TXAK
OLI E
XPER
IENC
E
GEOT
URIS
MOA
/ GEO
TURI
SMO
/ GEO
TOUR
ISM
/ GÉO
TOUR
ISME
BURD
IN H
ESIA
/ CI
NTUR
ON D
E HI
ERRO
/ IR
ON B
ELT
/ CEI
NTUR
E DE
FER
GEOTOURISMGEOTURISMOGEOTURISMOA GÉOTOURISMETXAKOLI EXPERIENCETXAKOLI EXPERIENCETXAKOLI EXPERIENCEUribe es territorio txakoli, aquí encontrarás las bodegas de referencia, el Txakolingunea (Museo del Txakoli) y el Palacio Mendibile (sede del Consejo Regulador de la Denominación de Origen Bizkaiko Txakolina).Elige la visita que más te guste y prepárate para vivir una experiencia enogastronómica de primera categoría.
VISITAS GUIADAS- Txakoligunea: todos los días. 3,50 € (visita y cata de 1 txakoli +1 pintxo)- Mendibile Jauregia (sede D.O. Bizkaiko Txakolina): jueves, viernes, sábados
y domingos de julio, agosto y septiembre. 6,00 €*BODEGAS:- Bodega Gorka Izagirre (Larrabetzu): 4 julio. 6,00 €*- Txakoli Uriarte (Gamiz-Fika): 18 julio. 6,00 €*- Doniene Gorrondona Txakolina (Bakio): 25 julio. 6,00 €*- Butroi Bizkaiko Txakolina (Gatika): 1 agosto. 6,00 €*- Bodega Magalarte Zamudio (Zamudio): 15 agosto. 6,00 €*- Zabala Txakolina (Bakio): 29 agosto. 6,00 €*- Bodega Magalarte Lezama (Lezama): 5 septiembre. 6,00 €** Precio especial Txakoli Experience (visita, cata de 2 txakolis y degustación de
2 pintxos)• Idiomas: Eu, Es, En (Txakolingunea: Eu, Es, En, Fr)• Cómo llegar: consultar al hacer la reserva• Horario: 12:00
Txakolingunea: 946 028 513 / [email protected] a sábado: 10:00-14:00 / 16:00-18:00
Domingos: 10:00-15:00
3,50€Desde
TXAKOLI EXPERIENCEUribe txakolinaren lurraldea da. Erreferentziazko upategiak daude hemen, baita Txakolingunea (Txakolinaren Museoa) eta Mendibile Jauregia ere (Bizkaiko Txakolina Jatorrizko Deitura arautzen duen Kontseiluaren egoitza). Aukeratu gehien atsegin duzun bisita eta gozatu lehen mailako esperientzia enogastronomikoaz.
BISITA GIDATUAK- Txakoligunea: egunero. 3,50 € (bisita eta txakolin eta pintxo baten dastaketa)- Mendibile Jauregia (Bizkaiko Txakolina Jatorri Izendapenaren egoitza): uztaila,
abuztua eta iraileko ostegun, ostiral, larunbata y eta igandeetan. 6,00 €*UPATEGIAK:- Gorka Izagirre upategia (Larrabetzu): uztailak 4. 6,00 €*- Uriarte Txakolina (Gamiz-Fika): uztailak 18. 6,00 €*- Doniene Gorrondona Txakolina (Bakio): uztailak 25. 6,00 €*- Butroi Bizkaiko Txakolina (Gatika): abuztuak 1. 6,00 €*- Magalarte Zamudio upategia (Zamudio): abuztuak 15. 6,00 €*- Zabala Txakolina (Bakio): abuztuak 29. 6,00 €*- Magalarte Lezama Txakolina (Lezama): irailak 5. 6,00 €**Txakoli Experience prezio berezia (bisita, 2 txakolin eta 2 pintxo dastatzeko aukera) • Hizkuntzak: Eu, Es, En (Txakolingunea: Eu, Es, En, Fr)• Nola heldu: Erreserba egiten den unean kontsulta egin• Ordutegia: 12:00
Txakolingunea: 946 028 513 / [email protected] larunbatera: 10:00-14:00/16:00-18:00
Igandeak: 10:00-15:00
TXAKOLI EXPERIENCEUribe is txakoli territory, here you will find referent wineries, the Txakolingunea (Txakoli Museum) and the Mendibile Palace (headquarters of the Regulating Council of the Designation of Origin Bizkaiko Txakolina).Choose the tour that you most like and get ready for a first class eno-culinary experience.
