Northeast Los Angeles (NELA) Hillsides Work Program
Para más información, favor de contactar:
Gabriela Juárez Jason Chan Nick MaricichCity Planning Department City Planning Department City Planning Department200 N. Spring St., Rm. 667 200 N. Spring St., Rm. 667 200 N. Spring St., Rm. 667Los Angeles, CA 90012 Los Angeles, CA 90012 Los Angeles, CA 90012(213) 978-1222 (213) 978-3307 (213) [email protected] [email protected] [email protected]
LOS ANGELES CITY
PLANNINGDEPARTMENT
*Favor de notar, materiales más especificos se distriburán durante el grupo de enfoque.
Prepared by City of Los Angeles Planning Department • Graphic Services Section • May, 2007
¿Qué Es El Plan De Procedimiento Para Los Laderos De Los Cerros Del Noreste De Los Angeles?
El plan de procedimiento para los laderos de los cerros del noreste de Los Angeles es un directivo cual resultó de la adopción de la ordenanza de control ínterin (ICO) por el Consejal de La Ciudad de Los Angeles en deciembre del 2006.
El propósito del plan de procedimiento para los laderos de los cerros del noreste de Los Angeles es para revisar e identificar problemas como la reducción de graduación y erosión de los laderos de los cerros durante construción, protección de los cantos de los cerros, protección del fauno y los árboles en peligro de extincción, escala apropiado para desarrollo en los laderos de los cerros, y acceso adecuado para residentes y vehiculos de emergencia el las areas de los laderos de cerros en el noreste de Los Angeles de Mount Olympus, Paradise Hills, Rose Hill, El Sereno, y Monterey Hills.
Las metas del plan de procedimiento para los laderos de los cerros del noreste de Los Angeles quieren identificar problemas y oportunidades en las comunidades cuales estan en los laderos de los cerros, hacer objetivos, crear regulaciones para el desarrollo que promueven polisas y objetivos del plan comunitario del noreste de Los Angeles que:
• Son apropiado en escala y disruptan mínimamente el terreno, vegetación natural, caidas de la lluvia e agua, y el fauna;
• Aseguran que el desarrollo que venga mejora la identificación y aparencia de las vecindades y comunidades através de escala, altura, bulto, límites fronteros y laderos, diseño, y parámetros de jardines;
• Dan consideración para la altura y escarpado de los cerros y estabilidad geológica en proyectos propuestos;
• Aseguran la disponibilidad de infrastructura adecuada y acceso a servicios de emergencia; y,
• Promueven la protección de recursos naturales.
Proposito del Grupo de Enfoque*:
Los grupos de enfoque ayudan identificar los problemas e oportunidades con respeto al desarrollo de los laderos de los cerros y conservación.
Los grupos de enfoque exploran maneras para promover principios de planificación buenas através de solicitar opiniones de la comunidad cuales se usarán para crear las regulaciones para el desarrollo que promueven desarrollo apropiado en los laderos de los cerros del noreste de Los Angeles
Plan De Procedimiento Para Los LaderosDe Los Cerros Del Noreste De Los Angeles
GRADINGGRADINGGRADINGGRADING A standard unit of measurement to measure grading is a cubic yard. For example, the
City of Los Angeles requires haul route approval if 1,000 or more cubic yards of soil are
being removed from a project site. One cubic yard of earth is shown below as the small
box. 1,000 cubic yards is the large cube that easily dwarfs a passenger car.
EMEREMEREMEREMERGENCY ACCESSGENCY ACCESSGENCY ACCESSGENCY ACCESS Hillside streets are of substandard width in a large portion of the area under study.
Parked cars or oncoming traffic can easily pose emergency access challenges.
LOT CONSOLIDATIONLOT CONSOLIDATIONLOT CONSOLIDATIONLOT CONSOLIDATION 2 contiguous subdivided hillside lots, each approximately 4,000 square feet in area with
dimensions 25’ wide by 160’ deep. With standard setbacks, the house is forced to be only
19’ wide at its widest point, creating a challenging space for a habitable room or garage.
Same 2 hillside lots, tied together to create a lot of 8,000 square feet in area, with new
dimensions of 50’ wide by 160’ deep. This wider lot makes it possible to build a more
typically sized home.
SAMPLE FLOOR AREA RATIO CALCULATION FOR SAMPLE FLOOR AREA RATIO CALCULATION FOR SAMPLE FLOOR AREA RATIO CALCULATION FOR SAMPLE FLOOR AREA RATIO CALCULATION FOR SUBSTANDARD SIZED LOTSUBSTANDARD SIZED LOTSUBSTANDARD SIZED LOTSUBSTANDARD SIZED LOT
Parcels that are substandard in size (“legal nonconforming”) are proposed to be
guaranteed a minimum floor area allotment of 1,100 square feet, regardless of the floor area calculation. Below is a 2,000 square foot lot that is zoned R1-1.
Here is the same lot with a 1,100 square foot structure:
SAMPLE FLOOR AREA RATIO CALCULATION FOR SAMPLE FLOOR AREA RATIO CALCULATION FOR SAMPLE FLOOR AREA RATIO CALCULATION FOR SAMPLE FLOOR AREA RATIO CALCULATION FOR LOT IN RE20LOT IN RE20LOT IN RE20LOT IN RE20----1111 ZONE ZONE ZONE ZONE
Parcels that are zoned RE20-1 are proposed to receive lower Floor Area Ratio (FAR)
values for each slope interval due to the low development intensity that is intended for this zone.
Sample calculation for this 5,000 square foot lot in the RE20-1 zone:
*Since the FAR calculation results in a maximum floor area that is less than the
minimum 1,100 square foot allowance, the lot would be permitted to build 1,100 square
feet (plus an additional 400 square feet for required parking).
Slope interval (%) % of lot area Lot square feetLot square feetLot square feetLot square feet x FARx FARx FARx FAR = = = = Buildable square feetBuildable square feetBuildable square feetBuildable square feet
0-15 0% 0 0.35 0
15-30 52% 2,610 0.25 675
30-45 31% 1534 0.10 177
>45 17% 855 0.010 10
Total: 100% 5,000 862862862862 ���� 1,100* 1,100* 1,100* 1,100*
SAMPLE FLOOR AREA RATIO CALCULATION FOR SAMPLE FLOOR AREA RATIO CALCULATION FOR SAMPLE FLOOR AREA RATIO CALCULATION FOR SAMPLE FLOOR AREA RATIO CALCULATION FOR LOT IN LOT IN LOT IN LOT IN RD3RD3RD3RD3----1 ZONE1 ZONE1 ZONE1 ZONE
Parcels that are zoned for multifamily uses are proposed to receive a higher Floor
Area Ratio (FAR) value for each slope interval because they are intended to yield two units or more per lot.
