en los planos ejecutivos correspondientes.

4.9 MAMPOSTERIA DE PIEDRA LIGADA CON MORTERO PARA MUROS

a) Alcance del trabajo 4.9.1 DESCRIPCION

Bajo esta Partida el Contratista deberá construir la mampostería de piedra ligada con mortero, muros, pilas, arcos de bóvedas, muros guarda niveles y obras semejantes,

Page 62: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

62

donde y como lo indiquen los planos o lo ordene el Ingeniero.

La mampostería deberá construirse sobre un lecho de fundación preparado o sobre base de mampostería o concreto de acuerdo con las indicaciones de los planos y de conformidad con las líneas, niveles, secciones y dimensiones mostradas en los planos u ordenadas por el Ingeniero.

b) Ejecución

4.9.2 MATERIALES.

A. Piedra: La piedra a usarse debe ser limpia, dura, sana y libre de grietas u otros defectos estructurales que tiendan a reducir su resistencia a la intemperie y de clase o tipos de reconocida durabilidad y estará sujeto a la aprobación del Ingeniero. Cada piedra deberá ser de forma aproximadamente cúbica, de un volumen no menor de quince decímetros cúbicos y no tendrá protuberancias o depresiones prominentes que impidan su colocación en capas. Por lo menos el cincuenta por ciento del volumen total de mampostería en una obra deberá ser formado por piedras que tengan un volumen no menor de treinta decímetros cúbicos. Toda porción débil de una piedra deberá ser removida antes de colocarla en la obra. Piedras que queden con superficie expuesta a la vista, deberán tener dicha superficie aproximadamente cuadrada o rectangular. B. Mortero El mortero consistirá de una mezcla de una parte de cemento Portland, cuatro partes de agregado fino por volumen, y suficiente agua libre de aceite, ácido y sulfatos, para hacer un mortero de tal consistencia que pueda manejarse fácilmente y extenderse con palustre. A menos que se use una mezcladora aprobada, el agregado fino y el cemento deberán mezclarse en una superficie dura, uniforme y libre de polvo, y en la proporción indicada anteriormente hasta que el mortero tenga un color uniforme, después de lo cual se le agregará suficiente agua para producir la consistencia deseada. El mortero deberá mezclarse sólo en cantidades necesarias para uso inmediato. El mortero que no se use antes del tiempo necesario para fraguada será descartado. No se permitirá el retemple del mortero. Cemento Portland: El cemento portland para mortero deberá ser del tipo I o del tipo II, de acuerdo con los requerimientos de A.A.S.H.T.O. M 85-93. Agregado Fino: La arena para el agregado fino para mortero deberá ser de acuerdo con los requerimientos de A.A.S.H.T.O. M 45-92. 4.9.3 METODO DE CONSTRUCCION

A. Selección y Colocación: La explotación de la cantera y la entrega de piedra en el lugar de su uso serán organizados en forma de asegurar que las entregas se hagan con la debida anticipación a las operaciones de mampostería. Deberá mantenerse siempre una existencia suficientemente grande de piedra de la clase que se esté usando en la obra, para permitir la selección adecuada de la piedra por los mamposteros. Cuando la mampostería se va a colocar en un lecho de fundación ya preparado, el lecho deberá ser firme y nivelado en toda su extensión y haber sido aprobado por el

Page 63: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

63

Ingeniero antes de que se coloque la piedra. Cuando ésta se va a colocar sobre base de mampostería, la superficie de apoyo de la mampostería deberá limpiarse y humedecerse completamente antes que el mortero se riegue. Las piedras grandes deberán usarse en las hiladas del fondo y una selección de ellas en las esquinas. Tanto las piedras como la cama en que éstas van a ser colocadas, deberán limpiarse y humedecerse cuidadosamente antes de extender el mortero. Incluyendo la primera hilada, las piedras deberán colocarse con sus caras más largas horizontales en camas totalmente hechas de mortero y las uniones se nivelarán con mortero. Excepto en caras vistas, cada piedra irá completamente embebida por mortero. Las piedras deberán manipularse en forma que no sacudan o descoloquen las que ya han sido colocadas. Deberá proveerse equipo adecuado para la colocación de las piedras grandes que no puedan ser manejadas por dos hombres. No se permitirá rodar o dar vuelta a las piedras sobre el muro ni golpear o martillar una vez colocadas. Si una piedra se afloja después de que el mortero haya alcanzado el fraguado inicial, deberá removerse la piedra y el mortero circundante.

B. Juntas: La mampostería se colocará en hiladas horizontales, especial cuidado se tendrá en las superficies vistas, pero será permitido usar dos piedras para llenar el espesor de una hilada. En ningún lugar las esquinas de cuatro piedras deberán quedar adyacentes. La distancia entre juntas verticales no deberá ser menor de diez centímetros. Las juntas no deberán tener un espesor mayor de cuatro centímetros, ni menor de dos.

C. Relleno de Juntas: Las camas y las juntas deberán llenarse con mortero y nivelarse con una herramienta redondeada de madera para dejar una impresión redonda en el mortero, de un centímetro de ancho y de medio centímetro de profundidad.

D. Limpieza de las Superficies Expuestas: Inmediatamente después de la colocación y mientras el mortero esté fresco, todas las piedras visibles deberán limpiarse de las manchas de mortero y mantenerse limpias hasta que la obra esté terminada. E. Protección: En tiempo caluroso o seco, la mampostería deberá mantenerse húmeda durante tres días por lo menos. No deberá aplicarse ninguna carga exterior sobre o contra la mampostería de piedra terminada, por lo menos durante catorce días, a menos que el Ingeniero lo autorice.

4.10 FORMA DE PAGO

a) Aceras: Se pagarán por metro cuadrado y su precio incluye: los materiales, mano de

obra, preparación, el forjado y acabado cuando aplique, los bordillos perimetrales de ladrillo de barro o de bloque de 10 x 20 x 40 cmts; se integrará al costo total del área de acera a construirse, la excavación y compactación de la base o según lo que indique el plan de oferta.

b) Cordones y Cunetas de Concreto: Se pagarán por el número de metros lineales.

Incluirá la total compensación por: la excavación (corte y relleno compactado con suelo-

Page 64: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

64

cemento en proporción 20:1, hasta alcanzar el 90 % del peso volumétrico seco máximo según Prueba AASHTO T-134), la colocación de las formaletas, la preparación y fabricación de la base para los cordones y cunetas, el vaciado del concreto, el afinado y curado, los refuerzos que indiquen los Planos si los hubiere; el suministro de todos los materiales, mano de obra, herramienta y equipo necesario para la completa ejecución de la obra, así como el retiro del material sobrante para dejar limpio el lugar o según lo indique el plan de oferta.

c) Gradas: Las gradas se pagarán por metro lineal o de acuerdo al Plan de Oferta. d) Canaleta de Concreto: Se pagará por metro lineal o de acuerdo al Plan de Oferta.

e) Mampostería de piedra, Guarda Nivel y Cabezal de descarga hacia Quebrada: Se

medirá en el sitio el número de metros cúbicos de mampostería de piedra ligada con mortero, construida dentro de las líneas mostradas en los planos o establecidas por el Ingeniero, sin hacer deducciones por agujeros de drenaje de alivio en los muros (lloraderos). El pago se hará de acuerdo con el número de metros cúbicos medidos como se estableció atrás, al precio unitario estipulado en el Contrato para Mampostería de Piedra Ligada con Mortero, y el cual deberá incluir la total compensación por toda la mano de obra, el material, encofrados, el equipo, transporte y todos los gastos incidentales necesarios para terminar la Partida. En el proceso deberá estar incluido los materiales, mano de obra, drenaje, equipo, herramientas y todo lo necesario para completar el trabajo. Cualquier trabajo defectuoso será demolido y construido nuevamente a costo del Contratista

5. TALUDES, ENGRAMADOS Y JARDINERÍA 5.1 ALCANCE DEL TRABAJO:

Este rubro comprende la construcción de: taludes regulares, taludes irregulares, jardinería, arborización y engramados.

5.2 TALUDES:

Los taludes regulares se conformarán con las pendientes proyectadas, como se indica en los Planos. Se utilizará tierra del lugar, pero los últimos 5 cms consistirán en una capa de tierra negra, libre de ripio, desechos, malezas y cualquier otro material ajeno a ella. La grama negra y su colocación son en maquita.

5.3 ENGRAMADOS: Este trabajo consiste en la ejecución de las obras necesarias para el engramado de zonas verdes y de protección, señaladas en los Planos o indicados por la Supervisión. Tales obras incluyen: la nivelación del suelo, la remoción del material sobrante o inapropiado, el suministro, colocación y compactación de tierra vegetal, la plantación de la grama y su mantenimiento, hasta la recepción de las obras contratadas.

Page 65: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

65

5.3.1 Materiales:

Todos los materiales serán aprobados previamente por la Supervisión.

a) Tierra vegetal: Sea que provenga de excavaciones en la obra o de otras foráneas, deberá estar libre de piedra o ripio y presentar un adecuado contenido de humus y humedad.

b) Grama: Se utilizará grama negra o similar, de acuerdo a lo que la Supervisión estime

conveniente en cada caso, para lograr un crecimiento uniforme, cerrado y libre de maleza; se sembrará sobre superficies ya preparadas, es decir, posterior a las excavaciones y rellenos compactados, necesarios para dar al terreno la conformación y niveles indicados en los Planos. Los últimos 5 cms, consistirán en una capa de tierra negra, limpia, libre de basura, ripio, desechos, etc. esparcida uniformemente.

El engramado se efectuará de tal manera que las pendientes permitan un drenaje eficiente, impidiendo los estancamientos de agua. Al momento de la recepción de esta parte de los trabajos; la grama deberá estar completamente verde, pegada por lo menos en el 80% del área a engramar y totalmente libre de arbustos y malezas. Corren por cuenta del Contratista, todos los gastos motivados para el mantenimiento y reparación de esta , hasta el momento de su recepción final.

5.4 JARDINERÍA Y ARBORIZACIÓN: Para los trabajos de arborización principalmente en la zona de talud en área de protección, se incluye la siembre de zacate vetiver en un número de hileras según se muestra en planos. Para la ejecución de estos trabajos, el Contratista deberá contar con la asesoría de personas especialistas en este ramo. Al momento de la entrega de la obra, toda la jardinería, árboles y engramados, deberán estar libres de todo tipo de plagas y totalmente fijados al terreno.

5.5 FORMA DE PAGO: Todo engramado se pagará por metro cuadrado, incluyendo todos los taludes regulares e irregulares; la arborización se pagará por metro lineal de zacate vetiver a sembrar o según lo indique el plan de oferta.

6. ESTRUCTURAS METÁLICAS Y HOJALATERÍA

6.1. ALCANCES Y GENERALIDADES: El Contratista fabricará, transportará, pintará y montará, toda la estructura metálica y además, todos los restantes trabajos misceláneos de herrería, requeridos en los Planos y las Especificaciones Técnicas. En todo el trabajo de esta Sección se tendrá especial cuidado de respetar las dimensiones

Page 66: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

66

indicadas en los Planos y las resultantes de las medidas verificadas en la obra. Los miembros estructurales en general deberán ser correctamente alineados y espaciados, según se indica en los Planos.

El Contratista deberá tomar las provisiones adecuadas para la ejecución de todos los trabajos interdependientes, por ejemplo: colocación de vigas, polines, barandales, defensas, pasamanos, canales y cajas pluviales, escopetas y paso de elementos metálicos a través de estructuras de concreto, etc. En los Planos Estructurales se indican los principales detalles de uniones y traslapes, entre las piezas estructurales etc.

El Contratista elaborará y someterá a la aprobación de la Supervisión, los Planos de Taller de cualquier detalle no indicado en los Planos, pero en cualquier caso, el Contratista general será completamente responsable por la correcta ejecución de los trabajos. Antes de comenzar la fabricación de cualquier trabajo, el Contratista deberá someter a la Supervisión, cualquier cambio resultado de su adaptación a la obra, con sus respectivas justificaciones, Planos y cálculos de eventuales propuestas de cambio, en las piezas metálicas. Estas propuestas deberán ser hechas por escrito, agregando dos (2) copias del documento y de los Dibujos de Taller. Los Dibujos de Taller deberán contener toda la información necesaria sobre la clase de materiales, dimensiones y detalles. No se permitirá al Contratista, desviación alguna de los Planos Contractuales, ni sustitución de piezas metálicas por otras de distintas dimensiones, a menos que la Supervisión lo apruebe por escrito, además del visto bueno del Diseñador.

6.2 MATERIALES:

Los materiales deberán cumplir sin excepción, con los diámetros, espesores, y fatigas especificadas en los Planos, Detalles y en estas Especificaciones. Será rechazado todo material con dimensiones reales, menores que las nominales; su retiro y restitución será por cuenta del Contratista. El constructor deberá presentar al supervisor los certificados de control de calidad del acero A-36 de las vigas y columnas de alma llena y atender cualquier requerimiento del supervisor para garantizar la certificación del material de dichas estructuras. Los materiales deberán estar libres de defectos que afecten su resistencia, durabilidad o apariencia. Sus propiedades estructurales y de las conexiones, permitirán soportar sin deformaciones los refuerzos a que serán sometidos, debiendo de protegerse contra todo daño en los talleres, en tránsito y durante su montaje, hasta que se entregue la obra. El hierro angular, el redondo liso, las placas o láminas, serán de acero estructural que llene los requisitos A.S.T.M. A-36; el hierro redondo liso será ASTM 40. Los pernos y tuercas serán de acuerdo con la Especificación A-325 de la ASTM y AASHTO M164; además se atenderá todo lo dispuesto en las Especificaciones Estructurales detalladas en los Planos respectivos. La técnica de soldadura empleada, la apariencia, calidad y los métodos para corregir trabajo defectuoso, se regirán por las normas AWS; los electrodos cumplirán los requisitos mínimos de la serie H70, grado SA1, para proceso manual y grado SA2 para proceso de arco sumergido, en general la soldadura deberá llenar los requisitos del AISC.

Page 67: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

67

El material (perfiles y láminas) tendrá aristas bien perfiladas y superficies nítidas y estará libre de torceduras, rebabas, corrosión u otros defectos o averías; cumplirá con las Especificaciones para Acero Estructural ASTM A-36.

6.3 EJECUCIÓN DEL TRABAJO: a) Normas: La fabricación y el montaje de todas las obras de hierro deberán cumplir con

las Especificaciones para el Diseño, Fabricación y Montaje de Acero Estructural para Edificios -AISC, y de las Especificaciones para Soldaduras de Arco de Construcción de Edificios de la AWS (ambas en su última revisión). Las piezas laminadas estarán dentro de las tolerancias de laminación, en lo que respecta a espesores, flechas, peraltes, etc., según las limitaciones ASTM A-6.

b) Enderezado: Toda vez que sea necesario y aprobado por la Supervisión, los materiales

de los miembros o partes de las estructuras, deberán ser enderezados cuidadosamente en el taller, por métodos que no los dañen, antes de ser trabajados. Los dobleces bruscos en un miembro, serán causa de rechazo de la pieza. No se permitirán desviaciones de la línea recta, que excedan de 2.5 milímetros, por cada metro de longitud de la pieza.

c) Acabado: Los cortes de las piezas podrán ser hechos con sierra, cizalla, equipo de

corte oxiacetileno y deberán ser ejecutados con precisión y nitidez; todas las partes vistas estarán bien acabadas, especialmente los bordes de cortes con soplete.

d) Agujeros y Pernos: Los agujeros para pernos deberán ser perforados con taladro y

limarse posteriormente para que queden lisos, cilíndricos y perpendiculares a los miembros; no se admitirán los agujeros hechos con soplete. Los pernos deberán ajustar perfectamente y ser de longitud suficiente para proyectarse por lo menos tres (3) milímetros, por encima de la tuerca, cuando estén apretados y la rosca deberá abollarse en la parte que se proyecta. Las cabezas de los pernos y las tuercas serán hexagonales.

e) Soldadura: Las soldaduras en taller y en obra, serán del tipo de arco eléctrico,

ejecutados solamente por operarios previamente calificados para tal fin y de acuerdo con el Standard Code for Arc. Welding in Building Construction of American Welding Society (última versión). Las superficies a soldarse deberán estar libres de escamas sueltas, escorias, corrosión, grasa, pintura y cualquier otra materia extraña. Las superficies de las juntas terminadas, deberán estar libres de escorias, rebabas y chorretes.

Las piezas a soldarse con soldadura de filete, se acercarán lo más que se pueda, pero en ningún momento deberán estar separadas más de cinco (5) milímetros. La separación entre superficies de contacto de juntas traslapadas y a tope, sobre una estructura de apoyo no será mayor de dos (2) milímetros.

Page 68: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

68

El ajuste de las juntas en las superficies de contacto, que no estén completamente selladas por las soldaduras, deberá ser lo suficientemente cerrado, para evitar que se filtre el agua después de haber pintado las piezas.

Las piezas a ser unidas con soldaduras a tope, serán alineadas cuidadosamente. No se permitirán des alineamientos mayores de tres (3) milímetros y al hacer las correcciones, las piezas no deberán tener un ángulo de desviación mayor de dos (2) grados (1:29). Solamente se permitirá utilizar electrodo E-7018, de la marca y características aprobadas por la Supervisión.

f) Juntas: Las Juntas serán tan fuertes y rígidas como las secciones adyacentes; las

juntas soldadas serán continuas o por puntos, según se especifique o detalle en los Planos.

g) Montaje: El Montaje estará regido por las normas AISC, pero además cumplir las

siguientes: Las piezas de labor serán conforme a los detalles, con perfiles nítidamente definidos. Los metales deberán tener una superficie determinada lisa, excepto cuando se especifique de otra manera.

h) Conexiones: Las conexiones serán suficientes para soportar con seguridad, los

esfuerzos y deformaciones a que estarán normalmente expuestos, así como las cargas de manejo y montaje. Se harán de acuerdo a los Planos Constructivos aprobados y sus costos deben incluirse en el costo de los ítems que aparecen en el Plan de Oferta.

i) Anclajes: Las obras que tengan que anclarse a mampostería o a miembros de

concreto, deberán estar provistas de anclajes adecuados, soportes de expansión o tacos clavados a pistolas, según se requiere para anclaje apropiado; no se permitirá usar anclas de madera.

j) Erección: Las partes de la estructura levantadas y plomeadas, se sujetarán y se

arriostrarán donde se considere necesario. Tales arriostramientos deberán permanecer hasta que la estructura esté completamente segura. Ningún empernado, remachado o soldadura será hecho, en tanto la armadura no haya sido correctamente alineada.

k) Muestras: Se proveerán todas las muestras necesarias de los materiales aquí

especificados, cuando así lo solicite la Supervisión. l) Planos de Taller: El Contratista, antes de dar inicio a los trabajos de esta Sección,

elaborará y someterá a la aprobación de la Supervisión, los Planos de cualquier detalle no indicado en los Planos Contractuales, pero de todas maneras, será completamente responsable por la correcta ejecución de los trabajos. Deberá presentar a la Supervisión para su aprobación, Planos de Taller en dos (2) copias para su revisión y no dará inicio a su construcción, mientras no cuente con su aceptación especifica.

El Contratista preveerá la disposición apuntada, a fin de no provocar tardanza en la obra, sobre todo cuando de su ejecución dependan otros trabajos, ya que no se concederán prórrogas por atrasos, ocasionados por la no-atención de estas disposiciones.

Page 69: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

69

m) Acabados: Las obras metálicas se fabricarán de acuerdo con las medidas y contornos que indiquen los Planos y que se rectificarán en la obra. Los cortes y perforaciones dejarán líneas y superficies rectas y limpias; las uniones permanentes serán soldadas o remachadas, según lo indiquen los Planos o la Supervisión. Los elementos terminados tendrán un alineamiento correcto y deben quedar libres de distorsiones, torceduras, dobleces, juntas abiertas y otras irregularidades o defectos; los bordes, ángulos y esquinas, serán con línea y aristas bien definidas. Las estructuras metálicas se protegerán por lo menos, con dos (2) manos de pintura anticorrosiva, y el acabado final, con pintura esmaltada de aceite, ambas de superior calidad o según aprobación de marca del supervisor.

n) Condiciones de Verificación: Se verificarán todas las medidas en el campo, según se

requiere para toda faena de montaje, de modo que se ajuste a las condiciones de la obra. Antes de empezar algún trabajo, se examinará toda la obra adyacente, de la cual el trabajo abarcado en esta Sección dependa, a fin de asegurar la perfecta ejecución de los elementos. El hecho de empezar a trabajar en estas áreas o superficies, no constituye aceptación de las mismas y el Contratista asume la responsabilidad, por los defectos que puedan presentar.

6.4 PINTURA:

Toda estructura de acero, después de su fabricación, y previamente a la aplicación de la pintura, será limpiada perfectamente por medios eficaces de: escamas sueltas, oxidación, salpicaduras, escorias o depósitos de material, fundentes, aceite, polvo y otras partículas extrañas. No se usarán químicos para su limpieza. Todo trabajo metálico, suministrado bajo este Contrato, recibirá como preparación dos (2) manos de pintura en taller (una de imprimación y una de acabado); en la obra después de su colocación, se aplicarán los retoques de las manos anteriores y una (1) mano final de pintura tipo esmalte, de superior calidad. Previo a la primera mano, debe removerse completamente cualquier grasa.