GUIDED TOURS- Txakoligunea: everyday. 3,50 € (visit and tasting of 1 txakoli and 1 pintxo)- Mendibile Jauregia (headquarters of the PDO of Txakoli of Biscay): Thursdays,
Fridays, Saturdays and Sundays in July, August and September. 6,00 €*WINERIES:- Bodega Gorka Izagirre (Larrabetzu): July 4th. 6,00 €*- Txakoli Uriarte (Gamiz-Fika): July 18th. 6,00 €*- Doniene Gorrondona Txakolina (Bakio): July 25th. 6,00 €*- Butroi Bizkaiko Txakolina (Gatika): August 1st. 6,00 €*- Bodega Magalarte Zamudio (Zamudio): August 15th. 6,00 €*- Zabala Txakolina (Bakio): August 29th. 6,00 €*- Bodega Magalarte Lezama (Lezama): September 5th. 6,00 €** Txakoli Experience special price (visit, tasting of 2 txakolis and two pintxos)• Languages: Eu, Es, En (Txakolingunea: Eu, Es, En, Fr)• How to get there: ask when booking• Time: 12:00
Txakolingunea: 946 028 513 / [email protected] to Saturday: 10:00-14:00/16:00-18:00
Sundays: 10:00-15:00
TXAKOLI EXPERIENCEUribe fait partie du territo ire «Txakoli». Une bonne excuse pour venir visiter ses caves à vin de référence, le Txakolingunea (le musée du vin blanc Txakoli), ainsi que le Palais Mendibile (siège du Conseil de régulation de l’appellation d’origine protégée «Bizkaiko Txakolina»). Laissez-vous tenter par la visite qui vous attire le plus et préparez-vous à vivre une expérience œnogastronomique unique en son genre!
VISITES GUIDÉES- Txakoligunea : tous les jours . 3,50 € (visite, dégustation de un txakoli
accompagné de un pintxo)- Mendibile Jauregia (siège de la Dénomination d’Origine Txakoli de Biscaye) :
jeudi, vendredi, samedi et dimanche en juillet, août et septembre. 6,00 €*CAVES À VIN :- Bodega Gorka Izagirre (Larrabetzu) : le 4 julliet. 6,00 €*- Txakoli Uriarte (Gamiz-Fika) : le 18 julliet. 6,00 €*- Doniene Gorrondona Txakolina (Bakio : le 25 julliet. 6,00 €*- Butroi Bizkaiko Txakolina (Gatika) : le 1 août. 6,00 €*- Bodega Magalarte Zamudio (Zamudio) : le 15 août . 6,00 €*- Zabala Txakolina (Bakio) : le 29 août. 6,00 €*- Bodega Magalarte Lezama (Lezama) : le 5 septembre. 6,00 €**Tarif spécial Expérience Txakoli (visite, dégustation de deux txakolis accompagnés
de deux pintxos) • Langues : Eu, Es, En (Txakolingunea: Eu, Es, En, Fr)• Comment venir : se renseigner lors de la réservation• Horaire : 12:00
Txakolingunea : 946 028 513 / [email protected] lundi au samedi: 10:00-14:00/16:00-18:00
Le dimanche: 10:00-15:00
Informazioa eta erreserbakEzinbestekoa da aurretik erreserba egitea
Information and bookingsAdvance booking required Renseignements et inscriptions
Exclusivement sur réservation préalable
Información y reservasimprescindible reserva previa
Las rocas nos hablan, nos cuentan historias de más de 140 millones de años, cuando Euskadi estaba completamente cubierta por el mar.Quienes saben interpretar sus secretos, te los desvelarán en estas visitas guiadas por la costa de Uribe.