Sample calculation for this 7,500 square foot lot in the RD3-1 zone:
Slope interval (%) % of lot area Lot square feetLot square feetLot square feetLot square feet x x x x FARFARFARFAR = = = = Buildable square feetBuildable square feetBuildable square feetBuildable square feet
0-15 24% 1,800 0.75 1,350
15-30 56% 4,200 0.50 2,100
30-45 20% 1,500 0.35 525
>45 0% 0 0.15 0
Total: 100% 7,500 3333,,,,975975975975
DRAFTDRAFTDRAFTDRAFT Infrastructura AdecuaInfrastructura AdecuaInfrastructura AdecuaInfrastructura Adecuadadadada
PreocupaciónPreocupaciónPreocupaciónPreocupación SoluSoluSoluSoluciónciónciónción((((eeees)s)s)s) Propuestas Propuestas Propuestas Propuestas Infrastructura existente (en el derecho público) no es suficiente para soportar desarrollo nuevo
Condiciones ‘Q’Condiciones ‘Q’Condiciones ‘Q’Condiciones ‘Q’
• Requerir que los planos incluyen los siguientes rasgos de diseño a lo mínimo: � ileras para bomberos, cuando requeridos, serán 20’ de anchos por lo mínimo; � todos estructuras tendrán que estar dentro de 300’ de un hidrante de incendios; y � entradas a cualquir unidad o recamara no será más de 150’ en distancia horizontal de la
oriilla del camino de una calle o ilera de bomberos aprovada. � Requerir que los planos incluyan los siguientes rasgos de diseño a lo mínimo:
1) Cualquiera construcción en un lote con acesso vehicular de una calle mejorada con un mínimo de 28’ de anchura de la carretera enpavementada continuo dentro del ‘Hillside Area”, a condición de que: (i) la carretera empieza al principio de la calzada cual provee acceso a la residencia principal y termina donde la carretera intersecta a la calle colectora designada, o a la carretera secundario or mayor donde el colector, carretera mayor o secudaria también tiene una carretera enpavementada continuo mínimo de anchura de 28’ del principio de la calzada a la orilla del los límites del ‘Hillside Area.’ (ii) él área dentro del acceso vehicular no contiene cualquiera invasión cual prohibiría que vehículos de emergencia pasaran.;
2) Todas estructuras tienen que estar dentro de 300’ de un hidrante de incendios aprovado; y
3) Entradas a cualquiera unidad o recamara no será más de 150’ en distanciaa lo largo del camino de viaje de la orilla de la carretera de una calle mejorada o ileras de bomberos aprovadas, a menos que un sistema de aspersión automatica es instalada en la manera consistente a los requisitos de LAFD y LADBS.
• Requerir que todos materiales de construcción sean guardados en el sitio y no en la calle para preservar acesso adecuado para todos vehículos de emergencia.
• Materiales y equipo para construcción no serán permitidos ser guardados en el derecho público de ninguna manera cual resulta en reducir el acesso de la carretera a menos de 20’ de anchura. Un permiso para uso de la calle se requiere para guardar materiales de construcción y equipo en propiedad pública del ‘Bureau of Street Services.’
• Requerir estacionamento en la calle para proyectos compadescan con el programa de “Los Angeles Fire Department Red Flag No Parking” cual prohibe estacionamento en áreas designadas durante días de ‘Red Flag.’
• Vehículos de construcción serán sujetos a las restricciónes estabilizadas através del ‘Los Angeles Fire Department Red Flag - No Parking Program.’ Letreros de estacionamento restringido serán procurados e instalados a lo largo del sitio del proyecto al el gasto del dueño/desarrollador cuando son requeridos por LAFD y/o LADOT.
Solución(es) AdministrativoSolución(es) AdministrativoSolución(es) AdministrativoSolución(es) Administrativossss
• Revisos medioambientales deben incluir carreteras mejoradas. (DCP)
La red de calles existents no facilita estacionamiento en la calle adecuado
Condiciones ‘Q’Condiciones ‘Q’Condiciones ‘Q’Condiciones ‘Q’
• Dar excepción a solo 200 pies cuadrados por cada espacio de estacionamiento requerido de la calculación de Pies Cuadrados Máximos; cualquiera área de estacionamiento cubierto más que eso será contado como parte del total de Pies Cuadrados Máximos para un lote.
• Los primeros 400 pies cuadrados de estacionamiento cubeirto requerido será excluido de la calculación de Pies Cuadrados Máximos.
Otras RecomendacOtras RecomendacOtras RecomendacOtras Recomendacionionionioneeeessss
• Poner límites a las circunstancias cuales se pueden dar varianzas.
• Dístrito para evaluar los impactos del desarrollo para los mejoramientos infrastructurales, los mantenimientos y el pavimento de las calles.
La construcción de las calles en los cerros es insensible e inadecuado
Otras RecomendacOtras RecomendacOtras RecomendacOtras Recomendacionionionioneeeessss
• Estandardes Modificados para Calles en los Cerros. (DOT/BOE)
• Nueva regulación para el desarrollo en los cerros para dirigir las preocupaciones de la infrastructura inadecuada en una manera más comprensiva.
DRAFTDRAFTDRAFTDRAFT Acesso de EmergenciaAcesso de EmergenciaAcesso de EmergenciaAcesso de Emergencia
Preocupación Preocupación Preocupación Preocupación SoluSoluSoluSoluciónciónciónción((((eeees)s)s)s) Propuestas Propuestas Propuestas Propuestas
Las calles estrechas son un obstaculo para acesso de vehículos de emergencia
Condiciones Condiciones Condiciones Condiciones ‘‘‘‘QQQQ’’’’
• Requerir que los planos incluyen los siguientes rasgos de diseño a lo mínimo: � ileras para bomberos, cuando requeridos, serán 20’ de anchos por lo mínimo; � todos estructuras tendrán que estar dentro de 300’ de un hidrante de incendios; y � entradas a cualquir unidad o recamara no será más de 150’ en distancia horizontal de la
oriilla del camino de una calle o ilera de bomberos aprovada. � Requerir que los planos incluyan los siguientes rasgos de diseño a lo mínimo:
1) Cualquiera construcción en un lote con acesso vehicular de una calle mejorada con un mínimo de 28’ de anchura de la carretera enpavementada continuo dentro del ‘Hillside Area”, a condición de que: (i) la carretera empieza al principio de la calzada cual provee acceso a la residencia principal y termina donde la carretera intersecta a la calle colectora designada, o a la carretera secundario or mayor donde el colector, carretera mayor o secudaria también tiene una carretera enpavementada continuo mínimo de anchura de 28’ del principio de la calzada a la orilla del los límites del ‘Hillside Area.’ (ii) él área dentro del acceso vehicular no contiene cualquiera invasión cual prohibiría que vehículos de emergencia pasaran.;
2) Todas estructuras tienen que estar dentro de 300’ de un hidrante de incendios aprovado; y
3) Entradas a cualquiera unidad o recamara no será más de 150’ en distanciaa lo largo del camino de viaje de la orilla de la carretera de una calle mejorada o ileras de bomberos aprovadas, a menos que un sistema de aspersión automatica es instalada en la manera consistente a los requisitos de LAFD y LADBS.