Cada mano de pintura variará en tono, respecto a la mano sucesiva, para permitir su identificación del trabajo. Incluye el suministro de materiales de la mejor calidad, equipos, herramientas, mano de obra y todo servicio, necesario para la pintura de todas las estructuras metálicas y de hojalatería; tal cual se especifica en este documento, o se muestra en los Planos.

No serán pintadas en taller, las superficies y partes adyacentes a las soldaduras de conexión en la obra, que se encuentran dentro de una distancia menor de diez (10) centímetros, a cada lado de las juntas; estas partes serán solamente limpiadas en taller y pintadas completa y totalmente en la obra, después de su colocación. Las obras especificadas en este documento, principalmente consisten en: estructura de cubierta, vigas, polines, escopetas, verjas (barandales) de hierro negro, divisiones, defensas, parrillas de aguas lluvias, soportes de canales (ganchos) y otras obras varias.

Page 70: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

70

6.5 CANALES, BAJADAS Y BOTAGUAS:

6.5.1 Canales: Para los canales, bajadas y botaguas, se usará lámina galvanizada No. 24, lisa, a menos que en los Planos se especifique lo contrario, procurando utilizar el largo mayor disponible, para disminuir los empalmes; se usará soldadura a base de estaño y plomo, en proporción 1:1, cuya preparación se hará en la obra; en todo empalme se usará remache No. 7; se usará pletina de 1 ½” x1/4”, o hierro de ½”, para sujetar los canales a la estructura de techo a cada 50 cm y bajo todo empalme; las ganchos se construirán y pintarán de acuerdo a lo prescrito en el literal correspondiente. Los canales tendrán la forma y dimensiones indicadas en los Planos, sin embargo, el Contratista, previamente a su construcción, elaborará un Plano de Taller de cada caso. Todas las aristas terminan en rebordes tipo grapa, de 5mm de ancho; los empalmes entre dos secciones de canal serán engrapados, remachados y soldados; se colocarán con pendientes entre el 0.5 % y el 1.0 %; la longitud de canal entre la cúspide y el tubo de bajada no excederá los 10m; se colocará un tubo de bajada en cada punto de cambio brusco de dirección; se proveerán juntas de dilatación cada 10m como máximo; las que se establecerán en los puntos mas altos (cúspide), estarán cubiertas por bandas, acopladas por un extremo al reborde del canal y sujetas a las grapas, por el otro. Cuando los tubos de bajada se construyan de lámina galvanizada No. 24, estos se empalmarán, traslapándolos en una longitud no menor de 10cm, el superior será macho y el inferior hembra; los empalmes en los codos serán engrapados, remachados y soldados. En el acople entre el canal y el tubo de bajada, se realizará una pieza abocinada para encausar suavemente la corriente.

6.5.2 Bajadas: Las bajadas de la nave Principal y cualquier otro tipo, se harán de tubería de PVC. La cantidad y dimensiones están especificadas en los Planos de la Especialidad respectiva.

6.5.3 Botaguas: Cuando se indiquen Botaguas, éstos serán de lámina galvanizada calibre 24, a menos que en los Planos se especifique lo contrario. Los Botaguas tendrán una dimensión tal que cumplan su función, o de acuerdo a lo indicado en Planos, y en su defecto, será la Supervisión quien defina su dimensión y forma. Se colocarán de la forma siguiente: hacer un corte no mayor de 5 mm de profundidad, con un espesor de 1/8” a lo largo, en donde se colocará el botagua; introducir la orilla del botagua en la ranura de 1/8” x 5 mm y se fijará con clavo de acero de 1 pulgada, cada 25 cmts, sellando y repellando luego la franja embebida en la pared, ó dejándola igual al acabado final adyacente, o simplemente colocando el botagua por debajo de forros laterales.

6.6 PROTECCION PASAMANOS CUARTOS FRIOS:

6.6.1 PASAMANOS:

Para la protección de los cuartos fríos se usara una protección de pasamanos con tubos de industrial de 2” chapa 18, acabado con dos manos de pintura anticorrosiva y un acabado final gris mate, según detalle en planos, en las áreas libres se colocara un pasamanos de

Page 71: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

71

altura 90cm, ver ubicación en planos, en las áreas de carretas se colocaran pasamanos de altura de 30cm, según detalles en planos y su ubicación, ambos serán tubo de 2” soldados a placa anclada al piso de 4”x4”x1/8”, soporte vertical de tubos industrial @1.20 mts máximo, acabado según se indica en esta especificación.

6.7 FORMA DE PAGO:

En el caso de las estructuras metálicas, no se considera que hay intersección de elementos, el precio unitario, deberá incluir todo lo necesario para la fabricación, montaje, sujeción, acoples, andamios y todos los procesos de pintura de protección y de acabados o según lo indique el plan de oferta. No se harán pagos por placas, pernos, anclajes, etc. Por lo que sus costos deben incluirse en las Partidas correspondiente. El pago se efectuará como indique el Plan de Oferta.

7. CONCRETO ESTRUCTURAL

7.1 ALCANCE DEL TRABAJO.

En esta partida están comprendidas todas las obras de concreto indicadas en los planos o en las especificaciones, y el Contratista proveerá mano de obra, materiales, equipo y servicios necesarios para su fabricación y colocación, curado, encofrado, resanado después de retirar los moldes y acabado de la superficie cuando se especifique. Además deberá incluir detallado, suministro y colocación del acero de refuerzo según lo indiquen los planos.

7.2 CALIDAD DEL CONCRETO.

El Contratista proporcionará concreto de la clase especificada en los planos, en el caso de no estar indicada en éstos, se entiende que es concreto con resistencia mínima a la ruptura por comprensión a los 28 días de 210 Kg/cm². El diseño será efectuado por un laboratorio que posea la experiencia en este campo, y lo efectuará usando materiales que el Contratista haya acopiado en el lugar de la obra con el cemento y el agua que realmente empleará en la construcción. La relación agua - cemento no debe variarse a la dada por la mezcla de diseño.

7.3 APROBACIÓN DE LAS MEZCLAS.

El Supervisor autorizará el uso de las mezclas, siempre y cuando hayan sido satisfactorios los resultados de los ensayos proporcionados por el laboratorio. Sin embargo, si el Contratista deseare colocar concreto antes de obtener dichos resultados; el Supervisor podrá autorizarlo, quedando entendido que el Contratista asumirá la completa responsabilidad. 7.4 DIBUJOS DE TRABAJO.

Page 72: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

72

El Contratista hará por su cuenta y someterá a la aprobación del Supervisor, los dibujos de trabajo ("planos de taller") que muestren dimensiones, lista de refuerzo, detalles de dobleces, empalmes, espaciamiento, recubrimiento, colocación de cajas, tubos y otros embutidos en el concreto, cuando estos detalles no aparezcan en los planos. El "Reglamento para la Seguridad Estructural de las Construcciones" y sus correspondientes "Normas Técnicas", así como las normas del A.C.I. valdrán en todos los casos que no han sido explícitamente detallados en los planos y/o en las especificaciones. 7.5 PLANOS FINALES. Después de finalizado el proyecto el contratista deberá de presentar los planos de “COMO CONSTRUIDO“. Deberá presentar 2 copias de los planos y otra de manera digital, donde se muestren todos los cambios realizados en el proyecto para que sean revisados y aprobados por el Supervisor. No se efectuarán pagos de liquidación si el contratista no ha cumplido con tal disposición.

7.6 MATERIALES. 7.6.1 CEMENTO

Todo el cemento debe ser del tipo PORTLAND y cumplirá con las especificaciones ASTM C 150 Tipo I ó II. El cemento será entregado en el sitio en bolsas selladas por el fabricante, no se aceptará el cemento contenido en bolsas abiertas o rotas. Las diferentes marcas o clases de cemento deberán almacenarse separadamente. Inmediatamente después de recibir el cemento en el lugar de trabajo, se almacenará en un lugar seco, con suficientes previsiones para evitar que absorba humedad.

Las bolsas deberán ser colocadas sobre plataformas de madera, levantadas 0.15 metros sobre el piso y ordenadas de tal forma que sea fácilmente inspeccionado o identificado cada envío de cemento. No se permitirá el uso de cemento endurecido por almacenamiento o parcialmente fraguado, en ninguna parte de la obra. El Contratista deberá usar el cemento que tenga más tiempo de estar almacenando, antes de usar el almacenado recientemente. El cemento en sacos no se dispondrá en pilas de más de diez sacos, y no se aceptara el uso de cemento que tenga un tiempo mayor de 30 días de almacenamiento

Todas las facilidades de almacenamiento estarán sujetas a aprobación del Supervisor, y tendrán fácil acceso para su inspección e identificación.

No se podrá usar ningún cemento sin previa autorización del Supervisor, ni mezclar en un mismo colado cemento de diferentes marcas, tipos o calidades.

7.6.2 AGREGADOS.

Los agregados para concreto cumplirán con las "Especificaciones de Agregados para Concreto "ASTM C-33-74a”.

Page 73: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

73

i. LA ARENA.

Estará formada por partículas sanas, duras, exentas de polvo, grasas, sales, álcalis, sustancias orgánicas y otros perjudiciales para el concreto. La granulometría de los agregados gruesos y finos quedará dentro de los límites indicados en la designación C-33-74a de la ASTM, no deberá contener más del 1½ % de arcilla no menos del 85% deberá pasar por la malla de ¼", no más del 30% deberá pasar por el cedazo #50 y no más del 5% pasar por el cedazo #100.

ii. LA GRAVA O PIEDRA TRITURADA.

Deberá ser roca dura y cristalina, libre de pizarra, lajas o piezas en descomposición, será sin material adherido y limpia. El tamaño máximo del agregado no será mayor de 1/5" de la dimensión menor entre los lados de los moldes de los miembros en el cual se va a usar el concreto y no mayor de ¾" de los espacios libres entre las barras, dicha grava es comúnmente conocida como Grava No.1. Además la granulometría deberá corresponder a una de las indicadas en la tabla No. 2 de las especificaciones ASTM C-33-74a. Estos agregados se almacenarán y mantendrán en una forma tal que se impida la segregación y la inclusión de materiales foráneos.

iii. AGUA.

El agua al momento de usarse debe ser limpia y estar libre de aceite, ácidos, sales, álcalis, cloruros, materias orgánicas y otras sustancias deletéreas.

iv. ADITIVOS.

Los aditivos deberán ser usados en las proporciones indicadas en las instrucciones impresas de los fabricantes. El Supervisor autorizará caso por caso el uso de los aditivos. No habrá pago adicional cuando los aditivos sean usados a opción del Contratista o cuando sean requeridos por el Supervisor como medida de emergencia para remediar las negligencias, errores, o atrasos en el progreso de la obra imputables al Contratista.

7.7 DOSIFICACIÓN Y CONTROL DE LA MEZCLA.

El concreto será dosificado preferiblemente por peso, pero se podrá también dosificar por volumen, de acuerdo a las proporciones por peso estipuladas en el diseño de las mezclas.

7.7.1 Proporción de las mezclas. Las mezclas serán hechas según las proporciones

indicadas o aprobadas por el Supervisor pero, en general, estarán de acuerdo con las Normas ACI más actualizadas. Si durante la construcción se hicieran cambios en cuanto a las fuentes de suministro de agregados finos o gruesos aprobados inicialmente, deberá hacerse en nuevo diseño de mezcla y someterlo a aprobación. En la dosificación de las mezclas se tomará en cuenta el estado de humedad de los agregados.

En ningún momento las mezclas podrán contener agua en cantidad mayor de la establecida

Page 74: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

74

en el diseño. Se podrá usar mayor cantidad de agua, previa autorización escrita del Supervisor, únicamente cuando al mismo tiempo se aumente la cantidad de cemento en proporción tal que se conserve la misma relación agua/cemento y la resistencia especificada.

7.8 PREPARACIÓN DEL CONCRETO.

Se usarán mezcladores del tipo apropiado y se preparará el concreto sólo en la cantidad que sea necesaria para el uso inmediato. No se usará el concreto retemplado que haya desarrollado un fraguado inicial. Ninguna mezcladora se operará más allá de su capacidad indicada. El contenido total de la mezcladora deberá ser removido del tambor antes de colocar allí los materiales para la carga siguiente. El tiempo de mezcla no será menor de 1½ minutos después de que todos los materiales estén dentro del tambor, y durante el período de mezcla deberá girar a la velocidad para la cual ha sido diseñada. El tiempo de mezcla no será mayor de 4 minutos.

El concreto premezclado se permitirá siempre y cuando se llenen los requisitos generales especificados en las normas ASTM Y ACI más actualizadas y las normas adicionales que el Supervisor estipule. Éste podrá autorizar la utilización de concreto hecho a mano y aprobará el método a utilizar para su fabricación. En este caso cada revoltura no deberá superar la cuarta parte de metro cúbico.

No se podrá utilizar el concreto que no haya sido colocado en su sitio a los 30 minutos de haberse agregado el cemento al agua para la mezcla, o el cemento al agregado. El concreto premezclado que haya sido entregado en la obra en camiones mezcladores o agitadores podrá colocarse en el término de 50 minutos, calculados desde el momento en que se ha agregado el agua al cemento. 7.9 COLOCACIÓN DEL CONCRETO.

El concreto se depositará hasta donde sea posible, en su posición final. Los colados se harán a tal velocidad y altura (menor de 1.00 m.) que el concreto se conserve todo el tiempo en estado plástico y se evite la segregación.

Donde las operaciones de colocación impliquen verter el concreto directamente desde una altura de más de 1.00 m., se deberá depositar a través de tubos o canales de metal u otro material aprobado, se usarán canaletas o tuberías mayores de 10 metros únicamente mediante autorización por escrito del Supervisor. Todos estos elementos deberán conservarse limpios y carentes de recubrimientos de concreto endurecido.

No se depositará en las estructuras, concreto que se haya endurecido parcialmente o que esté contaminado con sustancias extrañas, ni se revolverá nuevamente a menos que el Supervisor dé su aprobación.

A menos que se especifique otra cosa en los planos estructurales, el recubrimiento mínimo para el acero de refuerzo en estructuras de concreto en contacto con el terreno deberá ser de 5 cm., y en los demás elementos 2.5 cm.

Page 75: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

75

Todo el concreto será colocado a la luz del día; no podrá iniciarse un colado que no pueda completarse en estas condiciones, a menos de tener una autorización por escrito del Supervisor. Y en este caso es necesario que exista un sistema de iluminación.

No se colocará ningún concreto mientras no haya sido aprobado por el Supervisor, la profundidad y la condición de las funciones, los encofrados, apuntalamientos y la colocación del refuerzo, según sea el caso.

Antes de colocar concreto nuevo sobre una superficie ya fraguada, esta superficie será cortada cuidadosamente para remover todas las partes porosas y sueltas, y las materias foráneas, se limpiará con cepillo metálico y con agua y/o aire a presión; será humedecida con agua y cubierta con una capa de 6 mm. de mortero con la misma relación agua/cemento de la mezcla de concreto.

Las operaciones de colocación y compactación del concreto estarán encaminadas a formar una piedra artificial compacta, densa e impermeable, de textura uniforme, con superficies lisas en las caras expuestas.

El concreto se consolidará con ayuda de un equipo vibrador adecuado. 7.10 JUNTAS.

Juntas de construcción. Serán localizadas de acuerdo con los planos y las instrucciones del Supervisor. En ningún caso se permitirá hacer juntas distintas a las expresamente autorizadas.

En caso de juntas en losas y vigas, se colocará un molde lateral con llave en el sitio de la junta para que el concreto pueda ser compactado y convenientemente confinado.

En caso de juntas sísmicas se construirán juntas sísmicas únicamente en los lugares mostrados en los planos o según lo indique el Supervisor. Se utilizará lámina de cloruro de polietileno (durapax) con un espesor mínimo de 1/2" ó según lo especifiquen los planos estructurales, u otro material similar para garantizar la separación. Sobre ésta lámina se colocará una capa de material elástico de ½” de profundidad de color aprobado por el Supervisor, dejando una superficie uniforme y a rostro con la estructura o pared. 7.11 ENCOFRADOS Y DESENCOFRADOS.

El Contratista colocará los moldes de tal manera que produzcan alineamientos correctos del concreto y que no permitan filtraciones. Los encofrados serán construidos con suficiente rigidez para soportar el concreto y las cargas de trabajo, sin dar lugar a desplazamientos después de su colocación y para lograr la seguridad de los trabajadores. Los encofrados deberán ser firmes y bien ajustados a fin de evitar escurrimiento de la lechada y en tal forma que permanezcan sin deformarse, ni pandearse. Aberturas temporales deberán ser provistas donde sea necesario para facilitar la limpieza e inspección.

El contratista deberá presentar a la Supervisión antes de realizar un colado de una estructura de concreto el diseño y plano de taller del encofrado que pretende realizar para

Page 76: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

76

su revisión y posterior aprobación. Esta aprobación no exime al Contratista de su responsabilidad por la ejecución del trabajo. El Contratista será el único responsable por el desencofrado de las estructuras, pero se ceñirá a los plazos mínimos siguientes, contados a partir del fraguado del concreto.

Los plazos mínimos de desencofrado serán:

- Desencofrado de losa no mayor de 3.50 m. de luz; 7 días. - Desencofrado de losa mayor de 3.50 m. de luz; de 7 a 21 días.

El Contratista no podrá por ningún motivo, cargar las estructuras desencofradas con cargas accidentales superiores a las cargas asumidas en el diseño. 7.12 JUNTAS FRÍAS.

Las juntas se harán de tal manera y se colocarán de forma que no disminuya significativamente la resistencia de la estructura.

Se colocará un tapón provisional en el sitio de la junta para que el concreto pueda ser compacto convenientemente confinado. Antes de colocar nuevo concreto sobre una superficie de concreto ya fraguado, se removerá toda parte porosa y suelta, será humedecida con agua y cubierta con una lechada con la misma relación agua /cemento de la mezcla de concreto. No se permitirán juntas en zonas de máximo esfuerzo.

7.13 CURADO.

El concreto se mantendrá en una condición húmeda por lo menos 7 días después del colado. El concreto se mantendrá húmedo cubriéndolo con un material aprobado por la Supervisión, saturado de agua, mediante un sistema de rociadores o cualquier otro método aprobado por el Supervisor, que conserve las superficies continuamente (no periódicamente) húmedas.

El agua que se use en este proceso será limpia y sin ningún elemento que pueda manchar o decolorar el concreto. El concreto se resguardará de la acción directa del sol durante el período de curación si fuese determinado por el Supervisor.

7.14 ACABADO DE LAS ESTRUCTURAS DE CONCRETO.

La reparación de las imperfecciones del concreto correrá a cuenta del Contratista y se completará dentro de las 24 horas subsiguientes a la remoción de los encofrados. Las superficies imperfectas en las que la resistencia no ha sido alterada, podrán ser resanadas y afinadas con mortero de cemento, utilizando igual proporción que la del concreto. El trabajo debe ser ejecutado de manera que no sea fácilmente identificable después de hecha la reparación. Si a juicio del Inspector y Supervisor las cavidades, huecos, grietas o imperfecciones en el colado de los miembros afecten su resistencia, estos serán demolidos y se colocarán de nuevo por cuenta del Contratista.

Page 77: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

77

Las protuberancias se reducirán mediante martellina, hasta que coincidan con el concreto existente.

7.15 ENSAYOS EN ESTRUCTURAS DE CONCRETO 7.15.1 GENERALIDADES.

El contratista deberá, obtener la resistencia del concreto especificadas, las cuales deberán comprobarse por medio de especimenes preparados curados y sometidos a prueba, de conformidad con las normas ASTM C-31 y C39. Estas pruebas se harán en seis cilindros por cada muestreo.

Se hará un muestreo por día de colado por cada 10 M3 o menos de concreto vaciado, o bien de acuerdo a la necesidad que establezca el laboratorio. Los cilindros serán tomados así: 3 para ensayar a los 7 días y 3 para ensayar a los 28 días.

Los cilindros deberán tener el 10% más que la resistencia requerida. Se asume que la resistencia a los 7 días corresponde al 70% de la resistencia a los 28 días.

Cuando en un proyecto dado, el volumen total del concreto sea tal que el número de muestras deben tomarse por lo menos en tres revolturas seleccionadas al azar, o en cada revoltura cuando se empleen menos de tres.

Una prueba de resistencia debe ser el promedio de la resistencia de tres cilindros hechos de la misma muestra de concreto y probados ambos a la misma edad.

7.15.2 OTROS ENSAYOS.

7.15.2.1 REVENIMIENTO.

Antes de la colocación deben tomarse las muestras de concreto necesarias para realizar las pruebas de revenimiento, el cual deberá de tener entre 4 y 5 pulgadas sin el uso de aditivos.

Los resultados de estas pruebas deben garantizar que el concreto cumpla con el revenimiento de diseño de más o menos 30% del valor especificado. Si los resultados de estas pruebas caen fuera de las tolerancias permitidas, el Supervisor podrá rechazar el concreto u ordenar las medidas correctivas necesarias.

