PLASTICA ALFA
Since a long time our focal point is
the Quality Management, intended
not only as a system of international
standards, ISO 9001 and 14001
according to which we work and arrange
production, but above all as a system of
re ference that guarantees our
c o m m i t m e n t f o r a c o n t i n u o u s
improvement.
In 1994 we won the bet of the Quality
Certification with this spirit: make it a
competitive arm so as to assure our
clients of the maximum transparency and
responsibi l i ty in the product ion,
procurement and logistic process. We
have made this tangible thanks to a
careful Policy for Quality and respect of
the Env i ronment bes ides sure
procedures of product tracking.
All Plastica Alfa products are wholly
MADE IN ITALY:
designed, built, tested and assembled
with Italian materials and methods only.
Il punto focale su cui da anni ormai si concentra
la nostra attenzione è la gestione della Qualità, intesa non
solo come un sistema di norme internazionali, le ISO 9001 e
14001, secondo le quali lavoriamo ed organizziamo la nostra
produzione, ma soprattutto come un sistema di riferimento costante a
garanzia del nostro impegno per il Miglioramento Continuo.
Dal 1994 la scommessa della Certificazione di Qualità è stata vinta con
questo spirito: farne leva competitiva in modo da assicurare ai nostri
clienti la massima trasparenza e responsabilità nei processi produttivi,
approvvigionativi e logistici. Abbiamo reso tutto ciò tangibile grazie ad
un’attenta Politica per la Qualità e per il
rispetto dell'Ambiente e grazie ad una
sicura tracciabilità dei nostri prodotti.
T u t t e i n o s t r i p r o d o t t i s o n o
integralmente MADE IN ITALY:
pensati , fabbricati , control lati e
assemblati con materiali e metodi
italiani.
Screen FiltersFiltres à tamis
Filtros de malla
Self cleaning filtersFiltres autonettoyant
Filtros autolimpiantes
2/A 2010
Filtering banksStations de filtrationEquipos de filtración
Disk FiltersFiltres à disquesFiltros de discos
FertirrigationFertilisationFertirrigación
ALFARAPID SYSTEM
Hydrociclone filterFILTRO IDROCICLONE
2-8
9-13
24-29
30-33
34-37
14-18
19-23
Rete InoxStainless steel net
-ICS 10,97
11,60
13,16
3/4” GAS
20015-A20015-A
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10,97
11,60
13,16
1” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10,97
11,60
13,16
1” 1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-ICT
-ICV
-IDS
-IDT
-IDV
-IES
-IET
-IEV
Rete InoxStainless steel net
Rete InoxStainless steel net
Rete poliesterePolyester net
-C1S 9,37
9,94
11,36
3/4” GAS
2001520015senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” 1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge 5,11C20015-N
-C1T
-C1V
-D1S
-D1T
-D1V
-E1S
-E1T
-E1V
9,37
9,94
11,36
9,37
9,94
11,36
-C2S 10,50
11,07
12,50
3/4” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” 1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-C2T
-C2V
-D2S
-D2T
-D2V
-E2S
-E2T
-E2V
10,50
11,07
12,50
10,50
11,07
12,50
allungato/extendedallungato/extendedallungato/extended
35
35
35
35
35
35
35
35
35
C
C
C
C
C
C
C
C
C
22
22
22
22
22
22
22
22
22
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Cartuccia a Rete allungata - Polyester net Extended cartridge 6,53C20015-A
Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge 4,60C20015-I
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 80 lt/min (4,8 m /h)3ø 1” - 130 lt/min (7,8 m /h)
3ø 1”1/4 - 170 lt/min (10,2 m /h)
Max flow recommended: ø 3/4” - 21,136 gal/min
ø 1” - 34,346 gal/minø 1”1/4 - 44,914 gal/min
2Superficie filtrante : 120 cm
Filtering area: 18.60 sq.in
35
35
35
35
35
35
35
35
35
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)
3ø 1” - 150 lt/min (9 m /h)3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)
Max flow recommended: ø 3/4” - 23,78 gal/min
ø 1” - 39,63 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min
2Superficie filtrante : 170 cm
Filtering area: 26.35 sq.in
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
www.plasticalfa.it
FILTERSFILTRI A RETESCREEN FILTERS
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge
Filtri a reteScreen Filters
3
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
Rete InoxStainless steel net
-ICS 10,97
11,60
13,16
3/4” GAS
20015-A20015-A
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10,97
11,60
13,16
1” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10,97
11,60
13,16
1” 1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-ICT
-ICV
-IDS
-IDT
-IDV
-IES
-IET
-IEV
Rete InoxStainless steel net
Rete InoxStainless steel net
Rete poliesterePolyester net
-C1S 9,37
9,94
11,36
3/4” GAS
2001520015senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” 1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge 5,11C20015-N
-C1T
-C1V
-D1S
-D1T
-D1V
-E1S
-E1T
-E1V
9,37
9,94
11,36
9,37
9,94
11,36
-C2S 10,50
11,07
12,50
3/4” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1” 1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-C2T
-C2V
-D2S
-D2T
-D2V
-E2S
-E2T
-E2V
10,50
11,07
12,50
10,50
11,07
12,50
allungato/extendedallungato/extendedallungato/extended
35
35
35
35
35
35
35
35
35
C
C
C
C
C
C
C
C
C
22
22
22
22
22
22
22
22
22
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Cartuccia a Rete allungata - Polyester net Extended cartridge 6,53C20015-A
Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge 4,60C20015-I
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 80 lt/min (4,8 m /h)3ø 1” - 130 lt/min (7,8 m /h)
3ø 1”1/4 - 170 lt/min (10,2 m /h)
Max flow recommended: ø 3/4” - 21,136 gal/min
ø 1” - 34,346 gal/minø 1”1/4 - 44,914 gal/min
2Superficie filtrante : 120 cm
Filtering area: 18.60 sq.in
35
35
35
35
35
35
35
35
35
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)
3ø 1” - 150 lt/min (9 m /h)3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)
Max flow recommended: ø 3/4” - 23,78 gal/min
ø 1” - 39,63 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min
2Superficie filtrante : 170 cm
Filtering area: 26.35 sq.in
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
www.plasticalfa.it
FILTERSFILTRI A RETESCREEN FILTERS
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge
Filtri a reteScreen Filters
3
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
-E1S 13,63
14,20
15,33
1”1/4 GAS
2002020020senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1”1/2 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
6,25C20020
-E1T
-E1V
-F2S
-F2T
-F2V
13,63
14,20
15,33
C
C
C
C
C
C
C
C
C
25
25
25
23
23
23
23
23
23
Rete INOX
-IES 15,76
16,40
17,63
1”1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1”1/2 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
7,60C20020-I
-IET
-IEV
-IFS
-IFT
-IFV
Rete INOX
Rete INOX
-IFSN 15,76
16,40
17,63
1”1/2 NPT
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-IFTN
-IFVN
C
C
C
C
C
C
C
C
C
25
25
25
23
23
20
23
23
20
15,76
16,40
17,63
-F2SN
1”1/2 NPT
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-F2TN
-F2VN
13,63
14,20
15,33
2092020920
Rete PoliesterePolyester net
76,7082,38
-G1T
-G1V2” GAS
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
2” NPT
3” GAS
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 1”1/4 - 260 lt/min (15,6 m /h)
3ø 1”1/2 - 300 lt/min (18 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/4 - 68,7 gal/minø 1”1/2 - 79,26 gal/min
2Superficie filtrante : 215 cm
Filtering area: 33.33 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 2” - 480 lt/min (28,8 m /h)
3ø 3” - 800 lt/min (48 m /h)
Max flow recommended: ø 2” - 126,81 gal/minø 3” - 211,36 gal/min
2Superficie filtrante : 527 cm
Filtering area: 81,70 sq.in
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge
Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge
-F1S 30,68
31,25
32,38
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1”1/2 NPT
-F1T
-F1V
-F1SN
-F1TN
-F1VN
-G2S2” GAS-G2T
-G2V
1”1/2 GAS
-IFS
Cartuccia RETE INOX - Stainless steel cartridge 9,65C20025-I
-IFT
-IFV
-IGS2” GAS-IGT
-IGV
1”1/2 GAS
-IGSN
-IGTN
-IGVN
-IGSV2”
ALFARAPID-IGTV
-IGVV
2002520025
Cartuccia RETE Nylon 11,36C20025
23 D
23 D
23 D
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 400 lt/min (24 m /h)
3ø 2”- 430 lt/min (25,8 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/2 - 105,7 gal/min
ø 2” - 113,6 gal/min
2Superficie filtrante : 340 cm
Filtering area: 52,70 sq.in
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
23 D
23 D
23 D
30,68
31,25
32,38
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
23 D
23 D
23 D
30,68
31,25
32,38
-G2SN
-G2TN
-G2VN
2” NPTsenza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
23 D
23 D
23 D
30,68
31,25
32,38
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
1”1/2 NPT
-IFSN
-IFTN
-IFVN
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
2” NPT
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo AllungatoExtended Single body
145,00
- IG- IGN- IGV
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
Rete INOX Stainless steel net
Rete INOX Stainless steel net
130,00
- IL- ILN- ILV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS130,00
MA
MA
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net
3” GAS3” NPT
3” ALFARAPID
Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net
145,00- IVG- IVGN- IVGV
- IVL- IVLN- IVLV
MA
MA
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
CARATTERISTICHEFEATURES
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34
3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)
3,8 m /h)
Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min
2Superficie filtrante : 635 cm
Filtering area: 98,43 sq.in
12 D
12 D
-G1TN
-G1VN
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
12 D
12 D76,7082,38
-L2T
-L2V
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10 D
10 D76,7082,38
3” NPT-L2TN
-L2VN
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve76,7082,38
10 D
10 D
Cartuccia - cartridge PP ø 2”- ø 3” 36,93C20920
Rete InoxStainless steel net
88,2094,75
-IGT
-IGV2” GAS
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
2” NPT
3” GAS
12 D
12 D
-IGTN
-IGVN
Rete InoxStainless steel net
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
12 D
12 D
-ILT
-ILV
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
10 D
10 D
3” NPT-ILTN
-ILVN
Rete InoxStainless steel net
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10 D
10 D
Rete PoliesterePolyester net
Rete PoliesterePolyester net
Rete PoliesterePolyester net
55,38C20920-I Cartuccia Inox - Inox cartridge PP ø 2”- ø 3”
88,2094,75
88,2094,75
88,2094,75
www.plasticalfa.it4
FILTRI A RETESCREEN FILTERS
www.plasticalfa.it5
FILTERS FILTRI A RETESCREEN FILTERS FILTERS
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
-E1S 13,63
14,20
15,33
1”1/4 GAS
2002020020senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1”1/2 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
6,25C20020
-E1T
-E1V
-F2S
-F2T
-F2V
13,63
14,20
15,33
C
C
C
C
C
C
C
C
C
25
25
25
23
23
23
23
23
23
Rete INOX
-IES 15,76
16,40
17,63
1”1/4 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1”1/2 GAS
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
7,60C20020-I
-IET
-IEV
-IFS
-IFT
-IFV
Rete INOX
Rete INOX
-IFSN 15,76
16,40
17,63
1”1/2 NPT
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-IFTN
-IFVN
C
C
C
C
C
C
C
C
C
25
25
25
23
23
20
23
23
20
15,76
16,40
17,63
-F2SN
1”1/2 NPT
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
-F2TN
-F2VN
13,63
14,20
15,33
2092020920
Rete PoliesterePolyester net
76,7082,38
-G1T
-G1V2” GAS
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
2” NPT
3” GAS
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 1”1/4 - 260 lt/min (15,6 m /h)
3ø 1”1/2 - 300 lt/min (18 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/4 - 68,7 gal/minø 1”1/2 - 79,26 gal/min
2Superficie filtrante : 215 cm
Filtering area: 33.33 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 2” - 480 lt/min (28,8 m /h)
3ø 3” - 800 lt/min (48 m /h)
Max flow recommended: ø 2” - 126,81 gal/minø 3” - 211,36 gal/min
2Superficie filtrante : 527 cm
Filtering area: 81,70 sq.in
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge
Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge
-F1S 30,68
31,25
32,38
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
1”1/2 NPT
-F1T
-F1V
-F1SN
-F1TN
-F1VN
-G2S2” GAS-G2T
-G2V
1”1/2 GAS
-IFS
Cartuccia RETE INOX - Stainless steel cartridge 9,65C20025-I
-IFT
-IFV
-IGS2” GAS-IGT
-IGV
1”1/2 GAS
-IGSN
-IGTN
-IGVN
-IGSV2”
ALFARAPID-IGTV
-IGVV
2002520025
Cartuccia RETE Nylon 11,36C20025
23 D
23 D
23 D
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 400 lt/min (24 m /h)
3ø 2”- 430 lt/min (25,8 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/2 - 105,7 gal/min
ø 2” - 113,6 gal/min
2Superficie filtrante : 340 cm
Filtering area: 52,70 sq.in
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
23 D
23 D
23 D
30,68
31,25
32,38
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
23 D
23 D
23 D
30,68
31,25
32,38
-G2SN
-G2TN
-G2VN
2” NPTsenza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
23 D
23 D
23 D
30,68
31,25
32,38
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
1”1/2 NPT
-IFSN
-IFTN
-IFVN
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
2” NPT
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
senza scarico - without bleed
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
23 D
23 D
23 D
34,96
35,98
36,83
Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo AllungatoExtended Single body
145,00
- IG- IGN- IGV
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
Rete INOX Stainless steel net
Rete INOX Stainless steel net
130,00
- IL- ILN- ILV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS130,00
MA
MA
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net
3” GAS3” NPT
3” ALFARAPID
Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net
145,00- IVG- IVGN- IVGV
- IVL- IVLN- IVLV
MA
MA
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
Rete poliesterePolyester net
CARATTERISTICHEFEATURES
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34
3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)
3,8 m /h)
Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min
2Superficie filtrante : 635 cm
Filtering area: 98,43 sq.in
12 D
12 D
-G1TN
-G1VN
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
12 D
12 D76,7082,38
-L2T
-L2V
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10 D
10 D76,7082,38
3” NPT-L2TN
-L2VN
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve76,7082,38
10 D
10 D
Cartuccia - cartridge PP ø 2”- ø 3” 36,93C20920
Rete InoxStainless steel net
88,2094,75
-IGT
-IGV2” GAS
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
2” NPT
3” GAS
12 D
12 D
-IGTN
-IGVN
Rete InoxStainless steel net
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
12 D
12 D
-ILT
-ILV
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
Rete InoxStainless steel net
10 D
10 D
3” NPT-ILTN
-ILVN
Rete InoxStainless steel net
con tappo - with bleed plug
con valvola - with bleed valve
10 D
10 D
Rete PoliesterePolyester net
Rete PoliesterePolyester net
Rete PoliesterePolyester net
55,38C20920-I Cartuccia Inox - Inox cartridge PP ø 2”- ø 3”
88,2094,75
88,2094,75
88,2094,75
www.plasticalfa.it4
FILTRI A RETESCREEN FILTERS
www.plasticalfa.it5
FILTERS FILTRI A RETESCREEN FILTERS FILTERS
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
ART. 20020ART. 20020
ART. 20015-A
ART. 20015
Doppiocorpo Allungato20550 Doppiocorpo Allungato Extended Twin body
- IL- ILN- ILV
3” GAS3” NPT
3” ALFARAPID
Rete INOX Stainless steel net
Rete INOX Stainless steel net
220,00
- IM- IMN- IMV
4” NPT
4” ALFARAPID
4” GAS
MA
MA 220,00
75,00Cartuccia INOX allungata - Extended stainless steel cartridgeC20540-I
3” GAS3” NPT
3” ALFARAPID
Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net
MA
MA4” NPT
4” ALFARAPID
4” GASCon valvola - Rete INOX
With valve - Stainless steel net
255,00
255,00
MeshMaterialeMaterial
Diametro filoWire diameter (mm)
A%*
80
100
120
150
polyester
polyester
polyester
polyester
Apertura magliaMesh opening (mm)
200
175
135
100
121
83
86
77
39
46
37,5
32
* Rapporto % tra la superficie delle aperture e la superficie totale della rete* Percentage ratio between mesh opening area and mesh total area
CARATTERISTICHE CARTUCCE A RETE - NET CARTRIDGE TECHNICAL FEATURES
rete poliestere - polyester net
80
100
120
150
AISI 304
AISI 304
AISI 304
AISI 304
200
175
135
100
120
100
80
63
39
40
39
38
rete inox - stainless steel net
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
CARATTERISTICHEFEATURES
