LE.3k Guide de l'utilisateur
Notez que le contenu est sujet à changer sans préavis.
LE.3k OPERATIONS MANUAL F 11062019 This manual is available in English at www.kilotech.com
LE.3k MAN F 11062019 1
Table des matières Table des matières ..................................................................................................................... 2
Introduction .............................................................................................................................. 3
Conseils de manipulation ........................................................................................................... 4
Spécifications............................................................................................................................. 5
Déballage et Configuration ......................................................................................................... 6
Contenu ..................................................................................................................................... 6
Afficheur et Clavier .................................................................................................................... 7
Afficheur ..................................................................................................................................................... 7 Clavier ........................................................................................................................................................ 8
Opérations de pesée ................................................................................................................ 10
Fonctions des Touches .............................................................................................................................10 Programmation rapide des codes PLU ...................................................................................... 11
Comment programmer un code PLU: ......................................................................................................12 Programmation des Touches Rapides: ...................................................................................... 15
Code à barres ................................................................................................................... 16 et 23
Sauvegardez les données sur une clé USB ................................................................................. 17
Restauration usine ................................................................................................................... 18
Modification du Prix du code PLU ............................................................................................. 19
Formats d’étiquettes, étiquettes >>...................................................................................... 20-22
Ajustement d’impression ......................................................................................................... 24
Régler l’heure et la date ........................................................................................................... 25
Sélectionner les champs PLU actifs ........................................................................................... 26
Codes d’erreur ......................................................................................................................... 27
Mise à jour du micro-logiciel .................................................................................................... 28
Réglage des spécifications de mode utilisateur ......................................................................... 29
Affichage des caractères ........................................................................................................... 30
Dépannage .............................................................................................................................. 31-32
Notes ....................................................................................................................................... 33
LE.3k MAN F 11062019 2
Introduction Merci d'avoir choisi une balance Kilotech. Nous sommes heureux de vous compter parmi nos clients et espérons que vous serez satisfait de votre balance. Si vous nécessitez de l'assistance technique, nous avons plusieurs vidéos disponibles sur l’Académie Kilotech ou veuillez contacter votre distributeur autorisé.
LE.3k MAN F 11062019 3
Conseils de manipulation Évitez les variations de températures importantes.
Permettez à la balance de s’acclimater à la température ambiante normale avant l’utilisation.
Accordez un temps de chauffage suffisant.
Patientez quelques minutes après le démarrage de Ia balance afin de permettre au mécanisme interne de se réchauffer et de se stabiliser.
Ne laissez pas de contrepoids ou de charge sur la balance pour une durée prolongée.
Ceci pourrait endommager Ia cellule de charge prolongée.
Ne modifiez pas Ia balance vous-même.
Ceci annulera Ia garantie. Contactez votre distributeur local ou Kilotech pour toutes réparations.
Ne dépassez pas Ia charge maximale autorisée. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lorsque vous débranchez Ia balance. Ne rangez pas ou n’utilisez pas la balance à proximité des flammes ou des gaz inflammables ou corrosifs Si vous n'utilisez pas une balance à l'épreuve de l'eau, Évitez tout contact avec des liquides et surtout ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Évitez de placer Ia balance près d'une source de chaleur.
Ceci pourrait affecter Ia précision de Ia balance.
Assurez-vous de toujours utiliser l'adaptateur fourni par le fabriquant.
Ne laissez pas tomber Ia balance et évitez tout impact brutal. Assurez-vous de soulever Ia balance pour Ia déplacer(ne Ia glissez pas). Évitez d'utiliser à proximité d'appareils électromagnétiques.
Ces appareils émettent des ondes radioélectriques qui peuvent affecter la précision de la balance. Advenant un mal fonctionnement de la balance, déplacez-la dans un autre endroit ou dans une autre pièce.
Nivelez la balance ou assurez-vous que la balance est posée sur une surface lisse.
Ceci assurera une mesure exacte.
La balance doit être utilisée dans un environnement qui respecte les limites de température et d’humidité.