7.15.2.2 PRUEBAS DE NÚCLEOS.

Si cualquier prueba de resistencia de cilindros en el laboratorio es menor que el valor especificado de f’c en más de 35 Kg/cm², o si las pruebas de cilindros curados en el campo indican deficiencias de protección y de curado, el Supervisor deberá recomendar las medidas adecuadas para asegurar de que no se pone en peligro la capacidad de carga de la estructura.

Si se confirma que el concreto es de baja resistencia y los cálculos indican que la capacidad

Page 78: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

78

de carga se ha reducido significativamente, se pueden requerir pruebas de núcleos en las zonas dudosas, de acuerdo con la especificación ASTM C-42. En estos casos deben tomarse tres núcleos de prueba por cada resultado de prueba de resistencia que sea menor de f’c en más de 35 Kg/cm².

Si el promedio de los tres núcleos, es por lo menos igual al 85% de f'c, y en ningún núcleo tiene una resistencia menor del 75% f'c, el concreto de la zona se considerará estructuralmente adecuado. Cuando el resultado de un núcleo sea inferior al 75% de f'c, se permitirá realizar un nuevo ensayo en una muestra adicional (3 núcleos).

7.15.2.3 PRUEBAS DE CARGA.

Donde exista duda respecto a la calidad del concreto de una estructura, aun cuando se hayan hecho los ensayos de ruptura de prueba, y ulteriores ensayos de ruptura con muestras de concreto; según las especificaciones ASTM y ACI. El inspector y/o Supervisor podrán ordenar pruebas de carga para la parte de la estructura donde se haya colocado el concreto que se pone en duda, o tomar otras medidas apropiadas, incluyendo la demolición de los elementos. Donde exista duda respecto a la calidad del concreto de una estructura, aun cuando se hayan hecho los ensayos de ruptura de prueba, y ulteriores ensayos 7.16 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

La longitud de un elemento excluye la longitud del otro elemento que lo intercepte. En general se tomará como elemento predominante el de mayor sección. Los hierros que se entremezclen entre dos o más elementos, únicamente se considerarán en el elemento respectivo.

El pago del CONCRETO ESTRUCTURAL, se hará por metro cúbico, excepto en losas y pisos que será por metro cuadrado, según los precios unitarios establecidos en el PRECIO CONTRATADO y deberá incluir materiales, mano de obra, equipo, herramientas, concreto, acero de refuerzo, encofrados y todo lo necesario para dejar terminado dicho elemento según así lo indiquen los planos y especificaciones.

8. ACERO DE REFUERZO.

8.1 ALCANCE DEL TRABAJO.

El Contratista suministrará todo el material, mano de obra, herramientas, alambre de amarre, separadores y demás accesorios que sean necesarios para colocar el acero de refuerzo en su debida posición como está indicado en los planos o establecido en estas especificaciones.

Page 79: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

79

Además de lo dispuesto en estas especificaciones técnicas, en todo lo que se refiere a colocación, ganchos, dobleces, juntas, traslapes, recubrimientos, espaciamiento, anclajes y detallado en general del acero de refuerzo, deberá respetarse lo estipulado en las especificaciones generales de estructuras anotadas en los planos y lo establecido en el ACI en su versión más actualizada:

- Colocación del refuerzo ACI 318. - Ganchos ACI 318. - Dobleces ACI 318 - Traslapes ACI 318 - Anclajes ACI 318.

8.2 CALIDAD DEL ACERO.

Todo el acero corrugado de refuerzo deberá cumplir con la norma para varilla de refuerzo en concreto armado ASTM A 615, y tendrán un límite de fluencia f’y=2800 Kg/cm² (Grado 40) y fy=4,200 kg/cm2 según lo indiquen los planos.

Se exceptúa el acero de refuerzo #2 (ø ¼") que será liso, de grado estructural y tendrá un límite de fluencia f’y=2320 Kgs/cm².

El Supervisor podrá exigir que se haga un ensayo de tracción y uno de dobleces por cada nuevo lote que ingrese a la bodega del contratista, pudiendo exigir el supervisor el certificado de compra.

El acero de refuerzo deberá estar libre de defectos de manufactura y su calidad garantizada por el fabricante.

En el armado de cualquier miembro estructural no se permitirán barras de refuerzo cuyo diámetro nominal difiera del indicado en los planos en más del 5%.

8.3 COLOCACIÓN DEL REFUERZO.

El Contratista cortará, doblará colocará todo el acero de refuerzo de acuerdo con lo que indiquen los planos y las especificaciones o como ordene el Supervisor. Todo el refuerzo deberá estar libre de óxido suelto, de aceite, grasa u otro recubrimiento que pueda reducir su adherencia con el concreto. Se utilizarán cubos de concreto, separadores y amarres, para asegurar la posición correcta del refuerzo y evitar el desplazamiento durante el colado.

Todos los dobleces (inclusive coronas, estribos, ganchos) serán hechos en frío sobre una espiga de diámetro no menor de cuatro (4) veces el diámetro de la barra que se dobla, en el caso de estribos; ni menor de seis (6) veces el diámetro de la barra que se dobla, en el caso del refuerzo principal.

En general para las barras de refuerzo, no se permitirán traslapes que no estén indicados en los planos. Cuando los traslapes no se indiquen, estos deberán tener la longitud prescrita por el reglamento ACI No se permitirán traslapes en la zona de máxima tracción,

Page 80: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

80

admitiéndose solamente en la porción central del claro para las barras superiores, y en la porción cercana a los apoyos para los inferiores. Los traslapes serán desplazados entre sí a una longitud no menor de 30 veces el diámetro nominal para varilla corrugada, y 40 diámetros de longitud para varilla lisa. Los cierres de las coronas y estribos contiguos deberán quedar alternados.

Todo el refuerzo deberá asegurarse en su debido lugar por medio de soportes aprobados, de metal o de concreto, espaciadores o amarres. Durante el colado deberá tenerse cuidado, especialmente en las losas, de rectificar la colocación correcta del refuerzo.

En caso de solicitarse la sustitución de cualquier sección de las varillas por otras de igual resistencia, podrá hacerse únicamente mediante la autorización específica escrita del Supervisor y de manera que no se disminuya el área total del acero y se cumpla lo normado por el ACI.

EL CONTRATISTA NO PODRÁ EN NINGÚN CASO, HACER CAMBIOS EN LAS ESTRUCTURAS POR INICIATIVA PROPIA. 8.4 INSPECCIÓN Y APROBACIÓN.

Todo refuerzo será inspeccionado por la Supervisión después de ser colocado en los encofrados. Antes de colocar el concreto debe tenerse la aprobación del Supervisor. Los ductos eléctricos, camisas, pasatubos y demás tuberías que vayan embebidas en el núcleo de concreto, se instalarán hasta que todo el refuerzo esté en su lugar. 8.5 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

La longitud de un elemento excluye la longitud del otro elemento que lo intercepte. En general se tomará como elemento predominante el de mayor sección. Los hierros que se entremezclen entre dos o más elementos, únicamente se considerarán en el elemento respectivo.

El pago del acero de refuerzo estará incluido en la partida correspondiente de CONCRETO ESTRUCTURAL, el cual se hará por metro cúbico, según los precios unitarios establecidos en el PRECIO CONTRATADO y deberá incluir materiales, mano de obra, equipo, herramientas, concreto, acero de refuerzo, encofrados y todo lo necesario para dejar terminado dicho elemento según así lo indiquen los planos y especificaciones.

9. ALBAÑILERÍA

9.1 ALCANCE DEL TRABAJO: En esto se incluye el suministro de materiales, mano de obra, herramientas, equipo, andamios, puntales, transporte, etc., y todo lo necesario para la construcción nueva que se indica en Planos y en estas Especificaciones. Sin que esto limite la generalidad de lo anteriormente expuesto, el presente trabajo en términos generales, incluye:

Page 81: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

81

Construir paredes nuevas, sean estas de bloque de concreto, ladrillo de barro cocido tipo estructural o cualquier otro material que aquí se especifique; construir muros de concreto, de bloque de concreto, de ladrillo de barro cocido, pisos, cielos, acabados, etc.

9.2 CONDICIONES Y NORMAS GENERALES: El Contratista General será responsable además de lo anterior, de ejecutar los siguientes trabajos: a) Diseñar y construir las bases para cada uno de los equipos de todas las Especialidades

que se han de instalar en el Proyecto, las cuales serán hechas de acuerdo a las características de cada equipo (peso, anclajes, vibraciones, etc).

b) Colocación de bases de muros, paredes, pisos, zapatas, soleras y demás elementos

estructurales.

c) Prever y ejecutar los nichos necesarios para tableros, cajas, tuberías, válvulas, etc., así como también los ductos con sus respectivas puertas de acceso entre pisos, para inspección y las rejillas de piso para mantenimiento.

d) Instalar todas las tuberías y conexiones provisionales para el desagüe y conexión de los

equipos para las pruebas preliminares.

e) En la construcción de las paredes y muros se preverán los huecos para las cajas de distribución eléctrica, pasatubos para las Instalaciones que se detallan en Planos, teniendo la previsión de no cortar las nervaduras de concreto o acero y seguir fielmente lo establecido por el Diseñador Estructural.

f) Se protegerán las paredes para evitar manchas de pintura, grasa, aceite y materias

extrañas, se evitará golpearlas con andamios, escaleras, etc., no se permitirá atravesar las paredes o las estructuras con andamios, pudiendo únicamente apoyarlos en ellas, con precaución.

g) Las paredes del tipo de bloque de concreto deberán cumplir con los requisitos de la

ASTM, designación C-90-64f T, para el tipo de bloque hueco, y deberá de ser del grado estructural ( N ), sin humedad controlada ( Tipo II ), con una resistencia ultima a la rotura por compresión F´m = 70 kg/cm2 en promedio de 3 unidades.

Las unidades de ladrillo de arcilla deberán cumplir las designaciones ASTM C34 Y C112. Así mismo, deberán cumplir con las normas UBC Standard No 24-1 y 24-8.

9.3 MATERIALES A USARSE:

Los materiales que deberán usarse para la preparación de los morteros, cumplirán las siguientes características: a) Cemento: Portland tipo I, según especificaciones A.S.T.M. C-150-71 o tipo II, según

requerimientos A.A.S.H.T.O., M-85-36. Puede también usarse cemento para mampostería, cuando la Supervisión lo autorice.

Page 82: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

82

b) Arena (Agregado fino): Deberá cumplir lo especificado por la norma ASTM designación C-144-81 y C-40.

c) Agua: Deberá ser limpia, potable y sin cantidades nocivas de aceite, ácidos, álcalis,

materia orgánica y otras sustancias deletéreas. 9.4 PROPORCIONAMIENTOS DE MORTEROS (MEZCLAS):

a) Los morteros a usarse tendrán las proporciones en volumen de acuerdo al siguiente Cuadro:

RUBRO DOSIFICACI

ÓN

TAMIZ QUE DEBE PASAR

LA ARENA

Mampostería de ladrillo 1 de Cemento 1/4"

De barro 3 de Arena

Mampostería de Piedra 1 de Cemento 1/4"

5 de Arena

Mampostería de bloque 1 de Cemento 1/4"

De concreto 3 de Arena

Aceras 1 de Cemento 1/4"

3 de Arena

Enladrillado o 1 de Cemento 1/4"

Engalletado 4 de Arena

Repello 1 de Cemento 1/16"

3 de Arena

Afinado 1 de Cemento 1/64" 0 1/32"

2 de Arena en seco

Pisos y Rodapié 1 de Cemento 1/64"

4 de Arena

Pulidos 1 de Cemento

0.5 de Arena Colada

Hormigoneado 1 de Cemento 1/32"

2 de Arena

Cerámica 1 de Cemento 1/32"

1 de Arena

b) No se permitirá por ningún motivo batir la mezcla en tierra, ni usar mortero que tenga más de 30 minutos de mezcla total. La cantidad de agua que se usará en la mezcla será la necesaria para obtener un mortero plástico y trabajable. El Supervisor determinará desde el inicio de la obra, cual ha de ser el grado de plasticidad requerido. Cualquier cantidad de mezcla que no esté de acuerdo con la condición apuntada, no será aprobada y no podrá ocuparse en la obra.

c) El objeto de estas restricciones es lograr un mortero adecuado, cuya calidad impida el

aparecimiento de fisuras posteriores en el acabado final de los elementos. Como dichas dosificaciones dependen en gran medida de la calidad de los componentes, fuentes de suministro, etc., estas podrán ser modificadas y obligatoriamente atendidas por el Contratista, sin costo adicional al Propietario, por lo que esta condición deberá tomarla muy en cuenta al presentar y aceptar los precios unitarios de estos rubros.

Page 83: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

83

d) En el caso particular de los afinados y pulidos, la Supervisión desde un inicio solicitará al Contratista muestras de un metro por lado, quien las ejecutará sin costo adicional para el Propietario. Únicamente podrá darse a los trabajadores la aprobación en los rubros apuntados, cuando la Supervisión específicamente lo autorice en Bitácora. En estos trabajos debe tenerse especial cuidado en la calidad de la arena, procedimientos constructivos, tipo de cemento y proceso de curado, todo esto con el propósito de evitar defectos como sopladuras, cuero de lagarto y agrietamientos.

9.5 PAREDES:

Bajo este rubro el Contratista deberá construir todos los elementos conocidos con el nombre común de paredes ó muros, las paredes se ejecutarán a plomo, en línea recta, y a nivel. Las aristas quedarán a plomo y bien perfiladas. En todas las paredes se colocará refuerzo horizontal y vertical según lo indiquen los Planos. El desplome máximo admisible en una pared o muro será de 5 mm. en toda su altura. No se permitirán ondulaciones, colmenas u otros desperfectos.

Las paredes deberán quedar completamente limpias, sin astilladuras o irregularidades de superficie o textura; se evitará golpearlas con escaleras, almádanas, etc. El largo y alto de las paredes, el ancho y alto de los huecos de las puertas y de las ventanas, serán los indicados en los Planos. Si para lograr éstos requisitos, fuera necesario usar elementos o partes, de tamaño diferente de los indicados, los gastos ocasionados quedarán compensados en el precio establecido en el Presupuesto de la Oferta.

Se harán los huecos para las instalaciones hidráulicas, cajas de distribución eléctrica o cualquier otra interrupción, en la pared, esto con el objeto de no cortar los refuerzos de concreto, en el largo y alto de las paredes. El ancho y alto del hueco de las puertas y de las ventanas, serán los indicados en los Planos. Si para lograr estos requisitos fuera necesario usar elementos o partes de tamaños diferentes de los indicados, las dimensiones de los huecos para puertas y ventanas indicados en los Planos y Cuadros son netos, después de aplicarle el revestimiento final. Los gastos ocasionados quedarán compensados en el precio establecido en el Presupuesto. No se permitirá taladrar las paredes recién construidas. Cuando las tuberías tengan que ponerse de arriba hacia abajo, las canalizaciones deberán hacerse al momento de la construcción, por el Especialista Instalador.

Las dimensiones de los huecos para puertas y ventanas, indicados en los Planos y cuadros, son netos después de aplicarle el revestimiento final.

9.5.1 PAREDES DE BLOQUE DE CONCRETO. a) MATERIALES:

a.1) Bloques de Concreto: Los bloques de concreto serán hechos con una mezcla de cemento Portland y agregado de arena y piedra escoria, moldeados por vibración y curados por vapor, debiendo cumplir con las normas ASTM 90-66 T.

Page 84: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

84

Tipo Hueco.

La resistencia neta a la ruptura por comprensión será de 70 Kg/Cm², como mínimo. Se colocarán y serán de las formas y dimensiones indicadas en los Planos. La diferencia entre un lado del bloque no será mayor de 2mm. No se usarán bloques astillados o defectuosos.

Las dimensiones modulares de los bloques serán de acuerdo con los espesores de pared proyectados (10x20x40, 15x20x40, 20x20x40 centimetros) strecher o tipo spitface según lo indique en planos y plan de oferta, llevarán refuerzo vertical y horizontal conforme se indica en los Planos; el relleno interior de nervios y soleras de bloque se llenará con mortero fluido (grout) de alto revenimiento, con resistencia igual o mayor que 180 Kg/Cm² y con agregado máximo de 3/8" (chispa).

Cualesquiera bloque, mortero o relleno, que no cumpla con lo antes estipulado, será corregido, restituyéndolo, usando para ello los aditivos o pegamentos indicados por la Supervisión, recortando con sierra eléctrica, cuando sea necesario; ninguno de los trabajos acá descritos generarán pagos adicionales al Contratista.

a.2) Mezcla (o Mortero): Será de acuerdo a lo indicado en la seccion 9.3 y 9.4 de estas

especificaciones. a.3) Acero Refuerzo: Cumplirá con lo indicado en la Sección 8 sobre este mismo

elemento, en estas Especificaciones Técnicas. a.4) Grout: El lleno de bastones y soleras se efectuará será de acuerdo a los

materiales indicados en la Sección 9.3 "Materiales a Usarse" y debe diseñarse una mezcla con arena, chispa y cemento para alcanzar una resistencia minima de 180 kg/cm2 con alto revenimiento.

b) PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN:

Antes de empezar la colocación de los bloques, el Contratista llevará a la obra una sierra para mampostería o un esmeril adecuado, accionado por motor, capaz de cortar en seco, es decir, sin agregarle agua a los elementos de concreto en una forma aceptada. La primera hilada de bloques se ensayará cuidadosamente sin mezcla, luego deberá asentarse completamente sobre un lecho de mortero, perfectamente alineado, nivelado y a plomo. Las paredes serán construidas a plomo como filas a nivel, las esquinas quedarán bien perfiladas y tendrán un acabado de primera calidad. Se proveerán los huecos para cajas de distribución eléctrica o cualquier otra instalación, de manera de no cortar las nervaduras de refuerzo de concreto. Unicamente en los casos en que no puedan utilizarse los huecos del elemento para el paso de ductos eléctricos, instalaciones hidráulicas o cualquier otro tipo de tuberías, la Supervisión podrá autorizar, que se emplee la parte reforzada de los huecos; en tal caso, se tomarán las medidas necesarias a fin de restituir la resistencia de la pared;

Page 85: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

85

todo esto se hará a cuenta del Contratista. Las dimensiones de las paredes, ventanas, etc., son las indicadas en los Planos. Por lo que los huecos de puertas y ventanas son modulares de las dimensiones de los bloques, pero si para lograr este requisito, fuera necesario acortar o rebajar algunos de los elementos de la pared, esta operación se hará por medio de la sierra o cortadora eléctrica. Todos los bloques deberán pegarse con la parte más gruesa de la membrana hacia arriba, y cada 3 ó 4 hiladas, deberá comprobarse su alineamiento y plomo correctos; entre bloque y bloque, habrá siempre una capa de mortero que cubrirá completamente las caras adyacentes. Las juntas deberán quedar perfectamente llenas, el espesor no será menor de 10 mm, ni mayor de 15 mm y se trabajarán con la herramienta adecuada, la cual tendrá no menos de 60 cm de longitud, para formar líneas rectas y sin ondulaciones. El mortero de las juntas deberá quedar bien compactado y se removerá todo excedente, dejando todas las sisas limpias, llenas, selladas totalmente y bien perfiladas. Los bloques serán almacenados en la obra en un lugar seco, no se permitirá contacto con el suelo y serán protegidos de la lluvia y de la humedad en una forma aprobada por la Supervisión. Antes y durante la colocación los bloques, deberán estar limpios y secos; sólo en casos especiales, podrá humedecerse la superficie del bloque con el liviano chorro de agua pulverizada. Los bloques serán colocados en la obra, dejando juntas o sisas tanto horizontales como verticales, de espesor no menor de 1 cm. Si fuera necesario, se reducirá la dimensión de los bloques, por medio de la sierra para mampostería o con el esmeril. Cuando la mezcla haya parcialmente fraguado, se alisarán con una varilla lisa redonda de 5/8” de diámetro, de 60 cms., de largo mínimo. Las sisas verticales se alisarán con otra herramienta, constituida por una varilla lisa corta de 5/8" de diámetro. En lo relativo a las juntas, el mortero debe ser cuidadosamente repasado en sus caras, a fin de que no evidencien chorretes, rebabas, poros, huecos, superficies irregulares, etc., y se logre una junta limpia y a nivel, con las caras de los bloques contiguos. Ningún pago adicional al valor contratado se hará al Contratista, por estos trabajos o por las correcciones que se hayan de efectuar, provocados por la mala colocación, defectos de fábrica de los materiales, etc. En las uniones horizontales, la mezcla se colocará solamente en las superficies paralelas a la cara de la pared, (las nervaduras de las celdas de los bloques se dejarán libres de mezclar). Se colocará mezcla, sólo en aquellas nervaduras que limitan una celda de bloque, en la cual hay armadura metálica y que deberá ser llenada de concreto. Las paredes tendrán las armaduras de refuerzo acero-estructural, tal como lo indiquen los Planos. Los traslapes en los empalmes en todas las varillas, serán como se indica en las Especificaciones Estructurales en la Sección 8.6 y Planos. En las celdas en las

Page 86: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

86

cuales las armaduras se deban llenar con concreto, serán limpiadas con un cepillo de alambrón. El lleno de bastones debe garantizar la ausencia de huecos vibrando adecuadamente. También debe finalizarse el llenado a media altura de la última hilada, para generar una llave con el próximo colado.