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)
3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)
Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min
ø 4” - 317 gal/min
2Superficie filtrante : 1270 cm
Filtering area: 196,88 sq.in
- IVL- IVLN- IVLV
- IVM- IVMN- IVMV
www.plasticalfa.it6
FILTRI A RETESCREEN FILTERS
www.plasticalfa.it7
FILTERS FILTERSFILTRI A RETESCREEN FILTERS
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
Ø 3/4”
200 40 60 80 100
1.75
0
160
2
1.5
1
0.5
1.25
0.75
0.25
120 140 180 200 300 60 90
0
180120 150 210 240
0.6
1.2
1.5
0.3
0.9
270 300300 60 90
0
180
1
120 150 210 240
0.4
0.6
0.8
0.2
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
Ø 1” Ø 1” 1/4
300 60 90
0
180120 150 210 240
0.5
1.25
1.5
1
270 300
0.75
0.25
300 60 90
0
180
1.5
120 150 210 240
0.5
1
1.25
0.75
0.25
270200 40 60 80 100
1.75
0
160
2
1.5
1
0.5
1.25
0.75
0.25
120 140 180 200
Ø 3/4” Ø 1” Ø 1” 1/4
0 80
0.5
1
0
0.25
0.75
1.25
1.5
40 120 160 200 240 280 320 360 400 440 4800 80
0.5
1
0
0.25
0.75
1.25
1.5
40 120 160 200 240 280 320 360 400 440
Ø 1” 1/4
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
1” 1/2
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
ART. 20015
GRAFICO PERDITA DI CARICO
Portata/Flow rate (lt/min) Portata/Flow rate (lt/min) Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
ART. 20015-A
Portata/Flow rate (lt/min)
Portata/Flow rate (lt/min) Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 260 lt/min (15.6 m /h)2
Superficie filtrante : 215 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 68.7 gal/min
Filtering area : 33.33 sq.in
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 300 lt/min (18 m /h)2
Superficie filtrante : 215 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 79.26 gal/min
Filtering area : 33.33 sq.in
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
- COURBES PERTE DE CHARGE - GRAFICO PERDIDA DE CARGAPRESSURE LOSS GRAPH
ART. 20020ART. 20020
ART. 20015-A
ART. 20015
Doppiocorpo Allungato20550 Doppiocorpo Allungato Extended Twin body
- IL- ILN- ILV
3” GAS3” NPT
3” ALFARAPID
Rete INOX Stainless steel net
Rete INOX Stainless steel net
220,00
- IM- IMN- IMV
4” NPT
4” ALFARAPID
4” GAS
MA
MA 220,00
75,00Cartuccia INOX allungata - Extended stainless steel cartridgeC20540-I
3” GAS3” NPT
3” ALFARAPID
Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net
MA
MA4” NPT
4” ALFARAPID
4” GASCon valvola - Rete INOX
With valve - Stainless steel net
255,00
255,00
MeshMaterialeMaterial
Diametro filoWire diameter (mm)
A%*
80
100
120
150
polyester
polyester
polyester
polyester
Apertura magliaMesh opening (mm)
200
175
135
100
121
83
86
77
39
46
37,5
32
* Rapporto % tra la superficie delle aperture e la superficie totale della rete* Percentage ratio between mesh opening area and mesh total area
CARATTERISTICHE CARTUCCE A RETE - NET CARTRIDGE TECHNICAL FEATURES
rete poliestere - polyester net
80
100
120
150
AISI 304
AISI 304
AISI 304
AISI 304
200
175
135
100
120
100
80
63
39
40
39
38
rete inox - stainless steel net
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
CARATTERISTICHEFEATURES
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)
3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)
Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min
ø 4” - 317 gal/min
2Superficie filtrante : 1270 cm
Filtering area: 196,88 sq.in
- IVL- IVLN- IVLV
- IVM- IVMN- IVMV
www.plasticalfa.it6
FILTRI A RETESCREEN FILTERS
www.plasticalfa.it7
FILTERS FILTERSFILTRI A RETESCREEN FILTERS
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
Ø 3/4”
200 40 60 80 100
1.75
0
160
2
1.5
1
0.5
1.25
0.75
0.25
120 140 180 200 300 60 90
0
180120 150 210 240
0.6
1.2
1.5
0.3
0.9
270 300300 60 90
0
180
1
120 150 210 240
0.4
0.6
0.8
0.2
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
Ø 1” Ø 1” 1/4
300 60 90
0
180120 150 210 240
0.5
1.25
1.5
1
270 300
0.75
0.25
300 60 90
0
180
1.5
120 150 210 240
0.5
1
1.25
0.75
0.25
270200 40 60 80 100
1.75
0
160
2
1.5
1
0.5
1.25
0.75
0.25
120 140 180 200
Ø 3/4” Ø 1” Ø 1” 1/4
0 80
0.5
1
0
0.25
0.75
1.25
1.5
40 120 160 200 240 280 320 360 400 440 4800 80
0.5
1
0
0.25
0.75
1.25
1.5
40 120 160 200 240 280 320 360 400 440
Ø 1” 1/4
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
1” 1/2
100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh
ART. 20015
GRAFICO PERDITA DI CARICO
Portata/Flow rate (lt/min) Portata/Flow rate (lt/min) Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
ART. 20015-A
Portata/Flow rate (lt/min)
Portata/Flow rate (lt/min) Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 260 lt/min (15.6 m /h)2
Superficie filtrante : 215 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 68.7 gal/min
Filtering area : 33.33 sq.in
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 300 lt/min (18 m /h)2
Superficie filtrante : 215 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 79.26 gal/min
Filtering area : 33.33 sq.in
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
- COURBES PERTE DE CHARGE - GRAFICO PERDIDA DE CARGAPRESSURE LOSS GRAPH
Filtri a dischiDisk Filters
6www.plasticalfa.it
8
FILTRI A RETESCREEN FILTERSFILTERS
160 6400 80 240 320 400 480 560
0.5
1
0
0.25
0.75
1.25
1.5
720 800
160 6400 80 240
0
0.04
0.12
0.16
0.2
720 800
0.08
320 400 480 560
PP CARTRIDGE Ø 2” PP CARTRIDGE Ø 3”
INOX120 mesh
Inox CARTRIDGE Ø 2” Inox CARTRIDGE Ø 3”
160 64080 240 320 400 480 560 720 8000
0.5
1
0
0.25
0.75
1.25
1.5
0
0.5
1
1.25
0
0.75
0.25
160 64080 240 320 400 480 560 0 160
0.5
1
1.25
0
640
0.75
0.25
80 240 320 400 480 560
Ø 1” 1/2
100 mesh
120 mesh
150 mesh
80 mesh
2”
- COURBES PERTE DE CHARGE - GRAFICO PERDIDA DE CARGAPRESSURE LOSS GRAPH
ART. 20025ART. 20025
GRAFICO PERDITA DI CARICO
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
ART. 20920ART. 20920
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 480 lt/min (28.8 m /h)2
Superficie filtrante : 527 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 126.81 gal/min
Filtering area : 81.70 sq.in
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 480 lt/min (28.8 m /h)2
Superficie filtrante : 527 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 126.81 gal/min
Filtering area : 81.70 sq.in
Portata/Flow rate (lt/min)
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 800 lt/min (48 m /h)2
Superficie filtrante : 527 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 211.36 gal/min
Filtering area : 81.70 sq.in
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 800 lt/min (48 m /h)2
Superficie filtrante : 527 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 211.36 gal/min
Filtering area : 81.70 sq.in
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
Portata/Flow rate (lt/min)
0
0.04
0.12
0.16
0.2
160 6400 80 240 320 400 480 560 720 800
0.08
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
Portata/Flow rate (lt/min)
120 mesh
80 mesh
Filtri a dischiDisk Filters
6www.plasticalfa.it
8
FILTRI A RETESCREEN FILTERSFILTERS
160 6400 80 240 320 400 480 560
0.5
1
0
0.25
0.75
1.25
1.5
720 800
160 6400 80 240
0
0.04
0.12
0.16
0.2
720 800
0.08
320 400 480 560
PP CARTRIDGE Ø 2” PP CARTRIDGE Ø 3”
INOX120 mesh
Inox CARTRIDGE Ø 2” Inox CARTRIDGE Ø 3”
160 64080 240 320 400 480 560 720 8000
0.5
1
0
0.25
0.75
1.25
1.5
0
0.5
1
1.25
0
0.75
0.25
160 64080 240 320 400 480 560 0 160
0.5
1
1.25
0
640
0.75
0.25
80 240 320 400 480 560
Ø 1” 1/2
100 mesh
120 mesh
150 mesh
80 mesh
2”
- COURBES PERTE DE CHARGE - GRAFICO PERDIDA DE CARGAPRESSURE LOSS GRAPH
ART. 20025ART. 20025
GRAFICO PERDITA DI CARICO
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
ART. 20920ART. 20920
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 480 lt/min (28.8 m /h)2
Superficie filtrante : 527 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 126.81 gal/min
Filtering area : 81.70 sq.in
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 480 lt/min (28.8 m /h)2
Superficie filtrante : 527 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 126.81 gal/min
Filtering area : 81.70 sq.in
Portata/Flow rate (lt/min)
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 800 lt/min (48 m /h)2
Superficie filtrante : 527 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 211.36 gal/min
Filtering area : 81.70 sq.in
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 800 lt/min (48 m /h)2
Superficie filtrante : 527 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 211.36 gal/min
Filtering area : 81.70 sq.in
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
Portata/Flow rate (lt/min)
0
0.04
0.12
0.16
0.2
160 6400 80 240 320 400 480 560 720 800
0.08
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
Portata/Flow rate (lt/min)
120 mesh
80 mesh
Doppiocorpo Allungato2055020550Doppiocorpo Allungato
Extended Twin body
300,00
350,00
114,35
160,00
Cartuccia DIschi allungata - Extended disks cartridge
Cartuccia Dischi VORTIX allungata - Extended Vortix disks cartridge
C20540
C20540-X
3” NPT3” ALFARAPID
- MTL
- MTLN
- MTLV
- LTL
- LTLN
- LTLV
3” GAS
- XL
- XLN
- XLV
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
- XM
- XMN
- XMV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
75 mesh 200 micron
120 mesh 130 micron 100 micron
150 mesh
Dischidisks
Dischi - disks
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34
3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)
3,8 m /h)
Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min
2Superficie filtrante : 1245 cm
Filtering area: 193 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3” - 960 lt/min (57,6 m /h)3ø 4” - 1140 lt/min (68,4 m /h)
Max flow recommended: ø 3” - 253,6 gal/min ø 4” - 301,15 gal/min
2Superficie filtrante : 1756 cm
Filtering area: 272 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)
3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)
Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min
ø 4” - 317 gal/min
2Superficie filtrante : 2490 cm
Filtering area: 386 sq.in
1 DA
1 DA
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo Allungato Extended Single body
180,00
195,00
- GTL
- GTLN
- GTLV
- XG
- XGN
- XGV
- LTL
- LTLN
- LTLV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
- XL
- XLN
- XLV
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
Dischidisks
Dischi VORTIXVortix disks
1 MA
1 MA
2054520545 Doppiocorpo Doppiocorpo Twin body
270,00
- LTC
- LTCN
- LTCV- MTC
- MTCN
- MTCV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
Cartuccia Dischi - Disks cartridge 87,20C20535
300,00
- XL
- XLN
- XLV- XM
- XMN
- XMV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
Cartuccia Dischi VORTIX - Vortix disks cartridge 131,00C20535-X
Dischidisks
Dischi - disks
1 DN
1 DN
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
FILTRI A DISCHIDISK FILTERS
www.plasticalfa.it
FILTERS
DischiDisks
-C1S-D
13,641” GAS
20015-D
senza scarico without bleed
Cartuccia a dischi - Disks cartridge 9,00C20015-D
-D1S-D
-E1S-D
3/4” GAS
1”1/4 GAS
120 mesh
DischiDisks
-F1S-D
36,821”1/2 NPT senza scarico
without bleed
Cartuccia a dischi - Disks cartridge 18,00C20025-D
-F1SN-D
-G2S-D
1”1/2 GAS
2” GAS
20025-D
-G2SN-D 2” NPT
40 C
40 C
35 C
23 C
23 C
23 C
23 C
120 mesh
Monocorpo 2053520535 Monocorpo
- GTC
- GTCN
- GTCV Dischidisks- LTC
- LTCN
- LTCV
Single body
170,00
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
- XG
- XGN
- XGV
Dischi - disks- XL
- XLN
- XLV
185,00
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)3ø 1” - 140 lt/min (8,4 m /h)
3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)
Max flow recommended: ø 3/4” - 23,775 gal/min
ø 1” - 37 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min
2Superficie filtrante : 184.5 cm
Filtering area: 28.6 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 460 lt/min (27,6 m /h)
3ø 2” - 500 lt/min (30 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/2 - 121 gal/min
ø 2” - 132,1 gal/min
2Superficie filtrante : 490 cm
Filtering area: 75.95 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 2” - 530 lt/min (31,8 m /h)3ø 3” - 715 lt/min (42,9 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/2 - 140 gal/min ø 2” - 188,88 gal/min
2Superficie filtrante : 878 cm
Filtering area: 136 sq.in
1 MN
1 MN
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
www.plasticalfa.it10
FILTERSFILTRI A DISCHIDISK FILTERS
11
Doppiocorpo Allungato2055020550Doppiocorpo Allungato
Extended Twin body
300,00
350,00
114,35
160,00
Cartuccia DIschi allungata - Extended disks cartridge
Cartuccia Dischi VORTIX allungata - Extended Vortix disks cartridge
C20540
C20540-X
3” NPT3” ALFARAPID
- MTL
- MTLN
- MTLV
- LTL
- LTLN
- LTLV
3” GAS
- XL
- XLN
- XLV
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
- XM
- XMN
- XMV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
75 mesh 200 micron
120 mesh 130 micron 100 micron
150 mesh
Dischidisks
Dischi - disks
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34
3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)
3,8 m /h)
Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min
2Superficie filtrante : 1245 cm
Filtering area: 193 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3” - 960 lt/min (57,6 m /h)3ø 4” - 1140 lt/min (68,4 m /h)
Max flow recommended: ø 3” - 253,6 gal/min ø 4” - 301,15 gal/min
2Superficie filtrante : 1756 cm
Filtering area: 272 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)
3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)
Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min
ø 4” - 317 gal/min
2Superficie filtrante : 2490 cm
Filtering area: 386 sq.in
1 DA
1 DA
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo Allungato Extended Single body
180,00
195,00
- GTL
- GTLN
- GTLV
- XG
- XGN
- XGV
- LTL
- LTLN
- LTLV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
- XL
- XLN
- XLV
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
Dischidisks
Dischi VORTIXVortix disks
1 MA
1 MA
2054520545 Doppiocorpo Doppiocorpo Twin body
270,00
- LTC
- LTCN
- LTCV- MTC
- MTCN
- MTCV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
Cartuccia Dischi - Disks cartridge 87,20C20535
300,00
- XL
- XLN
- XLV- XM
- XMN
- XMV
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
4” GAS4” NPT
4” ALFARAPID
Cartuccia Dischi VORTIX - Vortix disks cartridge 131,00C20535-X
Dischidisks
Dischi - disks
1 DN
1 DN
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
FILTRI A DISCHIDISK FILTERS
www.plasticalfa.it
FILTERS
DischiDisks
-C1S-D
13,641” GAS
20015-D
senza scarico without bleed
Cartuccia a dischi - Disks cartridge 9,00C20015-D
-D1S-D
-E1S-D
3/4” GAS
1”1/4 GAS
120 mesh
DischiDisks
-F1S-D
36,821”1/2 NPT senza scarico
without bleed
Cartuccia a dischi - Disks cartridge 18,00C20025-D
-F1SN-D
-G2S-D
1”1/2 GAS
2” GAS
20025-D
-G2SN-D 2” NPT
40 C
40 C
35 C
23 C
23 C
23 C
23 C
120 mesh
Monocorpo 2053520535 Monocorpo
- GTC
- GTCN
- GTCV Dischidisks- LTC
- LTCN
- LTCV
Single body
170,00
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
- XG
- XGN
- XGV
Dischi - disks- XL
- XLN
- XLV
185,00
2” GAS2” NPT
2” ALFARAPID
3” NPT3” ALFARAPID
3” GAS
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)3ø 1” - 140 lt/min (8,4 m /h)
3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)
Max flow recommended: ø 3/4” - 23,775 gal/min
ø 1” - 37 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min
2Superficie filtrante : 184.5 cm
Filtering area: 28.6 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 460 lt/min (27,6 m /h)
3ø 2” - 500 lt/min (30 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/2 - 121 gal/min
ø 2” - 132,1 gal/min
2Superficie filtrante : 490 cm
Filtering area: 75.95 sq.in
Pressione max: 8 bar
M 116 psiax pressure:
Portata max consigliata: 3ø 2” - 530 lt/min (31,8 m /h)3ø 3” - 715 lt/min (42,9 m /h)
Max flow recommended: ø 1”1/2 - 140 gal/min ø 2” - 188,88 gal/min
2Superficie filtrante : 878 cm
Filtering area: 136 sq.in
1 MN
1 MN
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
CARATTERISTICHEFEATURES
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
www.plasticalfa.it10
FILTERSFILTRI A DISCHIDISK FILTERS
11
www.plasticalfa.it13
FILTERSFILTRI A DISCHIDISK FILTERS
1. Inserire la cartuccia (4) nelle apposite sedi all’interno del corpo filtro (3);2. Inserire la guarnizione (7) sul tappo (8);3. Adagiare il tappo (8) sul corpo (3);4. Stringere il tappo e il corpo mediante la ghiera (9) con l’ausilio di una chiave a nastro o mediante la fascia metallica (9.1);5. Per il controllo della pressione in entrata e in uscita utilizzare due manometri (1) opzionali, da inserire negli appositi adattatori forniti a corredo (2).