LE.3k MAN F 11062019 4
Spécifications Numéro d’article 851340 / 881340 Nom Integrator LE.3k
Capacité 30kg / 60lb Graduation 0-15kg:5g/15-30kg:10g
0-30lb: 0.01lb/30-60lb:0.02lb Modes de pesée kg, lb Afficheur Afficheur sur colonne incluant 4 écrans DEL et un écran de
texte à matrice de points pour les descriptions de code Afficheur des caractères 4 caractères Tare / 5 caractères poids / 6 caractères prix
unitaire / 6 caractère prix total Alimentation 21 V DC, adaptateur AC Dimensions 43 cm x 48 cm x 51 cm / 17 x 19 x 20 " Grandeur de plateau 15.5 x 10" / 39 x 25 cm
Température de service / humidité 0°C - 40°C / 50°F - 104°F <60% RH sans condensation 15% -85% humidité relative sans condensation
Prix unitaire $/kg , $/100g, $/lb, pcs GAMME DE PRIX UNITAIRE 0.00 - 9999.99 $/kg or $/lb GAMME DE PRIX TOTAL 0-999.99$ limitée par les codes à barres
USB, Ethernet , WIFI et port série Oui PLU Max PLU 6500 PLUs (maximum de 875 caractères par PLU) Format code à barres EAN 13, EAN 8, UPC A, UPC E, EA -128 C, Disponibles par le revendeur
autorisé: QR, ITF25, PDF 417, EAN -128, EAN mode 28 caractères. 20 codes-barres préprogrammés. Possibilité de créer votre propre.
Imprimante Impression thermique directe Formats d’images Maximum de 15 images matriciels 300 x 200 DPI (noir et
blanc) compatible avec tous les fichiers d’images de formats commune: BMP, JPEG, TFT, etc.
Touche rapides 126 avec touche SHIFT, 63 sans touche SHIFT Format d’étiquettes 12 préformatés, 3 grandeurs d’étiquettes thermique gap. Beaucoup
plus d’options de tailles disponibles pour les étiquettes personnalisées programmées par votre revendeur autorisé. Bilingue. Étiquettes de la valeur nutritive - 1 pour le Canada et 1 pour les États-Unis
Certifiées Mesures Canada (pour usage commercial) et approuvées NTEP
AM-5818
Garantie 2 ans
USB -utilisé uniquement pour le transfert de données
LE.3k MAN F 11062019 5
Déballage et Configuration • Retirez la balance de la boîte et placez-la sur une surface ferme et à niveau.• Évitez les emplacements avec changements rapides de température, poussière excessive, humidité,
courants d'air, vibrations, champs électromagnétiques, et chaleur ou lumière solaire directe.• Ajustez les pieds de réglage jusqu'à ce que la bulle soit centrée dans le cercle de l'indicateur de niveau
(situé sous le plateau sur le côté gauche)
• Note: Assurez-vous de remettre la balance à niveau après chaque changement de lieu de travail.• Avant d'utiliser la balance pour la première fois, la batterie interne rechargeable doit être chargée
pendant au moins 12 heures.• Branchez l'adaptateur fourni à la prise d'entrée d'alimentation sous la balance. Branchez l'adaptateur
secteur dans une prise de courant et la batterie commencera à se recharger.• Ce produit est équipé d’une vis de protection pour protéger la balance pendant le transport. Avant la
première utilisation, enlever la vis de protection. Veuillez-vous référer au dessin ci-dessous.• Si la balance sera entreposée ou transportée dans le futur, conservez le matériel d'emballage et réinstallez
la vis de protection pour assurer la meilleure protection possible pour la balance
Contenu • Balance• Adaptateur• Guide de démarrage
LE.3k MAN F 11062019 6
Afficheur et Clavier Afficheur
Symboles sur l’afficheur TARE Afficheur Unité de poids Zero Annonciateur zéro Stable Annonciateur balance stable Weight/Pcs Afficheur poids/ pièces Net Annonciateur Unité de poids brut PC(s) Pièces mode annonciateur lb/kg Annonciateur prix unité par kg/lb Unit price / Prix unitaire Afficheur prix unité Prog Annonciateur mode du programme Account Annonciateur mode du compte $/100g, $/lb, $/kg Annonciateur mode du prix TOTAL PRICE($) Prix total – Afficheur prix total Pre-pack Annonciateur PRE-PACK (garde le PLU en mémoire). La touche préemballage active le mode
d’impression automatique lorsque la balance est stable et qu’un PLU est sélectionné. Le poids doit retourner àzéro avant l’impression de la prochaine étiquette. Save Annonciateur SAVE (le mode sauvegarde) Auto print Annonciateur AUTO PRINT (imprime automatiquement) La touche auto active le mode
d’impression automatique lorsqu’un PLU est sélectionné et que le poids est stable. Batch Print Annonciateur BATCH (imprime plusieurs étiquettes). La touche mode de traitement par lots
est utilisée avec le mode comptage. L’utilisateur peut imprimer plus d’une étiquette du même PLU dans la même transaction.
