CARTA ACT 9 JUNIO CAZAORES - Los Cazadores de Corvera...Croquetas de guiso de gallina murciana y...

Post on 16-Nov-2020

0 views 0 download

transcript

Crujiente de cereales, ensaladilla de marisco y boquerón flameado. 3€Multi-grain bread ring with seafood salad topped with a seared anchovy fillet

Caballitos de maíz con teriyaki. 1,8€King prawn in cornflake batter with Teriyaki sauce

Croquetas de guiso de gallina murciana y salsa huancaina. 2,3€Chicken croequette served on a Huancaina ( spicy creamy potato) sauce.

Croquetas de rabo de toro y salsa se setas. 2,5€Slow cooked beef croquette served on a wild mushroom sauce.

Brioche de chato murciano al Josper, cebolla encurtida y mayonesa de kimchie. 4€Toasted brioche filled with roasted pulled pork (Chato Murciano local pig breed),

red onion and kimchie mayonnaise.

Calamar encebollado con huevo poché a la romana.Griddled squid rings topped with a lightly battered onion nest

topped with a free-range poached egg

14€

Lasaña con bechamel de setas, salsa de trufa y crujiente de pecorino. 9€Wild mushroom and truffle sauce lasagne topped with a pecorino “crisp”

Quesadilla de ragut de jabalí. 7€Wild boar and pecorino quesadilla wrap

Pata de pulpo en dos texturas y parmentier trufado. 17€Octopus cooked in 2 ways on a parmentier potato base

Mollejas de cordero segureño, patatas paja y huevo frito. 11€Pan-fried lamb sweetbreads, free range fried egg and straw potatoes.

Canelones de confit de pato, salsa de boletus y cebolla crujiente. 12€Cannelloni filled with confit duck, served with

a wild mushroom sauce and crispy onios

Gazpacho de frutos rojos, cremoso de queso y pico gallo de mango. 8€Gazpacho [cold tomato-based soup] with red fruit and pearls of yoghurt served with

a Mexican-style spicy salsa including fresh mango

Ensalada de codorniz en escabeche, frutas de temporada y piñones garrapiñados.12€Quail salad: mixed salad leaves, pickled quail, seasonal

fruit, and caramelised pine nuts

Ensalada de berenjena a la brasa, concasse de tomate yburrata aliñada en aceite de albahaca. 10€

Aubergine salad: charcoal roasted aubergine with finely chopped freshtomatoes and Burrata [Italian mozzarella-style cheese] dressed with basil oil

Huevo campero a baja temperatura, setas ecológicas, panceta de bellota,parmentier de patata y trufa negra. 14€

Lightly cooked free range egg, organic wild mushrooms, acorn fedpancetta, parmentier potato an black truffle

Nido de foie. 8€Foie gras topped with a fried quail´s egg served

with dressed mixed salad leaves in a crispy noodle nest.

Tomate de temporada con bonito y salpicon de encurtidos murcianos. 10€Seasonal fresh tomatoes with cured North Atlantic tuna fillet and a

selection of Murcian pickles.

Salmón a la plancha, verduritas salteadas y mayonesa de curry. 12€Griddled boneless salmon fillet, pan-fried vegetables, and curry mayonnaise

Ceviche de lonja. 16€Sea bass ceviche [“cooked” in citrus juice, ginger, and spices]

Tartar de atún rojo. 18€Red tuna tartar

Arroz y perdiz con foie. 14€Partridge and foie gras cooked paella style (minimum 2 peolpe)

Arroz señorial..14€Valencian rice dish, paella style, with seafood served off the shell

Steak tartar se solomillo de ciervo. 22€Venison [Roe deer] loin tartare.

Lomo de ciervo y guiso de colmenillas. 16€Venison loin topped with morel mushrooms

Magret de pato, risotto de calabaza y pera pochada. 16€Magret of duck with pumpkin and poached pear risotto

Cochinillo a baja temperatura. 16€

Chuleton de vaca vieja 45-60 dias madurado. 48€/kg45 - 60 day mature sirloin steak on the bone

Chuletas de cordero segureño. 14€Mountain lamb cutlets.

Pluma de cerdo ibérico de bellota. 19€Acorn-fed pork fillet [special cut “pluma”

Pollo marinado. 8€Marinated chicken

Slow roasted suckling pig

Solomillo de vaca premium. 2O€Premium beef fillet

Entrecote de vaca madurado. 18€Premium beef steak (”entrecote” cut).

Hamburguea de buey. 10€Hand formed burguer made with beef.

* Las carnes a la brasa vienen con guarnición de patatas. All meat dishes served with roast potatoes

Sorbete de sandia y quenelle de helado de melón. 5€Water-melon sorbet served with a quenelle of melon ice cream

Sorbete de leche merengada al ron. 5€Cinnamon flavoured milk-based sorbet with a touch of rum

Piña de Avión. 5€Premium Pineapple

Crujiente de leche frita, helado de turrón y reducción de mistela. 5€Crispy fried pancake with cinnamon infused panna cotta served with

nougat ice cream and muscatel reduction

Tarta de queso al horno y confitura de fresas. 5€Baked cheesecake with strawberry conserve

Brownie, mousse de chocolate y helado de vainilla. 5€Chocolate brownie, chocolate mousse and chocolate ice cream.

Milhoja caramelizada con nata, chocolate y crema inglesa. 5€Pastry layered with crème patisserie, topped with meringue

ALÉRGENOSALLERGENS

LácteosDairy

HuevoEgg

SésamoSesame

SulfitoSolphites

MoluscosMolluscs

PescadoFish

GlutenGluten

Frutos deCáscara

Nuts

SojaSoy

La tradición es un modelo mental heredable, que se trasnmite de maneraindividual o colectiva, con base en las enseñanzas o experiencias adquiridas en lasdiferentes etapas de la vida de los seres humanos. Con 50 años de historia, en los

Cazadores de Corvera hemos sabido adoptar la herencia de dos generaciones y hacerlaevolucionar fusionando la cocina tradicional, basada en el mejor producto de nuestra tierra,con tendencias más actuales llenas de sabores y texturas, todo ello apostando por vinos depequeños productores conformando una cava con más de 200 referencias; esta ecuación

termina con un capital humano que trabaja con un único objetivo.Que disfruten del servicio.