1. Insert the cartridge (4) in the proper seat inside the body (3);2. Insert the o-ring (7) on the cap (8);3. Put down the cap(8) with care on the body (3);4. Tighten the cap screwing the nut (9) by a strap wrench or using the stainless steel clamp (9.1);5. Use two manometers (1) optional - to be connected to the adaptors (2) to control the inlet and outlet pressure.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIOAssembly instructions - Instructiones d'assemblage - Instrucciones de montaje
1. Encajar el cartucho(4) en los asientos apropiados dentro del cuerpo del filtro (3);2. Encajar la junta tórica (7)en el tapón (8);3. Poner el tapón(8) sobre el cuerpo (3);4. Apretar el tapón y el cuerpo por medio de la tuerca(9) utilisando una llave universal o por medio de la abrasadera metálica (9.1);5. Para controlar la presión en entrada y salida, utilizar dos manometros (1 optional) de ponerse por medio de los adaptadores suministrados (2).
1. Ifiltre (3);2. Insérez la garniture (7) sur le bouchon (8) ;3. Appuyez le bouchon (8) sur le corps ;4. Serrez le bouchon et le corps au moyeu de la bague (9) en utilisant une clef à feuillard ou autrement au moyen de la bande métallique (9.1).5. Pour contrôler la presion en entrée et en sortie, utilisez deux manometres optionnels, qui doivent être joints aux adaptateurs.
nsérez la cartouche (4) dans le siéges corrispondants à l'intérieur du corps du
COMPONENTIComponents - C omponentesomposantes - C
Corpo
Cartucce
Ghiera
Tappo
Guarnizione
Calotta filettata
Threaded cap
Adattatori manometri
Manometro (Opzionale)
Manometer (Optional)
Prolunga
Ghiera pressa dischi
2
3Body
Cartridges4
Extension5
7
8Cap
9
10
Manometer adaptors
Pressing nut
O-ring
Nut
1
Fascia metallica9.1
Stainless steel clamp
Vortix4.1
6
FILTRI A DISCHIDISK FILTERS
www.plasticalfa.it
FILTERS
12
Ø 1” 1/2
120 mesh
0 160
0.5
1
1.25
0
640
0.75
0.25
80 240 320 400 480 560
Ø 3/4” Ø 1” Ø 1” 1/4
60 12 18 24 30 36 42
2
4
3
5
0
1
60 12 18 24 30 36 42
4
8
6
10
0
2
60 12 18 24 30 36 42
4
8
6
10
0
2
5448 60 12 18 24 30 36 42
2
4
3
5
0
1
5448
Ø 2”
Ø 2”
Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo
Ø 3”
Ø 3”Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo
- COURBES PERTE DE CHARGE - GRAFICO PERDIDA DE CARGAPRESSURE LOSS GRAPH
ART. 20015-DART. 20015-D
GRAFICO PERDITA DI CARICO
0 40
0
1.8
20 140 160 180 200
1.5
1.2
0.9
0.6
0.3
60 80 100 120
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
0 60
0
1.8
30 210 240 270 300
1.5
1.2
0.9
0.6
0.3
90 120 150 180
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
0 40
0
1.8
20 140 160 180 200
1.5
1.2
0.9
0.6
0.3
60 80 100 120
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
ART. 20025-DART. 20025-D
Portata/Flow rate (lt/min)
0
0.5
1
1.25
0
0.75
0.25
160 64080 240 320 400 480 560
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 460 lt/min (27,6 m /h)2
Superficie filtrante : 490 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 121 gal/min
Filtering area : 75,95 sq.in
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 500 lt/min (30.0 m /h)2
Superficie filtrante : 490 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 132.1 gal/min
Filtering area : 75.95 sq.in
Ø 2”
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
mt)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
mt)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
mt)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
mt)
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 580 lt/min (34.8 m /h)2
Superficie filtrante : 1245 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 153.2 gal/min
Filtering area : 193 sq.in
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 790 lt/min (47,4 m /h)2
Superficie filtrante : 1245 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 208.7 gal/min
Filtering area : 193 sq.in
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 530 lt/min (31.8 m /h)2
Superficie filtrante : 878 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 140 gal/min
Filtering area : 136 sq.in
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 715 lt/min (42.9 m /h)2Superficie filtrante : 878 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 188.88 gal/min
Filtering area : 136 sq.in
ART. 20545ART. 20545
Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido
ART. 20540ART. 20540
Ø 3”
Ø 3”
Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo
Ø 4”
Ø 4”Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo
75 mesh 200 micron
120 mesh
130 micron
100 micron150 mesh
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
mt)
Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido
ART. 20550ART. 20550
60 12 18 24 30 36 42
2
4
3
5
0
1
5448 60 66 72 78
2
4
3
5
0
1
60 12 18 24 30 36 42
2
4
3
5
0
1
5448 60 66
60 12 18 24 30 36 42
2
4
3
5
0
1
5448 60 66 72 78
60 12 18 24 30 36 42 5448 60 66
75 mesh 200 micron
120 mesh
130 micron
100 micron150 mesh
75 mesh 200 micron
120 mesh
130 micron
100 micron150 mesh
75 mesh 200 micron
120 mesh
130 micron
100 micron150 mesh
ART. 20535ART. 20535
120 mesh
www.plasticalfa.it13
FILTERSFILTRI A DISCHIDISK FILTERS
1. Inserire la cartuccia (4) nelle apposite sedi all’interno del corpo filtro (3);2. Inserire la guarnizione (7) sul tappo (8);3. Adagiare il tappo (8) sul corpo (3);4. Stringere il tappo e il corpo mediante la ghiera (9) con l’ausilio di una chiave a nastro o mediante la fascia metallica (9.1);5. Per il controllo della pressione in entrata e in uscita utilizzare due manometri (1) opzionali, da inserire negli appositi adattatori forniti a corredo (2).
1. Insert the cartridge (4) in the proper seat inside the body (3);2. Insert the o-ring (7) on the cap (8);3. Put down the cap(8) with care on the body (3);4. Tighten the cap screwing the nut (9) by a strap wrench or using the stainless steel clamp (9.1);5. Use two manometers (1) optional - to be connected to the adaptors (2) to control the inlet and outlet pressure.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIOAssembly instructions - Instructiones d'assemblage - Instrucciones de montaje
1. Encajar el cartucho(4) en los asientos apropiados dentro del cuerpo del filtro (3);2. Encajar la junta tórica (7)en el tapón (8);3. Poner el tapón(8) sobre el cuerpo (3);4. Apretar el tapón y el cuerpo por medio de la tuerca(9) utilisando una llave universal o por medio de la abrasadera metálica (9.1);5. Para controlar la presión en entrada y salida, utilizar dos manometros (1 optional) de ponerse por medio de los adaptadores suministrados (2).
1. Ifiltre (3);2. Insérez la garniture (7) sur le bouchon (8) ;3. Appuyez le bouchon (8) sur le corps ;4. Serrez le bouchon et le corps au moyeu de la bague (9) en utilisant une clef à feuillard ou autrement au moyen de la bande métallique (9.1).5. Pour contrôler la presion en entrée et en sortie, utilisez deux manometres optionnels, qui doivent être joints aux adaptateurs.
nsérez la cartouche (4) dans le siéges corrispondants à l'intérieur du corps du
COMPONENTIComponents - C omponentesomposantes - C
Corpo
Cartucce
Ghiera
Tappo
Guarnizione
Calotta filettata
Threaded cap
Adattatori manometri
Manometro (Opzionale)
Manometer (Optional)
Prolunga
Ghiera pressa dischi
2
3Body
Cartridges4
Extension5
7
8Cap
9
10
Manometer adaptors
Pressing nut
O-ring
Nut
1
Fascia metallica9.1
Stainless steel clamp
Vortix4.1
6
FILTRI A DISCHIDISK FILTERS
www.plasticalfa.it
FILTERS
12
Ø 1” 1/2
120 mesh
0 160
0.5
1
1.25
0
640
0.75
0.25
80 240 320 400 480 560
Ø 3/4” Ø 1” Ø 1” 1/4
60 12 18 24 30 36 42
2
4
3
5
0
1
60 12 18 24 30 36 42
4
8
6
10
0
2
60 12 18 24 30 36 42
4
8
6
10
0
2
5448 60 12 18 24 30 36 42
2
4
3
5
0
1
5448
Ø 2”
Ø 2”
Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo
Ø 3”
Ø 3”Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo
- COURBES PERTE DE CHARGE - GRAFICO PERDIDA DE CARGAPRESSURE LOSS GRAPH
ART. 20015-DART. 20015-D
GRAFICO PERDITA DI CARICO
0 40
0
1.8
20 140 160 180 200
1.5
1.2
0.9
0.6
0.3
60 80 100 120
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
0 60
0
1.8
30 210 240 270 300
1.5
1.2
0.9
0.6
0.3
90 120 150 180
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
0 40
0
1.8
20 140 160 180 200
1.5
1.2
0.9
0.6
0.3
60 80 100 120
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
ART. 20025-DART. 20025-D
Portata/Flow rate (lt/min)
0
0.5
1
1.25
0
0.75
0.25
160 64080 240 320 400 480 560
Portata/Flow rate (lt/min)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
bar)
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 460 lt/min (27,6 m /h)2
Superficie filtrante : 490 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 121 gal/min
Filtering area : 75,95 sq.in
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 500 lt/min (30.0 m /h)2
Superficie filtrante : 490 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 132.1 gal/min
Filtering area : 75.95 sq.in
Ø 2”
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
mt)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
mt)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
mt)
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
mt)
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 580 lt/min (34.8 m /h)2
Superficie filtrante : 1245 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 153.2 gal/min
Filtering area : 193 sq.in
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 790 lt/min (47,4 m /h)2
Superficie filtrante : 1245 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 208.7 gal/min
Filtering area : 193 sq.in
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 530 lt/min (31.8 m /h)2
Superficie filtrante : 878 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 140 gal/min
Filtering area : 136 sq.in
Pressione Max : 8 bar3
Portata Max consigliata : 715 lt/min (42.9 m /h)2Superficie filtrante : 878 cm
Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 188.88 gal/min
Filtering area : 136 sq.in
ART. 20545ART. 20545
Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido
ART. 20540ART. 20540
Ø 3”
Ø 3”
Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo
Ø 4”
Ø 4”Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo
75 mesh 200 micron
120 mesh
130 micron
100 micron150 mesh
PE
RD
ITA
DI
CA
RIC
OP
ress
ure
Lo
ss (
mt)
Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido
ART. 20550ART. 20550
60 12 18 24 30 36 42
2
4
3
5
0
1
5448 60 66 72 78
2
4
3
5
0
1
60 12 18 24 30 36 42
2
4
3
5
0
1
5448 60 66
60 12 18 24 30 36 42
2
4
3
5
0
1
5448 60 66 72 78
60 12 18 24 30 36 42 5448 60 66
75 mesh 200 micron
120 mesh
130 micron
100 micron150 mesh
75 mesh 200 micron
120 mesh
130 micron
100 micron150 mesh
75 mesh 200 micron
120 mesh
130 micron
100 micron150 mesh
ART. 20535ART. 20535
120 mesh
Sistema di serraggio con ghieraTightening system with PP nut
ø 4” ø 3”
ø 3”
Doppiocorpo AllungatoDoppiocorpo Allungato Extended Twin body20550-A
20540-A
20550-A
20540-A
2” GAS
2” NPT
3” GAS
3” NPT
3” ALFARAPID
2” ALFARAPID
350,00
3” GAS
3” NPT
4” GAS
4” NPT
4” ALFARAPID
3” ALFARAPID
- LV
- L
- LN
- LV
- M
- MN
- MV
350,00
420,00
420,00
Pressione Max : 10 barPressione min di controlavaggio : 2,5 bar
3Portata Max consigliata : 416,6 lt/min (25 m /h)
2Superficie filtrante : 1061 cm
Max Pressure : 145 psiMin. Backflushing pressure : 36,25 psi
Max Flow recommended : 110,03 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in
Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,5 bar
3Portata Max consigliata : 583,3 lt/min (35 m /h)
2Superficie filtrante : 1061 cm
Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 36,25 psi
Max Flow recommended : 154,04 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in
ø 3”
Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar
3Portata Max consigliata : 720 lt/min (43.2 m /h)
2Superficie filtrante : 2122 cm
Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi
Max Flow recommended : 191 gal/minFiltering area : 329 sq.in
ø 3”
Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar
3Portata Max consigliata : 1100 lt/min (66 m /h)
2Superficie filtrante : 2122 cm
Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi
Max Flow recommended : 290.5 gal/minFiltering area : 329 sq.in
ø 4”
Dischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA maticDischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA matic 1 MA
Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato Extended Single body
1 MA
1 DA
1 DA
Dischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA maticDischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA matic
C20540-A Cartuccia ALFAMATIC VORTIX - Vortix Alfamatic cartridge 175,00
www.plasticalfa.it15
FILTERSFILTRI AUTOPULENTISELF-CLEANING FILTERS
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
- G
- GN
- GV
- L
- LN
- LV
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
Filtri autopulentiSelf-Cleaning Filters
Sistema di serraggio con ghieraTightening system with PP nut
ø 4” ø 3”
ø 3”
Doppiocorpo AllungatoDoppiocorpo Allungato Extended Twin body20550-A
20540-A
20550-A
20540-A
2” GAS
2” NPT
3” GAS
3” NPT
3” ALFARAPID
2” ALFARAPID
350,00
3” GAS
3” NPT
4” GAS
4” NPT
4” ALFARAPID
3” ALFARAPID
- LV
- L
- LN
- LV
- M
- MN
- MV
350,00
420,00
420,00
Pressione Max : 10 barPressione min di controlavaggio : 2,5 bar
3Portata Max consigliata : 416,6 lt/min (25 m /h)
2Superficie filtrante : 1061 cm
Max Pressure : 145 psiMin. Backflushing pressure : 36,25 psi
Max Flow recommended : 110,03 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in
Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,5 bar
3Portata Max consigliata : 583,3 lt/min (35 m /h)
2Superficie filtrante : 1061 cm
Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 36,25 psi
Max Flow recommended : 154,04 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in
ø 3”
Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar
3Portata Max consigliata : 720 lt/min (43.2 m /h)
2Superficie filtrante : 2122 cm
Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi
Max Flow recommended : 191 gal/minFiltering area : 329 sq.in
ø 3”
Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar
3Portata Max consigliata : 1100 lt/min (66 m /h)
2Superficie filtrante : 2122 cm
Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi
Max Flow recommended : 290.5 gal/minFiltering area : 329 sq.in
ø 4”
Dischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA maticDischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA matic 1 MA
Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato Extended Single body
1 MA
1 DA
1 DA
Dischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA maticDischi - disks
self-cleaning filters
filtro autopulente
ALFA matic
C20540-A Cartuccia ALFAMATIC VORTIX - Vortix Alfamatic cartridge 175,00
www.plasticalfa.it15
FILTERSFILTRI AUTOPULENTISELF-CLEANING FILTERS
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
- G
- GN
- GV
- L
- LN
- LV
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge
Filtri autopulentiSelf-Cleaning Filters
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOOPERATING SCHEME - P RINCIPIO DE FUNCIONAMIENTORINCIPE DE FUNCTIONNEMENT - P
Ingresso - Inlet
Scarico - Bleed
Uscita - Outlet
Uscita - Outlet
Ingresso - Inlet
Uscita - Outlet
Scarico - Bleed
Scarico - Bleed
Ingresso - Inlet
Uscita - Outlet
20015-D20015-D
2054020540
2054520545
www.plasticalfa.it17
FILTERSPRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOOPERATING SCHEME
Indice di filtrazione - Filtering ratingIndice di filtrazione - Filtering rating
75 mesh 200 micron 100 micron
150 mesh 120 mesh 130 micron
FILTRAGGIOFILTERING
APERTURA CARTUCCIACARTRIDGE OPENING
CONTROLAVAGGIOBACK-FLUSHING
PULIZIA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATIC
www.plasticalfa.it
FILTERS FILTRI AUTOPULENTISELF-CLEANING FILTERS
I filtri a dischi Plastica ALFA sono anche dotati di un sistema che trasferisce all'acqua un movimento
elicoidale, il nuovo Sistema VORTIX, che convoglia le impurità sulle pareti del filtro permettendo così di
ridurre notevolmente il numero di lavaggi e quindi il consumo di acqua e di energia.