LE.3k MAN F 11062019 7
Clavier
Entrer en mode de vente Accéder au mode programmation
Entrer en mode de comptabilité Afficher la date et l’heure
Cette touche est utilisée pour alimenter les étiquettes ou le papier dans l’imprimante.
Efface la mémoire tampon.
Mode de programmation rapide. Toujours utiliser en combinant d’autres
touches
Alterner entre les unités de vente disponibles de la balance
Alterner entre les unités de prix Utiliser pour régler la balance à zéro
La touche majuscule est utilisée pour accéder au deuxième niveau de touches rapides ou pour utiliser les majuscules et
autres caractères spéciaux.
La touche @ prix est utilisée pour changer de façon permanente le prix programmé dans un PLU. Une fois le
nouveau prix entré, maintenir la touche enfoncée quelques secondes
pour le sauvegarder.
Divers par transaction de compte Divers par transaction de poids
Utilisé pour tarer la balance La touche X est utilisée pour définir
la quantité de pièces dans une transaction.
Cette touche est utilisée pour enregistrer une modification.
Touches de Directions: Ces touches sont utilisées pour naviguer
dans le mode programmation.
LE.3k MAN F 11062019 8
Lorsque vous entrer un numéro de PLU, cette touche permet de rappeler le PLU
correspondant
Cette touche est utilisée pour imprimer les transactions ou
transmettre les données sur le port de communication
Retournez à l’étape précédente sans enregistrer les modifications
La touche annuler/ effacer est utilisée pour effacer des PLU
sélectionnés et pour effacer ou annuler des données modifiées dans
le mode de programmation, la touche vous amènera au niveau
précédent. Enregistrer les données de transactions
cumulées dans le tampon de vente
Mode de programmation rapide
Appuyez simultanément sur les touches programmables
+ ~ : Est utilisé pour programmer des touches rapides sélectionnées
+ : Est utilisé pour passer en mode programmation PLU
+ : Est utilisé pour accéder au mode configuration des spécifications
LE.3k MAN F 11062019 9
Opérations de pesée Fonctions des Touches
Touche Zéro • Cette touche est utilisée pour corriger de petites déviations dans la lecture zéro de la balance.• Appuyez sur la touche zéro pour retourner à une valeur zéro.• La balance affiche « Err » lorsque le poids à remettre à zéro est en dehors de la plage.• Si tare est définie, la fonction ZERO n’est pas disponible
Touche Tare
• Poids à vide (tare): placez le récipient (boite, bol etc…) sur la balance, et lorsque la lecture est stable,appuyez sur la touche tare pour déterminer le poids à vide
• Touche tare: entrez le poids de tare connu et appuyez sur la touche tare• Pour effacer zéro ou tare, appuyez sur les touches respectives
Le poids à vide (tare) et le poids unitaire seront automatiquement effacés après la fin de la transaction et que l’article a été retiré du plateau.
Touche Mémorisation (SAVE)• Lorsque activée, cette fonction empêchera la remise à zéro automatique du prix unitaire ou du
poids-tare • Lorsque actif, l’indicateur de sauvegarde est activé
Touche Unités • la touche pour passer de “kg” à « lb ». Remarque : Le prix unitaire sera mis à zéro lors de la
modification• Vous ne pouvez pas alterner entre les unités lorsque le tarage est actif.
LE.3k MAN F 11062019 10
Programmation rapide des codes PLU
Pour programmer un PLU avec le F-programme, appuyez sur le bouton F-prog et PLU. Vous pouvez appuyer sur les flèches gauche et droite pour naviguer dans le menu du programme PLU, mais vous devez fournir un numéro PLU. Chaque PLU à 37 champs de données. Plusieurs champs ont été cachés par défaut. Veuillez vous référez au « Select active PLU fields » pour plus de détails.