• Requerir que todos materiales de construcción sean guardados en el sitio y no en la calle para preservar acesso adecuado para todos vehículos de emergencia.
• Materiales y equipo para construcción no serán permitidos ser guardados en el derecho público de ninguna manera cual resulta en reducir el acesso de la carretera a menos de 20’ de anchura. Un permiso para uso de la calle se requiere para guardar materiales de construcción y equipo en propiedad pública del ‘Bureau of Street Services.’
• Requerir estacionamento en la calle para proyectos compadescan con el programa de “Los Angeles Fire Department Red Flag No Parking” cual prohibe estacionamento en áreas designadas durante días de ‘Red Flag.’
• Vehículos de construcción serán sujetos a las restricciónes estabilizadas através del ‘Los Angeles Fire Department Red Flag - No Parking Program.’ Letreros de estacionamento restringido serán procurados e instalados a lo largo del sitio del proyecto al el gasto del dueño/desarrollador cuando son requeridos por LAFD y/o LADOT.
• Requerir esquemas de jardinería ornamental para planos de ajardinamiento requerídios serán consistiendo de vegetación cual es tolerante de sequía, resistente al incendio, controla erosión y nativa.
Solución(es) Solución(es) Solución(es) Solución(es) AdministrativAdministrativAdministrativAdministrativoooossss
• Revisos medioambientales deben incluir carreteras mejoradas. (DCP)
• Instalación de más letreros de estacionamiento “Red Flag Day”. (DOT)
• Reviso adicional de parte de LAFD para acceso de hidrante. (LAFD) OtOtOtOtrasrasrasras Recomenda Recomenda Recomenda Recomendaccccionionionioneeeessss
• Estandardes Modificados para Calles en los Cerros. (DOT/BOE)
• Nueva regulación para el desarrollo en los cerros para dirigir las preocupaciones de la infrastructura inadecuada en una manera más comprensiva.
Servicios de emergencia son inadecuados por la calles incompletas y sin construir.
Condiciones ‘Q’Condiciones ‘Q’Condiciones ‘Q’Condiciones ‘Q’
• Dar excepción a solo 200 pies cuadrados por cada espacio de estacionamiento requerido de la calculación de Pies Cuadrados Máximos; cualquiera área de estacionamiento cubierto más que eso será contado como parte del total de Pies Cuadrados Máximos para un lote.
• Los primeros 400 pies cuadrados de estacionamiento cubeirto requerido será excluido de la calculación de Pies Cuadrados Máximos.
• Requerir esquemas de jardinería ornamental para planos de ajardinamiento requerídios serán consistiendo de vegetación cual es tolerante de sequía, resistente al incendio, controla erosión y nativa.
Otras RecomendacOtras RecomendacOtras RecomendacOtras Recomendacionionionioneeeessss
• Poner límites a las circunstancias cuales se pueden dar varianzas. (DCP).
• Dístrito para evaluar los impactos del desarrollo para los mejoramientos infrastructurales, los mantenimientos y el pavimento de las calles.
• Nueva regulación para el desarrollo en los cerros para dirigir las preocupaciones de la infrastructura inadecuada en una manera más comprensiva.
DRAFTDRAFTDRAFTDRAFT ImpactImpactImpactImpactoooos s s s Ambientales AsAmbientales AsAmbientales AsAmbientales Asociociociociadosadosadosados conconconcon Desarrollo en los CerrosDesarrollo en los CerrosDesarrollo en los CerrosDesarrollo en los Cerros
PreocupaciónPreocupaciónPreocupaciónPreocupación Solución(es) PropuestasSolución(es) PropuestasSolución(es) PropuestasSolución(es) Propuestas Impactos cumulativos de proyectos individuales no están considerados en el reviso medioambiental
• Requerir revisos medioambientales ampliados para 2 o más lotes contiguos. (Administrativo).
Estabilidad de las cuestas son afectadas por ciclos meteorológicos (sequía, inundación, fuego)
• Requerir reviso medioambiental ampliado. (Administrativo)
• Condición ‘Q’ para requerir carta de aprobación para el estudio de graduación publicada por ‘LADBS — Grading Division.’
Estudios geológicos no son adecuados para las regulaciones existentes
• Revisar los estandares para estudios de graduación y metodos de inspeción para permisos. (Administrativo — LADBS)
Medidas de mitigación de actividad de construcción no llegan a resolver los impactos físicos en la vecindad afectada adecuadamente (ej.: rutas de vehículos de construcción, trafico, estacionamiento, etc.)
• Cambiar la jurisdicción de las rutas de vehículos para mover tierra de ‘LADBS’ a ‘Dept. of Public Works’ para tener reviso más frecuente y centralización de las rutas de vehículos para mover tierra en ‘NavigateLA.’ (Administrativo — LADBS/DPW/BOE/DOT)
• Poner las rutas de vehículos para mover tierra en ‘NavigateLA’ para centralizer la cordinación de proyectos y of ampliar acesso público a información de las rutas. (Administrativo — LADBS/DPW/BOE/DOT)
- Graduación excesiva destablisa los ceros — Hay necesidad para metodos de control de erosión más efectosas para aumentar la estabilidad de las cuestas
Dibujo 1
Dibujo 2
• Condición ‘Q’ para requerir que graduación sea hecho en la maneras delineados en el ‘Planning Guidelines Landform Grading Manual’ adoptado por el Consejal de la Cuidad.
• Condición ‘Q’ para requerir que todas cuestas graduadas nuevas no serán más escarpado que 2:1 (rise:run), menos cuando el ‘Grading Division’ a determinado que las cuestas pueden exijir 2:1 como parte de un estudio de graduación aprobado.
• Condición ‘Q’ para requerir un estudio de investigación geotécnico cual evalúa las cuestas y graduación para el proyecto propuesto. será archivada Requerir archivo al ‘LADBS Grading Division’ para reviso.
• Condición ‘Q’ para limitar graduación através de la calculación siguiente: 500 yardas cubicas + 5% del tamaño del lote con una graduación máximo de 1,000 yardas cúbicas total abajo todas circunstancias. Cualquier desviación más allá que los límites de este estándar estabilisa será aprobada atraves de una varianza abajo LAMC §12.27.
• Graduación será limitada a un máximo de 500 yardas cúbicas + valor numérico igual al 5 por ciento del tamaño de parte total, hasta un máximo de 1,000 yardas cúbicas total. Cualquir desviación más allá que los límites de este estándar requiere aprobación de un Administrador de Zonificación abajo LAMC §12.27.