Plastica Alfa disk filters are also provided with a device causing an helical movement of the water, the
new Vortix system that makes the impurities deposit on the inside wall of the filter reducing this way the
number of washings and consequently the waste of water and energy.
Les filtres à disques Plastica Alfa sont doués d'un système qui induit un mouvement hélicoidal à l'eau, le nouveau Système Vortix, qui
canalise aussi les impurités vers les parois du filtre en permettant de reduire considérablement la quantité des nettoyages et ainsi la
dépense d'eau et d'énergie."
Los filtros de discos Plastica ALFA también están dotados de un sistema que traslada al agua un movimiento helicoidal, el nuevo
Sistema VORTIX, que convoya las impurezas sobre las paredes del filtro permitiendo así de reducir notablemente el número de
lavados y por lo tanto el consumo de agua y energía.
Tipologia cartucce - Cartridge TypesTipologia cartucce - Cartridge Types
Cartuccia a dischiDisk cartridge
Cartuccia a dischi VortixDisk cartridge Vortix
Cartuccia ALFAMATICAlfamatic cartridge
16
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOOPERATING SCHEME - P RINCIPIO DE FUNCIONAMIENTORINCIPE DE FUNCTIONNEMENT - P
Ingresso - Inlet
Scarico - Bleed
Uscita - Outlet
Uscita - Outlet
Ingresso - Inlet
Uscita - Outlet
Scarico - Bleed
Scarico - Bleed
Ingresso - Inlet
Uscita - Outlet
20015-D20015-D
2054020540
2054520545
www.plasticalfa.it17
FILTERSPRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOOPERATING SCHEME
Indice di filtrazione - Filtering ratingIndice di filtrazione - Filtering rating
75 mesh 200 micron 100 micron
150 mesh 120 mesh 130 micron
FILTRAGGIOFILTERING
APERTURA CARTUCCIACARTRIDGE OPENING
CONTROLAVAGGIOBACK-FLUSHING
PULIZIA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATIC
www.plasticalfa.it
FILTERS FILTRI AUTOPULENTISELF-CLEANING FILTERS
I filtri a dischi Plastica ALFA sono anche dotati di un sistema che trasferisce all'acqua un movimento
elicoidale, il nuovo Sistema VORTIX, che convoglia le impurità sulle pareti del filtro permettendo così di
ridurre notevolmente il numero di lavaggi e quindi il consumo di acqua e di energia.
Plastica Alfa disk filters are also provided with a device causing an helical movement of the water, the
new Vortix system that makes the impurities deposit on the inside wall of the filter reducing this way the
number of washings and consequently the waste of water and energy.
Les filtres à disques Plastica Alfa sont doués d'un système qui induit un mouvement hélicoidal à l'eau, le nouveau Système Vortix, qui
canalise aussi les impurités vers les parois du filtre en permettant de reduire considérablement la quantité des nettoyages et ainsi la
dépense d'eau et d'énergie."
Los filtros de discos Plastica ALFA también están dotados de un sistema que traslada al agua un movimiento helicoidal, el nuevo
Sistema VORTIX, que convoya las impurezas sobre las paredes del filtro permitiendo así de reducir notablemente el número de
lavados y por lo tanto el consumo de agua y energía.
Tipologia cartucce - Cartridge TypesTipologia cartucce - Cartridge Types
Cartuccia a dischiDisk cartridge
Cartuccia a dischi VortixDisk cartridge Vortix
Cartuccia ALFAMATICAlfamatic cartridge
16
Gruppi FiltrantiFiltering banks
19,69GHIERA FLTD
Ghiera in PPPP nutBague PPTuerca PP
20,00TAPPO FLTD- C Tappo Cap
Tappo AllungatoExtended cap 24,45TAPPO FLTD- L
TappoCapBouchonTapòn
Tappo allungatoExtended Cap Bouchon allongéTapon extendido
Calotta Filettata ø 1”Threaded Cap ø1”
Calotta Filettata ø 2”Threaded Cap ø 2”
Calotta Filettata ø 3”Threaded Cap ø 3”
0,23
0,97
5,11
16020-D
16020-G
16020-L
GuarnizioneO-ring 5,11OR.174X8.25
ManometroManometer22040 8,52SFIATO Valvola di Sfiato
Air release valve 27,00
TappoCapBouchonTapòn
GuarnizioneO’ringJoint toriqueJunta tòrica
Euro PriceTipo/TypeCodice/Code Euro PriceTipo/TypeCodice/Code
Euro PriceCodice/Code
Euro PriceTipo/TypeCodice/Code
Euro PriceTipo/TypeCodice/Code
Euro PriceTipo/TypeCodice/CodeEuro PriceTipo/TypeCodice/Code
Sfiato Manometro
BSP BSP
BSP
NPT
NPT
NPT
ALF
ARA
PID
ALFARAPID
ALFA
RAPIDA
LFA
RAPI
D
ALFARAPID
ALFA
RAPID
NPT
ALF
ARA
PID
ALFARAPID
ALF
ARA
PID
BSP
ALFARAPID
ALF
ARA
PID
BSP ALFA
RAPIDA
LFA
RAPI
D
NPT ALFA
RAPID
Attacchi disponibili - Connections available Attacchi disponibili - Connections available
www.plasticalfa.it
FILTERS RICAMBISPARE PARTS
18
Gruppi FiltrantiFiltering banks
19,69GHIERA FLTD
Ghiera in PPPP nutBague PPTuerca PP
20,00TAPPO FLTD- C Tappo Cap
Tappo AllungatoExtended cap 24,45TAPPO FLTD- L
TappoCapBouchonTapòn
Tappo allungatoExtended Cap Bouchon allongéTapon extendido
Calotta Filettata ø 1”Threaded Cap ø1”
Calotta Filettata ø 2”Threaded Cap ø 2”
Calotta Filettata ø 3”Threaded Cap ø 3”
0,23
0,97
5,11
16020-D
16020-G
16020-L
GuarnizioneO-ring 5,11OR.174X8.25
ManometroManometer22040 8,52SFIATO Valvola di Sfiato
Air release valve 27,00
TappoCapBouchonTapòn
GuarnizioneO’ringJoint toriqueJunta tòrica
Euro PriceTipo/TypeCodice/Code Euro PriceTipo/TypeCodice/Code
Euro PriceCodice/Code
Euro PriceTipo/TypeCodice/Code
Euro PriceTipo/TypeCodice/Code
Euro PriceTipo/TypeCodice/CodeEuro PriceTipo/TypeCodice/Code
Sfiato Manometro
BSP BSP
BSP
NPT
NPT
NPT
ALF
ARA
PID
ALFARAPID
ALFA
RAPIDA
LFA
RAPI
D
ALFARAPID
ALFA
RAPID
NPT
ALF
ARA
PID
ALFARAPID
ALF
ARA
PID
BSP
ALFARAPID
ALF
ARA
PID
BSP ALFA
RAPIDA
LFA
RAPI
D
NPT ALFA
RAPID
Attacchi disponibili - Connections available Attacchi disponibili - Connections available
www.plasticalfa.it
FILTERS RICAMBISPARE PARTS
18
CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING
2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY
IngressoInLET
SCARICOBLEED
USCITAOUTLET
2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h
2 x 2”
3 x 2”
3 x 2”
ø 110
ø 110
ø 125
ø 2”
ø 2”
ø 2”
2 x 3”
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 110
ø 125
ø 125
ø 140
ø 3”
ø 3”
ø 3”
ø 3”
350 m /h
350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h3100 m /h
2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - Twin Body
SCARICO
BLEED
IngressoInLET
USCITAOUTLET
2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 140
ø 140
ø 160
ø 3”
ø 3”
ø 3”
2 x 4”
2 x 4”
3 x 4”
ø 160
ø 200
ø 200
ø 4”
ø 4”
ø 4”
390 m /h
390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h
ALFA matic
ALFA matic ALFA matic
ALFA matic
m tia c
-2G120-10
-2G120-11
-3G120-11
-3G120-12
-2L120-11
-2L120-12
-3L120-12
-3L120-13
MONOCORPO - SINGLE BODY
DOPPIOCORPO - TWIN BODY
-2L120-12
-2L120-13
-3L120-13
-3L120-14
-2M120-14
-2M120-16
-3M120-16
SF54ASF54A
SF55ASF55A
t
a ric
hies
a/on
requ
est
www.plasticalfa.it
FILTERS
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Portata nominaleNominal flow rate
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code
ScaricoBleed
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Portata nominaleNominal flow rate
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code
ScaricoBleed
c
tao
rees
t
a ri
hies
/n
qu
GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS
21
SCARICOBLEED
Singola unità filtrante - MONOCORPO
CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING
Single filtering unit - SINGLE BODY
UscitaOUTLET
IngressoInLET
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Portata nominaleNominal flow rate
MONOCORPO - SINGLE BODY
Ingresso
InLET
UscitaOUTLET
Singola unità filtrante- DOPPIOCORPO Single filtering unit - TWIN BODY
1 x 2” ø 63 ø 2” 325 m /h
1 x 3” ø 90 ø 3”343,2 m /h
ALFA matic
ALFAmatic
ALFA matic
ALFA matic
ALFAmatic
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
a richiesta/on request-1G120-10
DOPPIOCORPO - TWIN BODY
-1L120-10
SF54ASF54A
SF55ASF55A
a richiesta/on request
www.plasticalfa.it
FILTERS
Euro PriceCodice/CodeScaricoBleed
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Portata nominaleNominal flow rate
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code
ScaricoBleed
GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS
20
CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING
2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY
IngressoInLET
SCARICOBLEED
USCITAOUTLET
2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h
2 x 2”
3 x 2”
3 x 2”
ø 110
ø 110
ø 125
ø 2”
ø 2”
ø 2”
2 x 3”
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 110
ø 125
ø 125
ø 140
ø 3”
ø 3”
ø 3”
ø 3”
350 m /h
350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h3100 m /h
2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - Twin Body
SCARICO
BLEED
IngressoInLET
USCITAOUTLET
2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 140
ø 140
ø 160
ø 3”
ø 3”
ø 3”
2 x 4”
2 x 4”
3 x 4”
ø 160
ø 200
ø 200
ø 4”
ø 4”
ø 4”
390 m /h
390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h
ALFA matic
ALFA matic ALFA matic
ALFA matic
m tia c
-2G120-10
-2G120-11
-3G120-11
-3G120-12
-2L120-11
-2L120-12
-3L120-12
-3L120-13
MONOCORPO - SINGLE BODY
DOPPIOCORPO - TWIN BODY
-2L120-12
-2L120-13
-3L120-13
-3L120-14
-2M120-14
-2M120-16
-3M120-16
SF54ASF54A
SF55ASF55A
aric
eta
/on
req
est
hi
s
u
www.plasticalfa.it
FILTERS
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Portata nominaleNominal flow rate
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code
ScaricoBleed
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Portata nominaleNominal flow rate
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code
ScaricoBleed
t
a ric
hies
a/on
requ
est
GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS
21
SCARICOBLEED
Singola unità filtrante - MONOCORPO
CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING
Single filtering unit - SINGLE BODY
UscitaOUTLET
IngressoInLET
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Portata nominaleNominal flow rate
MONOCORPO - SINGLE BODY
Ingresso
InLET
UscitaOUTLET
Singola unità filtrante- DOPPIOCORPO Single filtering unit - TWIN BODY
1 x 2” ø 63 ø 2” 325 m /h
1 x 3” ø 90 ø 3”343,2 m /h
ALFA matic
ALFAmatic
ALFA matic
ALFA matic
ALFAmatic
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collector
a richiesta/on request-1G120-10
DOPPIOCORPO - TWIN BODY
-1L120-10
SF54ASF54A
SF55ASF55A
a richiesta/on request
www.plasticalfa.it
FILTERS
Euro PriceCodice/CodeScaricoBleed
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Portata nominaleNominal flow rate
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code
ScaricoBleed
GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS
20
IngressoInLET
SCARICOBLEED
UscitaOUTLET
Centraline di controlavaggioControllerProgrammateurProgramador
EuroPrice
869,00
990,00
2”x2”x2”
2”x2”x2”
3”x3”x3”
3”x3”x3”
4”x3”x4”
4”x3”x4”
18TEC
Filettato - Threaded
Flangiato - Flanged
Filettato - Threaded
Victaulic
Victaulic
Victaulic
- G
- GV
- L
- LV
- ML
- MLV
385,00
385,00
605,00
605,00
1023,00
1023,00Codice
CodeTipoType
18CEN
- 2
- 4
PressostatoDifferential pressure gaugeCommutateur de différence de pressionInterruptor de presión diferenciada
Solenoide bistabileBistable solenoid Solénoide bistableSolenoide biestable
18PRD 18SOB12
605,00 93,50
Valvola idraulica a tre vie3-way hydraulic valve Vanne hydraulique à 3 sortiesVálvula hidraulica de 3 vias
2 stazioni - 2 stations
4 stazioni - 4 stations
12 VAC
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESORIOS ACCESSOIRES -
LAVAGGIO MANUALE
2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY
MANUAL WASHING
2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h
2 x 2”
3 x 2”
3 x 2”
ø 110
ø 110
ø 125
ø 2”
ø 2”
ø 2”
2 x 3”
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 110
ø 125
ø 125
ø 140
ø 3”
ø 3”
ø 3”
ø 3”
350 m /h
350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h
3100 m /h
MONOCORPO - SINGLE BODY
-2G120-10
-2G120-11
-3G120-11
-3G120-12
-2L120-11
-2L120-12
-3L120-12
-3L120-14
SM54SM54
ies a/
s
a rich
ton re
quet
www.plasticalfa.it
FILTERS
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Portata nominaleNominal flow rate
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code
ScaricoBleed
Codice/Code Tipo/Type Euro Price Misura/Size Tipo/Type Euro PriceCodice/Code
Misura/Size Euro Price Misura/Size Euro Price
GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS
23
MANUAL BACK-FLUSHINGCONTROLAVAGGIO MANUALE
2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY
2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h
2 x 2”
3 x 2”
3 x 2”
ø 110
ø 110
ø 125
ø 2”
ø 2”
ø 2”
2 x 3”
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 110
ø 125
ø 125
ø 140
ø 3”
ø 3”
ø 3”
ø 3”
350 m /h
350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h
3100 m /h
2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 140
ø 140
ø 160
ø 3”
ø 3”
ø 3”
2 x 4”
2 x 4”
3 x 4”
ø 160
ø 200
ø 200
ø 4”
ø 4”
ø 4”
390 m /h
390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h
2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - TWIN BODY
MONOCORPO - SINGLE BODY
DOPPIOCORPO - TWIN BODY
-2G120-10
-2G120-11
-3G120-11
-3G120-12
-2L120-11
-2L120-12
-3L120-12
-3L120-13
-2L120-12
-2L120-13
-3L120-13
-3L120-14
-2M120-14
-2M120-16
-3M120-16
SF54MSF54M
SF54MSF54M
n
a richiesta/o
request
h
n
a riciesta/o
request
IngressoInLET
SCARICOBLEED
UscitaOUTLET
IngressoInLET
UscitaOUTLET
SCARICOBLEED
www.plasticalfa.it
FILTERS
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Portata nominaleNominal flow rate
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code
ScaricoBleed
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Portata nominaleNominal flow rate
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code
ScaricoBleed
GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS
22
IngressoInLET
SCARICOBLEED
UscitaOUTLET