À tout moment, vous pouvez appuyer sur la touche AMEND (Modifier) pour enregistrer ou sur CANCEL (Annuler) et revenir au début du menu. Pour quitter le mode programmation, appuyez sur la touche SALE (Vente).
LE.3k MAN F 11062019 11
Comment programmer un code PLU:
Appuyez simultanément sur les touches F-Prog et PLU.
→
Définissez le PLU que vous souhaitez lier à ce bouton. Appuyez sur la flèche de droite
→
Entrez le code de l’article Appuyez sur la flèche de droite
→ → → →
Entrez le code de pesée. Appuyez sur la flèche de droite
→
Code d’unité disponible: 2: $/pcs 3: $/kg 6: $/lb. 8:$/100g 9: $//¼lb (USA seulement) Entrez le prix unités. Appuyez sur la flèche de droite
→ → →
LE.3k MAN F 11062019 12
Définir le prix unitaire. Appuyez sur la flèche droite
→ → →
Définir TARE. Appuyez sur la flèche droite
→
Pour modifier le nom de PLU, appuyez sur la touche Accu/Confirm ou appuyez sur la flèche droite pour passer à l’étape suivante
Programmez le nom de PLU et appuyez sur AMEND et la flèche droite lorsque vous avez terminé
→ → →
→ → →
Pour modifier la deuxième ligne du nom de PLU, appuyez sur la touche Accu/Confirm ou appuyez sur la flèche droite pour passer à l’étape suivante
Programmez le nom de PLU secondaire et appuyez sur AMEND et la flèche droite lorsque vous avez terminé
→ → → →
→ → →
LE.3k MAN F 11062019 13
Programmez la durée de conservation 0: n’imprimez pas 1: Imprimez
→
Entrée des données dans la table de valeur nutritive Appuyez sur la touche Amend pour sauvegarder le PLU modifié et revenez au début de l’écran de modification de PLU
→
(Laissez sur 0 lorsque ce champ n’est pas en utilisation)
LE.3k MAN F 11062019 14
Programmation des Touches Rapides:
→ ~ :
Sélectionnez le code PLU à lier à la touche rapide et puis sélectionnez la touche rapide suivante
→ ~ :
Appuyez sur la touche AMEND pour confirmer et pour finaliser la programmation de ce PLU.
NB: pour accéder au 2e niveau, appuyer sur la touche majuscule avant de sélectionner la touche rapide.
LE.3k MAN F 11062019 15
Code à barres Le LE.3k a des codes à barres prédéfinis. Pour sélécter le code à barres veuillez procéder comme suit :
LE.3k MAN F 11062019 16
Sauvegardez les données sur une clé USB
Note 1 L’exportation de données sur une clé USB peut prendre un certain temps. Note 2 Une fois la sauvegarde terminée, appuyez sur une touche pour quitter. Pour quitter à mi-chemin, appuyez sur la touche annuler.
LE.3k MAN F 11062019 17
Restauration usine
Input Password: 200806
LE.3k MAN F 11062019 18
Modification du Prix du code PLU
LE.3k MAN F 11062019 19
Formats d’étiquettes La LE.3k a mulitple code à barres d’étiquettes prédéfinies. Pour choisir un format d’étiquette, procédez comme suit :
LE.3k MAN F 11062019 20
1
4
7
2
5
8
3
6
9
21 2
Étiquettes
LE.3k MAN F 11062019 21
11
TVNCanada
10
TVN USA10
12 13
22 I22
Étiquettes
Petit format TVN 14
LE.3k MAN F 11062019 22
Codes à barres
EAN-13 Exemple UPC-AExemple
GTIN-14(GS1-128 ou ITF-14)
Number Format Flag ItemCode Price/Weight Barcode digits
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 UPC-A Flag= 1 Digit ItemCode=5Digits Price= 5 Digits F I I I I I P P P P P C
2 UPC-A Flag= 1 Digit ItemCode=5Digits Weight= 5 Digits F I I I I I W W W W W C
3 UPC-A Flag= 1 Digit ItemCode=6Digits Price= 4 Digits F I I I I I I P P P P C
4 UPC-A Flag= 1 Digit ItemCode=6Digits Weight= 4 Digits F I I I I I I W W W W C
5 UPC-A Flag= 2 Digit ItemCode=5Digits Price= 4 Digits F F I I I I I P P P P C
6 UPC-A Flag= 2 Digit ItemCode=5Digits Weight= 4 Digits F F I I I I I W W W W C
7 EAN-13 Flag= 1 Digit ItemCode=6Digits Price= 5 Digits F I I I I I I P P P P P C
8 EAN-13 Flag= 1 Digit ItemCode=6Digits Weight= 5 Digits F I I I I I I W W W W W C