¿QUÉ RUTA TE INTERESA MÁS? ¡APÚNTATE!1. SOPELA: La huella del meteorito. 5 de Julio y 15 de Agosto.2. BARRIKA: La Catedral de los pliegues. 19 de septiembre.3. BAKIO: ¿Un volcán en Bakio?. 19 de Julio y 29 de Agosto.4. ARMINTZA - LEMOIZ: El flysch negro de Armintza . 4 de Julio
y 2 de Agosto.5. GORLIZ: Un castillo sobre arrecifes de coral. 23 de Agosto y 13
de septiembre.• Hora: 11:00• Duración de la visita: 90 min• Idiomas: Eu, Es, En• Cómo llegar: consultar al hacer la reserva
RUMBO AL FLYSCH DE BIZKAIAVisitas geológicas en barco por la costa de Uribe, un punto de vista espectacular del Flysch de Bizkaia.• Días: 17 de julio, 7 de agosto y 4 de septiembre• Salidas: 17:00 h desde Plentzia• Duración: 1 h• Grupo máximo: 30• Precio: 12 € (niños y niñas de 0 a 5 años gratis)
TO BIZKAIA’S FLYSCHGeological boat tours along the Uribe coast, a spectacular view of Bizkaia’s Flysch.• Days: July 17, August 7 and September 4• Departures: 5:00 p.m. from Plentzia• Duration: 1 h• Maximum group size: 30• Price: € 12 (children from 0 to 5 years old free)
CAP SUR LE FLYSCH DE BISCAYEVisites géologiques en bateau autour du littoral d’Uribe, un point de vue spectaculaire du Flysch de Biscaye.• Jours de sortie : le 17 juillet, le 7 août et le 4 septembre• Départs : à 17 h depuis Plentzia• Durée de la sortie : 1 h• Nombre de personnes maximum par groupe : 30• Tarif : 12 € (gratuit pour les enfants de 0 à 5 ans)
BIZKAIKO FLYSCHA ITSASONTZIANBisita geologikoak itsasontzian, Uribeko kostaldean zehar. Bizkaiko Flyscha ikusteko aukera aparta.• Egunak: Uztailak 17, abuztuak 7 eta irailak 4• Irteerak: 17:00etan Plentziatik• Iraupena: Ordubete• Gehieneko taldea: 30• Prezioa: 12 € (0 eta 5 urte bitarteko haurrak doan)
UNE VISITE INCONTOURNABLE !
EXCLUSIVE TOUR
VISITA ESTRELLABISITA BEREZIA
IRAILASEPTIEMBRESEPTEMBERSEPTEMBRE
ABUZTUAAGOSTOAUGUSTAOÛT
UZTAILAJULIOJULYJUILLET
BISITA GIDATUAKVISITAS GUIADASGUIDED TOURSVISITES GUIDÉES 1€
-tikaurrera
Desde From À partir de
Renseignements et inscriptionsEKOBIDEAK: 666 857 761
Informazioa eta erreserbak
1€
1€
12€
12€12€
12€
Harkaitzek gauza asko adierazten dizkigute, duela 140 milioi urteko istorioak kontatzen dizkigute, Euskadi osoa itsaspean zegoenekoak.Sekretu horiek interpretatzen dakitenek, Uribeko kostaldetik zehar bisita egitera gonbidatu nahi zaituzte.
ZEIN IBILBIDE INTERESATZEN ZAIZU GEHIEN? EMAN IZENA!1. SOPELA: Meteoritoaren aztarna: uztailak 5 eta abuztuak 152. BARRIKA: Tolesturen Katedrala: irailak 193. BAKIO: Sumendi bat Bakion?: uztailak 19 eta abuztuak 294. ARMINTZA - LEMOIZ: Armintzako flysch beltza: uztailak 4 eta
abuztuak 25. GORLIZ: Koralezko arrezifeen gaineko gaztelua: abuztuak 23
eta irailak 13• Ordua: 11:00• Bisitaren iraupena: 90 min• Hizkuntzak: Eu, Es, En• Nola heldu: Erreserba egiten den unean kontsulta egin
The rocks speak to us, tell us stories of more than 140 million years, when Basque Country was completely covered by the sea.Those who know how to interpret their secrets, will reveal them to you in these guided tours along the Uribe coast.