• Condición ‘D’ cual cambia la manera que se mide altura en el área definida: La altura maxima será medida como la distancia vertical de la graduación existente del lote a un horizonte imaginario localizó el número permitido de pies encima y paralela al grado. (Refiere a Dibujo 1, tambien al reverso.)
• Condición ‘D’ cual cambia la manera que se mide altura: Ninguna estructura será más que una altura de 24’ para techos planos y 28’ para techos con cuestas más de 25% medido con la distancia vertical paralela y no excederá una altura total de 36’, medido desde el punto más bajo de elevación en el lote donde la estructura toca el grado, al punto más alto del techo. (Refiere a Dibujos 2 y 3, tambien al reverso.)
• En adición a las limitaciones en LAMC Sección 12.21 A17(c), ningun edificio ni estructura exceederá 28’ en altura del grado terminado adyacente, medido como la distancia vertical del grado terminado adyacente en el lote a un horizonte imaginario localizado arriba y paralelo al grado terminado adyacente; a menos cuando la azotea del piso más alto de un edificio or estructura o porción del edificio o estructura tiene una cuesta menos de 25 porcentage, la altura maxima será 24’ arriba del grado terminado adyacente. (Refiere a Dibujo 1, 2 y 3, tambien al reverso.)
Graduación excesiva impacta negativamente a las vistas
• Condición ‘Q’ para requerir que graduación sea hecho en la maneras delineados en el ‘Planning Guidelines Landform Grading Manual’ adoptado por el Consejal de la Cuidad.
• Condición ‘Q’ para requerir rasgos naturales, como oteros prominentes o líneas de canto, será conservado.
• Condición ‘Q’ para limitar estructuras dentro de 50’ de las cuestas identificadas, como delineadas en el mapa, a un piso o 12’ de altura. Los 50’ tienen que estar marcados y etiquados en todos los planos archivados.
• Condición ‘Q’ para requerir retiros en el segundo piso o las estructuras adosadas y otras articulaciones de diseño son usados para asegurar que el nuevo desarrollo es compatible con identidad de vecindad existente, carácter y escala.
Regulaciones de graduación existente no distingen entre las diferentes topografías (cuesta arriba vs. Cuesta abajo)
• Cambiar condiciones estandares medioambientales para que tomen en cuenta las cuetas arriba y las cueestas abajo.
Las fundaciones de los edificios y las paredes retendientes se deslizan
Dibujo 4
• Condición ‘Q’ para requerir las paredes retendientes aisladas serán limitadas a 50’ (distancia lineal) con un máximo de altura total de 12’ de las paredes retendientes totales con niguna pared más de 6’ en altura y 6’ de distancia mínima entre la parades retendientes aisladas. (Refiere a Dibujo 4, tambien al reverso.)
• Condición ‘Q’ para limitar la altura máxima total de todas paredes retendientes aisaladas a 12’, con ninguna pared individual mediendo más de 6’ en lotes privados. Cada pared retendiente aislada no puede 1) exijir 50’ en distancia lineal o 2) ser más extender más allá de un lote. Paredes deben ser separadas por una distancia horizontal mínima la igualdad a la altura de la pared más alta. Paredes de jardín aisladas mediendo 36” en altura o menos no serán consideradas paredes retendientes abajo ésta regulación. Refiere a Dibujo 4, tambien al reverso.)
• Condición ‘Q’ para requerer paredes retendientes andadas o adosadas tendrán ajardinamiento apropiados en medio de ellas.
• Condición ‘Q’ para requerir paredes que retienen y las parte abajo del edificio serán totalmente cubiertas con ajardinamiento en una cantidad de tiempo razonable fijo, como mostrado en el plan de ajardinamiento aprobado.
Los estudios ambientales no identifican suficientemente y revelan condiciones existentes ambientales principales
• Condición ‘Q’ para requerir un estudio de investigación geotécnico cual evalúa las cuestas y graduación para el proyecto propuesto. será archivada Requerir archivo al ‘LADBS Grading Division’ para reviso.
• Condición ‘Q’ para requerir carta de aprobación para el estudio de graduación publicada por ‘LADBS — Grading Division.’
Las cuestiones de inundación y de drenaje tienen que ser dirigidas, sobre todo acerca de paredes retendientes
• Condición ‘Q’ para requerir carta de aprobación para el estudio de graduación publicada por ‘LADBS — Grading Division.’
• Condición ‘Q’ para requerir que todas paredes retendientes proporcionen un sistema de drenaje superficie estándar y todo drenaje será conducido a la calle en una manera aceptable y en un dispositivo no erosivo, como requerido por estudio de graduación aprobado.
Las regulaciones del desarrollo en los cerros como la Ordenanza de Desarrollo en Los Cerros ‘Citywide’ y la Ordenanza de las Paredes Retiendietes promueven la graduación y limitan la jardinería ornamental
• Condición ‘Q’ para requerir que graduación sea hecho en la maneras delineados en el ‘Planning Guidelines Landform Grading Manual’ adoptado por el Consejal de la Cuidad.
• Condición ‘Q’ para requerir esquemas de jardinería ornamental para planos de ajardinamiento requerídios serán consistiendo de vegetación cual es tolerante de sequía, resistente al incendio, controla erosión y nativa.
Falta de ajardinamiento contribuye a la inestabilidad de cuesta en nuevos proyectos de desarrollo
• Condición ‘Q’ para requerir esquemas de jardinería ornamental para planos de ajardinamiento requerídios serán consistiendo de vegetación cual es tolerante de sequía, resistente al incendio, controla erosión y nativa.
DDDDRAFTRAFTRAFTRAFT
Impactos Ambientales Asociados con Desarrollo en los CerrosImpactos Ambientales Asociados con Desarrollo en los CerrosImpactos Ambientales Asociados con Desarrollo en los CerrosImpactos Ambientales Asociados con Desarrollo en los Cerros
Dibujo 1 (Regulaciones de Altura Existentes)
Dibujo 2 (Regulaciones de Altura Propuestas). Dibujo 3 (Regulaciones de Altura Propuestas)
Dibujo 4 (Regulaciones para Paredes Retendientes Propuestas)
DRAFTDRAFTDRAFTDRAFT Carácter de Vecindad, Identidad y EscalaCarácter de Vecindad, Identidad y EscalaCarácter de Vecindad, Identidad y EscalaCarácter de Vecindad, Identidad y Escala
PreocupaciónPreocupaciónPreocupaciónPreocupación Solución(es) PropuestasSolución(es) PropuestasSolución(es) PropuestasSolución(es) Propuestas ---- Las altas casas parecidas a una caja no son reflexivas del carácter de vecindad y escala ---- Las regulaciones de desarrollo de los cerros no tienen exigencias de diseño urbanas con aspectos de dirección como modulación, definición arquitectónica y ajardinamiento ---- La manera cual se mide altura bajo la Ordenanza de los Cerros de la Cuidad no resulta en diseños arquitectónicos deseados ---- Las regulaciones de desarrollo de los cerros no incluyen dirección, la altura, retener paredes, y estacionamiento para los lote con las cuestas arriba ni abajo. ---- El desarrollo en los cerros debería conservar el carácter de vecindad bajando límites de altura y ajustando la cobertura de los lotes.