Centraline di controlavaggioControllerProgrammateurProgramador
EuroPrice
869,00
990,00
2”x2”x2”
2”x2”x2”
3”x3”x3”
3”x3”x3”
4”x3”x4”
4”x3”x4”
18TEC
Filettato - Threaded
Flangiato - Flanged
Filettato - Threaded
Victaulic
Victaulic
Victaulic
- G
- GV
- L
- LV
- ML
- MLV
385,00
385,00
605,00
605,00
1023,00
1023,00Codice
CodeTipoType
18CEN
- 2
- 4
PressostatoDifferential pressure gaugeCommutateur de différence de pressionInterruptor de presión diferenciada
Solenoide bistabileBistable solenoid Solénoide bistableSolenoide biestable
18PRD 18SOB12
605,00 93,50
Valvola idraulica a tre vie3-way hydraulic valve Vanne hydraulique à 3 sortiesVálvula hidraulica de 3 vias
2 stazioni - 2 stations
4 stazioni - 4 stations
12 VAC
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESORIOS ACCESSOIRES -
LAVAGGIO MANUALE
2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY
MANUAL WASHING
2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h
2 x 2”
3 x 2”
3 x 2”
ø 110
ø 110
ø 125
ø 2”
ø 2”
ø 2”
2 x 3”
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 110
ø 125
ø 125
ø 140
ø 3”
ø 3”
ø 3”
ø 3”
350 m /h
350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h
3100 m /h
MONOCORPO - SINGLE BODY
-2G120-10
-2G120-11
-3G120-11
-3G120-12
-2L120-11
-2L120-12
-3L120-12
-3L120-14
SM54SM54
a ies a/
requs
rich
ton
et
www.plasticalfa.it
FILTERS
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Portata nominaleNominal flow rate
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code
ScaricoBleed
Codice/Code Tipo/Type Euro Price Misura/Size Tipo/Type Euro PriceCodice/Code
Misura/Size Euro Price Misura/Size Euro Price
GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS
23
MANUAL BACK-FLUSHINGCONTROLAVAGGIO MANUALE
2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY
2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h
2 x 2”
3 x 2”
3 x 2”
ø 110
ø 110
ø 125
ø 2”
ø 2”
ø 2”
2 x 3”
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 110
ø 125
ø 125
ø 140
ø 3”
ø 3”
ø 3”
ø 3”
350 m /h
350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h
3100 m /h
2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h
2 x 3”
3 x 3”
3 x 3”
ø 140
ø 140
ø 160
ø 3”
ø 3”
ø 3”
2 x 4”
2 x 4”
3 x 4”
ø 160
ø 200
ø 200
ø 4”
ø 4”
ø 4”
390 m /h
390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h
2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - TWIN BODY
MONOCORPO - SINGLE BODY
DOPPIOCORPO - TWIN BODY
-2G120-10
-2G120-11
-3G120-11
-3G120-12
-2L120-11
-2L120-12
-3L120-12
-3L120-13
-2L120-12
-2L120-13
-3L120-13
-3L120-14
-2M120-14
-2M120-16
-3M120-16
SF54MSF54M
SF54MSF54M
ic
n
a rhiesta/o
request
a richiesta/on re
uet
qs
IngressoInLET
SCARICOBLEED
UscitaOUTLET
IngressoInLET
UscitaOUTLET
SCARICOBLEED
www.plasticalfa.it
FILTERS
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Portata nominaleNominal flow rate
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code
ScaricoBleed
Numero filtri x dimensione attacco
Number of Filtersfor dimension
Portata nominaleNominal flow rate
Collettore ingresso-uscita
inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code
ScaricoBleed
GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS
22
FILTERS
TURBALFA
IDROCICLONE
14.0
* Prove effettuate utilizzando acqua limpida a 20 °C/Test carried out using limpid water at 20 °C
www.plasticalfa.it
lt/sec mc/h bar mt
Perdita di caricoPressure Loss
PortataFlow rate
2.00 4.0
0.40
0.80
0.60
0
0.20
Pre
ssu
re L
oss
PE
RD
ITA
DI C
AR
ICO
(b
ar)
PORTATA - Flow rate (lt/sec)
6.0 8.0 10.0 12.0
1.00
1.20
1.40
3,8
4,3
4,8
5,3
5,8
6,3
6,8
7,3
7,8
8,3
8,8
9,3
9,8
13,8
15,6
17,4
19,2
21
22,8
24,6
26,4
28,2
30
31,8
33,6
35,4
0,08
0,09
0,10
0,11
0,13
0,15
0,18
0,22
0,26
0,30
0,36
0,40
0,42
0,82
0,92
1,02
1,12
1,33
1,53
1,84
2,24
2,65
3,06
3,67
4,28
4,90
1.60
1.80
Idrociclone Alfa TURBO
Idrocicloni metallici/Metallic hydrocyclones
Pressione Max di funzionamento raccomandata : 5 barPortata Minima consigliata : 4.3 lt/sec /13,8 m /h)
3Portata Max consigliata : 9,3 lt/sec (35.4 m /h)
3
Max. working pressure recommended : 5 bar3Min. Flow recommended: 4.3 lt/sec (13,8 m /h)
3Max. Flow recommended : 9.3 lt/sec (35.4 m /h)
H H1
D
L1
D1
H H1 D D1 L1
76 58 22 26 42
Peso/weight
6.3 Kg
Corpo e tappo: PACV;Serbatoio di scarico: PPCV;
Giunti: PACV; Guarnizioni : Gomma Nitrilica (NBR Standard);
Bulloni: Acciao Zincato/Acciaio Inox AISI 304 (su richiesta).
Body and Cap : PAGF ;Bleed tank: PPGF;
Joint : PAGF ; O-ring : Nitrile Rubber (NBR Standard);
Bolts : Galvanized Steel/Stainless Steel AISI 304 (upon request).
Materiali - Materials
2
1
4
6
5
3
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Corpo/Body
Coperchio/Cover
Chiusura/Lock
Molla di chiusura/Lockpin
Giunti Alfarapid/Alfarapid Joints
Tappo/Plug
Tappo di scarico/Bleed Plug
Serbatoio di scarico/Bleed Tank
Guarnizione/O’ Ring
TECHNICAL FEATURES
FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE
25
Ai fini di una maggiore resa, è consigliabile utilizzare più idrocicloni in batteria piuttosto che utilizzarne uno o due di maggiore portata ma minore capacità filtrante. A tale proposito la leggerezza e maneggevolezza del filtro costituiscono un ulteriore vantaggio poiché permettono di movimentare, montare e smontare gli apparati filtranti con facilità e rapidità.Il filtro IDROCICLONE ALFA TURBO, che inizialmente sarà presentato nella versione ø 2”, è disponibile con vari tipi di collegamento alla rete: raccordi ALFARAPID di tipo victaulic, raccordi filettati BSP o NPT, raccordi a compressione e flangiati, tutti prodotti da Plastica Alfa con standard di qualità europei e materiali innovativi di prima qualità.La Plastica Alfa s.rl. ha intrapreso l'iter per ottenere il brevetto internazionale sul filtro IDROCICLONE ALFA TURBO che è pertanto protetto contro ogni tentativo di imitazione e contraffazione.
In order to achieve better results, we recommend to use more filters assembled in a bank instead of using one or two filters of higher flow rate but lower filtering capacity. In this case its low weight and easy handling represent a further advantage since it becomes very easy and quick to handle, assemble and disassemble the filtering units.The sand separator HYDROCYCLONE ALFA TURBO, initially presented in the size ø2, is available with different types of connection to the main line: Alfarapid fittings type Victaulic, BSP and NPT threaded fittings, compression and flanged fittings, all manufactured by Plastica Alfa following the European standards and using high quality materials.The new sand separator HYDROCYCLONE ALFA TURBO is now patent pending in order to prevent any attempt of imitation.
IdrocicloneHydrocyclone
INTERVALLO PORTATE CONSIGLIATO
RECOMMENDED FLOW RANGE
FILTERS
TURBALFA
IDROCICLONE
14.0
* Prove effettuate utilizzando acqua limpida a 20 °C/Test carried out using limpid water at 20 °C
www.plasticalfa.it
lt/sec mc/h bar mt
Perdita di caricoPressure Loss
PortataFlow rate
2.00 4.0
0.40
0.80
0.60
0
0.20
Pre
ssu
re L
oss
PE
RD
ITA
DI C
AR
ICO
(b
ar)
PORTATA - Flow rate (lt/sec)
6.0 8.0 10.0 12.0
1.00
1.20
1.40
3,8
4,3
4,8
5,3
5,8
6,3
6,8
7,3
7,8
8,3
8,8
9,3
9,8
13,8
15,6
17,4
19,2
21
22,8
24,6
26,4
28,2
30
31,8
33,6
35,4
0,08
0,09
0,10
0,11
0,13
0,15
0,18
0,22
0,26
0,30
0,36
0,40
0,42
0,82
0,92
1,02
1,12
1,33
1,53
1,84
2,24
2,65
3,06
3,67
4,28
4,90
1.60
1.80
Idrociclone Alfa TURBO
Idrocicloni metallici/Metallic hydrocyclones
Pressione Max di funzionamento raccomandata : 5 barPortata Minima consigliata : 4.3 lt/sec /13,8 m /h)
3Portata Max consigliata : 9,3 lt/sec (35.4 m /h)
3
Max. working pressure recommended : 5 bar3Min. Flow recommended: 4.3 lt/sec (13,8 m /h)
3Max. Flow recommended : 9.3 lt/sec (35.4 m /h)
H H1
D
L1
D1
H H1 D D1 L1
76 58 22 26 42
Peso/weight
6.3 Kg
Corpo e tappo: PACV;Serbatoio di scarico: PPCV;
Giunti: PACV; Guarnizioni : Gomma Nitrilica (NBR Standard);
Bulloni: Acciao Zincato/Acciaio Inox AISI 304 (su richiesta).
Body and Cap : PAGF ;Bleed tank: PPGF;
Joint : PAGF ; O-ring : Nitrile Rubber (NBR Standard);
Bolts : Galvanized Steel/Stainless Steel AISI 304 (upon request).
Materiali - Materials
2
1
4
6
5
3
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Corpo/Body
Coperchio/Cover
Chiusura/Lock
Molla di chiusura/Lockpin
Giunti Alfarapid/Alfarapid Joints
Tappo/Plug
Tappo di scarico/Bleed Plug
Serbatoio di scarico/Bleed Tank
Guarnizione/O’ Ring
TECHNICAL FEATURES
FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE
25
Ai fini di una maggiore resa, è consigliabile utilizzare più idrocicloni in batteria piuttosto che utilizzarne uno o due di maggiore portata ma minore capacità filtrante. A tale proposito la leggerezza e maneggevolezza del filtro costituiscono un ulteriore vantaggio poiché permettono di movimentare, montare e smontare gli apparati filtranti con facilità e rapidità.Il filtro IDROCICLONE ALFA TURBO, che inizialmente sarà presentato nella versione ø 2”, è disponibile con vari tipi di collegamento alla rete: raccordi ALFARAPID di tipo victaulic, raccordi filettati BSP o NPT, raccordi a compressione e flangiati, tutti prodotti da Plastica Alfa con standard di qualità europei e materiali innovativi di prima qualità.La Plastica Alfa s.rl. ha intrapreso l'iter per ottenere il brevetto internazionale sul filtro IDROCICLONE ALFA TURBO che è pertanto protetto contro ogni tentativo di imitazione e contraffazione.
In order to achieve better results, we recommend to use more filters assembled in a bank instead of using one or two filters of higher flow rate but lower filtering capacity. In this case its low weight and easy handling represent a further advantage since it becomes very easy and quick to handle, assemble and disassemble the filtering units.The sand separator HYDROCYCLONE ALFA TURBO, initially presented in the size ø2, is available with different types of connection to the main line: Alfarapid fittings type Victaulic, BSP and NPT threaded fittings, compression and flanged fittings, all manufactured by Plastica Alfa following the European standards and using high quality materials.The new sand separator HYDROCYCLONE ALFA TURBO is now patent pending in order to prevent any attempt of imitation.
IdrocicloneHydrocyclone
INTERVALLO PORTATE CONSIGLIATO
RECOMMENDED FLOW RANGE
www.plasticalfa.it
FILTERS
20FLI255
Ingresso: Alfarapid ø 2”Uscita: Gomito 90° Alfarapid ø 2”
Inlet: Uscita:
Alfarapid Type ø 2”90° Elbow Alfarapid Type ø 2”
20FLI255 320,00ø 2” ø 2”
20FLI25020FLI25020FLI251
334,00336,00
ø 2” ø 2” ½
Ingresso: FlangedUscita: Flangiata
Inlet: FlangedOutlet: Flanged
ø 2” ø 2” ½
20FLI260
Ingresso: Alfarapid ø 2”Uscita: Gomito 90° Filettato ø 2”
Inlet: Uscita:
Alfarapid Type ø 2”90° Threaded Elbow ø 2”
20FLI260 334,00ø 2” ø 2”
FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE
Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code
Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code
Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code
27www.plasticalfa.it
FILTERS FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE
Ingresso: Alfarapid ø 2”Uscita: Alfarapid ø 2”
Inlet: Alfarapid 2”Outlet:
Type ø Alfarapid Type ø 2”
20FLI200 305,00
Diametro Ingresso/Inlet diameter
ø 2” ALFARAPID
Diametro Uscita/Outlet diameter
ø 2” ALFARAPID
20FLI200
Ingresso: FilettatoUscita: Filettata
Inlet: ThreadedOutlet: Threaded
20FLI21020FLI211
330,00330,00
ø 2” GAS ø 2” NPT
ø 2” GASø 2” NPT
20FLI210
20FLI22520FLI22620FLI227
362,00367,00388,00
ø 50ø 63ø 75
ø 50ø 63ø 75
Ingresso: Raccordo a CompressioneUscita: Raccordo a Compressione
Inlet: Outlet: Compression fitting
Compression fitting
20FLI225
Euro PriceCodice/Code
Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code
Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code
26
www.plasticalfa.it
FILTERS
20FLI255
Ingresso: Alfarapid ø 2”Uscita: Gomito 90° Alfarapid ø 2”
Inlet: Uscita:
Alfarapid Type ø 2”90° Elbow Alfarapid Type ø 2”
20FLI255 320,00ø 2” ø 2”
20FLI25020FLI25020FLI251
334,00336,00
ø 2” ø 2” ½
Ingresso: FlangedUscita: Flangiata
Inlet: FlangedOutlet: Flanged
ø 2” ø 2” ½
20FLI260
Ingresso: Alfarapid ø 2”Uscita: Gomito 90° Filettato ø 2”
Inlet: Uscita:
Alfarapid Type ø 2”90° Threaded Elbow ø 2”
20FLI260 334,00ø 2” ø 2”
FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE
Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code
Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code
Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code
27www.plasticalfa.it
FILTERS FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE
Ingresso: Alfarapid ø 2”Uscita: Alfarapid ø 2”
Inlet: Alfarapid 2”Outlet:
Type ø Alfarapid Type ø 2”
20FLI200 305,00
Diametro Ingresso/Inlet diameter
ø 2” ALFARAPID
Diametro Uscita/Outlet diameter
ø 2” ALFARAPID
20FLI200
Ingresso: FilettatoUscita: Filettata
Inlet: ThreadedOutlet: Threaded
20FLI21020FLI211
330,00330,00
ø 2” GAS ø 2” NPT
ø 2” GASø 2” NPT
20FLI210
20FLI22520FLI22620FLI227
362,00367,00388,00
ø 50ø 63ø 75
ø 50ø 63ø 75
Ingresso: Raccordo a CompressioneUscita: Raccordo a Compressione
Inlet: Outlet: Compression fitting
Compression fitting
20FLI225
Euro PriceCodice/Code
Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code
Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code
26
www.plasticalfa.it
FILTERS
Inserire completamente la guarnizione come mostrato in figura 2.
Push the gasket completely onto tne grooved connection as showed in picture 2.
Insérer complètement le joint en caoutchouc comme montré en photo 2.
Encajar la junta completamente en la conexión como se vee en la figura 2.
Appoggiare il raccordo da accoppiare e spingere la guarnizione posizionandola al centro
delle due scanalature.