9.5.2 ESQUINEROS METALICOS EN PAREDES. a) ESQUINEROS PARA PROTECCION DE ARISTAS: En todas las aristas de paredes

de bloque sera necesario la colocacion de esquineros de angulo según se muetren en planos para evitar que se quiebren dichas aristas por el uso de las carretillas u otros motivos, estas deberan ser presentadas por el constructor y ser aprobadas su ubicación mediante un plano de taller por el supervisior, forma de pago, debera incluirse en precio de paredes de bloque.

9.6 MUROS. 9.6.1 MUROS DE CONCRETO REFORZADO:

El trabajo de esta Partida incluye el suministro de: materiales, mano de obra, herramientas, equipo, transporte y cualquier servicio necesario para la construcción de los muros de concreto reforzado en caso de que sea indicado en los planos. Sin que lo expresado en este párrafo limite lo mencionado anteriormente, el trabajo incluido en esta Partida, comprende lo siguiente: a) La construcción de muros de concreto reforzado, se hará en aquellos ejes señalados

expresamente en los Planos Estructurales.

b) Los muros de concreto serán construidos con el espesor indicado en los Planos y serán reforzados por medio de acero, cuya separación de varillas, diámetros y su colocación de lechos, se indica en los detalles estructurales típicos para esta clase de obra.

c) Para la construcción de muros de concreto armado nuevos en su totalidad, se regirán

según lo establecido en las Partidas “Estructuras de Concreto” y “Acero de Refuerzo”, de estas Especificaciones Técnicas.

d) El colado y armado, se hará de acuerdo a lo indicado en los Planos y/o Planos de Taller,

con las secciones correspondientes, siguiendo las normas especificadas para el concreto y acero de refuerzo. Teniendo un acabado final según lo indicado en el Cuadro de Acabados, de dichos Planos.

9.6.2 MURO DE BLOQUES DE CONCRETO CON REFUERZO ESPECIAL:

Para este tipo de muro se deberán seguir las indicaciones descritas en las Secciones “Concreto Estructural”, “Acero Refuerzo” y en lo especificado en "Paredes de bloque de concreto". Ver detalles en Planos.

9.7 TUBERÍA Y CONDUCTOS AHOGADOS EN VIGAS, PAREDES O MUROS (PASATUBOS)

El Contratista proveerá los huecos o pasatubos para las instalaciones hidráulicas y sanitarias; mecánica, ductos, tuberías y cajas, de igual modo proveerá los pasatubos para la distribución eléctrica, mecánica y cualquier otra interrupción en la continuidad de la pared o

Page 87: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

87

muro. El ranurado para acomodar las tuberías y ductos, se ejecutará con la herramienta apropiada y antes de que se ejecute el colado, pegamento de bloques, ladrillo o piedra. Las dimensiones de los huecos, ubicaciones, detalle de refuerzo adyacente, etc., deberá ser aprobado por la Supervisión. Deben respetarse las limitaciones indicadas en los Planos Estructurales y en el Reglamento ACI 318.

9.8 MEDIDAS Y FORMA DE PAGO:

a) Muros de Concreto: Los muros de concreto y muros de contención, se pagarán por

metro cúbico o al precio unitario estipulado en el Plan de Oferta, incluyendo moldeado y desmoldado, preparación de la base, fundaciones, contra fuertes, drenajes, pasatubos, huecos y juntas de construcción.

b) Muros de Bloque: El muro de bloque se pagará por metro lineal, incluyendo el refuerzo,

fundaciones y preparación de la base o según se especifique en plan de oferta. b) Paredes de Bloque de Concreto

c.1)-Tipo Estructural: En el caso de las paredes de bloque de concreto tipo estructural, el precio incluye la Armaduría o refuerzo, el lleno de los mismos, y pines de cortante, donde aplique y cualquier detalle indicado para las mismas en Planos y Especificaciones.

10. REVESTIMIENTOS, ACABADOS Y ENCHAPES EN PAREDES, MUROS Y DIVISIONES

10.1 ALCANCE:

El trabajo consiste en el suministro de materiales, mano de obra, equipo, herramientas, etc. y todos los servicios necesarios para ejecutar los trabajos de revestimientos, acabados y enchapes.

10.2 REPELLOS:

El repello se aplicará en las áreas mostradas en los Planos a menos que específicamente se indique otra cosa, la nervadura expuesta tanto vertical como horizontal será repellada y afinada al mismo Plano de la pared. En el caso particular de columnas, vigas y soleras de corona vistas, se repellarán y afinarán inclusive las dos (2) aristas superiores. Las estructuras de concreto serán picadas antes de repellarlas y las superficies serán limpiadas y mojadas hasta la saturación, antes de la aplicación del repello, éste en ningún caso, tendrá un espesor mayor de 1.5 cm. ni menor de 1 cm. y será necesario al estar terminado, curarlo, durante un período de tres (3) días continuos. Los repellos se harán con mortero de cemento, arena y agua, con las proporciones dadas en la Sección 9.4. en algunos casos que apruebe la Supervisión, se añadirá cal hidratada. Las paredes se repellarán usando el método de fajas a nivel, con una separación máxima entre ellas de 1.50 mts. procediéndose luego a rellenar los espacios con mortero y

Page 88: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

88

emparejando la superficie por medio de reglas canteadas, apoyadas en las fajas previamente aplomadas. Los repellos al estar terminados, deben quedar nítidos, limpios, sin manchas, parejos, a plomo, sin grietas, o irregularidades y con las aristas vivas.

10.3 AFINADOS:

Los afinados se harán con un acabado a llana de metal o madera, seguido de un alisado con esponja. Para poder efectuar el afinado, las paredes deben estar bien repelladas y mojadas hasta la saturación; limpias de polvo, aceite o cualquier otro elemento extraño; deberá estar libre de grietas, fisuras, cuarteaduras, manchas y sopladuras en el repello. El afinado de paredes interiores, no podrá ejecutarse hasta que la cubierta de techo o losa esté colocada, según el caso. El afinado de paredes no podrá ejecutarse antes de que estén resanados los repellos, así mismo deberán estar colocadas las tuberías, pasatubos y cajas eléctricas. La Supervisión recibirá la pared afinada, la cual debe mostrar los filos vivos, textura suave, lisa y uniforme y estar a plomo en toda la superficie. Cuando se hayan hecho perforaciones en paredes, en el caso de haber colocado tuberías, aparatos sanitarios, etc., después del afinado, deberá eliminarse el acabado en todo el paño y repetirse nuevamente todo el proceso, sin costo adicional para el Propietario.

10.4 PULIDOS:

Las superficies a pulir deberán estar repelladas y mojadas hasta la saturación, libres de fisuras, grietas, sopladuras y manchas en el repello; limpias de polvo, aceite o cualquier otro elemento extraño. No se ejecutarán los trabajos de pulido, hasta que la cubierta del techo esté instalada y los repellos resanados.

El pulido se hará con una pasta de la manera indicada en la Sección 9.4, o con la dosificación que determine la Supervisión, en base a las muestras seleccionadas por ésta. El pulido deberá hacerse sobre afinado fresco y su acabado final no deberá mostrar estrías, ni ningún tipo de desperfecto. Las superficies así tratadas, se mantendrán completamente saturadas con agua durante setenta y dos (72) horas consecutivas después de su aplicación, no importando el grado de dificultad en la obtención de esta condición, por lo que el Contratista tomará rigurosamente en cuenta esta disposición.

10.5 ENCHAPES DE CERÁMICA EN PAREDES INTERIORES: El revestimiento de la cerámica se hará en los lugares en donde se indique en los Planos, y las zonas serán las especificadas en los Cuadros de Acabados, o las que indique la Supervisión; el material será de primera calidad, que cumpla con las normas: Resistencia a rayado, Resistencia a manchas y Resistencia a productos químicos. La cerámica deberá respetar las características técnicas de los standard: CEN y DIN 194, a satisfacción del Propietario y de la Supervisión. Para su instalación se aplicarán las recomendaciones del fabricante. El color será seleccionado por el Diseñador o por un profesional de la Arquitectura en la

Page 89: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

89

obra y de acuerdo a la disponibilidad del fabricante. No se usarán piezas con roturas o defectos de fábrica. Previo a enchapar de cerámica, la pared deberá ser repellada de acuerdo a lo especificado en la Sección 10.2 "Repellos", previniendo en la dimensión final, dejar el grosor de la cerámica con su pegamento. Antes de empezar a colocar la cerámica, la superficie que será enchapada recibirá una capa rugosa de pegamento especificado por el fabricante, con el fin de obtener una superficie plana y a plomo, la que será estriada para proveer una buena adherencia al colocar la cerámica.

La pared deberá humedecerse durante doce (12) horas antes de colocar la cerámica, debiendo estar ambos húmedos y limpios, al momento de incorporar el pegamento y la cerámica a la pared. Toda la cerámica deberá colocarse siguiendo líneas perfectamente horizontales y verticales, sin que haya discontinuidad de las mismas y de un ancho uniforme de 1/16"; las líneas dejadas entre las piezas, serán rellenadas con porcelana y una vez terminado el recubrimiento, éstas serán lavadas y todos los desechos y materiales sobrantes deberán removerse, cuidando que los enchapes no sufran daños.

En toda arista viva, en paredes con probabilidades de sufrir choques o golpes, se deberá colocar una moldura prefabricada de protección tipo perfiles de PVC (ver especificación técnica más adelante).

10.5.1 TIPOS DE CERÁMICA A ENCHAPAR: Enchape de cerámica (sanitarios privados, públicos y de personal) de 20 x 20 CMS (según

módulo y diseño) de 2.44 mts de altura para áreas de preparación y 1.00 mts. Para sanitarios y 3 hiladas sobre muebles si hubiese o lo especifique el plano.

10.6 FORMA DE PAGO DE REVESTIMIENTOS, ACABADOS Y ENCHAPES:

Los revestimientos de las paredes y estructuras serán pagados por metro cuadrado, de acuerdo a los precios de Plan de Oferta y según las diferentes sub-divisiones: repello, afinado, revestimiento de cerámica y cualquier otro que no se especifique, pero que aparezca en el Plan de Oferta. Las aristas, cuadrados, molduras y remates, quedarán incluidos en el precio por metro cuadrado (M²) del respectivo revestimiento, de acuerdo al Plan de Oferta. El precio unitario comprende la compensación por todo el material, transporte, herramientas, mano de obra y todo servicio, necesario para dejar el trabajo completamente terminado y de acuerdo a los Planos y Especificaciones. En lo referente a los revestimientos o enchapes de cerámica, el precio unitario por metro cuadrado, debe incluir: el pegamento (adhesivo) recomendado por el fabricante, los materiales, equipo, moldura prefabricada de protección de aristas vivas en paredes, mano

Page 90: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

90

de obra para la colocación de la cerámica y moldura, el zulaqueado, limpieza, etc.

11. PISOS 11.1 ALCANCE DEL TRABAJO:

El trabajo descrito en esta Sección comprende la construcción de los diferentes tipos de pisos , incluyendo todos los materiales, mano de obra, equipo, transporte, preparación de la base, aditamentos y cualquier otro trabajo, necesario para la completa ejecución de todas las obras, tal como está indicado en los Planos, Especificaciones Técnicas, Instructivos del fabricante, etc. El trabajo de esta Partida comprende la instalación de pisos nuevos, para lo cual se procederá a la preparación de la base de cada uno de ellos, de acuerdo a lo especificado.

11.2 DIFERENTES TIPOS DE PISO, MATERIALES Y PROCEDIMIENTOS

CONSTRUCTIVOS:

Toda superficie a cubrir con el piso especificado, deberá estar completamente nivelada, limpia y libre de cuerpos extraños, no se dará inicio a esta operación mientras no esté colocada la cubierta del techo o las losas, repelladas, afinadas o pintadas, según el caso. El control de niveles se efectuará trazando un nivel horizontal a lo largo de las paredes circundantes, a una altura de referencia definida. A continuación se presenta el LISTADO DE PISOS, donde se detallan las características y

tipos de los diferentes pisos a instalarse:

LISTADO DE PISOS

No. CARACTERÍSTICAS

1 PISO TIPO 1. Concreto pulido para área de ventas.

2 PISO TIPO 2. Concreto semi pulido área de maniobras y parqueos.

3 PISO TIPO 3. Aceras.

11.3 CONCRETO PULIDO PARA AREA DE VENTAS 11.3.1. Preparación de la Superficie

Para el caso de pisos sobre suelo, el procedimiento a seguir se encuentra descrito en el apartado correspondiente de estas especificaciones sobre pisos de concreto. En el caso que la situación existente en la obra represente condiciones más desfavorables, será la Supervisión quien determinará las acciones y procedimientos a realizar.

Se construirá sobre una base de suelo cemento 1:20 y compactada al 95% de la densidad según norma de la AASHTO 184 y espesor de acuerdo a las recomendaciones del estudio de suelos o los detalles estructurales; sobre el suelo cemento se vaciará el concreto con

Page 91: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

91

espesor, refuerzo y características definidas en los planos estructurales.

11.3.2. Materiales

El concreto que se usará en estos pisos deberá ceñirse a las especificaciones de las Secciones “Concreto“ y “Acero de Refuerzo” definidas en estas especificaciones o según indiquen los planos estructurales.

11.3.3. Ejecución

Previo al colado del piso, el Supervisor revisará los niveles de las guías que definirán el nivel de piso terminado según se define en planos.

El colado de concreto debe estar debidamente nivelado por medio de maestras y riostras, cuando se coloca el concreto se debe codalear por medio de éstas para que quede una superficie lo mejor nivelado posible; cuando el concreto comienza a fraguar se quitan las maestras y se pone a trabajar el “helicóptero” hasta que la superficie quede totalmente lisa.

En el caso de losas, este procedimiento se realiza con el colado de la losa tan pronto como el fraguado del concreto lo permita. Se seguirán las recomendaciones establecidas por el diseño estructural para los entrepisos. El Contratista debe tomar las previsiones del caso a fin de contar con la cantidad de equipo necesario para finalizar el proceso de pulido antes que el concreto endure.

Las losas pulidas al estar terminados deben quedar nítidas, limpias, sin manchas, parejos y sin grietas o irregularidades ya que este será al acabado final de las zonas así definidas en los planos constructivos. Posterior al pulido, la superficie deberá curarse por un período mínimo de 7 días.

11.3.4. Acabado

El acabado de la superficie se dará con “helicóptero” sencillo y/o doble, con platos de flotado y aspas de acabado Las juntas serán aserradas con disco diamantado de 3 mm o similar, hasta 1⁄4 del espesor total si se cortan las juntas con cortadora enfriada con agua ó hasta 1/8 de espesor de la losa si se utiliza cortadora de concreto verde (soft cutt, razor back ó similar) enfriada por aire (corte seco). Comenzando el corte en el momento en que no se desprendan las aristas de los cortes. Las juntas de dilatación se construirán de acuerdo a lo mostrado en los planos constructivos y el sellado de las mismas se hará con los materiales especificados.

Se instalará en área de sala de ventas de la tienda, y en los sitios indicados en los planos de acabados.

11.4 CONCRETO SEMIPULIDO AREA DE MANIOBRAS Y PARQUEO

Este trabajo podrá ser utilizado en accesos y circulaciones vehiculares y parqueos y se atenderá el siguiente procedimiento:

11.4.1. Preparación de la Superficie

Page 92: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

92

De acuerdo a los niveles y rasantes mostrados en los planos estipulados por la Supervisión se compactará el terreno hasta obtener una superficie firme y pareja. Todo material blando e inadecuado será excavado y sustituido por otro apropiado para relleno, el cual se compactará de acuerdo a lo estipulado en la sección compactaciones.

Se construirá este piso de concreto con las pendientes, materiales, espesores, acabados e indicaciones dadas en los planos. La sub-rasante se conformará a la misma pendiente del piso, se preparará previamente de acuerdo a los niveles y secciones transversales mostradas en los planos y consistirá en una sub-base granular y una carpeta de concreto armado.

El suelo flojo, pantanoso o inadecuado bajo la sub-rasante, será sustituido con el material selecto adecuadamente compactado, a criterio del supervisor, se colocará una capa de suelo-cemento en proporción de 1 parte de cemento por 20 partes de suelo, medidas en volumen, de 15 cm de espesor compactados hasta obtener el 95% de la densidad máxima del laboratorio. La sub-rasante será construida de acuerdo a lo señalado en estas especificaciones o según lo indiquen los planos estructurales.

Una vez compactada y nivelada la sub-base, se colocará una cuadricula de reglas de pino cepilladas, formando cuadros de entre 2 y 3 mts. por lado, según una distribución previamente aprobada por el Supervisor.

11.4.2. Materiales

El concreto será 280 Kg/cm2, a los 28 días de colocado, o según lo indiquen los planos estructurales, el concreto deberá cumplir lo señalado en los Planos y en estas Especificaciones en la sección correspondiente.

11.4.3. Ejecución y Acabado

En las superficies antes de que empiece el fraguado, se tendrá especial cuidado que quede sin defectos de hundimiento, grietas, abultamientos, etc. Para este propósito no se aplicará mezcla para obtener el acabado, sino que se logrará golpeando con plancha el concreto antes que comience a endurecer, para que suba a la superficie un poco de la lechada y en ella pasar la esponja para obtener una superficie lisa y monolítica, conformándose a las pendientes diseñadas.

El concreto se colocará en cuadros alternos (tipo "Tablero de Damas"). Para producir juntas secas en el colado, el concreto será vibrado con vibradores motorizado o de preferencia, con reglas vibratorias. Finalmente se le dará un acabado con llana metálica.

Enseguida se colarán los tramos o cuadros que quedaran vacíos en el primer colado. Las juntas de contracción deberán ser cortadas en las siguientes seis horas de colado el pavimento, las cuales deberán tener un espesor de 3mm y una profundidad de 6 mm.

Las juntas de construcción serán selladas con material elastomerico que debe cumplir con ASTM D 994, ASTM D 1751 o D 1752. Según muestra aprobada por el supervisor.

Cuando por cualquier causa no se lograran las pendientes diseñadas o la superficie

Page 93: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

93

quedara con abultamientos o depresiones, deberá demolerse todo el o los cuadrados afectados, repitiéndose su construcción; únicamente con autorización de la Supervisión y mediante el uso de aditivos se permitirá la demolición parcial. En cualquier caso, todos los trabajos correctivos y los que estos provoquen será por cuenta del Contratista.

11.5 ACERAS

Esta partida consiste en la ejecución de las aceras, distribuidas para la circulación peatonal. En los planos constructivos se especifica su ubicación, así como su trazo y nivelación.

11.5.1. Preparación de la Superficie El Contratista realizará las excavaciones y rellenos necesarios para que la superficie de desgaste de la acera quede a nivel proyectado como se ha indicado en los planos. Después de retirar el material inadecuado, se compactará colocando material aprobado por el Supervisor en capas con un espesor máximo de 20 cm. que serán compactadas con apisonadores manuales o motorizados, humedeciendo el material para acelerar la compactación.

El material compactado deberá alcanzar al menos el 90% de la densidad máxima obtenida en el Laboratorio. Se fabricarán formaletas para el vaciado del concreto utilizando madera de pino, cepillada, armada de tal manera que pueda llenarse tramos de 2mts. a 3mts. en el sentido longitudinal y del ancho completo de la acera, a menos que esta mida más de 3mts., en cuyo caso deberá dividirse en partes iguales.

11.4.3. Material, Ejecución y Acabado

El Supervisor aprobará la distribución de los llenos y la altura de estos será de 6 cm. Antes de vaciar el concreto, se humedecerá la superficie de la sub-rasante y luego se llenarán los moldes en cuadros alternos, durante el vaciado se vibrará el concreto, de preferencia con regla vibratoria, pero en su defecto podrán utilizarse varillas de hierro, redondo y liso de 3/4" de diámetro, cuya punta haya sido limada para eliminar filos; se evitará que durante la vibración se separen los agregados.

El concreto utilizado tendrá una resistencia mínima 180 Kg/cm2. El agregado grueso será una mezcla a partes iguales de piedra trituradas de un tamaño aproximado de 1 cm. (100% pasa un tamiz de 1/2", nada pasa un tamiz 3/8") y de piedra triturada de aproximadamente 3cm 1"). El revenimiento de la mezcla será entre 6 y 10 cm. Los cuadros se llenarán en forma alterna como ―tablero de Damas", lo que permitirá obtener una junta de construcción al ser removidas las riostras transversales

Aproximadamente 4 horas después del vaciado, es decir cuando se inicie el fraguado, se aplicará al concreto una capa de desgaste de aproximadamente 1 cm. de espesor, construida con mortero de cemento y arena en proporción 1:3, la arena tendrá una dimensión tal que todos los granos pasen de un tamiz de 1⁄2", para obtener un acabado apropiado, se usará una rastra, una plantilla y un sisador aprobados por el Supervisor.

El sisado se hará de manera que se obtengan cuadros de 1.0 m de lado, de manera que una maciza coincida siempre con las juntas de construcción.

Page 94: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

94

Tan pronto como la capa de desgaste haya obtenido su fraguado inicial, la acera se humedecerá en forma continua, para permitir el curado correcto del concreto; se recomienda cubrir el concreto con papel grueso, que será humedecido constantemente, durante 72 horas.