WHICH ROUTE IS BEST FOR YOU? SIGN-UP!1. SOPELA: The meteorite’s footprints. July 5th and August 15th2. BARRIKA: The Cathedral of the Folds: September 19th3. BAKIO: A volcano in Bakio? July 19th and August 29th4. ARMINTZA - LEMOIZ: The black flysch of Armintza: July 4th
and August 2nd5. GORLIZ: A castle on coral reefs: August 23rd and September 13th• Opening times: 11:00• Length of the visit: 90 min• Languages: Eu, Es, En• How to get there: ask when booking
Les rochers nous parlent, nous racontent des histoires qui remontent à plus de 140 millions d’années, alors que le Pays Basque n’était encore que mer.Ceux qui savent interpréter leurs secrets, vous les dévoileront au cours d’un parcours guidé longeant le littoral côtier d’Uribe.
QUEL EST LE PARCOURS QUI VOUS TENTE LE PLUS?INSCRIVEZ-VOUS DÈS À PRÉSENT!1. SOPELA : Sur les traces de la météorite : le 5 juillet et le 15
août2. BARRIKA : La cathédrale des plissements: le 19 septembre3. BAKIO : Un volcan à Bakio?: le 19 juillet et le 29 août4. ARMINTZA - LEMOIZ : Le flysch noir d’Armintza : le 4 juillet
et le 2 août5. GORLIZ : Un château sur des récifs coralliens: le 23 août et le
13 septembre• Horaires : 11:00 h• Durée de la visite : 90 min• Langues : Eu, Es, En• Comment venir? Se renseigner lors de la réservation
1€
3,50€From
3,50€À partir de
Información y reservas
EKOBIDEAK: 666 857 761
Information and bookings
EKOBIDEAK: 666 857 761
EKOBIDEAK: 666 857 761
IRON BELT CEINTURE DE FER
EXPERIENCE THE ADVENTURE OF THE IRON RINGDramatized visits with historical re-enactments and a guide to the remains of Uribe’s Iron Belt in: Sopela-Berango, Urduliz and Gamiz-Fika. GUIDED TOURS• Days:- July 12: Urduliz (meeting point: Andra Mari church)- August 16: Sopela (meeting point Urko parking)- September 6: Gamiz-Fika (meeting point Gamiz
church)• Duration: 2:30• Maximum group: 20Languages: Eu, EsTime: 09:30
Mountain tours. Appropriate mountain clothing and footwear, water, sun protection required. Each person must wear their own mask.
VIVEZ L’AVENTURE DE LA CEINTURE DE FERVisites théâtralisées avec reconstitutions historiques et visites guidées parmi les vestiges de la Ceinture de Fer d’Uribe à : Sopela-Berango, Urduliz et Gamiz-Fika. VISITES GUIDÉES- le 12 julliet : Urduliz (Point de rencontre : l’église d’Andra Mari)- le 16 août : Sopela (Point de rencontre : le parking de Urko) - le 6 septembre : Gamiz-Fika (Point de rencontre :
l’église de Gamiz) • Durée de la visite : 2:30• Nombre de personnes maximum par groupe : 20• Langues : basque et/ou espagnol• Horaire : 09:30
Tours en montagne. Vêtements et chaussures de montagne appropriés, eau, protection solaire requise. Chaque personne doit porter son propre masque.
[email protected] 851 043 (11:00-13:00)
[email protected] 851 043 (11:00-13:00)
[email protected] 851 043 (11:00-13:00)
[email protected] 851 043 (11:00-13:00)
Information and bookings Renseignements et inscriptions
DRAMATIZED VISIT AND TREASURE HUNT
VISITE THÉÂTRALISÉE ET CHASSE AU TRÉSOR
1€
1€
BURDIN HESIACINTURÓN de HIERRO
VIVE LA AVENTURA DEL CINTURÓN DE HIERROVisitas teatralizadas con recreaciones históricas y guía a los restos del Cinturón de Hierro de Uribe en: Sopela-Berango, Urduliz y Gamiz-Fika. VISITAS GUIADAS• Días:- 12 de julio: Urduliz (punto de encuentro: Iglesia
Andra Mari)- 16 de agosto: Sopela (punto de encuentro en el
parking de Urko)- 6 de septiembre: Gamiz-Fika (punto de encuentro
en la Iglesia de Gamiz)• Duración: 2.30 h.• Grupo máximo: 20• Idiomas: euskera y/o castellano• Hora: 9:30
Se trata de recorridos montañeros. Acudir con ropa y calzado apropiados para monte, agua, protección solar y que cada persona lleve su mascarilla.