Pull the gasket against the grooved fitting to assemble positioning it in the centre of the two grooves
.Appuyer le raccord à accoupler et pousser le joint en
caoutchouc en la positionnant au centre des deux rainures.
Empujar la junta hacia el racor a conectar y ponerla en el centro de las dos ranuras.
Montare il giunto e inserire i bulloni nelle apposite sedi.
Assemble the clamp joint and insert the bolts in the proper seats.
Monter le joint et insérer les boulons dans les spéciales logements.
Instalar el acople e inserir los tornillos
Stringere i bulloni. Non serve forzare. Il raccordo è pronto per il successivo accoppiamento.
Tighten the nuts. No need to force. The fitting is ready.
Serrer les boulons complètement. Il ne faut pas forcer. Le raccord est prêt pour l'accouplement suivant.
Apretar lar tuercas. No es necesario forzar. El acople es listo.
1 2
3 4
5 6
7 8
SCHEMA DI MONTAGGIOOPERATING SCHEME
29www.plasticalfa.it
FILTERS
20FLI275
Ingresso: Raccordo a CompressioneUscita: Gomito 90° a compressione
Inlet: Outlet:
Compression Fittings90° Compression Elbow
20FLI27520FLI27620FLI277
378,00384,00410,00
ø 50ø 63 ø 75
ø 50ø 63 ø 75
20FLI280
Ingresso: Attacco PVCUscita: Attacco PVC
Inlet: Outlet:
PVC female adaptor PVC female adaptor
20FLI28020FLI28120FLI282
330,00338,00346,00
ø 50ø 63 ø 75
ø 50ø 63 ø 75
20FLI300
Ingresso: FlangiatoUscita: Gomito 90° Flangiata
Inlet: Outlet:
Flanged90° Flanged Elbow
20FLI30020FLI301
346,00352,00
ø 2”ø 2”1/2
ø 2”ø 2”½
Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code
Diametro IngressoInlet diameter
Diametro UscitaOutlet diameter
Euro PriceCodice/Code
FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE
Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code
28
FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE
www.plasticalfa.it
FILTERS
Inserire completamente la guarnizione come mostrato in figura 2.
Push the gasket completely onto tne grooved connection as showed in picture 2.
Insérer complètement le joint en caoutchouc comme montré en photo 2.
Encajar la junta completamente en la conexión como se vee en la figura 2.
Appoggiare il raccordo da accoppiare e spingere la guarnizione posizionandola al centro
delle due scanalature.
Pull the gasket against the grooved fitting to assemble positioning it in the centre of the two grooves
.Appuyer le raccord à accoupler et pousser le joint en
caoutchouc en la positionnant au centre des deux rainures.
Empujar la junta hacia el racor a conectar y ponerla en el centro de las dos ranuras.
Montare il giunto e inserire i bulloni nelle apposite sedi.
Assemble the clamp joint and insert the bolts in the proper seats.
Monter le joint et insérer les boulons dans les spéciales logements.
Instalar el acople e inserir los tornillos
Stringere i bulloni. Non serve forzare. Il raccordo è pronto per il successivo accoppiamento.
Tighten the nuts. No need to force. The fitting is ready.
Serrer les boulons complètement. Il ne faut pas forcer. Le raccord est prêt pour l'accouplement suivant.
Apretar lar tuercas. No es necesario forzar. El acople es listo.
1 2
3 4
5 6
7 8
SCHEMA DI MONTAGGIOOPERATING SCHEME
29www.plasticalfa.it
FILTERS
20FLI275
Ingresso: Raccordo a CompressioneUscita: Gomito 90° a compressione
Inlet: Outlet:
Compression Fittings90° Compression Elbow
20FLI27520FLI27620FLI277
378,00384,00410,00
ø 50ø 63 ø 75
ø 50ø 63 ø 75
20FLI280
Ingresso: Attacco PVCUscita: Attacco PVC
Inlet: Outlet:
PVC female adaptor PVC female adaptor
20FLI28020FLI28120FLI282
330,00338,00346,00
ø 50ø 63 ø 75
ø 50ø 63 ø 75
20FLI300
Ingresso: FlangiatoUscita: Gomito 90° Flangiata
Inlet: Outlet:
Flanged90° Flanged Elbow
20FLI30020FLI301
346,00352,00
ø 2”ø 2”1/2
ø 2”ø 2”½
Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code
Diametro IngressoInlet diameter
Diametro UscitaOutlet diameter
Euro PriceCodice/Code
FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE
Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code
28
FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE
Ø 3/4” - 1” Ø 1”½ - 1”¼ - 2”
Ø 3/4”
Ø 1”
Ø 1”1/4
Ø 1”1/2
Ø 2”
B
B
B
B
B
100
100
60
40
20
- C
- D
- E
- F
- G
LiquidoLiquid
FertilizzanteFertilizer
Liquido + FertilizzanteLiquid + Fertilizer
57,95
76,05
97,75
130,40
173,85
Ø 3/4”
Ø 1”
Ø 1”1/4
Ø 1”1/2
Ø 2”
B
B
B
B
B
33
33
10
10
10
3/4”
193
1”
550
1” 1
940
1” 1
1200
2640
2”
Massima capacità di suzione (lt/h)Maximum suction capacity (lt/h)
Débit maximum d’injection
L
HG
H1
L1
G1
DimensioniDimensions - Cotes
Iniettore Venturi ALFAVenturi ALFA injectorInjecteur Venturi ALFAInyector Venturi ALFA
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caracteristiques tecniques
Ø 3/4”Ø 1”Ø 1”1/4Ø 1”1/2Ø 2”
Ø 1/2”Ø 1/2”Ø 3/4Ø 3/4Ø 1”
139168247278300
8994157166180
6366
74,574,595
4848454960 Filter
Fitting with nut
Suction Pipe
Fitting with nut
Cilinder valve
Check valveValvola di ritegno
Valvola a cilindro
Raccordo con ghiera
Tubo di aspirazione
Filtro
Raccordo con ghiera
Saupape de retenue
Robinet à cylindre
Raccord avec bague
Tuyau de succion
Raccord avec bague
Filtre
Filtro
Tubo di aspirazione
Valvola a sfera
Check valve
Ball valve
Barbed fitting
Suction Pipe
Filter
Raccordo portagomma
Valvola di ritegno
Saupape de retenue
Tuyau de succion
Filtre
Vanne à bille
Raccord cannele
Kit di fornituraSupply Kit - Equipment de installation
20000completo di accessori - accessories included
20001senza accessori - accessories excluded
- C
- D
- E
- F
- G
15,50
23,50
30,00
40,00
54,00
www.plasticalfa.it
FERTIRRIGAZIONEINIETTORI VENTURI ALFAVENTURI ALFA INJECTOR
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxEuro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/Box
G G1 L L1 H H1
31
Gli iniettori Venturi ALFA vengono usati principalmente come pompe fertilizzanti. Grazie ai materiali di alta qualità utilizzati,resistono allla maggior parte dei prodotti chimici e pertanto possono essere impiegati per applicazioni industriali.Poiché utilizzano il principio del tubo Venturi, non hanno parti in movimento e quindi non hanno praticamente bisogno dimanutenzione. Gli iniettori non necessitano di fonti di energia esterna in ingresso; il funzionamento avviene per differenza di pressione tra l’ingresso e l’uscita e la portata di fluido aspirata varia a seconda dei modelli e in funzione della pressione/portata in ingresso.
The Venturi ALFA injectors are mostly employed as fertilisers. Thanks to the high quality raw material, they can resist to most chemicals and can be safely used in industrial applications.The injectors use the Venturi tube principle, they have no moving parts and therefore they do not need any kind of maintenance.They do not require any source of energy; they utilise a minimal amount of differential pressure between the inlet and outlet sides while the flow rate of the fluid sucked up varies according to each model and the inlet pressure/flow rate
Iniettori VenturiVenturi Injectors
Ø 3/4” - 1” Ø 1”½ - 1”¼ - 2”
Ø 3/4”
Ø 1”
Ø 1”1/4
Ø 1”1/2
Ø 2”
B
B
B
B
B
100
100
60
40
20
- C
- D
- E
- F
- G
LiquidoLiquid
FertilizzanteFertilizer
Liquido + FertilizzanteLiquid + Fertilizer
57,95
76,05
97,75
130,40
173,85
Ø 3/4”
Ø 1”
Ø 1”1/4
Ø 1”1/2
Ø 2”
B
B
B
B
B
33
33
10
10
10
3/4”
193
1”
550
1” 1
940
1” 1
1200
2640
2”
Massima capacità di suzione (lt/h)Maximum suction capacity (lt/h)
Débit maximum d’injection
L
HG
H1
L1
G1
DimensioniDimensions - Cotes
Iniettore Venturi ALFAVenturi ALFA injectorInjecteur Venturi ALFAInyector Venturi ALFA
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caracteristiques tecniques
Ø 3/4”Ø 1”Ø 1”1/4Ø 1”1/2Ø 2”
Ø 1/2”Ø 1/2”Ø 3/4Ø 3/4Ø 1”
139168247278300
8994
157166180
6366
74,574,595
4848454960 Filter
Fitting with nut
Suction Pipe
Fitting with nut
Cilinder valve
Check valveValvola di ritegno
Valvola a cilindro
Raccordo con ghiera
Tubo di aspirazione
Filtro
Raccordo con ghiera
Saupape de retenue
Robinet à cylindre
Raccord avec bague
Tuyau de succion
Raccord avec bague
Filtre
Filtro
Tubo di aspirazione
Valvola a sfera
Check valve
Ball valve
Barbed fitting
Suction Pipe
Filter
Raccordo portagomma
Valvola di ritegno
Saupape de retenue
Tuyau de succion
Filtre
Vanne à bille
Raccord cannele
Kit di fornituraSupply Kit - Equipment de installation
20000completo di accessori - accessories included
20001senza accessori - accessories excluded
- C
- D
- E
- F
- G
15,50
23,50
30,00
40,00
54,00
www.plasticalfa.it
FERTIRRIGAZIONEINIETTORI VENTURI ALFAVENTURI ALFA INJECTOR
Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxEuro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/Box
G G1 L L1 H H1
31
Gli iniettori Venturi ALFA vengono usati principalmente come pompe fertilizzanti. Grazie ai materiali di alta qualità utilizzati,resistono allla maggior parte dei prodotti chimici e pertanto possono essere impiegati per applicazioni industriali.Poiché utilizzano il principio del tubo Venturi, non hanno parti in movimento e quindi non hanno praticamente bisogno dimanutenzione. Gli iniettori non necessitano di fonti di energia esterna in ingresso; il funzionamento avviene per differenza di pressione tra l’ingresso e l’uscita e la portata di fluido aspirata varia a seconda dei modelli e in funzione della pressione/portata in ingresso.
The Venturi ALFA injectors are mostly employed as fertilisers. Thanks to the high quality raw material, they can resist to most chemicals and can be safely used in industrial applications.The injectors use the Venturi tube principle, they have no moving parts and therefore they do not need any kind of maintenance.They do not require any source of energy; they utilise a minimal amount of differential pressure between the inlet and outlet sides while the flow rate of the fluid sucked up varies according to each model and the inlet pressure/flow rate
Iniettori VenturiVenturi Injectors
Q asp(Lt/h)
FERTIRRIGAZIONE
120120120120120120120119119118117
124124124124124124124124124124123123121120
129129129129129129127127126124
133133133133133133133133131131129127
137137137137137137137137135135134
141141141141141141140140140139137
145145145145145145144144142142140
Q inj(l/min)
500500500500500500500480480340210
500500500500500500500500500500440440320160
500500500500500500400400280150
500500500500500500500500400380240130
500500500500500500500500400340226
490490490490490490480480415320210
490490490490490490460460350290150
333333333333333333
3434343434343434343434
36363636363636
373737373737373737
3838383838383838
3939393939393939
4040404040404040
868686868686888355
8181818181818181818155
81818181807865
808080808080807755
7878787878787567
7676767676766952
7575757575726437
133133133133133133133130129128
138138138138138138138138138138137135134133
143143143143143141139139138
148148148148148148147145144144142
153153153153153153153151150149148
157157157157157157155154153152
162162162162162161159158157156
920920920920920920920630430233
920920920920920920920920920920690480300140
920920920920920690480300140
920920920920920920920780540375210
920920920920920920690780540375210
920920920920920920690485320110
920920920920920840620440285
95
203203203202202202199197196
210210210209209209209209205203
217217217217214212210
225225225225225225223219218
231231231231231228227206
238238238238237234233
244244244244242241239237
120012001200115011501150960670330
12001200120011501150115011501120830480
1150115011501150970650315
115011501150115011501100790525277
11501150115011501150960700740
11501150115011501120820500
1150115011501150945690440210
510510510505500490490
530530530520515515515515
550545545545540530
545545545545545545545545
264026402640264020001250
800
26402640264026402200205019001650
264026402640264020501200
2640264026402640215018001300
800
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
P in(bar)
P out(bar)
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
01233,53,7544,254,54,755
01233,253,53,7544,254,54,7555,255,5
0344,54,7555,255,55,756
0344,54,7555,255,55,7566,256,5
03455,255,55,7566,256,56,75
0455,55,7566,256,56,7577,25
04566,256,56,7577,257,57,75
Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”
Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion
www.plasticalfa.it
TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE
33
Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion
TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE
48
55
595955
67676262
757575757270
8282828281817877
8888888888888683
9595959595939392
100100100100100100
9895
106106106106106106105103101
110110110110110110108107105
115115115115115115115115113111110
529
540
550550375
540540480300
530530530530400200
530530530530480480340160
520520470470470470240135
520520520520520430430260
520520520520520500391187
500500500500500500490345175
500500500500500500390280130
500500500500500500490490380200105
10
13
151515
18181818
2121212121
23232323232323
252525252525
26262626262626
28282828282828
29292929292929
31313131313131
3232323232323232
145
193
174150138
144144130
80
130130130126126
11811811811811811269
11011011011011093
105105105105105101
63
100100100100
989165
96969696969469
92929292918630
8787878787878575
42
52
585851
68686560
7878787771
87878787878179
95959595928988
102102102102102
9896
108108108108108104103
116116116116116113110109
122122122122122118117116
128128128128128128126123122121
800
970
972972461
940940640150
940940940900360
920920920920920530230
920920920920630430170
920920920920920580270
920920920920920490240
920920920920920690395173
920920920920920580360120
920920920920920920837470266
95
63
82
958686
111111106100
124124124124124
136136136136136132128
148148148148147140138
159159159159159153150147
168168168166165162159
178178178178177172169
186186186186181179177
195195195195194194189186
800
1000
1200800800
12001200
945480
1200120012001150750
12001200115011501150880375
12001200115011501120600185
12001200115011501150840370120
12001200120011501000
650255
12001200120012001150800400
1200120012001150900580225
120012001200120011501150770400
172
205
240238235
280278265250
315315315315300280
335335335335330330320
375370370370360355345
405405405405400390375
430430420420420410400
440440440435435435
475470470470465435
500500490490490470
2640
2640
264026402640