9 EAN-13 Flag= 1 Digit ItemCode=7Digits Price= 4 Digits F I I I I I I I P P P P C
10 EAN-13 Flag= 1 Digit ItemCode=7Digits Weight= 4 Digits F I I I I I I I W W W W C
11 EAN-13 Flag= 2 Digit ItemCode=4Digits Price= 6 Digits F F I I I I P P P P P P C
12 EAN-13 Flag= 2 Digit ItemCode=4Digits Weight= 6 Digits F F I I I I W W W W W W C
13 EAN-13 Flag= 2 Digit ItemCode=5Digits Price= 5 Digits F F I I I I I P P P P P C
14 EAN-13 Flag= 2 Digit ItemCode=5Digits Weight= 5 Digits F F I I I I I W W W W W C
15 EAN-13 Flag= 2 Digit ItemCode=6Digits Price= 4 Digits F F I I I I I I P P P P C
16 EAN-13 Flag= 2 Digit ItemCode=6Digits Weight= 4 Digits F F I I I I I I W W W W C
17 EAN-13 Flag= 2 Digit ItemCode=5Digits Price= 4 Digits F F I I I I I S P P P P C
18 EAN-13 Flag= 2 Digit ItemCode=4Digits Price= 5 Digits F F I I I I S P P P P P C
19 EAN-13 Flag= 2 Digit ItemCode=5Digits Weight= 4 Digits F F I I I I I T W W W W C
20 EAN-13 Flag= 2 Digit ItemCode=4Digits Weight= 5 Digits F F I I I I T W W W W W C
21 GTIN-14
F= Flag (Indicateur)I= ItemCode(Coded’article)P= Price (Prix)W= Weight (Poids)C= CheckSum(Totaldecontrôle)S= CheckSumforPrice(Totaldecontrôlebasésurleprix)T= CheckSumforWeight(Totaldecontrôlebasésurlepoids)
Minimum Height (Hauteur minimum)ForUPC-A22.85mmFor EAN-13 22.85mmFor GTIN-14 31.75mm
LE.3k MAN F 11062019 23
Ajustement d’impression Pour ajuster la hauteur de l’impression, procédez comme suit :
*1 incrément = 1 pixel8 pixels = 1 mm
LE.3k MAN F 11062019 24
Régler l’heure et la date Pour régler l’heure et la date, procédez comme suit:
LE.3k MAN F 11062019 25
Sélectionner les champs PLU actifs Pour sélectionner les champs utilisés pour la programmation des codes PLU, procédez comme suit:
Champs disponibles
PLU Number (numéro PLU) Item Code (Code article) PLU Index (indice PLU) Unit (unité) Unit price (Prix unitaire) Cost (coût) Tare (Tare) Print Format 1 (format d’impression 1) Barcode1 (code à barres 1) Barcode Flag 1 (code à barres « Flag » 1) Print Format 2 (format d’impression 2) Barcode 2 (code à barres 2) Barcode Flag 2 (code à barres « Flag » 2) Parent Class (classe mère) PLU Name (nom du PLU) PLU Name Line 2 (nom du PLU ligne 2) Ingredients Line 1 (ingrédients ligne 1)
Ingredients Line 2 (ingrédients ligne 2) Ingredients Line 3 (ingrédients ligne 3) Ingredients Line 4 (ingrédients ligne 4) Ingredients Line 5 (ingrédients ligne 5) Ingredients Line 6 (ingrédients ligne 6) Print Sale Date (imprimer date de vente) Print Sale Time (imprimer l’heure de vente) Print Pack Date (imprimer date d’emballage) Print Pack Time (imprimer l’heure d’emballage) Print User Date (imprimer date d’utilisateur) Print Pack date (imprimer date d’emballage) User Date (date d’utilisateur)
Lower Discount (rabais inférieur) Higher Discount (rabais supérieur) « DAO Sort » « Tax Sort » Nutrition (nutrition) Custom Number 2 (numéro personnalisé 2) Custom Number 3 (numéro personnalisé 3) Custom Number 4 (numéro personnalisé 4)
LE.3k MAN F 11062019 26
Codes d’erreur Err01: Signal de pesée excessive
Err02: Pas de données valables à afficher
Err03: Signal de pesée insuffisante
Err04: Point zéro supérieur à la plage d’ajustement
Err05: Point zéro inférieur à la plage d’ajustement
Err06: Erreur d’utilisation de la touche UNIT
Err10: Impossible de lire l’EEPROM
Err11: Erreur de concordance entre les paramètres et les données sauvegardées
Err12: Paramètre(s) hors de la plage normale
Err20: Erreur d’étalonnage
Err30: Dépassement de la limite maximum du convertisseur A/N
Err31: Dépassement de la limite minimum du convertisseur A/N
Err40: Erreur de rappel, aucune valeur mémorisée
CAP.: Dépassement de la capacité
UOL.: Voltage