11.4 MEDIDA Y FORMA DE PAGO: a) Pisos: Todos se pagarán por metro cuadrado, según el Plan de Oferta. El precio unitario

debe incluir el material, mano de obra, herramientas, juntas y todos los servicios necesarios para dejar un trabajo completamente terminado, de acuerdo a los Planos y Especificaciones.

12 DIVISIONES INTERIORES 12.1 ALCANCE:

Para la ejecución de este trabajo se incluye la fabricación e instalación de todas las Divisiones indicadas en los Planos. El Contratista deberá suministrar materiales, herramientas, equipos y accesorios, indispensables para la elaboración e instalación de las Divisiones, en los lugares indicados. Todos los elementos que se detallen, deberán sujetarse a la estructura, por medio de tornillos y anclas de plomo expansivo; los agujeros para el acomodamiento de estas últimas, serán hechos utilizando taladro, sin excepción de ninguna clase. Las Divisiones serán las siguientes: a) División de Durock con malla electro soldada b) División de Melamina en servicios sanitarios El trabajo incluido en esta Sección deberá quedar bien enmarcado y ajustado, los materiales, accesorios, selladores y el pegamento a utilizar, será de la mejor calidad, recomendada por el Suministrante o por la Supervisión. Las Divisiones deberán ser instaladas en líneas exactas y a nivel, firmemente aseguradas en su lugar, además serán enmuescadas; llevarán juntas, pernos, anclajes, tornillos, según sea necesario, todo aprobado debidamente por la Supervisión.

12.2 DIVISIÓN DE DUROCK:

Este tipo de Divisiones se instalará en todos los lugares indicados en los Planos; todas las Divisiones serán de un espesor de 10 cm o según lo especifiquen los planos. La instalación del durock será ejecutada con base a los lineamientos establecidos de las normas ANSI para unidades con respaldo de cemento (UBC, por sus siglas en inglés). Para métodos y especificaciones, véase la norma ANSI A118.9-1990; para instalaciones interiores de UBC y norma ANSI 108.11-1990. por la Asociación de Tabla Roca de los Estados Unidos (Gypsum Association), según sus Normas GA-216-80.

Page 95: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

95

a) Entrega, Almacenaje y Manejo del Material: a.1) Se deberá coordinar la entrega del material con el proceso de instalación, para

minimizar los períodos de almacenaje en el Proyecto. a.2) El material será entregado en la obra en sus empaques originales, sin abrir,

identificados con el nombre del fabricante y el contenido de cada paquete. a.3) Todos los empaques serán protegidos contra las inclemencias del tiempo.

Paquetes que sean enviados a la obra en condiciones anormales o dañados por averías de lluvia, golpes, etc. serán sujetos a rechazo por la Supervisión.

b) Materiales:

b.1) Estructura Metálica: b.1.1) Planchas de Acero para la fabricación de la estructura:

Acero al carbono, laminado en frío: ASTM A-568, 33,000 Psi, mínima resistencia a punto cedente.

Acero bañado con Zinc: FS QQ-S-775, tipo I, Clase E (G60 de revestimiento); ASTM A525, tipo regular, G60 revestimiento.

El espesor del acero está especificado en pulgadas (mm), los calibres son nominales y no son una medida exacta.

Los espesores especificados del acero son los mínimos permisibles, previo a la aplicación del baño de Zinc.

b.1.2) Parales, travesaños y marcos metálicos:

Deberán cumplir con las Normas: ASTM C645. Espesor típico para marcos 0.0179 de pulgada (0.45 mm) o sea Calibre 25

U.S.A. Espesor del acero para travesaños y parales en los huecos de las paredes

y otras aperturas necesarias en las paredes, 0.0329” (0.84 mm), equivalente a calibre 20 U.S.A.

b.1.3) Marcos Metálicos (dimensiones mínimas):

Parales: tipo de atornillar, forma “C”, anchos indicados: cuerda mínima (patín) profundidad 1 ¼” (31.75 mm); discos removibles a 12” (9304 mm) de distancia de los extremos de las paredes; los discos removibles son para paso de conductos eléctricos y cañerías.

Canaletas de base: Forma “U” mínima profundidad de la cuerda 1 ¼” (31.75 mm).

Canaletas de rigidez: tipo de atornillar de 2 9/16” (65.09 mm) ancho total; 7/8” (22.22 mm) de profundidad; y 1 ¼” (31.75 mm) ancho del fondo.

b.2) Productos de Durock:

El tablacemento marca DUROCK® está formado mediante un proceso continuo de aglomerado portland en suspensión, con una malla de fibra de vidrio recubierta con polímeros que cubre totalmente los bordes y las caras anterior y posterior. Los bordes son alisados conforme a la patente No. 4,916.004. Los

Page 96: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

96

extremos van cortados en escuadra.

b.3) Accesorios para Durock: b.3.1) Deberá cumplir con las Normas GA-216. b.3.2) Tornillos: deberán cumplir con Normas ASTM C646 y GA-216. b.3.3) Chambranas: Referirse a Norma GA-216, usar únicamente acero

galvanizado, bañado en caliente, ancho integral 11/4” (31.8 mm) con patines de metal desplegado. Proveer chambrana metálica para el espesor del lienzo del durock indicado en los Planos, de acuerdo a las Normas GA-216.

c) Método de construcción:

c.1) Instalación: La instalación deberá cumplir con todas las indicaciones dadas por

el fabricante para la instalación del material. Se permitirá únicamente la instalación de materiales que sean nuevos, limpios y sin daños; todo material defectuoso será retirado de la obra.

c.2) Canales de Amarre: Los canales de amarre se colocarán uno (1) en el piso y

otro en el techo, plomeándolos y alineándolos de acuerdo a su trazo, sujetándolas con anclas, a cada 60 cms.

c.3) Postes: Los postes se introducirán en los canales a cada 40 cms., y si es

necesario, se deberán empalmar insertando uno dentro de otro, con un traslape de 20 cms., asegurándolo con dos (2) tornillos a cada lado.

c.4) El Panel de Durock se colocará en forma vertical u horizontal, dependiendo de

las dimensiones de la División. Todas las juntas verticales, independientemente de la forma de colocar el Panel, deberán coincidir con los postes metálicos. El Panel se fijará por medio de tornillos de hilo a cada 40.6 cm máximo, a los postes metálicos. Se instalaran electro malla cuando así se señale.

c.5) Acabado: La superficie será totalmente lisa sin juntas vistas. El acabado final

consistirá en dos (2) manos de pintura látex acrílica. El color se definirá en la obra; la calidad se establece en la Sección correspondiente, de este mismo documento.

12.3 DIVISIÓN DE MELAMINA:

Las divisiones de sanitarios se instalarán solamente para cubrir los inodoros, adyacentes a paredes de bloque de concreto enchapadas de cerámica, todos sus herrajes, accesorios, etc. deberán presentar muestras y ser aprobados por el supervisor. Las divisiones tendrán las siguientes especificaciones:

Estructura de panel de melanina espesor según fabricante o aprobado por el supervisor, el perímetro de la estructura debe ser una sola pieza, sin cortes de laminas.

12.4 FORMA DE PAGO:

Page 97: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR DE COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

97

Las Divisiones se pagarán por metro cuadrado, lo cual incluye acabados, herrajes, mano de obra, accesorios, herramientas y equipos empleados para su fabricación e instalación. Se pagarán hasta que estén completamente colocadas y ajustadas a los diferentes espacios y nítidamente pintadas aplica para ambas divisiones.

13 CIELOS 13.1 ALCANCE DEL TRABAJO:

a) Para la elaboración de estos trabajos el Contratista suministrará la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y todo lo necesario, para entregar un trabajo completamente terminado y de la mejor calidad. Previo a la colocación de los perfiles de soporte y armaduría, deberá verificarse que todo trabajo de albañilería debe estar completamente terminado y seco, de preferencia ya aplicada la primera mano de pintura de base.

Deberán dejarse los huecos para las cajas de alumbrado, alarma, sonido, etc., en los sitios indicados en los Planos, éstos deberán quedar perfectamente ajustados y los bordes bien perfilados, a la par de cada luminaria quedará una loseta falsa, para permitir cualquier inspección o reparación futura.

b) Una vez finalizada la instalación de losetas, el Contratista limpiará, reparará y removerá

cualquier decoloración o materia extraña, reparando todos aquellos lugares que hayan sido dañados durante los trabajos realizados.

c) El Contratista debe presentar Planos de Taller de los Cielos reflejados en forma

proyectada y simbólica; por espacio a encielar, con las ubicaciones exactas, acotadas a las paredes, detalles especiales de quiebres o cambios de nivel, ubicación de luminarias, molduras, acabados, etc.

13.4 CIELO DE PANEL DE TABLA YESO Y ESTRUCTURA METÁLICA DE PERFIL

GALVANIZADO:Este tipo de cielo se colocará exclusivamente en las áreas especificadas en Planos, la instalación de la tabla roca, será ejecutada en base a los lineamientos de la Asociación de Tabla Roca de los Estados Unidos (GYPSUN) y se procederá a instalarse de la siguiente manera: i. Se deberá respetar lo indicado anteriormente en esta misma Sección, con relación a:

calidad, manejo y método constructivo. ii. Se deberá ejecutar un Plano de Taller de cada espacio.

a) Materiales: Las losetas serán de Tabla yeso, de medidas nominales 4´x 8´x ½”; a estas

losetas se les dará como acabado final, dos manos de pintura, color a especificar en obra, Látex. Los materiales para la preparación de la suspensión del cielo serán: a.1) Alambre de acero galvanizado calibre N° 12. a.2) Canaleta listón. Calibre 26 de 6.82 cm x 3.05cm x 3.96 m. a.3) Tornillos cuerda sencilla 2.54 cm o tornillos autorroscantes.

Page 98: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

95

a.4) Cinta de papel de 5.24 cm ancho. a.5) Masilla rellenadora pasta de yeso.

a) Procesos Constructivos:

b.1) Tabla Yeso

i. Se utilizarán piezas de Tabla Yeso de 1.22 a 2.44 mts de 13 mm de espesor, con piezas metálicas estructurales calibre 20 y canales superiores e inferiores, de calibre 22 como mínimo, colocadas con plomada a las distancias recomendadas por el fabricante, fijadas con tornillos especiales autorroscantes.

ii. Las medidas deberán tomarse sobre la cara rugosa de la placa, cortarse con

navaja multiusos y lijar los extremos para eliminar imperfecciones, a manera de obtener un traslape con la siguiente placa.

iii. Se deberá aplicar una capa pasta, en todas las juntas entre placas; inmediatamente después, se coloca la cinta de refuerzo, emparejando la pasta con una llana hasta cubrir la cinta y los esquineros, rebordes, huecos y depresiones. Dejando secar por 24 horas como mínimo, después se procede a lijar, antes de aplicar el acabado final.

13.6 FORMA DE PAGO:

a) La forma de pago de todo tipo de cielo, será por metro cuadrado, medido en proyección horizontal o inclinada según el caso e incluye: materiales, transporte, mano de obra, equipo, instalación, acabados y Planos de Taller.

14. PUERTAS, HERRAJES Y CERRADURAS 14.1. PUERTAS 14.1.1 ALCANCES:

El trabajo descrito en esta sección consiste en el suministro, instalación y ajuste de las puertas incluyendo su acabado, enchape, vidrio, accesorios, sus cerraduras y herrajes. Es responsabilidad del Contratista suministrar e instalar todos los accesorios y aditamentos para el correcto funcionamiento de las puertas, aún cuando no se les mencione específicamente. Las puertas deben quedar totalmente instaladas a plomo, sin torceduras, aberturas o defectuosas. Algunas puertas llevaran elementos a detallarse en el cuadro de puertas en los Planos, según su función y ubicación, tales como: Placa de acero inoxidable, haladera de acero inoxidable, mirillas, chapas especiales, protección contra fuego, etc.

14.1.2 LISTADO Y ESPECIFICACIONES DE LAS PUERTAS A INSTALARSE:

El Contratista deberá tomar en cuenta todas las consideraciones antes descritas para poder suministrar e instalar todas las puertas que se describen en el Plano de Acabados.

Page 99: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

96

LISTADO DE PUERTAS

No. CARACTERÍSTICAS

1 PUERTA P-1. PORTON METALICO, ancho: 2.55x alto: 2.10mt, marco de tubo industrial de 0.15x3.8x3.8cm, forro de lamina calibre 20 ver detalle en planos, Nota: se reforzara con 2 platinas de 0.36x2.5cm el llavín con 1 platina de recibidor, se deberán colocar batiente de platina de 0.32x2.5cm en la parte externa de la puerta, agujeros en la parte posterior (Ver detalle en planos), se colocara acrílico de 0.5x5x20cm montadas sobre guias de aluminio.

2 PUERTA P-2. PUERTA DE EMERGENCIA, Marco de tubo industrial de 0.15x2.5x5cms, bisagras de guifos, forro de lamina metalica calibre 20, barra antipanico, marca von-duprin modelo 22EO, llevara empaque de neopreno en la parte inferior (Ver detalle en planos).

3 PUERTA P-3. PUERTA DE MADERA, Marco de riostra de pino, forro de formica o melamina color rojo, placa y halador color cromo mate o acero inoxidable, chapa con aladera según aprobación de supervisión, rejilla de madera según detalle en planos.

4 PUERTA P-4. INGRESO A SERVICIOS SANITARIOS, Marco de estructura de aluminio, forro de melamina espesor de 3/4" pulgada o según lo apruebe el supervisor, mangeteria de aluminio, incluye aladera y cerrador.

5 PUERTA P-5. PORTON AREA DE BODEGA, Marco de tubo de hierro galvanizado de 0.15x5x5 cms, forro de lamina calibre 20 ver detalle en plano, llevara un forro en la parte superior con marco igual y forro de lamina desplegada de 1 3/4"x1 3/4"x1/16" con dos manos de anticorrosivo + una mano de acabado final de laca automotriz color gris, agregar cedazo o malla fina a lamina desplegada.

6 PUERTA P-6. PUERTA BASURERO, Marco de tubo cuadrado de 1 1/4" chapa 20, bisagras tipo capsula, forro de lamina negra cal 3/64”, contramarco de metal con angulo de 1 1/4"x1/8”, plana de 1/2"x1/8”, T de 3/4", pasador liso con portacandado de 9”x1/2”. (Ver detalle en planos).

7 PUERTA P-7. PUERTA RETIRO DE VALORES, Marco de moldura interna 1/8" , contramarco de lamina de 1/16” grueso, bisagras de 7”x1 1/2" internas, forro de lamina negra, manija cromada, pasadores frontales y un pasador inferior. (Ver detalle en planos).

8 PUERTA P-8. PUERTA DE MADERA, Marco de riostra de pino, forro de formica o melamina color rojo, placa y halador color cromo mate o acero inoxidable, chapa con aladera según aprobación de supervisión, rejilla de madera según detalle en planos.

9 PUERTA P-9. PUERTA METALICA OFICINAS, Marco de tubo 3.8x3.8x2cm, bisagras tipo capsula, forro de lamina negra cal 20 en tableros, llavín de doble paso marca yale o similar. (Ver detalle en planos).

10 PUERTA P-10. PUERTA METALICA, Marco de tubo de hierro 0.15x3.8x3.8 cms, forro de lamina desplegada de 1 3/4"x1 3/4"x1/16" con dos manos de anticorrosivo + una mano de acabado final de laca automotriz color gris, platina de 0.32 en buzon llavín eléctrico y brazo hidráulico. (Ver detalle en planos).

11 PUERTA P-11. PUERTA METALICA INGRESO A ISD, Marco de tubo de hierro 0.15x3.8x3.8 cms, forro de lamina negra calibre 20, corrediza . (Ver detalle en planos).

14.1.4 DIMENSIONES DE LAS PUERTAS, GIROS Y MUESTRAS:

Las dimensiones de las puertas están indicadas en los Planos, pero antes de fabricarlas, el Contratista verificará las dimensiones de los huecos, tal como han sido construidos. El Contratista verificará que los giros de puertas no interfieran con el paso de personas, equipos y artefactos, o con la acción de interruptores eléctricos, paso de ductos u otras obras que amerite. Al encontrarse algún caso susceptible de provocar cualquier problema, el Contratista deberá consultar a la Supervisión; de no hacerlo, estará obligado a corregir cualquier situación inadecuada. El Contratista someterá a la Supervisión, muestras de materiales, mochetas, chapas,

Page 100: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

97

herrajes y acabados, para su aprobación, y no iniciará ningún trabajo sin la aprobación respectiva, por escrito.

14.1.5 PUERTAS DE MADERA:

Las puertas de madera serán de una o dos hojas, de acción simple o doble, según lo indiquen los Planos. Estas puertas tienen dimensiones normalizadas y estandarizadas que se reflejan en los Planos; el Contratista, deberá tomar estas medidas y las ajustará de manera correspondiente a las dimensiones de los huecos en las paredes, siendo su responsabilidad, cualquier ajuste por la medida que no se realice.

Las puertas estarán construidas con un marco perimetral (bastidor) y refuerzos horizontales a cada 30 cms; este marco será de piezas de madera de Cedro o Cortés Blanco, estructurado al uso y dimensión de cada puerta, según se detalla en Planos o en Planos de Taller en la obra; entre refuerzos tendrán agujeros de 3/8", para ventilación. Al conjunto descrito, estarán encoladas dos (2) láminas de Plywood tipo A (si es la cara expuesta) y B (si se recubrirá), de 6 mm (1/4") de espesor, formando un todo rígido y dimensionalmente estable; a 1.00 metro de altura y en ambos lados de la puerta, en el núcleo, llevarán dos (2) piezas de madera sólida de Cedro de 15 x 15 cms aproximadamente, para colocar la chapa. Algunas puertas llevarán acabados de lámina plástica de color escogido por la Supervisión; los cantos serán de madera de Cedro, Cortés Blanco o Laurel, los cuales serán sellados, lijados y barnizados color mate. Cuando las puertas se especifiquen con mirillas, el núcleo incluirá piezas adicionales de riostra de Cedro, que enmarquen dicha mirilla, la cual estará sostenida por batientes redondeadas de madera de Cortés Blanco o de aluminio.

14.1.6 PUERTAS METÁLICAS: Los materiales y su construcción deberán sujetarse a lo establecido en la Sección “Estructura Metálica”, Planos de Puertas o Planos de Taller en obra. Serán, según lo indicado a continuación: a) Marco y Estructura interior de Refuerzos de Tubo Metálico: con la disposición que

se muestra en Planos de Detalle. El marco estará formado por tubo cuadrado de acero industrial tipo pesado (estructural), ver dimensiones en Cuadro de Puertas y detalles en Planos. Se forrará en ambas caras con lámina de acero de 3/64”; las mochetas serán metálicas conformadas por dos ángulos de 1 1/4" x 1 1/4" x 1/8”, unidos con soldadura formando una cajuela en “C”, fijada a la pared con pines escondidos de hierro de 3/8" de diámetro. Los topes serán de varilla cuadrada de 3/8". Cada hoja tendrá tres bisagras de cápsula de 7/8” ó 1” x 6" (Ver detalle en Planos) las cuales se fabricarán en torno, dejando el acople de la cápsula y el pin completamente ajustado, llevarán en la parte superior un agujero, el cual servirá para aceitarla. Estas bisagras serán soldadas a la mocheta o ancladas al marco de concreto, por medio de una pletina de 1/4" de espesor, dos por cada bisagra. Las chapas de marca yale o similar a ser aprobados por el supervisor. Cuando se especifique en Planos, llevarán pasador con porta candado al interior y/o exterior, de varilla de 5/8" de diámetro y de 8" de largo. (Ver detalle en Planos).

Page 101: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

98

14.2 MOCHETAS Y BISAGRAS. 14.2.1 MOCHETAS:

Las mochetas serán de un tipo adecuado a la naturaleza de la puerta que deban sostener (ver Cuadro de Puertas y Detalles) constituyendo una pieza integral de montantes y cargaderos. Las mochetas en puertas de madera, serán de la misma madera de la puerta (Cedro o Cortes Blanco) de 10 x 2.5 cm, con tope de madera de 2 x 1cm; la mocheta será fijada a la estructura de la pared con anclas y tornillos adecuados. Las puertas metálicas tendrán mochetas de contramarcos de 1 1/4" x 1 1/4", o según lo especifiquen los planos o plan de oferta.

En casos de paredes de Tabla Roca, la mocheta será de madera y abrazará a la pared con una sola pieza integral, con el tope de la misma madera y acabado; la cual se asegurará al montaje terminal de la pared, utilizando un número adecuado de tornillos para afirmar su fijeza; al interior de la pared y dentro de la cajuela de lámina galvanizada, se colocará una pieza de madera de Pino Curado, para fijar las mochetas y ventanas.

14.2.2. BISAGRAS:

En todas las puertas de madera, se instalarán tres bisagras tipo Alcayate de 4", color bronce satinado, de superior calidad. Algunas puertas especiales por su peso, tendrán cuatro bisagras. Las puertas metálicas tendrán tres bisagras tipo cápsula, a ser aprobadas por el supervisor. Las puertas especiales tendrán bisagras especiales para el tipo de puerta, especificada por el fabricante de la puerta; sujetas a la estructura y puestas por medio de pernos. Las puertas de madera doble acción, llevarán una bisagra de pie, de superior calidad, fabricada en USA, acabado niquelado, cuando así lo indiquen los Planos o estas Especificaciones. En algunos casos, la puerta no tendrá chapa y se colocará una pieza de lámina de acero inoxidable de 0.20x0.30, para empujar, al interior una haladera de Ø 5/8 de acero inoxidable según lo indicado en planos.