Dibujo 2
Dibujo 4
(Refiere a Dibujos al reverso.)
• Condición ‘D’ cual cambia la manera que se mide altura en el área definida: La altura maxima será medida como la distancia vertical de la graduación existente del lote a un horizonte imaginario localizó el número permitido de pies encima y paralela al grado. (Refiere a Dibujo 1, tambien al reverso.)
• Condición ‘D’ cual cambia la manera que se mide altura: Ninguna estructura será más que una altura de 24’ para techos planos y 28’ para techos con cuestas más de 25% medido con la distancia vertical paralela y no excederá una altura total de 36’, medido desde el punto más bajo de elevación en el lote donde la estructura toca el grado, al punto más alto del techo. (Refiere a Dibujos 2 y 3, tambien al reverso.)
• En adición a las limitaciones en LAMC Sección 12.21 A17(c), ningun edificio ni estructura exceederá 28’ en altura del grado terminado adyacente, medido como la distancia vertical del grado terminado adyacente en el lote a un horizonte imaginario localizado arriba y paralelo al grado terminado adyacente; a menos cuando la azotea del piso más alto de un edificio or estructura o porción del edificio o estructura tiene una cuesta menos de 25 porcentage, la altura maxima será 24’ arriba del grado terminado adyacente. Refiere a Dibujo 2 y 4, tambien al reverso).
• Condición ‘Q’ para requerir retiros en el segundo piso o las estructuras adosadas y otras articulaciones de diseño son usados para asegurar que el nuevo desarrollo es compatible con identidad de vecindad existente, carácter y escala.
• Condición ‘D’ para regular la altura del nivel del piso más bajo tal que la distancia vertical entre el punto más bajo donde la fundación llega al grado y el punto más bajo del nivel del piso más bajo de la estructura no serán más de 6’.
• Condición ‘D’ para regular la elevación de suelo terminada directamente encima de un área bajo el suelo expuesta será limitada con 6’ encima del grado terminado.
• Condición ‘Q’ cual limita cubiertos (decks) adjuntos tal que ninguna parte de la superficie que anda de una cubierta con apuntalamientos visibles excederá una altura de 6’ encima de grado y cubiertas será integrado en la arquitectura de la casa, y no aparecer como añadiron a la masa de edificio primaria. (Refiere a Dibujo 4, tambiena al reverso.)
• Condición ‘Q ‘ para requerir materiales de construcción son consistentes con el estilo arquitectónico del nuevo desarrollo.
• Condición ‘Q ‘ para requerir que los elementos de diseño arquitectónicos del frente y elevaciones de edificio traseras varíen de los edificios adyacentes/contiguos.
• Condición ‘Q ‘ para requerir que el diseño de nuevas estructuras satisfecha uno de los estándares siguientes: (1) el área total residencial total de cada piso además del suelo bajo en un edificio de various pisos no excede el 75 por ciento del área total del piso de abajo (Refiere a los Dibujos; o (2) La longitud acumulativa de las paredes exteriores que afrontan la línea de parte delantera, igual a mínimo del 25 por ciento de la anchura de edificio será retrocedida una distancia de al menos el 20 por ciento de la profundidad de edificio de una paralela plana a la anchura de parte establecida en el punto del edificio más cercano a la línea de parte delantera (Refiere a Dibujo 6 al reverso). Cuando la línea de parte delantera no es directa, una línea que une los puntos donde las líneas de parte de lado y la línea de parte delantera se cruzan será usado. Cuando lotes tienen dos yardas delanteras, retroceder será proporcionado a lo largo de ambas líneas de parte delanteras; o (3) Los edificios del proyecto consistirán en 3 o más elementos de edificio, cada uno con su propia forma de azotea asociada. Un elemento de edificio también puede ser una masa horizontal principal, el revés, o expedir de la cara de otras masas. Un metraje cuadrado adicional del 20 % del FAR entero será permitido para estructuras que están en conformidad sustancial con las exigencias para el ‘U.S. Green Building Council’s (USGBC) Leadership in Energy and Environmental Design (LEED®)’ para el programa de casas en el nivel "Certificado" o más alto.
El nuevo desarrollo debería tener 200 sq. ft./espacio de estacionamiento requierido que no cuenta hacia el cálculo de Pies Cuadrados Máximos (FAR)
• Dar excepción a solo 200 pies cuadrados por cada espacio de estacionamiento requerido de la calculación de Pies Cuadrados Máximos (FAR); cualquiera área de estacionamiento cubierto más que eso será contado como parte del total de Pies Cuadrados Máximos para un lote.
• Condición ‘Q’ par excluir los primeros 400 pies cuadrados de estacionamiento cubeirto requerido de la calculación de Pies Cuadrados Máximos.
---- FAR debe ser reflexivo de la escala de vecindad ---- Las regulaciones tienen que variar basado en la tipología de lotes a fin de crear el desarrollo compatible en varias vecindades de las laderas
• Condición ‘D ‘ para limitar el área cual se puede construir con nuevas calculacións de Pies Cuadrados Máximos (Floor Area Ratio — FAR) que usan la cuesta, el tamaño de parte y la zona como sigue: Dibujo 7
Los procesos de permiso complicados y largos desalentarán a muchos de los residentes de mucho tiempo del edificio y causarán un cambio en la identidad de vecindad histórica
• Ajuste procesos interdepartamentales para ser más eficiente y expeditivo. (Administrativo)
• Recommendación: Repasar §12.21 17A (e) para remover el requisito para mejorar la carretera entera.
Los encadenamientos de peatones tienen que ser conservados y dados el acceso a en el nuevo desarrollo
• Recommendación: Nueva regulación para el desarrollo en los cerros para dirigir las preocupaciones del acesso de peátones en una manera más comprensiva
Conserve el aspecto de ingresos variados de la comunidad
• Recommendación: Solución no relacionado con los usos de tierra para Políca/Acción de Consejo.