St.PLU: Réglage et mémorisation du prix unitaire de PLU indirect
ADDR. : Adresse du PLU
Unit: Choix de l’unité de mesure
Rc.PLU: Rappel d’un PLU indirect
OUT.P.R: Données supérieures à la plage des valeurs
Data.ch: Données ont été modifiées
Save: Données sont enregistrées.
O.RANGE: Les données ont été entrées ou le poids pour TARE est hors limites.
LE.3k MAN F 11062019 27
Mise à jour du micro-logiciel Pour faire la mise à jour du micro-logiciel de votre balance, procédez comme suit:
• NB: Faire la mise à jour du micro-logiciel effacera toutes les données sur votre balance.• Assurez-vous que le micro-logiciel est compatible avec votre balance.• La mise à jour du micro-logiciel est effectuée à vos propres risques.
LE.3k MAN F 11062019 28
Réglage des spécifications de mode utilisateur SpecID Description Note
0 Label (étiquette): Item Print Format (format d’impression de l’article
Print formats. 0 = no print, 1~xxxx = selected print format (Formats d’impression. 0 = no print, 1~xxxx = format d’impression sélectionné)
1 Label (étiquette) : Item Barcode Format (format du code à barre de l’article)
Barcode formats. 0 = no print, 1~xxxx = selected barcode format (formats du code à barre. 0 = pas d’impression, 1~xxxx = code à barre sélectionné)
2 Label (étiquette): Item Barcode Flag (étiquette: « Flag » code à barre de l’article)
Default 2 (défaut 2)
3 Label: Item Print Times (étiquette: l’heure d’impression de l’article)
Default 1 (défaut 1)
4 Label: Item Print Reversed (étiquette: impression inversé de l’article)
0: Normal, 1: Print 180°Reversed (0: Normal, 1: imprimer 180° inversé)
39 Gap Paper: Pre-feed Distance (papier Gap: distance préalimentation)
Reverse feed if number > 1000 (inversé l’alimentation si le numéro est > 1000
104 Date Type (type de date) |0|:YYYY.MM.DD (année, mois, jour) |1|:YY.MM.DD (année, mois, jour) |2| :MM/DD/YY (mois, jour, année) |3|:MM-DD-YY (mois, jour, année) |4|:DD/MM/YY (jour, mois, année) |5|:DD-MM-YY (jour, mois, année)
106 Shelf Days (jours de durée de conservation) Number of days for global shelf life (nombre de jours pour la durée de conservation)
192 Dot Matrix Screen: Idle Mode (écran à matrice de points : mode veille)
|0|:Display Time (affichage de l’heure) |4|:Store Name (nom du magasin) |5|:Device Name (nom de l’appareil) |8|:Label text 1 (texte étiquette 1) |9|:Label text 2 (texte étiquette 2) |10|:Label text 3 (texte étiquette 3) |11|:Label text 4 (texte étiquette 4) |12|:Label text 5 (texte étiquette 5) |13|:Label text 6 (texte étiquette 6) |14|:Label text 7 (texte étiquette 7) |15|:Label text 8 (texte étiquette 8) |21|:Special text 6 (texte spécial 6) |22|:Special text 7 (texte spécial 7) |23|:Special text 8 (texte spécial 8)
193 Dot Matrix Screen: Idle Mode Source (écran à matrice de points : mode veille source)
|0|:Display Accumulation (afficher l’accumulation) |1|:Display AD-Message (afficher message – AD)
256 Pre-Print Function (fonction préimprimer) |0|:Disable (désactiver) |1|:Enable (activer)
265 Date Print Mode: Month (date mode d’impression)
|0|:Digits (chiffres) |1|:Two Characters (deux caractères)
266 Date Display Mode (affichage principal Date) |0|:Default (défaut) |1|1:Using Spec104 and 265 (l’utilisation spec.104 et 265)
340 Dot matrix LCD's contrast(0~7) : (contraste LCD à matrice à points (0~7)
341 Dot matrix LCD's brightness(0~31) : (luminosité LCD à matrice à points (0~31) )
LE.3k MAN F 11062019 29
Affichage des caractères
LE.3k MAN F 11062019 30
Dépannage Diagnostic
des pannes
Cause possible Solution
E0.01 Balance n’est pas stable au démarrage Assurez-vous que le plateau est vide et stable
E0.02
Point zéro supérieur à la plage d’ajustement.