BIZI BURDINAZKO HESIAREN ABENTURABisita antzeztuak, gertaera historikoak interpretatuz, eta bisita gidatua Uribeko burdinazko harresia ezagutzeko: Sopela-Berango, Urduliz eta Gamiz-Fika. BISITA GIDATUAK• Egunak:- Uztailak 12: Urduliz (Topagunea: Andra Mari Eliza)- Abuztuak 16: Sopela (Topagunea: Urko aparkalekua)- Irailak 6: Gamiz – Fika (Topagunea: Gamizko eliza)• Iraupena: 2 ordu eta 30 minutu• Gehieneko taldea: 20• Hizkuntzak: Euskara edo/eta gaztelania• Ordua: 9:30
Gomendioak: mendiko ibilbideak, aproposakdiren jantziak eta oinetakoak eraman baita ura eta eguzkitako krema ere. Norberak bere maskarila eraman behar du.
Informazioa eta erreserbak Información y reservas
VISITA TEATRALIZADA Y YINCANABISITA ANTZEZTUA ETA GINKANA
1€
1€
1€
aurrera3,50€
-tik
BASO
AN M
URGI
LTZE
A / B
AÑOS
DE
BOSQ
UE /
FORE
ST B
ATHI
NG /
BAIN
S DE
FORÊ
T
LAND
ETXO
GOI
KOA
BUS
& BE
ER
www.uribe.eu
IRAILA / SEPTIEMBRESEPTEMBER / SEPTEMBRE
ABUZTUA / AGOSTOAUGUST / AOÛT
UZTAILA / JULIOJULY / JUILLET
4, 18, 25 1, 15, 29 5
4, 5, 19 2, 15, 23, 29 13, 19
11, 25
17
8, 22
7
12, 26
4
8
11, 18, 26 1, 9, 22, 30 5, 20, 27
12 16 6
TXAKOLI EXPERIENCE GEOTURISMOAGEOTURISMOGEOTOURISMGÉOTOURISME
BISITA GEOLOGIKOAK ITSASONTZIANVISITAS GEOLÓGICAS EN BARCOGEOLOGICAL BOAT TOURSVISITES GÉOLOGIQUES EN BATEAU
BUS & BEERBASOAN MURGILTZEABAÑOS DE BOSQUEFOREST BATHINGBAINS DE FORÊT
LANDETXO GOIKOABURDIN HESIACINTURÓN DE HIERROIRON BELTCEINTURE DE FER
LANDETXO GOIKOA LANDETXO GOIKOABASOAN MURGILTZEA
BAÑOS de BOSQUE
FOREST BATHING
BAINS de FORÊT
DATE UN BAÑO DE NATURALEZABaños de bosque en Uribe. Toda una experiencia sensorial a cargo de guías especializados.
• Grupo máximo: 14 pax • Duración: 2 horas• Lugar: Parque de Akarlanda (Erandio)• Punto de encuentro: junto al panel
interpretativo de la entrada Este, donde están las áreas recreativas y los parkings.
MURGILDU ZAITEZ NATURANUribeko basoetan murgiltzea. Esperientzia sentsorial berezia gida adituekin.
• Gehieneko taldea: 14 pertsona• Iraupena: 2 ordu• Lekua: Akarlanda parkea (Erandio)• Topagunea: Ekialdeko sarrerako interpretazio
panelaren ondoan, jolas eremuak eta aparkalekua dauden lekuan.
TAKE A NATURE BATHForest bathing in Uribe. A unique sensory experience with specialized guides.
• Maximum group: 14 persons• Duration: 2 hours• Place: Akarlanda Park (Erandio)• Meeting point: next to the interpretive panel
of the East entrance, at the recreational areas and parking lots.