14.3 CERRADURAS Y HERRAJES:

a) Alcance: El trabajo aquí descrito incluye el suministro e instalación de chapas, bisagras, pasadores haladeras y otros accesorios necesarios para dejar en perfecto funcionamiento las puertas, muebles con gavetas, ventanas, etc., que se muestran en los Planos. Todas las puertas a instalarse llevarán el tipo de chapa que se especifica en esta Sección, a excepción de las puertas de dos hojas de doble acción, en la cual, una de sus hojas podrá tener dos pasadores y la otra libre de o ambas (si aplicase). La colocación de cerraduras y herrajes será limpia y precisa, de tal manera que refleje

Page 102: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

99

claramente la calidad de la mano de obra que la instaló. Si los herrajes van empotrados, los cortes y saques serán hechos con precisión y limpieza. Los herrajes serán fijados con tornillos adecuados a la calidad y tamaño del herraje.

b) Características de la Cerradura de las Puertas:

Las chapas serán para servicio pesado (Comercial para alta exigencia) y a menos que se especifique otro sistema, serán operadas por cilindros de 6 pines con dos llaves; estarán construidas de materiales durables. Las piezas sujetas al desgaste, serán de acero y los resortes serán de acero inoxidable. Las cerraduras serán ajustables, para permitir su colocación en puertas de espesor entre 4.1 cms y 5.1 cms. El estilo de los pomos o manijas será seleccionado por la Supervisión. Las cerraduras deberán satisfacer las Especificaciones Federales ANSI A 1562, 1989, serie 4000, Grado 1, certificada por la U.L., de los Estados Unidos.

c) Descripción de las Cerraduras:

Todas las cerraduras cilíndricas con llave, deberán ser de una sola marca, para facilitar su amaestramiento, sin embargo, de ser posible, se amaestrarán también otros tipos de chapa. Si hubiera dificultades en este sentido, la Supervisión decidirá lo procedente. Las cerraduras a utilizar, referidas con el Código empleado en los Planos, son las que se especifican en las Especificaciones Federales de U. S. A., como referencia de calidad obligada.

d) Características Estándar de la Cerradura: e.1 Caja de cerradura cilíndrica, mecanismos de acero laminado en frío, con

recubrimiento de dicromato de zinc, para evitar la corrosión. e.2 Pomo exterior con llave desmontable, para una fácil reposición del cilindro. e.3 Cilindro de 6 pines de latón macizo. e.4 Tornillos de montaje no expuestos a la vista.

e) Características de Funcionamiento de la Cerradura (Chapa):

Las características de las chapas se describen en el Plano de Acabados o en el respectivo Plan de Oferta.

f) Amaestramiento de las Cerraduras:

Todas las cerraduras con llave estarán amaestradas en un sistema de gran maestra, que permita amaestramientos zonales, con excepción de las que el Propietario excluya. Las llaves se amaestrarán por áreas geográficas limitadas, las cuales pueden ser por servicios o niveles, lo cual se basará en la necesidad y alcance del sistema final, por lo tanto, el sistema consistirá en una maestra por área, identificada por el Propietario y otra maestra general. Este apartado aplica según se especifique en Presupuesto y avalado por el Propietario.

g) Llaves:

El Contratista suministrará dos (2) llaves para cada chapa, cinco (5) copias de cada llave maestra zonal (si aplicase), cinco (5). El Contratista entregará las llaves a la persona que por escrito designe el Propietario o

Page 103: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

100

podrá ser al supervisor. Las llaves individuales estarán amarradas a una etiqueta numerada, que coincida con la numeración de las cerraduras indicadas en un juego de Planos del Edificio a escala legible; la numeración de la cerradura debe seguir un sistema ordenado y lógico.

14.4 FORMA DE PAGO:

a) Puertas de Madera y Metálicas:

Los distintos elementos que componen esta Partida se pagarán por unidad, en base a lo establecido en el Plan de Oferta. Su precio incluye, mochetas, herrajes, vidrios fijos, acabados, rejillas, tapones, excepto cuando éstos específicamente se indiquen en otra Partida del presupuesto; se pagarán cuando estén totalmente instaladas y funcionando correctamente.

15. VENTANAS 15.1 ALCANCE:

Esta Partida comprende el suministro e instalación, materiales y equipo, transporte, herramientas, mano de obra y servicio, para los trabajos de instalación de las ventanas nuevas y de la mejor calidad, que aparecen en los Planos, incluyendo su protección hasta el momento de la entrega. Previo a la colocación de cada tipo de ventana se presentará a la Supervisión, el Catálogo Técnico del Suministrante, un Plano de Taller de cada tipo de ventana y una Muestra del Fabricante de la ventana, para su aprobación por escrito. Todas las ventanas deberán ser instaladas completas, hasta en el menor detalle y de acuerdo a las instrucciones del fabricante, para garantizar su perfecto funcionamiento, ajuste y hermeticidad. Por lo tanto se usarán todos los herrajes, empaques vinílicos y selladores, recomendados por el fabricante para cumplir tales fines.

15.2 GENERALIDADES:

a) El Contratista antes de su instalación, deberá verificar en la obra, las dimensiones de los vanos para ventanas, ya que la corrección de errores por omisión, de esta parte del trabajo, correrá totalmente por su cuenta. Todas las dimensiones de las ventanas deberán ser rectificadas en la obra, previo a su fabricación.

b) El trabajo será ejecutado de acuerdo a los Planos de Taller para cada tipo de ventana, elaborados por el Contratista de la Obra o el Suministrante de las ventanas.

c) Todo lo que no reúna las condiciones de estas Especificaciones, que sea de mala calidad o que sea instalado erróneamente, no será aceptado y será corregido, repuesto y colocado de nuevo, por cuenta del Contratista, hasta lograr la aprobación de la Supervisión.

d) Las ventanas que den al exterior del Edificio, se colocarán al rostro interior de la pared, muro o elemento. El cabezal de la repisa deberá tener una pendiente hacia el exterior

Page 104: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

101

del 2 % como mínimo, con el objetivo de no permitir la entrada de agua lluvia o a autorización del supervisor.

e) No se permitirán luces entre la pared y el marco de la ventana, que excedan a 2 mm. 15.3 MATERIALES:

a) Metálicas:

Las ventanas de hierro se construirán atendiendo lo especificado en planos y estas especificaciones.

15.4 INSTALACIÓN: El Contratista usará equipo adecuado y mano de obra especializada, para la correcta instalación de cada tipo de ventana.

15.5 TIPOS DE VENTANAS A INSTALARSE:

En los cuadros de ventanas en Planos de acabados, se indican las dimensiones de cada una de ellas y los lugares en donde han de instalarse. Deberán seguirse todas las indicaciones explicadas en los párrafos anteriores. Sin limitar la generalidad de lo dicho, se describen a continuación, los siguientes tipos y calidades de ventanas a instalar:

LISTADO DE VENTANAS

No. CARACTERÍSTICAS

1 VENTANA V-1. Ventana de ancho y alto variable según planos, tubo cuadrado de 2”x2” chapa 14 con dos manos de anticorrosivo + acabado final de laca automotriz color gris, forro de lamina desplegada 1 3/4"x1 3/4"x1/16" con dos manos de anticorrosivo + una mano de acabado final de laca automotriz color gris (Ver detalle en planos).

2 VENTANA V-2. Ventana de ancho y alto variable según planos, tubo cuadrado de 2”x2” chapa 14 con dos manos de anticorrosivo + acabado final de laca automotriz color gris, forro de lamina desplegada 1 3/4"x1 3/4"x1/16" con dos manos de anticorrosivo + una mano de acabado final de laca automotriz color gris (Ver detalle en planos).

3 VENTANA V-3. Ancho: 0.60 Alto: 1.80 mts, ventana tipo vano (Ver ubicación en planos.

15.5.1 VENTANAS METÁLICAS:

a) Estructura de tubo de hierro industrial, cuadrado de 2" x 2" chapa 14, lamina desplegada de 1 3/4" x 3/4" x 1/16”, soldada al marco, ver detalles en planos. Con acabado anticorrosivo antes de colocarse, una segunda mano después de colocarse y una mano final de esmalte, de color a escoger, en la obra.

15.7 MEDIDA Y FORMA DE PAGO

a) Ventanas:

La medida de los trabajos realizados, se hará por metro cuadrado de ventana o de acuerdo al Plan de Oferta y su costo deberá incluir la mano de obra, materiales, acabados, herramientas, almacenaje, instalación y cualquier otro servicio que sea necesario para la correcta ejecución de los trabajos y preservación, de acuerdo con los

Page 105: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

102

Planos y Especificaciones Técnicas. Las ventanas se pagarán cuando estén colocadas con todos sus herrajes y después de haber verificado su perfecto funcionamiento.

16. TECHOS Y CUBIERTAS.

16.1 ALCANCE DEL TRABAJO:

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipo, transporte, servicio, mano de obra necesaria, la instalación de las cubiertas del techo en el edificio, conforme a lo indicado en los planos y a las presentes Especificaciones. No se aceptará material mal colocado, defectuoso, agrietado o fisurado. Los tipos de techo a instalar son los siguientes: a) Cubierta de lámina de perfil estructural, de acuerdo con una medición compuesta de

Aluminio, Zinc y Sílice, sobre estructura de Polin “C", y lamina traslucida según se indica en planos.

16.2 TECHO DE ESTRUCTURA METÁLICA Y CUBIERTA DE LÁMINA DE PERFIL ESTRUCTURAL:

Cubierta de lámina de perfil estructural, de acero con aleaciones de zinc y aluminio, de 100 cm de ancho y largo hasta de 12 mts; calibre de la lámina (USG 22). Todo bajo Norma (ASTM A-792). Para fijar la lámina a la estructura de polín “C” se debe de utilizar tornillo auto-rroscante numero 5/16”x1”, con sello de neopreno y colocados todos en los valles del perfil. Se deberán utilizar capotes troquelados y botaguas con terminaciones iguales a las láminas. Se deberán seguir las recomendaciones para el manejo, transporte, almacenaje e instalación, especificadas en los Catálogos técnicos del fabricante.

16.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO:

Todos los techos se pagaran por metro cuadrado; medida en su proyección horizontal o inclinada según el caso, incluyendo en su precio: los capotes y los elementos necesarios para la sujeción, sello y buen acabado final.

17. PINTURA 17.1. ALCANCE DEL TRABAJO:

a) Lo descrito en esta Sección, concierne a todos los trabajos de pintura en paredes,

techos, estructura metálica, puertas, muebles, pavimento y otros lugares, según lo

Page 106: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

103

indiquen los Planos, estas Especificaciones o ambos. b) El Contratista proporcionará toda la mano de obra, materiales, transporte, equipo,

aditamentos y todos los servicios necesarios para ejecutar perfectamente todo el trabajo.

c) Todas las superficies pintadas llevarán como mínimo tres (3) manos de pintura, o las

que sean necesarias para cubrir la superficie perfectamente, de conformidad a los documentos contractuales y a satisfacción de la Supervisión y el Propietario. No se aplicará ninguna nueva capa de pintura hasta después de haber pasado veinticuatro (24) horas de aplicada la capa anterior y de haber sido aceptada por la Supervisión.

d) Donde se usen o aparezcan las palabras: “pintura”, “pintada” o “a pintar”, en el curso de

estas Especificaciones o en cualquier otro Documento Contractual, se deberá entender o incluir el tratamiento de acabados en superficies o materiales, consistentes en uno, todos, o algunos de los siguientes compuestos: sellador, lijado, imprimación, relleno, capas finales, emulsiones, barnices, lacas, tintes, esmaltes, etc.

17.2 PROCEDIMIENTOS GENERALES:

Se tendrá cuidado de no dañar o manchar los pisos, ventanales, divisiones, muebles sanitarios u otras superficies ya terminadas. Cualquier daño que resulte del trabajo de pintura y acabado final, será reparado a satisfacción de la Supervisión. Si en opinión de éste el daño es irreparable, ordenará la reposición total de la obra dañada, todo ello por cuenta y riesgo del Contratista. No se aplicará ningún material sobre superficies húmedas, salvo que la Supervisión apruebe el uso de materiales especiales, sin costo adicional para el Propietario. Dentro de esta Partida, se incluyen las superficies siguientes: a) Pintura en todas la superficies verticales interiores (paredes de puestos, muros,

divisiones, estructuras metálica, vigas, barandales, pasamanos, repisas, etc.). b) Pintura de todas las superficies verticales exteriores (paredes de portales y cubos de

escaleras, muros, Fascia, estructuras metálicas, repisas, corta soles, barandas, defensas, etc.).

c) Pintura en superficies horizontales (losas, aleros, marquesinas, cielos, pisos, cunetas,

etc.). d) Pintura en todas la superficies de obra de hierro (ventanas, puertas, columnas, vigas,

placas, polines, tableros y cajas, para las instalaciones, defensas, bajadas, abrazaderas, etc.).

17.3 PREPARACION DE LAS SUPERFICIES: Antes de iniciar el proceso de pintura, las superficies serán preparadas de la manera que a continuación se describe y de acuerdo a lo establecido por el fabricante de la pintura, así como también a completa satisfacción de la Supervisión. a) Concreto: Cepillar, lavar y tratar con una solución de 1½ libra de Sulfato de Zinc por

Page 107: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

104

galón de agua y remover toda la suciedad, polvo u otros materiales adheridos, hasta tener una superficie lisa. Dejar secar la superficie. La Supervisión puede eliminar este proceso en determinadas circunstancias, en las que lo considere en exceso, o cuando el fabricante de la pintura recomiende otro proceso, en cuyo caso se procederá de acuerdo a las indicaciones del documento técnico del fabricante.

b) Paredes repelladas y afinadas: Deberán lijarse con cuidado, hasta tener una

superficie lisa y limpia, tratarse con una solución de 1½ libras de Sulfato de Zinc por galón de agua, lijarse suavemente, limpiar y dejar secar. En determinadas circunstancias la Supervisión puede eliminar o modificar este proceso, si lo estima conveniente o dependiendo de las indicaciones del fabricante de la pintura, en cuyo caso se procederá de acuerdo a las indicaciones del fabricante, sin embargo el responsable del trabajo es el Contratista de la obra..

c) Madera: Todas la rajaduras, suciedades, manchas, fibras, salientes y otros defectos de

la superficie deberán ser reparadas o removidas, enmasilladas y lijadas perfectamente antes de aplicar cada mano de pintura. La superficie de madera debe ser pulida con lija de agua.

d) Hierro o Acero no-galvanizado: Se removerá todo el óxido, material suelto, aceite,

grasa y polvo, usando un cepillo de alambre o lija para metal. En determinadas circunstancias la Supervisión ordenará la preparación de la superficie metálica, mediante un chorro de arena seca a presión, o cualquier otro método que pueda garantizar la limpieza. Sobre las dos (2) manos de pintura anticorrosiva de base, que ya tendrán aplicada y después a su colocación, se pintará finalmente toda la estructura visible con dos (1) manos finales de esmalte.

Toda estructura deberá protegerse contra la corrosión. Toda estructura no visible pero no empotrada, se pintará con dos (2) manos de anticorrosivo, una (1) mano antes de colocarse y otra inmediatamente después de su colocación, con el tipo aquí especificado, el hierro expuesto al agua se pintará con: una (1) primer mano de Kromik Metal Primer y dos (2) manos de esmalte. Las puertas, ventanas, rejas metálicas, etc. se pintarán con dos (2) manos de pintura anticorrosiva y una (1) mano de esmalte para metal.

e) Hierro Galvanizado: Por lo general no se pintará y deberá tener en todas las

superficies, la apariencia de material nuevo. En caso que se especifique que se deba pintar, se usarán pinturas propias para el galvanizado, igual a "Galvite", en todo caso, se usarán de acuerdo a las indicaciones del fabricante si aplica.

f) Pintura para señalización de puestos que se usará en el Piso de Concreto: La

superficie deberá estar limpia y completamente seca. No se necesita primario o sellador. No debe aplicarse si la humedad relativa es mayor que 85% y la temperatura menor que 42º.F (5º.C). Las temperaturas frías afectarán el secado de esta pintura. Deberá probarse en un área pequeña. Está pintura será de superior calidad, la cual es una pintura formulada con resinas alquídicas de secamiento rápido y alta resistencia al desgaste causado por el tráfico. Debe ser a base de caucho clorado y cumplir con la Norma Federal TIP–115-F, Tipo III.

Page 108: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

105

17.4. CALIDAD DE LOS MATERIALES: Los materiales a usar serán de la mejor calidad a los aquí especificados, y deberán ser apropiados para la finalidad que se use, así como también para el procedimiento, se podrá usar como referencia el documento técnico del fabricante. Todas las pinturas deben ser premezcladas y llevadas a la obra en sus envases originales. Los envases no deben ser mayores de cinco (5) galones, a menos que así lo autorice la Supervisión; llevarán nombres y marcas del fabricante y no se abrirán hasta el momento de usarlos. Todos los materiales entregados en la obra, deberán ser almacenados adecuadamente en el sitio aprobado. El Contratista tendrá prohibido llevar a la obra, envases de pintura con nombre y marca de material, que no hayan sido aprobados por la Supervisión.

El Contratista no hará uso de las instalaciones de plomería o tubería de drenajes, para evacuar aceites, solventes, pintura, etc. Se prohíbe el uso de materiales alterados en cualquiera de las etapas del trabajo, como también diluir los materiales, en cualquier otra forma que no sea la recomendada por el fabricante del material respectivo. Las partes de madera, serán tratadas con sellador y dos (2) manos de barniz mate u otro tipo de acabado, según indiquen los Planos, y se usará de la misma calidad de los materiales especificados al principio.

17.5 COLORES:

Los colores a utilizar serán aprobados por la supervisión según indicaciones del propietario y el tipo de pintura será de la mejor calidad o la que apruebe el supervisor.

17.6 LIMPIEZA: Al completar el trabajo de esta Sección, se removerá del sitio todo el material excedente y envases vacíos; el Contratista por su cuenta, limpiará bien la obra, retocando donde sea necesario y quitando toda mancha de pintura, de la superficie terminada, pisos, madera, vidrio, equipo y otras superficies afectadas. Terminantemente no se procederá a la Recepción Final, si no han quitado completamente las manchas de pintura.

17.7 FORMA DE PAGO:

Se pagarán según la unidad especificada y al precio establecido en el Plan de Oferta: De no especificarse, todas las superficies se pagarán por metro .

La pintura para señalización se pagará por metro lineal (Ml) y las flechas y símbolos para minusválidos, por unidad, cuando éstos estén completamente terminados. La pintura anticorrosiva y acabados de las partes metálicas como perfiles, macombers, polines, marcos de hierro, ventanas metálicas, puertas de hierro, pasamanos, enrejados, defensas, etc. o similares, la pintura debe estar incluida en el costo unitario de cada uno de los elementos.

Page 109: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

106

El precio unitario debe incluir la compensación de materiales, mano de obra, herramientas, transporte, equipos, limpieza y servicios necesarios para dejar un trabajo completamente terminado, de acuerdo a los Planos y Especificaciones Técnicas.

18. ARTEFACTOS, ACCESORIOS SANITARIOS 18.1 ALCANCES:

Esta Sección describe el suministro, instalación, prueba y regulación de los artefactos sanitarios indicados en los Planos, detallados en este documento.

El Contratista suministrará los artefactos y accesorios necesarios, los cuales serán de la

mejor calidad, Según lo indican los planos de acabados, libres de defectos de construcción o imperfecciones y con todos sus complementos y conexiones en buenas condiciones, propiamente ajustados y listos para su operación.

El Contratista instalará válvulas de control de fabricación U.S.A., niqueladas en todos los

artefactos, donde sea práctico y conveniente a juicio de la Supervisión, aun cuando ello no se indique específicamente en la descripción de los artefactos que se realiza mas adelante.

Los tubos de abasto o drenaje que no vayan empotrados a la pared, serán de bronce

cromado, a menos que específicamente se señale otro material. 18.2 CALIDAD DE LOS ACCESORIOS:

Los accesorios especificados serán de la calidad y marcas que están debidamente representadas en El Salvador, lo cual constituye para el Propietario, una garantía de oportuno mantenimiento y de aprovisionamiento de piezas para repuesto. Por lo tanto, no se aceptará la sustitución de marcas y modelos, a menos que una empresa suspenda total o parcialmente la producción de una marca, en cuyo caso, el Contratista deberá presentar a la Supervisión, alternativas de mejor calidad, con anticipación razonable.

Tomando en cuenta lo anterior y las características actuales del proceso de importación, el

Contratista deberá adquirir oportunamente todos los artefactos y accesorios. No se aceptará ninguna prórroga en el Plazo del Contrato, por la demora en la entrega de estos artículos.