2640264021001058
26402640264026402100
580
2640264026402640264014801160
264026402640264022001666
920
2640264026402640264017801000
264026402640257025701580
700
26402640264025702100
800
26402640264026401780
800
264026402640260024001200
0,5
0,75
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
0
0
00,250,5
00,50,751
00,50,7511,251,5
00,50,7511,251,51,752
011,251,51,7522,252,5
011,51,7522,252,52,75
0122,252,52,7533,25
0122,52,7533,253,53,75
01233,253,53,7544,25
01233,253,53,7544,254,54,75
www.plasticalfa.it
FERTIRRIGATION
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
P in(bar)
P out(bar)
Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”
32
INIETTORI VENTURI ALFAVENTURI ALFA INJECTORINIETTORI VENTURI ALFAVENTURI ALFA INJECTOR
Q asp(Lt/h)
FERTIRRIGAZIONE
120120120120120120120119119118117
124124124124124124124124124124123123121120
129129129129129129127127126124
133133133133133133133133131131129127
137137137137137137137137135135134
141141141141141141140140140139137
145145145145145145144144142142140
Q inj(l/min)
500500500500500500500480480340210
500500500500500500500500500500440440320160
500500500500500500400400280150
500500500500500500500500400380240130
500500500500500500500500400340226
490490490490490490480480415320210
490490490490490490460460350290150
333333333333333333
3434343434343434343434
36363636363636
373737373737373737
3838383838383838
3939393939393939
4040404040404040
868686868686888355
8181818181818181818155
81818181807865
808080808080807755
7878787878787567
7676767676766952
7575757575726437
133133133133133133133130129128
138138138138138138138138138138137135134133
143143143143143141139139138
148148148148148148147145144144142
153153153153153153153151150149148
157157157157157157155154153152
162162162162162161159158157156
920920920920920920920630430233
920920920920920920920920920920690480300140
920920920920920690480300140
920920920920920920920780540375210
920920920920920920690780540375210
920920920920920920690485320110
920920920920920840620440285
95
203203203202202202199197196
210210210209209209209209205203
217217217217214212210
225225225225225225223219218
231231231231231228227206
238238238238237234233
244244244244242241239237
120012001200115011501150960670330
12001200120011501150115011501120830480
1150115011501150970650315
115011501150115011501100790525277
11501150115011501150960700740
11501150115011501120820500
1150115011501150945690440210
510510510505500490490
530530530520515515515515
550545545545540530
545545545545545545545545
264026402640264020001250
800
26402640264026402200205019001650
264026402640264020501200
2640264026402640215018001300
800
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
P in(bar)
P out(bar)
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
01233,53,7544,254,54,755
01233,253,53,7544,254,54,7555,255,5
0344,54,7555,255,55,756
0344,54,7555,255,55,7566,256,5
03455,255,55,7566,256,56,75
0455,55,7566,256,56,7577,25
04566,256,56,7577,257,57,75
Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”
Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion
www.plasticalfa.it
TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE
33
Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion
TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE
48
55
595955
67676262
757575757270
8282828281817877
8888888888888683
9595959595939392
100100100100100100
9895
106106106106106106105103101
110110110110110110108107105
115115115115115115115115113111110
529
540
550550375
540540480300
530530530530400200
530530530530480480340160
520520470470470470240135
520520520520520430430260
520520520520520500391187
500500500500500500490345175
500500500500500500390280130
500500500500500500490490380200105
10
13
151515
18181818
2121212121
23232323232323
252525252525
26262626262626
28282828282828
29292929292929
31313131313131
3232323232323232
145
193
174150138
144144130
80
130130130126126
11811811811811811269
11011011011011093
105105105105105101
63
100100100100
989165
96969696969469
92929292918630
8787878787878575
42
52
585851
68686560
7878787771
87878787878179
95959595928988
102102102102102
9896
108108108108108104103
116116116116116113110109
122122122122122118117116
128128128128128128126123122121
800
970
972972461
940940640150
940940940900360
920920920920920530230
920920920920630430170
920920920920920580270
920920920920920490240
920920920920920690395173
920920920920920580360120
920920920920920920837470266
95
63
82
958686
111111106100
124124124124124
136136136136136132128
148148148148147140138
159159159159159153150147
168168168166165162159
178178178178177172169
186186186186181179177
195195195195194194189186
800
1000
1200800800
12001200
945480
1200120012001150750
12001200115011501150880375
12001200115011501120600185
12001200115011501150840370120
12001200120011501000
650255
12001200120012001150800400
1200120012001150900580225
120012001200120011501150770400
172
205
240238235
280278265250
315315315315300280
335335335335330330320
375370370370360355345
405405405405400390375
430430420420420410400
440440440435435435
475470470470465435
500500490490490470
2640
2640
264026402640
2640264021001058
26402640264026402100
580
2640264026402640264014801160
264026402640264022001666
920
2640264026402640264017801000
264026402640257025701580
700
26402640264025702100
800
26402640264026401780
800
264026402640260024001200
0,5
0,75
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
0
0
00,250,5
00,50,751
00,50,7511,251,5
00,50,7511,251,51,752
011,251,51,7522,252,5
011,51,7522,252,52,75
0122,252,52,7533,25
0122,52,7533,253,53,75
01233,253,53,7544,25
01233,253,53,7544,254,54,75
www.plasticalfa.it
FERTIRRIGATION
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
Q inj(l/min)
Q asp(Lt/h)
P in(bar)
P out(bar)
Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”
32
INIETTORI VENTURI ALFAVENTURI ALFA INJECTORINIETTORI VENTURI ALFAVENTURI ALFA INJECTOR
ø 1”½ø 2”
ø 2”1/2ø 3”ø 4”ø 5”
Clamp Joint
Collier
Collarín
AR1710
PACV
6550402518-
AR131ø 1”½ø 2”
ø 2”1/2ø 3”ø 4”
PP
Manicotto -1801008045
8,7010,2012,5014,4018,0023,00
1,351,501,953,406,50
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
Giunto ALFARAPID
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
Coupling
Manchon
Manguito
Manicotto RidottoAR132
Reducing coupling
Manchon reduit
Manguito reducido
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
PP
ø 2”x1”½ø 2”1/2x2”
ø 3”x 2”ø 3”x2”1/2
ø 4”x 2”ø 4”x2”1/2
ø 4”x 3”
-12013070808078
2,152,503,503,506,506,506,50
Raccordo Filettato MaschioAR151
ø 2”x1”½ø 2”x 2”
ø 2”½x2”ø 2”½x 2”½
ø 3”x 2”ø 3”x 2”½ø 3”x 3” ø 4”x 3”ø 4”x 4”
-15012010012084724830
1,551,752,052,052,352,352,357,107,10
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
PP
Male adaptor*
Raccord male
Unión macho
ø 1”½ø 2”
ø 2”1/2ø 3”ø 4”
130100503018
3,003,506,309,0514,65
AR165Gomito a 90°90° elbow90° CoudeCodo 90°
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
PP
*Filettature NPT disponibili su richiesta
NPT Threads available on request
ALFARAPID SYSTEM
www.plasticalfa.it
RACCORDI - FITTINGS
35
Alfarapid System
ø 1”½ø 2”
ø 2”1/2ø 3”ø 4”ø 5”
Clamp Joint
Collier
Collarín
AR1710
PACV
6550402518-
AR131ø 1”½ø 2”
ø 2”1/2ø 3”ø 4”
PP
Manicotto -1801008045
8,7010,2012,5014,4018,0023,00
1,351,501,953,406,50
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
Giunto ALFARAPID
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
Coupling
Manchon
Manguito
Manicotto RidottoAR132
Reducing coupling
Manchon reduit
Manguito reducido
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
PP
ø 2”x1”½ø 2”1/2x2”
ø 3”x 2”ø 3”x2”1/2
ø 4”x 2”ø 4”x2”1/2
ø 4”x 3”
-12013070808078
2,152,503,503,506,506,506,50
Raccordo Filettato MaschioAR151
ø 2”x1”½ø 2”x 2”
ø 2”½x2”ø 2”½x 2”½
ø 3”x 2”ø 3”x 2”½ø 3”x 3” ø 4”x 3”ø 4”x 4”
-15012010012084724830
1,551,752,052,052,352,352,357,107,10
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
PP
Male adaptor*
Raccord male
Unión macho
ø 1”½ø 2”
ø 2”1/2ø 3”ø 4”
130100503018
3,003,506,309,0514,65
AR165Gomito a 90°90° elbow90° CoudeCodo 90°
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
PP
*Filettature NPT disponibili su richiesta
NPT Threads available on request
ALFARAPID SYSTEM
www.plasticalfa.it
RACCORDI - FITTINGS
35
Alfarapid System
www.plasticalfa.it
ALFARAPID SYSTEM
Giunto rapidoQuick joint
GuarnizioneGasket
Bulloni
Bolts
TuboPipe
MaterialeMaterial
Giunto/Joint
PACV
Raccordi/Fittings
PP
Guarnizione/Gasket Norme/Standards
ISO 14236:2000UNI EN 10226-1: 2006
Bulloni/Bolt
Acciaio Zinco/Cromato
Steel Zinc plated
Pressione max prova/max test pressure
40 barGiunto/Joint
30 barRaccordi/Fittings
EPDM (Standard)
VITON (Optional) Acciaio Inox A2 (AISI 304)
A2 Stainless Steel (AISI 304)
(optional)
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES
D
AB
C
+ 0 - 0.51
+ 0.89 - 0.79
+ - 0.61
A B DC
+ - 0.76
+ - 0.76
+ - 0.76
+ - 0.76
+ - 0.76
+ - 0.76
1”½
2”
2”½
3”
4”
+ 0 - 0.38
+ 0 - 0.46
+ - 0.76
+ 0.74 - 0.74
+ 1.14 - 0.79
+ - 0.48+
- 0.76+ - 0.76 + 0
- 0.38
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
7.14
7.9
8.7
8.7
9.5
45.1
57.1
72.3
84.9
110.1
48.3
60.3
76.1
88.9
114.3
+ - 0.76 + 0
- 0.46
37
Tappo ø 1”½ø 2”
ø 2”1/2ø 3”ø 4”
ø 2”x 50ø 2”x 63ø 2”x 75
ø 2”½x 63ø 2”½x 75ø 3”x 75ø 3”x 90ø 3”x110ø 4”x 90ø 4”x110
Adattatore per polifusione
AR213PP-R PE100
AR313
----
1,931,931,932,302,302,602,603,007,817,81
1,931,931,932,302,302,602,603,007,817,81
Euro Price
Socket Welding adaptor
Adpteur à souder
Unión polifusión
Scatola/BoxMisura/Size
-15010012080
1,351,501,953,406,50
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
CapBouchonTapón
PP
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
PVC
AR413ø 50 x 2”ø 63 x 2”ø 75 x 2”
3,003,506,30
Adattatore per PVCPVC adaptorAdpteur PVCUnión PVC
55940
Alfarapid adaptorRaccord AlfarapidConectór Alfarapid
Raccordo Alfarapid
Euro PriceBusta/Bag Scatola/BoxMisura/Size
ø 50 x 2”ø 63 x 2”ø 75 x 3”ø 90 x 3”ø 90 x 4”
ø 110 x 4”ø 125 x 4”ø 125 x 5”
5-------
504024-
127--
16,7319,3032,3640,2043,9465,27119,37124,57
Gomito Alfarapid55950
Alfarapid elbowCoude AlfarapidCodo Alfarapid
Euro PriceBusta/Bag Scatola/BoxMisura/Size
ø 50 x 2”ø 63 x 2”ø 75 x 2”
5--
504024
19,7523,5034,65
www.plasticalfa.it
ALFARAPID SYSTEM
ø 1”½ø 2”
ø 2”1/2ø 3”ø 4”
8050352412
TeeAR141
4,104,758,7510,4518,50
PP
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
Tee
Té
Te
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
ø 2” 5,00PPGomito 90° flangiatoAR16FL
90° flanged elbowCoude coude avec bridesCodo 90° con brida
36
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
Gomito 90° filettato maschioAR166
ø 2” 3,70PP
90° male threaded elbowCoude à 90 filetèCodo 90° rosca macho
AR213/313
www.plasticalfa.it
ALFARAPID SYSTEM
Giunto rapidoQuick joint
GuarnizioneGasket
Bulloni
Bolts
TuboPipe
MaterialeMaterial
Giunto/Joint
PACV
Raccordi/Fittings
PP
Guarnizione/Gasket Norme/Standards
ISO 14236:2000UNI EN 10226-1: 2006
Bulloni/Bolt
Acciaio Zinco/Cromato
Steel Zinc plated
Pressione max prova/max test pressure
40 barGiunto/Joint
30 barRaccordi/Fittings
EPDM (Standard)
VITON (Optional) Acciaio Inox A2 (AISI 304)
A2 Stainless Steel (AISI 304)
(optional)
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES
D
AB
C
+ 0 - 0.51
+ 0.89 - 0.79
+ - 0.61
A B DC
+ - 0.76
+ - 0.76
+ - 0.76
+ - 0.76
+ - 0.76
+ - 0.76
1”½
2”
2”½
3”
4”
+ 0 - 0.38
+ 0 - 0.46
+ - 0.76
+ 0.74 - 0.74
+ 1.14 - 0.79
+ - 0.48+
- 0.76+ - 0.76 + 0
- 0.38
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
7.14
7.9
8.7
8.7
9.5
45.1
57.1
72.3
84.9
110.1
48.3
60.3
76.1
88.9
114.3
+ - 0.76 + 0
- 0.46
37
Tappo ø 1”½ø 2”
ø 2”1/2ø 3”ø 4”
ø 2”x 50ø 2”x 63ø 2”x 75
ø 2”½x 63ø 2”½x 75ø 3”x 75ø 3”x 90ø 3”x110ø 4”x 90ø 4”x110
Adattatore per polifusione
AR213PP-R PE100
AR313
----
1,931,931,932,302,302,602,603,007,817,81
1,931,931,932,302,302,602,603,007,817,81
Euro Price
Socket Welding adaptor
Adpteur à souder
Unión polifusión
Scatola/BoxMisura/Size
-15010012080
1,351,501,953,406,50
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
CapBouchonTapón
PP
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
PVC
AR413ø 50 x 2”ø 63 x 2”ø 75 x 2”
3,003,506,30
Adattatore per PVCPVC adaptorAdpteur PVCUnión PVC
55940
Alfarapid adaptorRaccord AlfarapidConectór Alfarapid
Raccordo Alfarapid
Euro PriceBusta/Bag Scatola/BoxMisura/Size
ø 50 x 2”ø 63 x 2”ø 75 x 3”ø 90 x 3”ø 90 x 4”
ø 110 x 4”ø 125 x 4”ø 125 x 5”
5-------
504024-
127--
16,7319,3032,3640,2043,9465,27119,37124,57
Gomito Alfarapid55950
Alfarapid elbowCoude AlfarapidCodo Alfarapid
Euro PriceBusta/Bag Scatola/BoxMisura/Size
ø 50 x 2”ø 63 x 2”ø 75 x 2”
5--
504024
19,7523,5034,65
www.plasticalfa.it
ALFARAPID SYSTEM
ø 1”½ø 2”
ø 2”1/2ø 3”ø 4”
8050352412
TeeAR141
4,104,758,7510,4518,50
PP
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
Tee
Té
Te
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
ø 2” 5,00PPGomito 90° flangiatoAR16FL
90° flanged elbowCoude coude avec bridesCodo 90° con brida
36
Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size
Gomito 90° filettato maschioAR166
ø 2” 3,70PP
90° male threaded elbowCoude à 90 filetèCodo 90° rosca macho
AR213/313
H(cm)
TIPOType
L(cm)
W(cm)
V3(m )
Pallet standard Europallet
120 15100 225
H(cm)
L(cm)
W(cm)
Max H (cm)
120 1580 195
H(cm)
L(cm)
W(cm)
Max H (cm)
Dimensioni scatole filtri a dischi - Disk Filters boxes size
WL
HMN
31,5 24,555 0,0425MA
36,5 24,572,5 0,065DN
36,5 24,594,5 0,085DA
31,5 24,545 0,035
H(cm)
TIPOType
L(cm)
W(cm)
V3(m )
A
B
C
D
A0
F
G
60
60
65
3030
17,5
28,5
40
40
45
4040
129,5
30
40
60
30
15
7,0
7,6
0,0720,096
0,176
0,036
0,018
31470 cm32057 cm
WL
H
www.plasticalfa.it
FILTERS
38www.plasticalfa.it
39
Lunghezze - Length
Volume - Volume
Peso - Weight
Portata - Flow
Potenza - Power
Temperatura - Temperature
Superficie - Area
-4
Pressione - Pressure
1 mm = 0,03937 in
1 in = 25,4 mm
1 ft = 30,48 cm
1 m = 3,28 ft
1 mile = 1609,3 m
1 yard = 0,9144 m
2 3 21 m = 1,55 x 10 in2 21 in ( sq.in) = 6,45 x 10 m
21 Ara = 100 m21 Ettaro = 10000 m
2 21 m = 10,76 ft
3 4 31 m = 6,1 x 10 in (cu. in.)-5 31 in3 (cu. in.) = 1,6 x 10 m
3 31 m = 35,28 ft (cu.ft.)3 -2 31 ft (cu. ft.) = 2,8 x 10 m
31 gal british = 4,545 dm (lt.)31 gal USA = 3,785 dm (lt.)
31 pint british = 0,568 dm (lt.)
