MANUAL EXTRACTORES PARA COCINA FKD SERIES FANTECH

Post on 09-Mar-2016

227 views 5 download

Tags:

description

INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR MODEL FKD INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN - MODÈLE FKD Advertencias 2 WARNING Beforeinstallation,servicingorcleaningunit,switchpoweroffatservice panelandlocktheservicedisconnectingmeanstopreventpowerfrom beingswitchedonaccidentally.Whentheservicedisconnectingmeans cannotbelocked,securelyfastenaprominentwarningdevice,suchas atag,totheservicepanel. 3

transcript

INSTALLATION AND MAINTENANCEINSTRUCTIONS FOR MODEL FKD

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONET L’ENTRETIEN - MODÈLE FKD

INSTRUCCIONES DE INSTALACION YMANTENIMIENTO MODELO FKD

WarningsDO NOT CONNECT POWER SUPPLY until fan is completely installed. Make sure electrical service to the fan is in the locked “OFF” position.1.Allfansaresuitableforusewithsolid-statespeedcontrol.Threephaseunitsmustbewiredthroughamotorcontactor.2.WARNING!TOREDUCETHERISKOFFIRE,ELECTRICSHOCK,ORINJURYTOPERSONS-OBSERVETHEFOLLOWING: a.Usethisunitinthemannerintendedbythemanufacturer.Ifyouhaveanyquestions,contactyourmanufacturer’srepresentativeorcontactus

directly. b.CAUTION:Beforeinstallation,servicingorcleaningunit,switchpoweroffatservicepanelandlocktheservicedisconnectionmeanstoprevent

powerfrombeingswitchedonaccidentally.Whentheservicedisconnectionmeanscannotbelocked,securelyfastenaprominentwarning device,suchastag,tothepanel.

c.Installationworkandelectricalwiringmustbedonebyqualifiedperson(s)inaccordancewithallapplicablecodesandstandards,including fire-ratedconstruction. d.Sufficientairisneededforpropercombustionandexhaustingofgasesthroughtheflue(chimney)offuelburningequipmenttopreventback drafting.Followtheheatingequipmentmanufacturer’sguidelineandsafetystandardssuchasthosepublishedbytheNationalFireAssociation (NFPA),andtheAmericanSocietyforHeating,RefrigerationandAir-ConditioningEngineers(ASHRAE),andthelocalcodeauthorities. e.Whencuttingordrillingintowallandceiling,donotdamageelectricalwiringandotherhiddenutilities. f. Ductedfansmustalwaysbeventedtotheoutdoors. g.Ifthisunitistobeinstalledoveratuborshower,itmustbemarkedasappropriatefortheapplicationandbeconnectedtoaGFCI(Ground FaultCircuitInterrupter)-protectedbranchcircuit. h.NEVERplaceaswitchwhereitcanbereachedfromatuborshower.3.WARNING!Checkvoltageatthefantoseeifitcorrespondstothemotornameplate.

AdvertissementsNE PAS BRANCHER l’électricité jusqu’à ce que le ventilateur soit complètement installé. Veillez à ce que le tableau électrique du ventilateur soit verrouillé (“OFF”).1.Touslesventilateurssontfaitspourêtreutilisésavecunecommandedevitesse.Lesappareilsavectroisvitessesdoiventêtrereliésàun interrupteuretundisjoncteur.2.AVERTISSEMENTSPOURRÉDUIRELESRISQUESD’INCENDIE,DEDECHARGEELECTRIQUEOURISQUEDEBLESSURES.SUIVEZLES CONSEILSSUIVANTS: a)Cetappareilnedoitpasêtreutilisépouruneautrefonctionquecelleprévueparsonfabricant.Sivousavezdesquestions,contactezles représentantsdevosfabricantsoucontactez-nousdirectement. b)ATTENTION:Avantl’installation,leserviceoulenettoyagedel’appareil,fermerl’électricitéetfermeràclélecompteurélectriqueafind’éviter quel’électriciténesoitretranchéeaccidentellement.Silecompteurnepeutpasêtreferméàclé,attachezaucompteurundispositifdesécurité commeparexempleuneétiquette. c)L’installationdel’électricitédoitêtrefaiteparunepersonnequalifiéeenaccordaveclescodesapplicablesetlesrèglespourlaconstructionanti-feu. d)Lacirculationdel’airestnécessairepourunebonnecombustionetpourl’aspirationdesgazsdanslacheminéeafind’éviterdesrefoulements. Suivezleguidedechauffagedufabriquantainsiquelesrèglesdesécuritéscommecellesquisontéditéesparl’AssociationNationaledes SapeursPompiers(NFPA)etl‘AssociationaméricainedesIngénieurspourlechauffageetl’airconditionné(ASHRAE)ainsiquecellesdes autoritéslocales. e)Lorsquevouscoupezoupercezlemuretleplafondfaitesattentiondenepasendommagerlescâblesélectriquesdesautresappareilsutilitaires. f) Leventilateurcarénédoittoujoursêtrebranchésurl’extérieur. g)Sil’appareildoitêtreinstalléau-dessusd’unebaignoireoud’unedouche,ildoitêtresignalécommetelpoursonutilisationetl’installationd’une prisedeterreestnécessaire. h)NEJAMAISplacerprèsdelabaignoireoudeladoucheuninterrupteuràportédelamain.3.ATTENTION:Vérifierlevoltageafindevoirs’ilcorrespondàceluiindiquésurlaplaquedumoteur.