18.3 COLOCACIÓN DE LOS ARTEFACTOS:

Todos los artefactos que vayan colocados directamente sobre el piso, deberán ser instalados a “ras” con respecto al nivel de piso terminado y cuando ello sea requerido, ya que deben quedar colocados de manera rígida, para que no permitan fugas. Los sumideros de piso serán colocados de manera que queden al nivel del piso terminado, tomando en cuenta los eventuales desniveles de escurrimiento.

Los lavamanos serán colocados sobre escuadras de hierro esmaltado, las que serán

ancladas a la pared usando un sistema de sujeción idóneo tal como anclas de patente idóneas para el material de fijación.

No se permitirá el uso de tacos de madera o de plomo.

Page 110: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

107

Estas escuadras serán las que el fabricante de los lavamanos utilice para ese fin. Al

momento de colocar el lavamanos, deberá dejarse un espacio libre de 5 cms entre las escuadras y la pared, a fin de facilitar la limpieza, este espacio deberá tomarse en cuenta al seleccionar la “Cola” del sifón de drenaje, además el recubrimiento especificado para la pared, en la que se instalará el lavamanos, deberá extenderse también detrás de éste.

18.4 PROTECCIÓN: El Contratista protegerá todas las tuberías, válvulas, accesorios y equipos durante el

transcurso del trabajo, contra cualquier daño por golpes o accidentes similares. Todos los artefactos sanitarios y los accesorios de fontanería, deberán ser protegidos hasta

la entrega final de la obra, para evitar que sean usados. El Contratista será el único responsable por los accesorios y artefactos hasta que el Propietario tome posesión de la obra.

Los inodoros, lavamanos, urinales, pocetas de aseo y lavado, serán entablillados

temporalmente hasta que estén listos para ser recibidos por la Supervisión. 18.5 FORMA DE PAGO:

Todos los artefactos y accesorios sanitarios se pagarán por unidad (artefacto o accesorio).

Incluye materiales, mano de obra, transporte e instalación. De acuerdo al Plan de Oferta.

19 SISTEMAS Y EQUIPOS, HIDRÁULICOS Y SANITARIOS

19.1 GENERALIDADES

Las presentes Especificaciones forman parte de un Proyecto, por lo cual si llegase a haber discrepancias entre estas y lo indicado en los planos respectivos, se recurrirá al criterio del Supervisor para tomar una decisión.- Todos los planos forman parte integral del Proyecto, y constituyen el objeto de estas especificaciones. Previamente han sido discutidos y aprobados por el Proyecto Despensa Familiar. Por esta razón no se aceptará realizar ningún cambio significativo del mismo, sin la autorización escrita emitida por el Diseñador del Proyecto. Los planos son diagramáticos y normativos, pero en los planos de taller o detalles, se harán los ajustes necesarios, previa autorización de la Supervisión. Todas las instalaciones deberán ser probadas hidrostáticamente antes de ser recubiertas, enterradas o pintadas. A estas pruebas deberá asistir un representante de la Supervisión y levantar un Acta que certifique la realización de éstas. Cuando el SubContratista finalice sus labores diarias, principalmente en el tendido de las cañerías, los extremos de éstas que queden al aire libre, deberán ser cuidadosamente taponeados, al día siguiente deberán destaparse para continuar con las actividades correspondientes a esa jornada. Es importante que los SubContratistas demuestren un alto espíritu de colaboración y

Page 111: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

108

disponibilidad, con el propósito que no existan situaciones conflictivas que puedan alterar el normal desarrollo de las actividades. La Supervisión se reserva el derecho de la aprobación del personal colaborador del Contratista o SubContratista. Si este no reúne los requisitos de capacidad de trabajo, calidad de su mano de obra, o si el respeto hacia sus compañeros y/o Supervisores no fuese el apropiado, el Contratista deberá sustituir a dicho personal al recibir la notificación escrita de la Supervisión. Todos los materiales, accesorios, equipos, etc., deberán ser trasladados hasta su lugar de instalación, siendo el SubContratista el responsable del traslado. Por ningún motivo se aceptarán materiales golpeados, en mal estado o de dudosa procedencia, por lo que la Supervisión podrá, en cualquier momento, efectuar las pruebas que juzgue conveniente, antes, en el momento de la inspección o posteriormente. Los planos y Especificaciones son explicativos del trabajo por realizar, pero no son exhaustivos, por lo tanto, el Contratista proporcionará todo elemento requerido para la correcta ejecución del trabajo y el buen funcionamiento de los sistemas, aunque no esté específicamente señalado en planos o en las Especificaciones. El Contratista o el SubContratista ejecutará su trabajo dentro de las mejores prácticas y normas de calidad, así como a elaborar planos de taller y de campo para la buena ejecución de sus instalaciones. El Propietario podrá efectuar modificaciones o adiciones al Proyecto, en este caso, solicitará al Contratista, a través de la Supervisión, los datos relativos a costo y tiempo de ejecución, para hacer dichas modificaciones. El SubContratista no detendrá su trabajo ni hará modificaciones al Proyecto a menos que el Propietario lo ordene por escrito. Los planos del Proyecto muestran el recorrido, posición de las conexiones de las tuberías, instalación de equipos, métodos de unión a utilizarse; se expresan como descripción gráfica del Proyecto en su totalidad. El Contratista debe aceptar que los planos y especificaciones fueron elaborados de buena fe y utilizando las normas y conocimientos actuales que hay en la Ingeniería y junto con aquellas modificaciones que hubieran sido aprobadas, deben ser correctos desde el punto de vista técnico y ofrecer las características necesarias para garantizar plenamente el funcionamiento, en todo aspecto. El SubContratista de cada Especialidad coordinará sus trabajos con los demás, cuidando de no dañarlos. En caso de causar daños, los reparará o cubrirá el importe de su reposición; por lo tanto, cada SubContratista se responsabiliza de lo siguiente:

a) Utilizará únicamente materiales nuevos de primera calidad b) Utilizará material de marcas reconocidas y certificadas en todos los casos.

Cualquier marca nueva o desconocida será sujeto de aprobación por la Supervisión antes de aceptarse en la obra.

Page 112: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

109

c) Proporcionará a la Supervisión las muestras, catálogos y especificaciones de

mantenimiento de los materiales y/o equipos que vaya a instalar, que no estén dentro de las marcas recomendadas en estas Especificaciones.

d) No recubrirá ningún trabajo que tuviera que probarse o rectificarse sino hasta tener

el visto bueno de la Supervisión. e) No procederá a realizar ningún trabajo sobre el de otro SubContratista, sin ponerse

de acuerdo con este último, para la protección mutua de la obra ejecutada. f) No ejecutará ningún trabajo sobre otro que estuviera manifiestamente mal hecho. En tal

caso dará aviso a la Supervisión para que señale qué pasos deben darse antes de proceder a realizar nuevos trabajos.

g) No recubrirá el trabajo de otro SubContratista sin la aprobación de la Supervisión y

del SubContratista interesado. h) Dará fácil acceso a todas las partes de su trabajo para la inspección del mismo o

para llevar a cabo las pruebas de comprobación de calidad.

i) Será único responsable del cuidado de sus materiales, herramientas o equipos, y el Propietario no se hará responsable de pérdidas o daños que pudieran sufrir por este concepto.

j) Se podrá efectuar pruebas parciales de las instalaciones pero sujetas a una prueba

final. La Supervisión determinará cómo y en qué casos puedan efectuarse tales pruebas parciales.

k) En caso de sufrir daños por causas imputables a otro, el SubContratista solicitará a

la Supervisión que obligue a dicho SubContratista a reparar el daño, pero deberá entregar al Propietario todo trabajo o equipo en buen estado, libre de defectos o daños.

Tomando en cuenta los puntos anteriores, los SubContratistas deberán ajustarse al calendario de la obra general, debiendo cambiar impresiones con la Supervisión, a efecto de establecer fechas del calendario de inicio y de la terminación de los trabajos por realizar, en cada una de las diferentes etapas. Para la instalación de oficinas y bodegas de construcción, la Supervisión señalará al Contratista y todos los SubContratistas, las áreas disponibles para tal efecto. Los SubContratistas quedan en libertad para seleccionar los materiales y tipo de edificaciones para sus instalaciones, teniendo en cuenta que todas tendrán carácter temporal, pero su disposición deberá guardar cierto orden geométrico y presentar el mejor aspecto posible. La ocupación del terreno tendrá carácter temporal y por ningún motivo se prolongará más allá del día señalado en el Contrato para la terminación de la obra objeto de la misma.

Page 113: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

110

No olvidarán, el Contratista y SubContratista, que sus Bodegas podrán ser cambiadas de lugar durante el transcurso de la obra, por lo que los materiales que emplee para ella deberán ser fácilmente removibles. El SubContratista indicará el área que requiera de acuerdo con sus necesidades y se identificará con un letrero que contenga su razón social. Dentro del área asignada, el SubContratista instalará sus oficinas, talleres, depósitos de equipo y materiales, herramientas y todo lo necesario para desarrollar su trabajo, a excepción de explosivos, ya que está estrictamente prohibido introducir o utilizar en la obra cualquier tipo de estos materiales. El Propietario se reserva el derecho de pedir la desocupación del terreno proporcionado a los SubContratistas para sus instalaciones, limitándose a notificárselo por escrito en un plazo de 30 (treinta) días, al término del cual el SubContratista se compromete a entregarlo a entera satisfacción.

19.2 OBJETIVO

El Objetivo de estas normas es establecer y unificar los criterios básicos, a nivel técnico y de seguridad, en la aplicación de los diferentes aspectos de la Ingeniería y que regirán durante el desarrollo y ejecución de las instalaciones hidráulicas, sanitarias. Las presentes Especificaciones forman parte integral del Proyecto y complementan los planos de las instalaciones en todos sus aspectos, por lo que, en cualquier discrepancia entre éstas y los planos, regirá lo que indique la Supervisión. Las instalaciones, motivo de estas Especificaciones, serán capaces de dar un servicio adecuado a cada uno de los diferentes sistemas enunciados y el Contratista o los SubContratistas se harán solidariamente responsables, para lo cual deberán estudiarlo y solicitar que se aclaren todas las dudas que puedan encontrar antes de la Oferta. La capacidad de las instalaciones se ha calculado de acuerdo a los lineamientos normales para este tipo de edificaciones, considerando las demandas máximas probables y las condiciones arquitectónicas prevalecientes. Todos los trabajos que se ejecuten bajo estas Especificaciones deberán estar aceptadas por lo que indica el National Plumbing Code de los Estados Unidos de América, las Normas de la Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados -ANDA, las Especificaciones de la Dirección de Salud Pública, además de lo que aquí se indique. En lo que se refiere a la calidad de los materiales, deberá cumplirse, además de lo indicado en estas Especificaciones, con lo establecido al efecto, en las normas vigentes de los Reglamentos de Construcción y de Salubridad de la República de El Salvador. Independiente de lo anterior, el SubContratista deberá llevar a cabo las pruebas de calidad, que para cada caso ordene el Supervisor, por parte del Propietario. Cualquier accesorio, material o trabajo no indicado en los planos, pero mencionado en las Especificaciones o viceversa, que sea necesario para completar el trabajo y alistarlo para

Page 114: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

111

operación, aun si no está especialmente especificado, será suplido, transportado e instalado por el SubContratista, sin que esto constituya un costo adicional por el Propietario. Cuando en las presentes Especificaciones se mencionen determinadas marcas o modelos comerciales, deberá entenderse invariablemente, que solamente se pretende definir una calidad o un diseño determinado y de ningún modo se señala con ello de manera específica su uso. En tal virtud, sólo podrán utilizarse materiales y accesorios de diseño de calidad igual o superior, previa autorización escrita por parte de la Supervisión y avalada por el Propietario. Cuando la calidad o marca de referencia de un determinado material o accesorio no se indique en los planos o en estas Especificaciones, el SubContratista deberá suministrarlo de la mejor calidad que se especifique en las normas vigentes y a entera satisfacción de la Supervisión y del Propietario.

El SubContratista deberá establecer todas las líneas y niveles para el trabajo, antes que éste u otro trabajo sea comenzado y será responsable por la interrelación de estos niveles. El SubContratista armonizará el trabajo de los responsables de las diferentes secciones de la obra, de manera que los niveles de la tubería, no interfieran con el trabajo de las otras secciones de la misma obra.

19.3 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO 19.3.1 ABASTECIMIENTO DE AGUA

El abastecimiento de agua en la construcción de la Despensa Famiiar, la instalación de Agua Potable se tomara de red pública ubicada sobre la 6ta avenida sur, para abastecer la Despensa sera ubicada donde lo indican los planos Hidraulicos.

19.3.2 DESAGÜES DE AGUAS NEGRAS

El servicio sanitario se desalojará la descarga de las Aguas Negras se conectaran a red existente ubicado sobre la 6ta Avenida Sur según la proyeccion de planos.

19.3.3 AGUAS PLUVIALES

Es la construcción de un Guarda nivel y Cabezal de mampostería de piedra, para el manejo del las aguas lluvias hacia la Quebrada lindante con el proyecto.

19.4 NORMAS QUE APLICAN 19.4.1 REFERENCIAS A LOS REGLAMENTOS Y NORMAS

Todos los trabajos relativos a las instalaciones antes mencionadas se sujetarán a los requerimientos mínimos de observancia obligatoria y recomendaciones de conveniencia práctica establecidos en los reglamentos y códigos americanos y nacionales que se aplican en cada caso en la República de El Salvador.

Page 115: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

112

Por lo anterior, todo trabajo, material, accesorios o equipo que deba ser ejecutado y/o suministrado por el Contratista de la obra, a efecto de entregar la instalación completa en todos sus aspectos aunque no se incluya en los planos y especificaciones, deberá satisfacer dichos códigos y los que aquí se mencionan:

a) Reglamento de construcción vigente b) Reglamento de Ingeniería sanitaria vigente c) Las normas técnicas de la Oficina de Seguridad Urbana del Departamento de Bomberos.

d) Asimismo, se tendrá en cuenta cumplir con los códigos y standards de “American Society

of Mechanical Engineers (ASME) Y “American National Standard Institute (ANSI), en sus códigos ASME/ANSI B31.9 y ASME B31.1.

Si algunas de las instalaciones o parte de ellas, tal y como se describen en los planos y en estas especificaciones, estuviese en conflicto o dejase de cumplir con alguno de los reglamentos antes señalados, el Contratista deberá indicarlo de inmediato a la Supervisión y recabar instrucciones escritas al respecto antes de proceder a ejecutar la instalación o parte de ella que esté en conflicto. En cualquier caso y siempre que exista contradicción en lo prescrito por estas especificaciones y los reglamentos antes citados, los trabajos en cuestión deberán sujetarse a la “National Plumbing Code”, USA.

Si existiesen diferencias entre estas especificaciones y los reglamentos de El Salvador o entre las normas mencionadas, será el Propietario, a través de la Supervisión, quien decida sobre el particular.

19.5 ALCANCE DE LOS TRABAJOS

19.5.1 TRABAJOS Y PROCEDIMIENTOS QUE DEBEN INCLUIRSE

El Contrato incluye suministro de materiales, equipos, mano de obra y los Servicios necesarios para el suministro, instalación, conexión, entrega y prueba final de toda la obra de instalación hidráulica y sanitaria. El Contratista ejecutar la instalación provisional de agua potable y los drenajes provisionales para mantener el lugar de trabajo libre de acumulaciones de agua pluvial u otro material.- Estos trabajos se ejecutarán cumpliendo las normas establecidas por los organismos gubernamentales. En los planos, especificaciones y demás documentos de licitación presentados, que sirvan de base para presupuestar las obras, se determinan cuales son los trabajos comprendidos y que han de ser ejecutados por el SubContratista. El SubContratista deberá estudiar detenidamente el contenido de estos documentos, planos y especificaciones, visitará e inspeccionará con cuidado el terreno, las vías privadas y públicas circundantes y los servicios de la zona donde se llevará a cabo la construcción de la obra. Los trabajos que deberán ejecutarse bajo las presentes especificaciones y que formarán

Page 116: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

113

parte del Contrato respectivo relativo al Proyecto en referencia son los siguientes: Se especifican las siguientes partidas principales a ejecutar:

INSTALACIONES HIDRÁULICAS 1. Agua potable INSTALACIONES SANITARIAS

2. Desagüe de aguas negras 3. Aguas pluviales interiores

El alcance de los trabajos además de lo que indique el Contrato firmado con el Propietario, deberá cubrir la completa construcción de todas las instalaciones mostradas en los planos y ajustarse en todos los casos a estas especificaciones. Toda la mano de obra será de primera clase, ejecutado por personal competente y calificado para estos trabajos y con el empleo del equipo y herramienta especial e indicada para la ejecución de los mismos.

Para la correcta realización de estos trabajos, el Contratista deberá proporcionar los servicios principales que a continuación se describen:

a) Dirección de todos los trabajos por un Ingeniero especializado en cada área y en cada

sistema b) Prueba de todas las instalaciones de acuerdo a las normas y procedimientos

correspondientes. Asimismo, deberán efectuarse los ajustes necesarios y las pruebas de operación de todos los equipos instalados, antes de la recepción final de los mismos.

c) Recepción, custodia, almacenaje y manejo hasta su lugar de instalación de materiales,

equipos y accesorios a instalarse, que hayan sido adquiridos o no por el Contratista.

d) Elaboración de todos los planos de taller necesarios o requeridos como complemento de los planos del Proyecto, sin modificar los planos originales con el fin de mostrar con todo detalle la posición de los elementos de la obra civil, equipos ajenos a esta especialidad, mobiliario o instalaciones de otro tipo, a efecto de que todos los trabajos queden debidamente coordinados.

e) Actualización de los planos del Proyecto al término de la ejecución de los trabajos, a

efecto de mostrar las instalaciones tal como quedaron. Para tal propósito, de acuerdo con la magnitud de las modificaciones que deban hacerse, el Contratista podrá corregir los planos originales y/o hacer nuevos planos según convenga.

19.5.2 PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS Y NORMAS PARA INICIAR LOS TRABAJOS

Page 117: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

114

Los planos que se entregan, como parte integrante de estas especificaciones, son estrictamente normativos, por lo que el SubContratista deberá estudiar y verificar las dimensiones, niveles, cotas de los planos, certificados de los equipos y compararlo con el estado de la obra para ajustarse al Proyecto arquitectónico, para lo cual podría visitar la obra en referencia y/o pedir una entrevista para aclarar cualquier duda respecto al Proyecto hidráulico y sanitario u otro que se relacione con las instalaciones que aquí se especifican. Antes de iniciar los trabajos aquí descritos el SubContratista deberá entregar a la Supervisión un juego de planos de taller con las dimensiones y procesos de construcción y montaje de las siguientes unidades:

1. Muebles sanitarios de cada uno de los diferentes tipos 2. Accesorios de los muebles sanitarios a instalarse 3. Modelo de resumidero de piso pluvial 4. Válvulas 5. Manómetros 6. Tuberías de los sistemas hidrosanitarios

De todos y cada uno de los equipos que se suministren, ya sea por el SubContratista o por el proveedor directamente, se deberá entregar tres juegos de planos certificados de los equipos respectivos, en los que se indiquen las dimensiones de construcción y montaje, la capacidad de operación, las conexiones necesarias y las indicaciones de manejo y fijación. La Supervisión se reserva el derecho de dar la autorización para que los equipos puedan ser instalados. Antes de colocar cualquier tubería o sistema de tuberías, deberá entregarse dos (2) juegos de planos de taller de una sección completa de los trabajos, en la que se muestren todos los sistemas que en ella intervienen. Los planos que se indican en el párrafo anterior se dibujarán a línea sencilla y deberán indicar las dimensiones de montaje, la separación de las tuberías, los niveles de instalación de éstas, así como soportes, forros, protecciones, válvulas y controles. Para proceder al montaje de los equipos, se entregará a la Supervisión tres (3) Juegos de planos de taller para la construcción de cimentaciones, bases, pasos, etc. Que deban ejecutar otros SubContratistas y en los que se indiquen dimensiones, cargas muertas, esfuerzos dinámicos, tamaño de anclas o pernos, forros de protecciones anticorrosivas, etc. El SubContratista determinará las interferencias con otras áreas antes de que cualquier parte del trabajo sea ejecutado. También deberá coordinar su trabajo con el de otras áreas en su etapa preliminar para asegurarse de que al iniciar los trabajos en obra, no habrá interferencias. Antes de empezar la instalación sanitaria, hidráulica o contra incendios a que se refieren estas especificaciones se revisarán y comprobarán todas las medidas en la obra, de los muebles sanitarios a las salidas, accesorios y equipos. El SubContratista deberá proporcionar e instalar en techos, muros, azoteas, etc todos los soportes o anclas necesarias. Así como los agujeros, ranuras o pasos para poder desarrollar su trabajo adecuadamente, todo deberá hacerse antes que se hagan los vaciados

Page 118: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

115

de concreto. Todos los pasos que se dejen para el cruce de tuberías por elementos estructurales y que se prevean podrán ser hechos por tramos de tubería plástica, metálica o de otros materiales pero siempre garantizando que el material que se emplea tenga la suficiente rigidez y resistencia para no deformarse durante los trabajos normales de vaciado y vibrado del concreto. Los pasos deberán tener los diámetros como se indican a continuación:

a) Para tubería de 50 mm y menores: pasos con diámetro mínimo de 25 mm (1”),

mayor al diámetro de la tubería b) Para tubería de 64 a l00 mm de diámetro: pasos con diámetro mínimo de 38 mm

mayor al diámetro de la tubería (1 ½”) c) Para tubería mayor de l00 mm de diámetro: pasos con diámetro mínimo de 50 mm

(2”) mayor al diámetro de la tubería. d) Las tuberías para drenajes horizontales de cualquier diámetro, los pasos tendrán un

diámetro mínimo de 50 mm mayor al diámetro de la tubería. 19.5.3 TUBERÍAS

Normalmente la tubería principal en el interior del edificio no será embebida en la estructura y Cuando sea necesario efectuar la instalación dentro de paredes, se cuidara que esta no haya sido afinada todavía.- En los artefactos sanitarios, los ramales cortos de abasto y descarga quedaran vistos y serán de metal cromado; en estos tramos deberán colocarse las válvulas de control y los sifones, las conexiones entre estos ramales y las tuberías de distribución serán provistos de chapetones de metal cromado, de forma y tamaño adecuado, debiendo quedar perfectamente unidos a piso y paredes. La tubería plástica PVC se instalara de acuerdo con las instrucciones del fabricante usando los accesorios y el pegamento especial especificado para este material; si existen dos o mas tipos de pegamento se usara el de mejor calidad. Cuando hayan tuberías que atraviesen paredes o estructuras, pasaran a través de camisas pasa-tubos.- La camisa se hará con niples de 1” pulgada mayor que la tubería que pasara y serán de una longitud igual a la del espesor atravesado incluyendo el acabado final. Para la tubería horizontal, los elementos de fijación estarán formados por barras verticales de hierro redondo soldadas a una abrazadera de acuerdo con el diámetro de la tubería, dichos elementos serán dimensionados axial:

Diámetro Abrazaderas Barra Vertical De la Tubería De Platina Diámetro Espesor Ancho De ½ ” A 2” Inclusive 1/4” 3/4 1/2” De 2 ½ ”A3” 1/4” 1 ½ ¾” De 4” A 6” 3/8” 2” 1”

Page 119: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

116

Para las tuberías verticales las abrazaderas deberán ser de las mismas dimensiones. La separación máxima de las abrazaderas para tubería vertical será un metro con cincuenta centímetros y para la tubería horizontal dos metros, como máximo.- cada vuelta, codo o accesorio que indique cambio de dirección en la tubería deberá estar soportado en sus dos extremos.