DRAFTDRAFTDRAFTDRAFT Carácter de Vecindad, Identidad y EscalaCarácter de Vecindad, Identidad y EscalaCarácter de Vecindad, Identidad y EscalaCarácter de Vecindad, Identidad y Escala
Dibujo 1 Dibujo 2
Dibujo 3 Dibujo 4
Dibujo 5 Dibujo 6
Dibujo 7
Calculating Buildable Square FootageExample: Residential (zone R1) property of 5,000 square feet
Slope Intervals of Property
% of Poperty with given Slope Interval
Floor Area RatioMultiplying Factors
Square Feet in property with Slope Interval
Buildable Square Feet Allowable
0 - 15% slope 50% (half of property) .5 2,500 sf (.5 x 2,500 sf) 1,250 sf (2,500 x .5)
15 - 30 % slope 25% (a quarter of propery) .4 1,250 sf (.25 x 2,500 sf) 500 sf (1,250 x .4)30 - 45% slope 25% (a quarter of property) .25 1,250 sf (.25 x 2,500 sf) 312.5 sf (1,250 x .25)
45% + slope 0% (none of property) .025 0 sf (0 x 2,500 sf) 0 sf (0 x .025)
2,062.5 sf (1,250 + 500 + 312.5)
+ 400 sf (for garage)Total buildable sf = 2,462.5 square feet
IllustrationsStandard R1 Residential Zone
(same property used inexample in the table above)
View from Above(plan view)
5,000 square foot property
Side View(section view)
Distribution of Slope Intervals
on property
DRAFTDRAFTDRAFTDRAFT Protección de Recursos NaturalesProtección de Recursos NaturalesProtección de Recursos NaturalesProtección de Recursos Naturales, Vegeta, Vegeta, Vegeta, Vegetacccciiiióóóón & n & n & n & FaunaFaunaFaunaFauna
PreocupaciónPreocupaciónPreocupaciónPreocupación Solución(es) PropuestasSolución(es) PropuestasSolución(es) PropuestasSolución(es) Propuestas Ajardinamiento debe ser resistente al incendio, tolerante de sequía, y estabilizar cuestas
• Condición ‘Q’ para requerir esquemas de jardinería ornamental para planos de ajardinamiento requerídios serán consistiendo de vegetación cual es tolerante de sequía, resistente al incendio, controla erosión y nativa.
Un estudio profundo biológico & cultural deber ser conducido para identificar los ecosistemas (fuana, plantas, etc.)
• Recomendación: Nueva regulación para el desarrollo en los cerros para dirigir las preocupaciones de la infrastructura inadecuada en una manera más comprensiva.
Equilibrio de desarrollo con preservación de espacio abierto
• Q condition to require open space for multifamily projects such that Open space for active and passive recreational purposes shall be provided on the subject site as follows: a. A minimum of 100 sq. ft. of Usable Open Space, located approximately at ground level shall be provided for each dwelling unit. Automobile parking areas, driveways and the required front yard area shall not be included as open space. 1) Pedestrian access ways, building separations, courtyards, etc. (with an average of 20’ in width and no less than 15’ in width at any point) & side & rear yard areas (which are at least 15’ in width) may be included as Usable Open Space, provided these areas are landscaped or improved for recreational use to the satisfaction of the Director. Stairs are not Usable Open Space. 2) A private patio or enclosed yard (located at ground level or at the lowest level with a habitable room) which is part of a dwelling unit may be included as Usable Open Space, if it has a minimum area of 150 sq. ft. & each side has a minimum dimension of 8’. 3) Notwithstanding the definition of Usable Open Space, recreation rooms may be included as open space but may not count for more than 10% of the total required open space area. b. Each common open space area (for use by more than one dwelling unit) including recreational rooms shall be a minimum of 400 sq. ft. 1) A maximum of 50% of the common Usable Open Space may consist of hardscape features, such as swimming pools, spas, walkways, patios, courts, fountains & barbecue areas. 2) Common rooftop open space areas are not counted towards the required open space. c. Common open space areas shall incorporate recreational amenities such as swimming pools, spas, picnic tables, benches, sitting areas, etc., to the satisfaction of the Department of Planning. Amenities that meet the Department of Recreation and Parks specifications pursuant to LAMC Section 17.12 F may be credited against fees.
• Condición ‘Q’ para requerir desarrollo consistiendo de 2 o más unidads compadescan con LAMC Sección 12.21G.
• Recomendación: Nueva regulación para el desarrollo en los cerros para dirigir las preocupaciones de la infrastructura inadecuada en una manera más comprensiva
Más imposición/regulación de la Ordenanza de Árboles Protejidos
• Condición ‘Q’ para requerir planos de ajardinamiento sean presentados a ‘Bureau of Street Services Urban Forestry Division’ antes de archivara para recibir DCP autorización. Al satisfacer los requisitos bajo LAMC Ordenanza No. 177,404 (Árboles Protejidos) & otros requisitos de ajardinamiento determinado necesario por ‘Urban Forestry Division,’ carta de aprobación será publicado por ‘Urban Forestry Division’ y sera parte del paquete cual se archiva con las aplicaciones para nueva construcción y desarrollo. será publicada por ‘Urban Forestry Division como parte de la aplicación cual se archiva. Al sastifacer los requisitos bajo LAMC Ordinanza No. 177,404 (Árboles Protejidos& otros requisitos de ajardinamiento determinado necesario por Urban Forestry Division, una carta de aprobación sera publicada y parte de la aplicación cual se archiva.
• Condición ‘Q’ para requerir los planos de ajardinamiento sean archivadas a ‘Bureau of Street Services, Urban Forestry Division,’ y el Departamento de Planificación Urbana para reviso y aprobación consistente con LAMC Ordinanza No. 177,404 (Árboles Protejidos).
• Condición ‘Q’ para requerir el archive de un ‘Certificate of Compliance’ el departamento de Building & Safety antes de que se de la autorización del ‘Certificate of Compliance’ para asegura que los planos de ajardinamiento son totalmente puestos en práctica.
Crear y mantener encadenamientos entre espacios abiertos
• Recomendación: Nueva regulación para el desarrollo en los cerros para dirigir las preocupaciones del espacio abierto en una manera más comprensiva.
Requerir vegetación cual apolla el fauna existente (ej. especias especifícas de árboles)
• Condición ‘Q’ para requerir planos de ajardinamiento sean presentados a ‘Bureau of Street Services Urban Forestry Division’ antes de archivara para recibir DCP autorización. Al satisfacer los requisitos bajo LAMC Ordenanza No. 177,404 (Árboles Protejidos) & otros requisitos de ajardinamiento determinado necesario por ‘Urban Forestry Division,’ carta de aprobación será publicado por ‘Urban Forestry Division’ y sera parte del paquete cual se archiva con las aplicaciones para nueva construcción y desarrollo. será publicada por ‘Urban Forestry Division como parte de la aplicación cual se archiva. Al sastifacer los requisitos bajo LAMC Ordinanza No. 177,404 (Árboles Protejidos& otros requisitos de ajardinamiento determinado necesario por Urban Forestry Division, una carta de aprobación sera publicada y parte de la aplicación cual se archiva.