OFFREZ-VOUS UN BAIN DE NATURE !Bains de forêt à Uribe. Une expérience sensorielle inédite sous la houlette de guides spécialisés.
• Nombre de personnes maximum par groupe : 14
• Durée : 2 heures• Lieu : Parc d’Akarlanda (Erandio)• Point de rencontre : devant le panneau
d’interprétation à l’entrée Est du parc, où se trouvent les aires de jeu et de stationnement.
ENTRA A CONOCER EL CASERÍO MÁS ANTIGUO DE BIZKAIA
Déjate llevar por esta visita interactiva a Landetxo Goikoa con un recorrido por su
historia. Al finalizar te enseñaremos a hacer un delicioso talo.
VENEZ DÉCOUVRIR LE PLUS VIEUX « CASERÍO » DE BISCAYE
Laissez-vous guider à travers cette visite interactive à Landetxo Goikoa qui vous
propose un circuit retraçant l’histoire de ce lieu. À la fin de votre visite, vous apprendrez à
préparer un «talo», une délicieuse galette basque !
ETORRI BIZKAIKO BASERRI ZAHARRENA EZAGUTZERA
Landetxo Goikoa baserrira bisita interaktiboa egingo dugu, bere historia gertutik ezagutzeko. Bukatzean, taloa egiten ikasiko dugu.
VISIT THE OLDEST FARMHOUSE IN BIZKAIA
Let yourself get taken away with this interactive visit to Landetxo Goikoa with a journey through its history. At the end we will teach you how to make a delicious talo, or corn tortilla.
946 740 061 ( 9:00 - 18:00 ) - 608 107 [email protected]
www.izenaduba.com
946 740 061 ( 9:00 - 18:00 ) - 608 107 [email protected]
www.izenaduba.com
946 740 061 ( 9:00 - 18:00 ) - 608 107 [email protected]
www.izenaduba.com
946 740 061 ( 9:00 - 18:00 ) - 608 107 [email protected]
www.izenaduba.com
Informazioa eta erreserbak Información y reservas
Información y reservasInformazioa eta erreserbak Information and bookings Renseignements et inscriptions
Information and bookings Renseignements et inscriptions
Mungian, Bilboko erdigunetik 20 minutu baino gutxiagora, autobusez.
En Mungia, a menos de 20 minutos en autobús del centro de Bilbao. Mungia, less than 20 minutes from the centre of Bilbao by bus. À Mungia, à moins de 20 minutes en bus du centre de Bilbao.
Información y reservas
EKOBIDEAK: 666 857 761
Informazioa eta erreserbak
EKOBIDEAK: 666 857 761
Information and bookings
EKOBIDEAK: 666 857 761
Renseignements et inscriptions
EKOBIDEAK: 666 857 761
2€ 2€ 2€2€
5€
5€
5€5€
VISITA Y TALLER DE TALO VISITE ET ATELIER DE « TALO »BISITA ETA TALOA EGITEKO TAILERRA VISIT AND TALO WORKSHOP
• Días: - julio (11, 18 y 26) - agosto (1, 9, 22 y 30) - septiembre (5, 20 y 27)• Precio: 5 € (menores de 12 años gratis)• Horario: 11:00 h.
• Jours de visite : - juillet (les 11, 18 et 26)- août (les 1er, 9, 22 et 30)- septembre (les 5, 20 et 27)
• Tarif : 5 € (gratuit pour les moins de 12 ans)• Horaire : 11 h.