Cuando se pueda generar un soporte para dos o mas tuberías, se utilizarán escuadras y/o trapecios, cuyo diseño debe ser aprobado por la Supervisión, así como cualquier alternativa que propone el Contratista sobre soportería por instalar. Las tuberías deberán instalarse paralelas, sin cambios de dirección innecesarios, formando ángulos rectos, según se indique en los planos y no deberán formar arcos entre apoyo y apoyo. La separación entre tuberías paralelas deberá ser tal, que permita fácilmente el trabajo de mantenimiento y nunca menor a lo indicado en la tabla siguiente, considerando al tubo de mayor diámetro.

DIÁMETRO 10 13 19 25 32 38 51 64 76 100 150 3/8” ½” ¾” 1” 1 ¼” 1 ½” 2” 2 1/2” 3” 4” 6” SEPARACIÓN 50 64 64 75 75 75 100 100 150 150 MM Las tuberías deben conservarse limpias, tanto en su exterior como en su interior. Para evitar que estas reciban materiales extraños, deberán dejarse tapadas todas las bocas al ser instaladas las válvulas y equipos o continuando los trabajos cuando el programa requiera la ejecución parcial de ellos. Los soportes de las tuberías deben sujetarse de las losas, columnas o vigas, por medio de abrazaderas prefabricadas o de solera de hierro, con anclas o pernos expansores.

Para tuberías verticales la separación máxima entre abrazaderas deberá ser de 3.00 m. Las tuberías roscadas deben ajustarse correctamente a las conexiones, ambas deberán roscarse con herramientas dimensionales. Las tuberías se cortarán en longitud correcta para evitar deformaciones o esfuerzos innecesarios en los ángulos, así como para evitar acoplamiento entre conexiones cuando la distancia entre estas sea menor que la medida comercial del tubo. Para la tubería de diferente material a los soportes se utilizará material aislante de neopreno o cualquier otro que evite el fenómeno de electrólisis. Se colocarán válvulas en los lugares indicados en los planos o donde obviamente de acuerdo a la buena práctica de la Ingeniería se necesiten, así como del diámetro y de la capacidad que el Proyecto requiera. Se instalarán mangueras flexibles entre juntas constructivas.

Page 120: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

117

Se deberá considerar las juntas flexibles para sismos y los soportes deberán considerarse de las propiedades y características que permitan movimientos en las tuberías y eviten daños en las conexiones.

19.5.4 NIVELES

El Contratista deberá establecer todas las líneas y niveles para su trabajo antes de que este u otro trabajo sea iniciado y será responsabilidad por la interrelación de estos niveles.- El Contratista trabajara de acuerdo con las otras personas que manejen y dirijan otras actividades de manera que los niveles de las tuberías no interfieran con los distintos trabajos.

19.5.5 EXCAVACIÓN Y RELLENO

Las excavaciones para tuberías, tendrán las caras verticales y un ancho total que permita un espacio mínimo de l5 cms., a cada lado de las campanas o balonas de los tubos o de las paredes de dichas estructuras.- El fondo de las zanjas será redondo de tal manera que un arco de circunferencia, igual a 0.6 veces el diámetro externo del tubo, descanse en el suelo natural o removido. Los huecos para las campanas o balonas de los tubos deberán excavarse a mano exactamente el tamaño de lo necesario. El suelo inestable se removerá y se reemplazará con material granular aprobado, el cual será debidamente compactado. La Supervisión determinara la remoción de suelo inestable. La remoción y reposición del material inestable se pagar como trabajo extra.

19.6 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN 19.6.1 UNIONES EN TUBERÍAS

Las tuberías y conexiones de P.V.C. a junta rápida deberán unirse en los anillos (de empaque) que se fabrican especialmente para ello aplicando primeramente lubricante a la conexión espiga, con objeto de que resbale fácilmente hasta su posición adecuada sin que se mueva el empaque. Las tuberías y conexiones de P.V.C. hidráulico y sanitario tipo cementada, deberán unirse con el cemento (pegamento) que se fabrica especialmente para este efecto, teniendo cuidado en limpiar los tubos por el exterior y las conexiones por el interior con el líquido limpiador que recomiendan los fabricantes, haciendo esta limpieza con anterioridad a la aplicación del cemento. Los residuos de cemento deberán limpiarse de forma inmediata evitando que se formen costras al secarse.

16.6.2.1 TUBERÍAS DE PVC - JUNTAS EN TUBERÍAS DE PVC

Las juntas en tuberías PVC se efectuarán de acuerdo al siguiente procedimiento:

Page 121: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

118

a) Las tuberías de PVC deberán limpiarse perfectamente y eliminar cualquier elemento extraño que se encuentre en su interior, pudiéndose utilizar para ello soplete de aire o agua a presión.

b) El corte de la tubería deberá ser a 90° con relación a la tubería y suficientemente recto

para evitar que queden huecos en el interior de la conexión y se acumulen impurezas. Se puede utilizar un cortador para tubo, una sierra de diente fino o un serrucho de

carpintero, en combinación con una guía que facilite lograr los cortes a escuadra. c) Se deberá hacer un chaflán en el extremo del tubo, para quitar toda la rebaba del corte

y permitir un fácil acoplamiento de las conexiones. Debe asegurarse que la ranura de la campana y anillo estén completamente limpios, para que el anillo pueda empalmar perfectamente en ella.

d) Se colocará el anillo en la ranura en forma correcta, evitando que quede torcido. Esta operación se facilita humedeciendo el anillo previamente con agua limpia (no utilice lubricante para este propósito)

e) Se limpiará con un paño toda la circunferencia exterior de la tubería hasta la marca de color.

f) Se limpiará la superficie exterior del tubo e interior de la conexión, con ayuda de un limpiador como el que suministran los mismos fabricantes de las tuberías.

e) Se aplicará el lubricante a toda la pared exterior de la tubería hasta una distancia de 50

mm. Del extremo, incluyendo el chaflán. La película del lubricante deberá tener el grueso de una mano de esmalte aplicado con brocha.

Deberá asimismo, emplearse en dichas uniones de campana y espiga un lubricante

que facilite la instalación de la tubería, al mismo tiempo que permite libertad de movimiento axial a la tubería, para absorber las dilataciones y contracciones producidas por los cambios de temperatura sin someter el tubo a esfuerzos excesivos.

Se puede aplicar el lubricante con un paño o lienzo, con guantes, esponja o con la

mano limpia. Cuando las dos partes a pegar se encuentren limpias de grasa, se deberá insertar el

tubo en el accesorio de conexión y confirmar la profundidad de inserción del tubo, el cual se debe marcar con un lápiz. A este punto se le llamará “punto cero” ya que éste varía entre conexión y conexión, debido principalmente a la tolerancia admisible en la fabricación de las piezas.

Una vez comprobado el “punto cero”, se procederá a untar en forma uniforme el

cemento solvente, se deben revestir totalmente ambas paredes, tanto la del tubo como la de la conexión a unir. La cantidad de cemento a usar deberá ser aproximadamente 0.02 gr. Por cm2 a la temperatura ambiente.

f) Después de haber revestido en forma adecuada a ambas conexiones, el tubo debe ser

introducido con habilidad debiendo verificar que el punto cero haya sido cubierto. Se

Page 122: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

119

hará un giro de un cuarto de vuelta hacia la izquierda y luego a la derecha, volviendo a la posición original y apretando fuertemente contra el fondo de la conexión de la tubería durante un mínimo de 30 segundos.

g) Todas las tuberías finales, deberán taponearse en sus extremos antes de conectarse a

los aparatos o accesorios a los que van a dar servicio mediante tapones hembras del mismo material y diámetro uniéndose en la misma forma que la descrita en los párrafos anteriores.

Estos tapones no se quitarán hasta que no haya sido aceptada la prueba hidrostática,

cortando los tapones para que la tubería quede lista a recibir el artefacto. h) No se permitirá tapar con tierra las zanjas en donde se conducen las cañerías, ni

tampoco cubrir los ductos horizontales hasta que la Supervisión haya aceptado las pruebas hidrostáticas.

16.6.2.2 SUSPENSIONES Y ANCLAJES

Las tuberías aéreas de alimentación agrupadas que se indican en los planos se sujetarán a los elementos estructurales o losas, mediante soportes múltiples, cuyo diseño y separación se indican en los planos respectivos y en el catálogo de conceptos. Las tuberías verticales de alimentación, en ductos o junto a muros, deberán sujetarse mediante soportes múltiples o individuales. Los anclajes serán a base de anclas o pernos expansores metálicos o anclas para herramientas de explosión. Las tuberías horizontales de drenajes deberán suspenderse en cada tramo, colocando la abrazadera cerca de la campana o la unión. Para este caso deberán emplearse soportes tipo Clevis, con varillas roscadas de hierro redondo y barrenancla. Mediante la variación de las longitudes de las varillas, se les dará la pendiente a dichas tuberías.

16.7 MATERIALES A UTILIZARSE

Todos los materiales deberán ser nuevos, de la mejor calidad y del grado especificado sin defectos o averías, cualquier instalación que se haya efectuado con material que no cumpla las normas especificadas, será removido, debiendo el Contratista instalar el material solicitado.

16.7.1 PRUEBAS DE TUBERÍAS 16.7.1.1 Todas las tuberías de agua potable deberán ser probadas hidrostáticamente, a dicha

prueba como se indica anteriormente asistirá un representante de la Supervisión y del Contratista y se levantará un acta dando fe de que la prueba ha sido realizada.

Para la prueba se seguirán los siguientes pasos:

Page 123: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

120

a) Se colocará una bomba de pistón para ser operadas manualmente en uno de los extremos de la red y taponeados todos los demás extremos.

b) Se inyectará agua a la red a través de la bomba manual provista de manómetro,

válvulas de compuerta y de check para evitar el retorno del agua a la bomba.

c) Luego que la red esté completamente llena y sin cámaras o burbujas de aire, para evitar una lectura errónea en el manómetro, se procederá a elevar la presión a 150 lbs/pulg.2

d) Luego de obtener la presión de prueba se chequeará toda la tubería para detectar

las posibles fugas y corregirlas. e) La tubería que se esté chequeando deberá permanecer con presión durante una

hora pudiéndose permitir una variación de hasta 2 lbs/pulg2 más o menos. f) Luego se bajará la presión y se podrá dar por recibida la tubería, después se procederá

a conectar con los equipos o muebles sanitarios.

16.7.1.2 Desinfección: Consistirá en las operaciones siguientes y serán controladas por el

Supervisor.

a)- Antes de aplicar el desinfectante se lavarán las cañerías, haciendo circular el agua y purgándola en los puntos mas bajos de la red.

b)- El desinfectante a usarse será un compuesto de cloro, en una cantidad que permita obtener concentraciones de 50 partes por millón, aproximadamente.

c)- El período de retención del agua clorada, dentro de la cañería, será como mínima de 24 horas, al cabo de las cuales, en los extremos de la cañería deberá existir una concentración residual mínima de 5 partes por millón.

16.7.1.3 Todas las tuberías exteriores de concreto, cajas de conexión, pozos de visita, serán

probados a tubo lleno durante 24 horas, verificándose que los tubos no estén sudados y que el nivel del agua perdida no sea mayor del l0 por ciento del volumen de agua utilizada para la prueba. Para ello, se utilizarán tapones de concreto en los cambios de nivel, a fin de para probar sección por sección y que en todo momento tanto tuberías como cajas, se encuentren en el mismo nivel de agua.

16.7.1.4 Todas las tuberías interiores se probarán con una columna de agua de tres metros de

altura, durante 24 horas, debiéndose comprobar que el nivel de agua se mantiene utilizado.

17.1 SISTEMA DE RECOLECCIÓN Y DISPOSICIÓN DE AGUAS NEGRAS 17.1.1 RED DE TUBERÍAS

Todas las tuberías y ventilación de aguas negras serán de PVC 160 psi. Los diámetros de las tuberías serán los indicados en los planos.

Page 124: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

121

18.1 ESPECIFICACIONES DE MANO DE OBRA Y HERRAMIENTAS 18.1.1 MANO DE OBRA

En la ejecución de los trabajos deberán emplearse obreros altamente calificados, tanto desde el punto de vista de los profesionales de su especialidad, como por su comportamiento personal y su relación con los compañeros de trabajo. Los trabajos de obra civil, albañilería, yeso, ranuras, huecos, resanes, pintura, jardinería y decoración, necesarios para la correcta ejecución de los trabajos relativos a las instalaciones, podrán ser ejecutados por otros, de acuerdo con la Supervisión, siempre y cuando estos trabajos sean programados con anticipación a la elaboración de los mismos; de otra forma serán por cuenta y riesgo del SubContratista. Todos los materiales y equipos deberán ser instalados de manera correcta y limpia. La instalación de cualquier material o equipo que no se sujete a las normas, reglamentos y/o Especificaciones, pueden ser reprobados por la Supervisión y serán removidos y reinstalados sin costo adicional para el Propietario.

18.1.2 HERRAMIENTAS

Para ejecutar los trabajos que se involucran en estas Especificaciones y en los planos respectivos, el SubContratista deberá proporcionar a los trabajadores las herramientas adecuadas para cada una de las Especialidades. Al inicio de las labores, el SubContratista deberá mostrar a la Supervisión que cuenta con el equipo y herramientas adecuadas para ejecutar las diferentes instalaciones, entregando una lista pormenorizada del equipo y herramienta. Además, estos instrumentos deberán permanecer en la obra mientras se estén ejecutando los trabajos relativos.

19.1 PRUEBAS A LAS QUE DEBERÁN SOMETERSE LAS INSTALACIONES

A) PRUEBAS EN TUBERÍAS QUE CONDUCEN AGUA POTABLE.

Las instalaciones hidráulicas para agua potable e incendio deberán ser probadas con agua limpia al doble de la presión de trabajo, pero en ningún caso a una presión menor de 150 libras por pulgada cuadrada. La duración mínima de la prueba será de 24 horas aceptándose una diferencia hasta del 10 por ciento del valor de la prueba y después de ella, deberán dejarse cargadas las tuberías, soportando la presión normal de trabajo hasta la colocación de muebles y equipos. Para la prueba se seguirán los siguientes pasos:

i.) Se coloca una bomba de pistón para operar manualmente en uno de los extremos.- ii.) Se coloca un manómetro nuevo en el otro extremo de la red, previsto en una válvula

de compuerta y conexión de cola de cochino. iii.) Se instala en la parte más alta de la red, una válvula eliminadora de aire con el

objetivo de operarla y se pueda evacuar todo el aire contenido en las tuberías.

Page 125: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

122

iv.) Se inyectará agua a la red a través de la bomba manual instalada, la que tendrá una válvula de retención para evitar retomo de agua a la bomba.

v.) Después de haberse cerciorado que Ia red esta totalmente llena de agua y que no existen burbujas de aire, se procederá a elevar la presión hasta 150 lb/pul2. Cuando dicha presión sea obtenida, se cerrará la válvula instalada junto a la bomba y se desconectará esta para poner un tapón roscado tipo hembra, el cual deberá lacrarse en ese momento.

vi.) Se revisará la presión del manómetro a los 5 minutos y no deberá haber variación alguna.- Después se revisará a los 60 minutos, pudiendo haber una variación de 5 libras en mas o menos, siendo esto aceptable.- A las 24 horas se hará una nueva lectura del manómetro, pudiendo haber una tolerancia de 10 libras de diferencia con respecto la presión original, sin necesidad de efectuar una revisión exhaustiva de las pequeñas fugas.

vii.) En caso de que Ia presión hubiese bajado mas de Ia tolerancia, deberá efectuarse una revisión a fondo de la cañería instalada.- Se deberán cambiar todas las piezas defectuosas en las fugas encontradas, desarmando el tramo correspondiente, y si el defecto es de una conexión o cañería, esta será substituida.- Si el desperfecto fue ocasionado por mala ejecución de Ia mano de obra, esta podrá corregirse sin necesidad de substitución, siempre y cuando en la siguiente prueba no hubiese ningún tipo de problema.

viii.) Una vez aceptada la prueba por la Supervisión, se descargará la cañería hasta bajar Ia presión de 50 lb/pul2, dejándose así hasta la colocación de los artefactos sanitarios y/o sus accesorios y poder con ello detectar cualquier fuga por daños posteriores a la prueba.

B) PRUEBAS DE TUBERÍA DE AGUAS NEGRAS Y AGUAS LLUVIAS.

Todas las tuberías exteriores, cajas de conexión, cajas rectangulares y pozos de visita, serán probados a tubo lleno durante 24 horas, verificándose que los tubos no estén sudados y que el nivel del agua perdida no sea mayor del 10 por ciento del volumen de agua utilizada para la prueba. Para ello se utilizarán tapones de concreto en los cambios de nivel, para poder probar sección por sección y que en todo momento, tanto tuberías como cajas, se encuentren en el mismo nivel del agua. Las tuberías para desagüe o ventilación, deberán ser probadas a una presión mínima de 3 m de vol de agua. La duración de la prueba será de 24 horas, debiéndose efectuar en La siguiente forma:

i. Se vaciará el agua que se usará para la prueba. ii. Se irá sacando todo el aire acumulado en las cañerías. iii. Se tapará la tubería por donde se inyecte el agua, para evitar evaporación e

introducción de elementos extraños a la prueba. iv. Se dejará lacrada dicha tapa. v. Se revisarán visualmente las cañerías para cerciorarse que no existan fugas. Vi. A las 24 horas se verificará el nivel de agua que se utilizó, lo cual no podrá ser

menor del 98% que el establecido inicialmente, ya que en ese caso, deberá revisarse

Page 126: Especificaciones Tecnicas Despensa Familiar Cojutepeque

PROYECTO

DESPENSA FAMILIAR COJUTEPEQUE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

123

minuciosamente toda la tubería, para eliminar fugas existentes, debiéndose efectuar nuevamente Ia prueba en las mismas condiciones que en Ia primera ocasión, hasta comprobar que no existen fugas.

Estas pruebas se harán por secciones (tomando como máximo tres niveles al mismo tiempo), con el objetivo de obtener fácilmente la presión deseada y para evitar que se prolongue la duración de la misma, la cual puede ser perjudicial para las uniones de hierro fundido y/o PVC. En caso de tuberías ocultas o enterradas, la prueba deberá llevarse a cabo antes de cubrirlas, en presencia de la Supervisión y de un representante del Propietario.

20.1 FORMA DE PAGO

a) Aguas negras y aguas lluvias Las tuberías de aguas negras y lluvias se pagarán por metro lineal y en el costo se debe incluir la tubería, accesorios, coladeras, cajas de conexión, soporte, mano de obra, dirección técnica, pruebas y entrega final o según se indique en el Plan de Oferta.

b) Agua potable

La tubería de agua potable se pagará por metro lineal y en el costo se debe incluir la tubería, pintura de identificación, accesorios, soportes, valvulería, material sellante, mano de obra, dirección técnica, pruebas y entrega final o según se indique en el Plan de Oferta..


Top Related