• Condición ‘Q’ para requerir los planos de ajardinamiento sean archivadas a ‘Bureau of Street Services, Urban Forestry Division,’ y el Departamento de Planificación Urbana para reviso y aprobación consistente con LAMC Ordinanza No. 177,404 (Árboles Protejidos).
• Condición ‘Q’ para requerir el archive de un ‘Certificate of Compliance’ el departamento de Building & Safety antes de que se de la autorización del ‘Certificate of Compliance’ para asegura que los planos de ajardinamiento son totalmente puestos en práctica.
Protección de las cuestas en el área • Condición 'Q' para requerir rasgos naturales, como oteros prominentes o líneas de canto, será conservado..
• Condición ‘Q’ para limitar estructuras dentro de 50’ de las cuestas identificadas, como delineadas en el mapa, a un piso o 12’ de altura. Los 50’ tienen que estar marcados y etiquados en todos los planos archivados.
DRAFTDRAFTDRAFTDRAFT
Otras PreocupacionesOtras PreocupacionesOtras PreocupacionesOtras Preocupaciones (Miscellaneous & (Miscellaneous & (Miscellaneous & (Miscellaneous & Identificados Identificados Identificados Identificados InterdepartmentaInterdepartmentaInterdepartmentaInterdepartmental)l)l)l)
PreocupaciónPreocupaciónPreocupaciónPreocupación SoluSoluSoluSoluciónciónciónción((((eeees)s)s)s) Propuestas Propuestas Propuestas Propuestas Extender los límites de las regulaciones permanentes más allá que los límites existentes de la Ordenanza de Control Íntirin
• Referirese al mapa con los límites nuevos cuales se crearon através de estudio de topografía, cuesta y verificación actual.
La Ordenanza de los Cerros de la Cuidad completa no es claro en las descripciones y definiciones de las regulaciones requeridas (ej. Instrucciones para medir altura, retiros, etc.)
• Condiciones ‘Q’ & ‘D’ propuestos aquí describen detalladamente como medir altura con definiciones para reducir confución y/o mala interpretación.
Mejorar la cordinacion interdepartmental para poder imponer las regulaciones más efectosamente
• Crear un equipo en curso para los cerros para toda la cuidad permanente. (Administrativo)
• Recomendación: Establecer/Crear una unidad para imponer las regulaciones en los cerros.
Limita la varianzas cuales se dan para la ampliación de la anchura de las carreteras para aceso en las calles en los cerros
• Recomendación: Repasar con mucho cuidado y limitar las circunstancias cuales se dan la varianzas e incluir el publico en todas las varianzas archivadas. (DCP).
• Recomendación: Repasar §12.21 17A (e) para remover el requisito para mejorar la carretera entera.
Las restricciones de estacionamiento temporarios en los cerros no son suficientemente enforcados
• Recomendación: Nueva regulación para el desarrollo en los cerros para dirigir las preocupaciones del espacio abierto en una manera más comprensiva.
Propiedades en la zona de R2 no estan bajo regulación de la Ordenanza de los Cerros de la Cuidad
• Recomendación: Repasar Ordenanza de los Cerros de la Cuidad completa para que incluye las zonas de R2.
Hay necesidad para un equipo interdepartemental en curso para los cerros para toda la cuidad
• Crear un equipo en curso para los cerros para toda la cuidad permanente. (Administrativo)
• Recomendación: Establecer/Crear una unidad para imponer las regulaciones en los cerros.
Mount Washington - Glassell Park
Northeast Los Angeles Hillside (ICO)
Lincoln Heights
Northeast Los Angeles Hillside (ICO)
Northeast Los Angeles Hillside (ICO)
Northeast Los Angeles Hillside (ICO)
Highland Park
Lincoln Heights
Lincoln Heights
GRIFF
IN AVE
COLLIS
AVE
SICHE
L ST
EASTERN AVE
PASADE
NA AV
E
PUEBL
O AVE
DALY
ST
JOHNSTON
ST
SOTO
ST
AVENUE 26
MISSION RO
AD
MARMION W
AY
NORTH BROADWAY
LOCKE
AVE
HARRIM
AN AV
E
WORK
MAN S
T
HUNTINGTON
DR
ISABEL ST
GATES
ST
FIGUER
OA ST
SIERR
A ST
AVENUE 19
MANITOU AVE
RANDO
LPH AV
E
NORTH MAIN ST
AVENUE 2
8
HANC
OCK S
T
ITHACA A
VE
TEMPLETON ST
VIA MARISOL
ALHAMB
RA AVE
BURR ST
DRUID ST
BUDAU
AVE
MONTE
REY R
OAD
THOMA
S ST
FENN ST
EDISON ST
HOMER
ST
AVENUE 20
EASTLA
KE AV
E
NAVARRO ST
MERCURY AVE
AVENUE 43
AVENUE 18
WARWICK AVE
GUARD
IA AVE
BALDWIN ST
AVENUE 37
YOAKUM ST
CHADW
ICK DR
RIECK
ER AV
E
JUNIPE
RO ST
BOUN
DARY
AVE
VAN HO
RNE A
VE
INDIAN
A AVE
IDELL ST
VALLEY BLVD
CARLOTA