1 ounce az. (oz) = 28.35 g
1 lb. = 453.59 g
1 ton Brithish = 1016 kg
1 ton USA = 907 kg31 dm (lt.) di acqua = 1000 g
31 ft (cu ft.) di acqua = 62.425 lb
1 gal USA di acqua = 8.33 lb
1 gal british di acqua = 10.04 lb
1 lt/sec.= 15,85 gal USA per min31 ft per sec = 448.83 gal USA
per min = 1698,82 lt/min31 m /h = 16,66 lt/min= 0,27 lt/sec
1 lt/min = 0,2642 gal/min
1 kW = 1,36 CV = 1,341 HP
1 HP = 737 ft x lb/sec
1 CV = 0,735 kW = 0,986 HP
1 HP = 542 ft x lb/sec
1 HP = 0,745 kW =1,013 CV
1 CV =550 ft x lb/sec
t°C = T°K - 273,16
T°K =t°C + 273,16
t°C = 5/9 x (T°F - 32)
T°F = 9/5 t°C+32
t°C = 5/4 x T°Re
T°Re = 4/5 t°C
t°C = 5/9(T°R - 491,688)
T°R = 9/5 t°C+491,688
5 21 bar = 10 Pa (N/m )
1 bar = 100 kPa
1 bar = 0,1 Mpa
1 bar = 0.99 Atm21 bar = 1.02 kg/cm21 bar = 2300 oz/in
4 21 bar = 3,3 x 10 oz/ft21 bar = 14,5 lb/in
1 bar = 10,2 m H O2
1 Atm = 760 mmHg = 10.33 mH O2
21 Atm = 1.033 kg/cm21 Atm = 14,696 lb/in (PSI)
21 PSI (lb/in ) = 0.0680 Atm
1 Atm = 406.69 in H O = 33.89 ft H O2 2
FILTERSTABELLE DI CONVERSIONECONVERSION TABLE
notes
DIMENSIONI SCATOLEBOXES SIZES
CT20FLI 59 39 24 0,055
H(cm)
TIPOType
L(cm)
W(cm)
V3(m )
Pallet standard Europallet
120 15100 225
H(cm)
L(cm)
W(cm)
Max H (cm)
120 1580 195
H(cm)
L(cm)
W(cm)
Max H (cm)
Dimensioni scatole filtri a dischi - Disk Filters boxes size
WL
HMN
31,5 24,555 0,0425MA
36,5 24,572,5 0,065DN
36,5 24,594,5 0,085DA
31,5 24,545 0,035
H(cm)
TIPOType
L(cm)
W(cm)
V3(m )
A
B
C
D
A0
F
G
60
60
65
3030
17,5
28,5
40
40
45
4040
129,5
30
40
60
30
15
7,0
7,6
0,0720,096
0,176
0,036
0,018
31470 cm32057 cm
WL
H
www.plasticalfa.it
FILTERS
38www.plasticalfa.it
39
Lunghezze - Length
Volume - Volume
Peso - Weight
Portata - Flow
Potenza - Power
Temperatura - Temperature
Superficie - Area
-4
Pressione - Pressure
1 mm = 0,03937 in
1 in = 25,4 mm
1 ft = 30,48 cm
1 m = 3,28 ft
1 mile = 1609,3 m
1 yard = 0,9144 m
2 3 21 m = 1,55 x 10 in2 21 in ( sq.in) = 6,45 x 10 m
21 Ara = 100 m21 Ettaro = 10000 m
2 21 m = 10,76 ft
3 4 31 m = 6,1 x 10 in (cu. in.)-5 31 in3 (cu. in.) = 1,6 x 10 m
3 31 m = 35,28 ft (cu.ft.)3 -2 31 ft (cu. ft.) = 2,8 x 10 m
31 gal british = 4,545 dm (lt.)31 gal USA = 3,785 dm (lt.)
31 pint british = 0,568 dm (lt.)
1 ounce az. (oz) = 28.35 g
1 lb. = 453.59 g
1 ton Brithish = 1016 kg
1 ton USA = 907 kg31 dm (lt.) di acqua = 1000 g
31 ft (cu ft.) di acqua = 62.425 lb
1 gal USA di acqua = 8.33 lb
1 gal british di acqua = 10.04 lb
1 lt/sec.= 15,85 gal USA per min31 ft per sec = 448.83 gal USA
per min = 1698,82 lt/min31 m /h = 16,66 lt/min= 0,27 lt/sec
1 lt/min = 0,2642 gal/min
1 kW = 1,36 CV = 1,341 HP
1 HP = 737 ft x lb/sec
1 CV = 0,735 kW = 0,986 HP
1 HP = 542 ft x lb/sec
1 HP = 0,745 kW =1,013 CV
1 CV =550 ft x lb/sec
t°C = T°K - 273,16
T°K =t°C + 273,16
t°C = 5/9 x (T°F - 32)
T°F = 9/5 t°C+32
t°C = 5/4 x T°Re
T°Re = 4/5 t°C
t°C = 5/9(T°R - 491,688)
T°R = 9/5 t°C+491,688
5 21 bar = 10 Pa (N/m )
1 bar = 100 kPa
1 bar = 0,1 Mpa
1 bar = 0.99 Atm21 bar = 1.02 kg/cm21 bar = 2300 oz/in
4 21 bar = 3,3 x 10 oz/ft21 bar = 14,5 lb/in
1 bar = 10,2 m H O2
1 Atm = 760 mmHg = 10.33 mH O2
21 Atm = 1.033 kg/cm21 Atm = 14,696 lb/in (PSI)
21 PSI (lb/in ) = 0.0680 Atm
1 Atm = 406.69 in H O = 33.89 ft H O2 2
FILTERSTABELLE DI CONVERSIONECONVERSION TABLE
notes
DIMENSIONI SCATOLEBOXES SIZES
CT20FLI 59 39 24 0,055
www.plasticalfa.it40
FILTERS
notes
Le presenti condizioni generali sono applicate a tutte le ordinazioni pervenuteci dopo l'emissione del presente listino; sono soggette a
cambiamento senza alcun preavviso e si intendono accettate integralmente con il conferimento dell'ordine.
: Saranno applicati quelli in vigore alla data di consegna.: Pronta, salvo il venduto. E' facoltà del venditore evadere
l'ordine in più riprese senza che ciò dia diritto all'annullamento dell'ordine o di parte di esso. La merce è venduta franco i nostri magazzini di Caltagirone.
: Nei casi in cui il mezzo di spedizione non sia esplicitamente indicato dal cliente, la spedizione verrà effettuata nel modo da noi ritenuto più idoneo.La merce viaggia a rischio e pericolo del Committente, anche se spedita in porto franco.L'assicurazione viene coperta solo su richiesta ed a carico del compratore.
: Eventuali reclami devono essere fatti entro trenta giorni dalla data di fatturazione a mezzo lettera raccomandata e nei termini prescritti dal Codice Civile. Non vengono accettati materiali di ritorno se non preventivamente autorizzati da ns. funzionari competenti.
: Normale, gratis. Imballi particolari, se richiesti verranno addebitati al costo.
: Il nostro materiale si intende garantito per i guasti dovuti a difetto di costruzione, di materiale o di lavorazione a noi imputabili.La garanzia decade qualora:- Sia trascorso un anno dalla consegna del materiale.- Il materiale sia impiegato al di fuori delle condizioni di esercizio da noi indicate.- Il materiale sia stato comunque modificato o manipolato.La nostra garanzia si limita alla sostituzione dei prodotti difettosi o alla loro riparazione nella nostra Sede con la completa esclusione di qualsiasi altra responsabilità ed in particolare con l'esclusione di indennizzi o riconoscimento di danni comunque causati dall'uso dei prodotti.
orme di pagamento da concordare: RI.BA, rimessa diretta, Bonifico, L/C irrevocabile e confermata, garanzia bancaria, contro documenti.I pagamenti effettuati a mezzo rimessa diretta devono essere fatti alla ns. Sede di Caltagirone. In caso di ritardato pagamento, la società si avvale dell’inapplicabilità degli interessi di mora in deroga al DL. 231/2002 salvo eventuali future nostre comunicazioni; inoltre tutte le spese relative al recupero delle somme fatturate oggetto di un ritardato pagamento, saranno addebitate al cliente stesso.Per ogni controversia il Foro competente è quello di Caltagirone.
I prodotti forniti resteranno di nostra proprietà fino al totale pagamento di essi.
L'acquirente, per quanto riguarda i prodotti a Marchio, è tenuto a consentire l'accesso dei funzionari dell'IIP S.r.l. per esami e verifiche di conformità dei prodotti alle norme.Queste condizioni generali annullano tutte le precedenti e sono soggette a cambiamenti senza alcun preavviso.
1) Prezzi2)Termini di consegna
3) Spedizione
4) Reclami
5) Imballo
6) Garanzia
7) Pagamento
8) Riserva di proprietà
9) Prodotti a Marchio
: F
:
:
The general terms of sale herewith included apply to all orders received after
the issue of this price list; they are subject to variations without any notice and
they will be regarded as accepted in full once the order is placed.
: Current prices at delivery date will be applied.
: Early delivery is subject to prior sales; the seller can
dispatch the order in successive stages, but this doesn't give the buyer the right to cancel
entirely or even partially the order. Goods are sold ex works Caltagirone.
: when the means of transport is not explicitly indicated by the
customer, delivery will be carried out in the most suitable way. Goods will be
transported at the customer's own risk, even when they are sent duty free. Insurance is
provided only if requested and is charged to the buyer.
: Eventual complaints should be made within 30 days from the date of
delivery, sent by a full postage letter in conformity with the civil law. Returned material
will not be accepted if not previously authorised by our competent officials.
: Standard packing is free. If special packages are requested, the
customer will be charged the extra costs.
: Our material is guaranteed against damages due to material or
manufacturing defects which are imputable to us.
The guarantee expires:
- One year after the delivery.
- If the material is employed out of the operating terms indicated
- If the material is altered or manipulated.
Our guarantee is limited to the replacement of the faulty products or to their repairing
in our head office, and strictly excludes any liability, indemnity or the acknowledgement
of damages caused by our products.
o be agreed upon: bank draft, bank transfer, irrevocabable &
confirmed L/C, cash against documents.
Effectual payments done directly must be undertaken at our own seat in Caltagirone. In
case of late payments we will apply penalties according to the current bank taxes
starting from the unaccomplished date. In case of delayed payment, all the expenses
related to the collection of sums due will be at customer’s charge. For overseas
supplies, payments should be effected by opening an irrevocable documentary credit.
For any controversy it is convenient to report to the law Courts of Caltagirone.
: As regards the products marked IIP, the buyer is bound to allow
the IIP officials to inspect and check the conformity of products to the standards.
1) Prices
2) Delivery conditions
3) Forwarding
4) Complaints
5) Packing
6) Guarantee
7) Payment terms
8) Reserved ownership
9) Product marked
: t
: Products delivered will remain in our own property until
the total payment is settled.
These general conditions cancel all previous ones and are subject to changes without
any previous notice.
On applique les présentes conditions générales de vente à toutes les commandes qui nous parviendront après la publication de ce catalogue. Ces conditions sont sujettes à changement sans aucun préavis et, la commande
transmise, elles sont considérées comme irrefutables.: On appliquera les prix en vigueur à la date de la livraison.
: Marchandise prte sauf vente. Le vendeur à la faculté d'effectuer l'execution de la commande en plusieurs temps sans que cela donne droit à l'annulation totale ou partielle de la commande.
: Dans le cas où le moyen d'expédition n'as pas été indiqué de façon explicite par le client, l'expédition est effectuées suivantes le mode le plus adéguat.La marchandise voyage aux risques et périls de l'acheteur, même si elle est fournie franco.Luassurance n'opére que si l'acheteur la demande et ella est à sa charge.
: D'eventuelles réclamations doivent être faites dans les trente jours de la date de facturation par lettre recommandée selon les termes du Code Civil. On n'accepte pas de matériel en retour sans lautorisation préalable de nos fonctionnaires compétents.
: Standard, gratuit. Si des emballages spéciaux sont requis, ls seront débités à l'acheteur à prix de côut.
: Notre matériel est garanti pour les dommages dus à des dèfauts de construction de matériel ou de fabrication qui sont mputables.- La garantie est annulée au cas où:- Le délai d'un an est écoulé- Le matérial a été employé selon des modes d'emploi differents de ceux qui sont indiquéz- Le matériel a été modifié ou manipuléNotre garantie se limite à la substitution des produits défecteux ou à leur réparation à notre fabrique en excluant totalement toute indemnisation ou dédommagement ou reconnaissance des dommages causés par l'emploi inadéquat de nos produits.
A concorder: traite bancaire, remise, virement bancaire, lettre de crédit, garantee bancaire, contre documents.Le paiement à travers remise directe doit être effectué auprés de notre siège Caltagirone. En cas de paiement retardé on appliquera les intérêts moratiores selon les tas bancaires en cours au moment de la défaillance. Tous les frais relatif au récupére de les sommes facturés objet de paiement reatardé, ils seronts débités au client enême.En ce qui concerne les commandes pour l'étranger le paiement doit étre effectué à travers l'ouverture d'un crèdit irrevocable. Toute controverse relève du tribunal de Caltagirone.
: Les produits fournis restent en notre popriété jusqu'à leur paiement total.
: L'acheteur, en ce qui concerne les produits à la marque, il est tenu à consentir l'accès des dirigeants de l'IIP S.r.l pour examens et vérifications de conformité des produits aux règles. Ces conditions générales annulent toutes les précédent et sont passibles de changement sans aucun préavis.
1) Prix2) Termes de livraison
3) Expedition
4) Réclamations
5) Emballage
6) Garantie
7) Paiement
8) Reserve de propriété
9) Produits à la marque
:
Las presentes condiciones se aplican a todos los pedidos recibidos después de la emisiòn de la presente lista; estàn sujetas a cambios sin aviso
anticipado y se consideran aceptadas integralmente con el otorgamiento del pedido.: Se aplicarán los precios vigentes a la fecha de la entrega.
: Pronta, salvo vendido. Es facultad del vendedor no cumplir con el pedido, aún en repetidas veces sin que ello dé derecho a la anulación del pedido o de parte del mismo. La mercancía se vende franco en nuestro almacéns de Caltagirone.
: Cuando el medio de envio no esté explicitamente indicado por parte del cliente, el envio se harà en la manera màs idonea.La mercancia viaja por cuenta y riesgo del comprador, aunque enviada en portes pagados. Seguro sólo a petición y a cargo del comprador.
: Eventuales reclamos deben ser efectuados dentro de los 30 días a partir de la fecha de la factura mediante carta certificada y en los terminos establecidos en el Codigo Civil. No se admite la devolución de material sin la previa autorización de nuestros Funcionarios competentes.
: Normal, gratis. Embalajes especiales, si solicitados, serán cargados al coste.
: Nuestro material se entiende garantizado por daños debidos a defectos de construcción del material o de elaboración que nos sean imputables.La garantia cesará en los casos siguientes:- Trascurrido un año a partir de la entrega del material.- Cuando el material haya sido utilizado fuera de las condiciones operativas indicadas por nosotros.- Cuando el material haya sido modificado o manipulado en cualquier manera.Nuestra garantia se limita a la sustitución o reparación de los productos defectuosos en nuestra Casa Central con la completa exclusión de cualquier responsabilidad y en particular con la exclusión de indemnizaciones o reconocimiento de daños de cualquier tipo causados por el uso de nuestros productos.
A concordarse: letra de cambio, recibo bancario, contra documentos, transferencia.Los pagos por envio directo deben ser efectuados a nuestra Casa de Caltagirone. Por retraso de pago, serán aplicados intereses moratorios de acuerdo al tipo de interés bancario corriente al momento del incumplimiento. Los gastos de recuperación creditos serán puestos en la cuenta del clientePara los envios al extranjero, el pago se efectuará mediante crédito bancario irrevocable. En caso de cualquier controversia se establece competente el foro de Caltagirone.
: Los productos abastecidos quedarán de nuestra propiedad hasta el pago de los mismos.
: El comprador, por cuánto concierne los productos a Marca, es tenido a permitir el acceso de los funcionarios de IIP S.r.l por exámenes y verificaciones de conformidad de los productos a las normas.Estas condiciones generales anulan todas las precedentes y están sujetas a modificaciones sin preaviso.
1) Precios2) Términos de entrega
3) Envio
4) Reclamos
5) Embalaje
6) Garantia
7) Pago
8) Reserva de propiedad
9) Productos a Marca
:
www.plasticalfa.it
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITAGENERAL TERMS OF SALE
Zona Industriale C.da Balchino - P.O. BOX 121- 95041 CALTAGIRONE (CT) Italy Tel. +39.0933.51973/50175/50159 - FAX +39.0933.53049
e-mail: [email protected] internet: www.plasticalfa.com
absolutely made in italyabsolutely made in italy
PLASTICA ALFA