Post on 01-Jan-2016
description
transcript
1
FLAVIUS
FLAVIUS Foreign LAnguage Versions of Internet and User generated Sites
Kick-Off meeting, Neuilly, June 7th and 8th
Project Overview
Flavius Kick-Off, Neuilly, June 7th and 8th 2
FLAVIUS
FLAVIUS project General presentation Needs and Goals
FLAVIUS partners
FLAVIUS platform
Project organisation
Work packages goals
Flavius Kick-Off, Neuilly, June 7th and 8th 3
FLAVIUS project FLAVIUS
FLAVIUS : Foreign LAnguage Versions of Internet and User-generated Sites.
FLAVIUS is an European project under the Competitiveness And Innovation Framework Programme (call identifier: CIP-ICT-PSP-2009-3)
FLAVIUS started on April 2010 (30 months)
FLAVIUS involves 7 partners from 5 European countries :
NLP Software editors : Softissimo (Coordinator, France) Daedalus (Spain), Language Weaver (Romania) Across (Germany)
Web Portals: Qype (Germany) Overblog (JFG Networks, France) TVTrip (VIDEOPOLIS, Belgium)
Flavius Kick-Off, Neuilly, June 7th and 8th 4
Needs and goalsFLAVIUS
Need
- Most websites are not multilingual or translated only into English
- Solutions to translate a webpage “on the fly” exist but indexation is key
- Translating high volumes is not economically viable
Answer Generate multilingual versions of a website and publish it
FLAVIUS platform will ensure that : Content is indexed, thus accessible
Less-covered languages (Swedish, Romanian or Polish) are considered.
Even high-volume translations are cost-effective.
FLAVIUS will strengthen partners respective products and collaboration
Flavius Kick-Off, Neuilly, June 7th and 8th 5
Partners (1)FLAVIUS
Softissimo (France)
Leading provider of instant translation and linguistic solutions
FLAVIUS : Coordinator, web platform development, translation & NLP
DAEDALUS (Spain)
Intelligent knowledge management
FLAVIUS : spelling and grammar checker (Spanish, Italian, English, French)
Language Weaver (Romania, USA)
Leading provider of Statistical Machine Translation solutions
FLAVIUS : SMT provider with advanced customization capabilities
Flavius Kick-Off, Neuilly, June 7th and 8th 6
Partners (2)FLAVIUS
Across (Germany)
Translation Memory solutions.
FLAVIUS : Across Language Server
TVtrip (Belgium)
Hotel videoguide TVTrip.com available in 22 languages
FLAVIUS : content sharing, technical web expertise, voice of customer
Flavius Kick-Off, Neuilly, June 7th and 8th 7
Partners (3)FLAVIUS
OVERBLOG (France)
Blog platform, more than 2 million daily visits
FLAVIUS : content sharing, technical web expertise, voice of customer
QYPE (Germany)
Local search and a recommendation website available in 7 languages
FLAVIUS : content sharing, technical web expertise, voice of customer
Flavius Kick-Off, Neuilly, June 7th and 8th 9
Project organisationFLAVIUS
FLAVIUS is composed of five work packages (WP) :
WP1 – Project management
WP2 – Platform Architecture
WP3 – Source texts analysis and improvement
WP4 – Translation and Customization
WP 5 – Evaluation and Dissemination
Each FLAVIUS work package is composed of several milestones (at short-term, mid-term and long-term), deliverables and objectives
Each FLAVIUS work package has a leader
Flavius Kick-Off, Neuilly, June 7th and 8th 10
Work packageFLAVIUS
•Establish planning
•Coordination of partners’s work
•Ease communication between partners
WP1 - Project Management(leader : Softissimo)
•Analyze the users’s need
•Define the appropriate architecture
•Implement the selected architecture
WP 2 - Platform architecture (leader : Softissimo)
•Adapt Daedalus spelling and grammar checker to a wide range of content (SMS, journalistic, …)
•Implementation of automatic spelling and grammar correction
WP3 - Source texts analysis and improvement (leader : Daedalus)
Flavius Kick-Off, Neuilly, June 7th and 8th 11
Work package - Goals (2)FLAVIUS
•Provide translation from and to 8 languages
•Create interfaces to customize translation engines
•Enriche translation memory from users and webmasters feedbacks
WP 4 : Translation customization
(Language Weaver/Across)
•Establish performance metrics
•Test the quality of the FLAVIUS plaform (speed, quality of translation,…)
•Promote FLAVIUS project
WP 5 – Evaluation and dissemination
(leader : Softissimo)
Flavius Kick-Off, Neuilly, June 7th and 8th 12
WP2 - Platform architecture FLAVIUS
M3
M6
•Implementation plan
M9
M12
•Platform able to translate website automatically
M15
•Interface to create personal dictionaries
M18
•Interface to post-edit / Widget to user’s feedback
M21
M24
•Interface to retrain a personal SMT system
M27
M30
•Platform fully implemented
M3
•Technical analysis report
M6
M9
M12
M15
M18
M21
M24
M27
M30
M3
M6
•Website specification document
M9
M12
M15
M18
M21
M24
M27
M30
T 2.1 Analyse user needs T 2.2 Specify the platform architecture
T2.3 Implement the FLAVIUS platform
Flavius Kick-Off, Neuilly, June 7th and 8th 13
WP3 - Source text analysis and improvement
FLAVIUS
T 3.1 Adapt text correction software to web
T 3.2 Improve accuracy on various environments
T 3.3 Gain throughput for massive usage
T 3.4 Analyze translation quality
M3
M6
M9
M12
•First test reporting
M15
M18
M21
M24
•Second test reporting
M27
M30
•Final testing report
M3
M6
M9
•Spanish and Italian text correction
M12
•English and French text correction
M15
M18
M21
M24
M27
M30
M3
M6
•Specification document
M9
M12
M15
M18
M21
M24
•Spanish and Italian / English and French text correction
M27
M30
M3
M6
M9
M12
M15
M18
M21
M24
M27
M30
•Translation quality report
Flavius Kick-Off, Neuilly, June 7th and 8th 14
WP4 - Translation customisationFLAVIUS
M3
M6
M9
M12
•SMT Customization module
M15
M18
M21
M24
M27
M30
•Final customization module for SMT
M3
•Translation engines up and running
M6
M9
M12
M15
M18
M21
M24
M27
M30
M3
M6
M9
M12
•Terminology analysis tools
M15
M18
M21
M24
M27
M30
M3
M6
M9
•TM able to collect data
M12
M15
•TM able to suggest translation
M18
M21
•SMT Customization module
M24
M27
M30
•Final customization module for SMT
T 4.2 Analyze websites terminologyT 4.1 Up and running SMT engines T 4.3 Customize engines through
dictionariesT 4.4 Customise engines by training on aligned texts