BLVD
REYN
OLDS A
VE DRYS
DALE A
VE
GAMBIER ST
AMETHY
ST ST
TWINING ST
MULTNOMAH ST
HURON
ST
BOHLIG ROAD
ALBION ST
PULLMAN ST
ROLLE ST
BORLAN
D ROAD
PHELP
S AVE
AVENUE 44
RUTHU
PHAM
AVE
AXTELL ST
CLIFTON
ST
HAVEN
ST
LINCO
LN PAR
K AVE
THORPE A
VE
LIFUR
AVE
CUDAHY ST
BERENI
CE AVE
LANSD
OWNE
AVE
EDNA STAVEN
UE 33
PORTO
LA AV
E
AVENUE 23
PYRITES
ST
GILLIG AVE ZANE ST
RAYNOL ST
RICHE
LIEU A
VE
AVENUE 21
SINOVA ST
VIA MIA
VAQUE
RO AV
E
OAKLAND ST
JEFFRIES
AVE
MERCED S
T
ALTURA ST
ARROYO SE
CO AVE
TAMPICO AVE
MOZART ST
LOMITA
S DR
GLENALBY
N DR
ALTA S
T
LACY ST
LATRO
BE ST
ULYSSES ST
MARIAN
NA AVE
CHESTER STBALLA
RD ST
MOFFATT ST
OAK H
ILL AV
E
NOVGOROD S
T
TOPAZ ST
JAMES ST
HATFIELD PL
SELIG PL
PEPPER A
VE
PAIGE ST
CAMINO VERDE
ARAGON AVE
MIDLAN
D ST
FLORA AVE
AVENU
E 24
ROSEVIEW
AVE
HELLMA
N AVE
AVENUE 42
HOLLI
STER A
VE
HUMBOLD
T ST
KLAMATH ST
BEECH ST
EDLOF
T AVE
SAN RAF
AEL AV
E
WADENA ST
AVENUE 25
GATESIDE DR
MCKEN
ZIE AV
E
ARTESIAN
ST
AVENU
E 27
DARWIN AVE
LATHROP ST
WILLIAMS PL
CARNEGIE ST
KENDALL AVE
PAULA ST
EVA TE
R
MAVIS DR
THELM
A AVE
AVENUE 22
ROBERTA ST
NORELLE ST
AVENUE 46
COLINA ALBO
CA AV
E
ONYX
DR
ROSEMEAD AVE
CRONUS ST
AVENUE 17
LINDA
VISTA
TER
YORBA ST CASSATT ST
MACEO S
T
BEAGLE
ST
AVENUE 39
AVENUE 40
HICKS
AVE
LEVAN
DA AV
EGA
RDEN
HOME
S AVE
LAMAR
ST
REDFIELD AVE
CANYON VISTA DR
COLUSA ST
KEITH
ST
MINNESOTA ST
EL SER
ENO A
VE
VALLEJO ST
LOOSMO
RE ST
BOREL ST
ELYRIA DR
GIBBO
NS ST
GRAVOIS AVE
ABNER ST
EMMA AVE
ALTAMO
NT ST
CAMINO REAL
ROWA
N AVE
LOTUS ST
AVENUE 41
PARKSI
DE AV
E
BRAW
LEY ST
MOSHE
R AVE
LODGE
AVE
DITMA
N AVE
AVENUE 34
COLEMAN AVE
RAINBOW AVE
ELKINS ST
VINEBU
RN AV
E
BARBEE ST
TERRILL AVE
VIA ARBOLADA
PREWETT S
T
LATONA
AVE
CEDAR ST
ASHLAN
D AVE
GAY ST
MARTIN ST
AVENUE 38
BERRIDGE ROAD
VICTORINE ST
SAN FERNANDO ROAD NORTHEAST ROADWAY
HENDERSON ST
JADE ST
JETTY ST
BARSTOW ST
ALMAD
ALE AV
E
KEWANE
E ST
CONVERSE ST
WALNU
T HILL
AVE
HAWLEY
AVE
NORTH SPRIN
G ST
ROND
A DR
AVENUE 49
CARTE
R DR
LA DUE
WAY
KENNE
TH DR
AVENUE 29
AVENUE 30
CASTALIA AVE
MINTO
CT
BUSHNE
LL WAY
CLOVER
ST
BERYL
ST
BUDAU PL
LORETO ST
AVENUE 31
AVENUE 32 HYDE ST
DEL NORTE ST
DUKE ST
FLORIZEL ST
AMBER
PL
KLAMATH PL
AMABEL ST
BULLA
RD AV
E
ARMOU
R AVE
ARTESI
AN PL
MALLO
RY ST
AVENUE 52
FITHIA
N AVE
VERDE
MOUR
AVE
WALDON P
L
EBEY A
VE
JONES
AVE
BELLEGLADE AVE
PAOLA
AVE
FERN PL
SHELBU
RN CT
JASPER
ST
RIVER VIE
W ST AVENUE 45
EDELLE PL
INYO ST
AVENUE 35
BUTTERFLY LANETELLURIDE ST
ACADEMY ST
TURQUOISE ST
SEYMOUR ST
MCPHERSON PL
CORA
L ST
AVENUE 36
MONTERE
Y ST
AVENUE 16
MONTALV
O ST
PATIO
PL
RIVER ST
NEWTONIA DR
HOLGA
TE SQ
TOURMALINE ST
POMONA ST
CANTO DR
GALENA
ST
GEORGE ST
HILLVI
EW PL
VIA DEL REY
LUPIN TER LUTHER ST
RENOVO ST
BLOCK PL
BARRANCA S
T
ESMERALDA ST
FAR PL
SHURTLEFF C
T
NEWARK
AVE
MONTERI
CO ST
RICHELIEU PL
NORTH
PL
BEAUVAIS AVE
THERESA ST
CHILE
ST
ALTA PL DUDLE
Y WAY
AYLESWORTH PL
CLERMONT S
T
SYCAMORE PARK DR
GRATIOT ST
AUGUSTINE CT
DEL PASO CT
FONDA WAY
SUPERIOR CT
GLENALBYN PL
SUPREME CT
KINGS
PL
OKELL
DR
LINCO
LN HIG
H DR
GLENALBYN WAY
FLORIZEL ST
AVENUE 43
BULLA
RD AV
E
AVENUE 22
AVENUE 33
AVENUE 21 PAO
LA AV
E
MCPH
ERSO
N PL
AVENUE 37
ALTURA ST
WARW
ICK AV
E
CARLOT
A BLVD
MINTO
CT
HAWLEY
AVE
CARNEGIE ST
LINCO
LN PAR
K AVE
AVENUE 37
AVENUE 27
PYRITE
S ST
HELLMA
N AVE
BULLA
RD AV
E
LATHROP ST
EASTLAKE AVE
KENDALL AVE
ALTA S
TEMMA AVE
MONTEREY ST
NAVARRO ST
PULLMAN ST
HUMBOLD
T ST
BALDWIN ST
LINCO
LN HIG
H DR
VALLEY B
LVD
TERRILL AVE
RIVER ST
AVENUE 41
MACEO ST
COLEMAN AVE
ARTESI
AN ST
CAMINO R
EAL
LOOSMORE
ST
MARTIN ST
EVA TE
R
AVENUE 45 AVENUE 44
BARRAN
CA ST
BERYL
ST
REDFIELD AVE
CLERMONT ST
AVENU
E 19
HARRIMAN AVE
HAWLEY
AVE
TWINING ST
LACY ST
PAOLA
AVE
MOZART ST
THOMAS
ST
AVENUE 28
AVENUE 38
PORTO
LA AV
E
AMETHYST ST
KENDALL AVE
DARWIN AVE
ARMOU
R AVE
MANITOU AVE
AVENUE 21
PAIGE ST
THELM
A AVE
AVENUE 31
AVENU
E 21
AVENUE 39
ALTA S
T
REYN
OLDS A
VE
PASADENA FRWY
GOLDEN STATE FRWY
PASADE
NA FR
WY
GOLDE
N STAT
E FRW
Y
Northeast Los AngelesHillside ICO
600 0 600300 Feet
Northeast Los Angeles
Prepared by Los Angeles Department of City Planning - Systems and GIS Division March - 2007
Legend
Northeast Los AngelesCommunity Boundary
Mount Washington-Glassell Park SPLincoln Heights HPOZHighland Park HPOZLincoln Heights CDONortheast LA Hillside ICO