• Egunak: - Uztaila (11, 18 eta 26) - Abuztua (1, 9, 22 eta 30) - Iraila (5, 20 eta 27)• Prezioa: 5 € (12 urtetik beherakoak doan)• Ordutegia: 11:00
• Days: - July (11, 18 and 26) - August (1, 9, 22 and 30) - September (5, 20 and 27)• Price: € 5 (children under 12 free)• Times: 11: 00
BUS & BEERGET ON THE BEERBUS AND ENJOY A TOUR OF THE CRAFT BREWERIESOF URIBE WITH SNACKS AND FOOD INCLUDED
MONTEZ À BORD DU « BEERBUS » POUR UN CIRCUIT DES FABRIQUES DE BIÈRES ARTISANALES DE LA RÉGION D’URIBE AVEC COLLATION ET REPAS INCLUS
JULY 11• ETXEANDIA (Urduliz): Visit, tasting and snacks• BOGA (Mungia): Visit, tasting, burger + 1 beerJULY 25• URBAN BEER (Zamudio): Visit, tasting and snacks• ETXEANDIA (Urduliz): Visit, tasting, barbecue + 1 beerAUGUST 8• BOGA (Mungia): Visit, tasting and snacks• TITO BLAS (Gorliz): Visit, tasting, barbecue + 1 beerAUGUST 22• TXORIERRI (Sondika): Visit, tasting and snacks• BOGA (Mungia): Visit, tasting, burger + 1 beerSEPTEMBER 12• TITO BLAS (Gorliz): Visit, tasting and snacks• TXORIERRI (Sondika):Visit, tasting, barbecue + 1 beerSEPTEMBER 26• ETXEANDIA (Urduliz): Visit, tasting and snacks• URBAN BEER (Zamudio): Visit, tasting, burger + 1 beer
LE 11 JUILLET• ETXEANDIA (Urduliz) : Visite, dégustation et apéritif• BOGA (Mungia) : Visite, dégustation, burger + 1 bièreLE 25 JUILLET• URBAN BEER (Zamudio) : Visite, dégustation et apéritif• ETXEANDIA (Urduliz) : Visite, dégustation, barbecue + 1 bièreLE 8 AOÛT• BOGA (Mungia) : Visite, dégustation et apéritif• TITO BLAS (Gorliz) : Visite, dégustation, barbecue + 1 bière
LE 22 AOÛT• TXORIERRI (Sondika) : Visite, dégustation et apéritif• BOGA (Mungia) : Visite, dégustation, burger + 1 bièreLE 12 SEPTEMBRE• TITO BLAS (Gorliz) : Visite, dégustation et apéritif• TXORIERRI (Sondika) : Visite, dégustation, barbecue + 1 bièreLE 26 SEPTEMBRE• ETXEANDIA (Urduliz) : Visite, dégustation et apéritif• URBAN BEER (Zamudio) : Visite, dégustation, burger + 1 bière
DEPARTURES: - BILBAO: 10:30. Luis Briñas (San Mamés terrace)- PORTUGALETE: 10:45. Carlos VII (Bus stop in front of the metro stop, next to the pharmacy)- ALGORTA: 11:05. Telletxe (Bus stop next to the metro)
RETURN: 17:00
DÉPARTS : - BILBAO : 10:30. Luis Briñas (esplanade de San Mamés) - PORTUGALETE : 10:45. Carlos VII (Arrêt de bus devant l’arrêt métro, à côté de la pharmacie)- ALGORTA : 11:05. Telletxe (Arrêt de bus à côté du métro)
RETOUR : 17:00
COMING SOON... more Uribe Bus & Beer:October 10 and 24, November 14 and 28
PROCHAINEMENT... plus de visites prévues sur Uribe Bus & Beer :Les 10 et 24 octobre, Les 14 et 28 novembre
Suitable for ages 18+.* Additional consumption not included in the price.* Consumptions not suitable for people with allergies or food intolerances.
Pour les plus de 18 ans.* Consommations supplémentaires non comprises dans le prix indiqué.* Consommations fortement déconseillées aux personnes sujettes à des allergies ou à des
intolérances alimentaires.