Point zéro inférieur à la plage d’ajustement.
Il y a des objets sur le plateau. La balance n’est pas à niveau. Retirez les objets du
plateau. Placez la balance à niveau.
E1.01 Les données programmées ne sont pas valides Saisissez les données valides à nouveau
E1.03 Le format d’impression sélectionné n’existe pas Définissez le format d’impression adéquat
E1.10 Vente au prix de 0 est interdite Le prix ne peut pas être 0 voir Spec070
E1.11 Excède le prix de vente le plus élevé Prix total ou grand prix total dépasse le prix de vente le plus élevé
E1.12 Vous devez remettre à zéro Le poids doit être à zéro
E1.13 Dépasse la limite cumulative Le temps cumulatif est supérieur à la limite cumulative de la mémoire tampon
E1.14 Débordement de la mémoire tampon Imprimez les données dans la mémoire tampon en premier. Ensuite imprimez la vente ou changer de
mémoire tampon.
E1.18 PLU est verrouillé Le système doit sortir du mode PLU verrouillé (ou mode automatique) en premier.
E1.21 Inférieur au plus petit poids de vente Poids doit être supérieur au plus petit poids de vente
E1.22 Supérieur au plus grand poids de vente Poids doit être inférieur au plus grand poids de vente
E1.23 Le prix unitaire réduit doit être inférieur à la limite inférieure de l’escompte
La valeur de l’escompte doit se située dans la plage autorisée, ou modifiez la marge autorisée
E1.24 Le prix unitaire réduit doit être supérieur à la limite supérieure de l’escompte
La valeur de l’escompte doit se située dans la plage autorisée, ou modifiez la marge autorisée
E1.30 Ne peut pas accéder au mode de vente spéciale
Le PLU sélectionné est en conflit avec le mode de vente spéciale. Sélectionnez à nouveau
E7.01 Certaines touches sont activées lors du démarrage de la balance. Vérifiez le clavier pour obstruction
E7.01 L’étiquette n’a pas été retirée Retirez le papier de l’étiquette imprimée
E7.12 La tête d’impression n’est pas fermée assez serré Installez le papier et fermer la tête
E7.13 Imprimante ne fonctionne pas Attendez quelques secondes et réessayez E7.15 Manque de papier de gap Réinstallez le rouleau
E7.16 La balance ne trouve pas les intervalles des étiquettes gap. Réinstallez le rouleau
LE.3k MAN F 11062019 31
E7.17 La balance ne trouve pas les positions d’alignement des étiquettes gap. Réinstallez le rouleau
E7.18 L’imprimante surchauffe et doit refroidir Attendez quelques secondes et réessayez
E7.19 Il n’y a pas de réponse de l’imprimante L’imprimante n’est peut-être pas connectée ou
l’imprimante est dans un état où elle ne peut pas imprimer (sur capacité du tampon ou erreur)
E7.30 Alarme sonore indiquant la pleine capacité de storage des données
Accéder au compte interface. Calculer et effacer les rapports
LE.3k MAN F 11062019 32
Notes
LE.3k MAN F 11062019 33