27€
50€
BUS & BEERSÚBETE AL BEERBUS Y DISFRUTA DE UN TOUR POR LAS BODEGAS DE CERVEZA ARTESANA DE URIBE CON PICOTEO Y COMIDA INCLUIDOS
IGO BEERBUSEAN ETA ETORRI URIBEKO ARTISAU GARAGARDO UPATEGIAK BISITATZERA (JATEKOA BARNE)
UZTAILAK 11• ETXEANDIA (Urduliz): Bisita, dastaketa eta mokadu bat hartzea• BOGA (Mungia): Bisita, dastaketa, hanburgesa + garagardo batUZTAILAK 25• URBAN BEER (Zamudio): Bisita, dastaketa eta mokadu bat hartzea• ETXEANDIA (Urduliz): Bisita, dastaketa, barbakoa + garagardo batABUZTUAK 8• BOGA (Mungia): Bisita, dastaketa eta mokadu bat hartzea• TITO BLAS (Gorliz): Bisita, dastaketa, barbakoa + garagardo batABUZTUAK 22• TXORIERRI (Sondika): Bisita, dastaketa eta mokadu
bat hartzea• BOGA (Mungia): Bisita, dastaketa, hanburgesa +
garagardo batIRAILAK 12• TITO BLAS (Gorliz): Bisita, dastaketa eta mokadu
bat hartzea• TXORIERRI (Sondika): Bisita, dastaketa, barbakoa +
garagardo batIRAILAK 26• ETXEANDIA (Urduliz): Bisita, dastaketa eta mokadu
bat hartzea• URBAN BEER (Zamudio): Bisita, dastaketa, hanburgesa + garagardo bat
11 DE JULIO• ETXEANDIA (Urduliz): Visita, cata y aperitivo• BOGA (Mungia): Visita, cata, burger + 1 cerveza25 DE JULIO• URBAN BEER (Zamudio): Visita, cata y aperitivo• ETXEANDIA (Urduliz): Visita, cata, barbacoa + 1 cerveza8 DE AGOSTO• BOGA (Mungia): Visita, cata y aperitivo• TITO BLAS (Gorliz): Visita, cata, barbacoa + 1 cerveza
22 DE AGOSTO• TXORIERRI (Sondika): Visita, cata y aperitivo• BOGA (Mungia): Visita, cata, burger + 1 cerveza12 DE SEPTIEMBRE• TITO BLAS (Gorliz): Visita, cata y aperitivo• TXORIERRI (Sondika): Visita, cata, barbacoa + 1 cerveza26 DE SEPTIEMBRE• ETXEANDIA (Urduliz): Visita, cata y aperitivo• URBAN BEER (Zamudio): Visita, cata, burger + 1 cerveza
IRTEERAK: - BILBO: 10:30. Luis Briñas (San Mameseko zabalgunea)- PORTUGALETE: 10:45. Carlos VII (Metroaren aurreko bus
geltokia, botikaren ondoan)- ALGORTA: 11:05. Telletxe (Metroaren ondoko bus geltokia)
ITZULERA: 17:00
SALIDAS: - BILBAO: 10:30. Luis Briñas (explanada de San Mamés)- PORTUGALETE: 10:45. Carlos VII (Parada de bus frente parada
de metro, junto a la farmacia)- ALGORTA: 11:05. Telletxe (Parada bus junto al metro)
REGRESO: 17:00
LASTER... Uribe Bus & Beer gehiago:urriaren 10ean eta 24an, azaroaren 14an eta 28an
PRÓXIMAMENTE... más Uribe Bus & Beer:10 y 24 de octubre, 14 y 28 de noviembre
18 urtetik gorakoentzat.* Hortik aurrerako kontsumizioak ez daude barne.* Ez dago egokituta alergiak edo intolerantziak dituzten pertsonentzat.
Para mayores de 18 años.* Consumiciones adicionales no incluidas en el precio.* Consumiciones no aptas para personas con alergias o intolerancias alimentarias.
27€
50€
[email protected] (Att Agustín).Poner: nombre, apellidos, móvil, día quese reserva y adjuntar comprobante deingreso en Kutxabank (2095 0551 60 9116984440)
[email protected] (Agustineri zuzendua).Idatzi beharrekoa: izena, abizenak,telefono zenbakia, erreserbaren egunaeta Kutxabanken ordainagiria atxikitzea (2095 0551 60 9116984440)
[email protected] (Att Agustín).Required information: name, surname,mobile number, reservation day and theproof of de income attached. Kutxabank (2095 0551 60 9116984440)
[email protected] (Att Agustín).Information requise: prénom, nom,mobile, jour réservé et joindre unepreuve de revenu. Kutxabank (2095 0551 60 9116984440)
8abuztua
8agosto
8August 8
août
BISITA GIDATUAK / VISITAS GUIADASGUIDED TOURS / VISITES GUIDÉES