AdvertenciasNO CONECTE LA ALIMENTACION hasta tanto el ventilador quede completamente instalado. Cerciórese de que el servicio eléctrico al ventilador quede asegu-rado en la posición “OFF” (desactivado).1.Todoslosventiladoresvienenpreparadosparacontrolarsemediantecontrolesdeestadosólido.Lasunidadestrifásicastienenquecablearsea travésdeuncontactordemotores.2.ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODEINCENDIO,CONMOCIONELECTRICAOLESIONESAPERSONAS,OBSERVELOSIGUIENTE: a.Sóloutiliceestaunidaddelamaneradispuestaporelfabricante.Sitienecualquierpregunta,diríjasealrepresentantedelfabricante,obiena nosotrosdirectamente. b.PRECAUCION:Antesdelainstalación,mantenimientoolimpiezadelaunidad,desconectelaalimentacióneneltablerodeservicioycierrecon llaveelinterruptordelcircuitoparaimpedirlareactivaciónaccidental.Denopodercerrarseelinterruptorconllave,aplíquelealtablerouna etiquetaodispositivodeadvertenciabienvisible. c.Lostrabajosdeinstalaciónycableadoeléctricotienenqueserrealizadosporpersonalcalificadoconformetodosloscódigosynormasdel caso,inclusoelcódigodeincendioenlaconstrucción. d.Ladebidacombustiónyextraccióndegasesatravésdelachimeneadeequiposquemadoresdecombustibles,requieredeunacantidad adecuadadeairequeimpidaelcontratiro.Sigalaspautasynormasdeseguridaddelfabricante,talescomopublicalaNationalFireAssociation (NFPA)(AsociaciónNacionaldeIncendios)ylaAmericanSocietyforHeatingRefrigerationandAir-conditioningEngineers(ASHRAE)(Sociedad AmericanadeIngenierosdeRefrigeraciónyAireAcondicionado),asícomolasdelasautoridadeslocalesdelcódigo. e.Alcortaroperforarparedesycielosrasos,tengacuidadodenodañarelcableadoeléctricouotrosserviciospúblicosocultos. f. Losventiladoresmontadosenconductossiempredebencontarconrespiraderosalexterior. g.Siestaunidadhadeinstalarseporencimadeunabañeraoducha,tienequevenirmarcadacomotalpardichaaplicaciónyconectarseaun circuitoprotectorinterruptordecircuitosdetierrafalla. h.JAMAScoloqueuninterruptoralalcancedeunabañeraoducha.3.¡ADVERTENCIA!Reviseelvoltajeentrantealventiladorparaconstatarquecorrespondaalqueindicalaplacadefábrica.

2

3

INSTALLATION AND MAINTENANCEINSTRUCTIONS FOR MODEL FKD

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONET L’ENTRETIEN - MODÈLE FKD

INSTRUCCIONES DE INSTALACION YMANTENIMIENTO MODELO FKD

1.ThecompactnessandadaptabilityoftheFKDSeriesfanspermit easyinstallation.Thefansareshippedfullyassembledandcanbe mountedatanyangle.Forvariousmounting,seefiguresonthe followingpage.2.Becausethisunithasrotatingparts,safetyprecautionsshould beexercisedduringallphasesofinstallation,operationand maintenance.3.CAUTION:“ForGeneralVentilationUseOnly.DoNotUseTo ExhaustHazardousOrExplosiveMaterialandVapors.”4.Removeunitfrompackageandinspectwithin15daysafter receipt.Ifdamaged,reportdamagetocarrier.DoNotoperate thisunitwithvisibledamagetotheblowerorimpeller assembly.5.CAUTION:“Thisunithasanunguardedimpeller.Donotuse inlocationsreadilyaccessibletopeopleoranimals.”WEAR HAND PROTECTION AND STAY CLEAR OF SHARP EDGES!6.Screenguardsmustbeinstalledwithinreachofpersonnel, within(7)feetoftheworkingarea,orwhenadvisableforsafety.7.PLEASEreadtheentiremanualbeforeinstalling.

WARNINGBeforeinstallation,servicingorcleaningunit,switchpoweroffatservicepanelandlocktheservicedisconnectingmeanstopreventpowerfrombeingswitchedonaccidentally.Whentheservicedisconnectingmeanscannotbelocked,securelyfastenaprominentwarningdevice,suchasatag,totheservicepanel.

1.EldiseñocompactoyadaptabledelosventiladoresdelaSerie FKDfacilitalainstalación.Losventiladoressedespachan totalmenteensamblados,ysepuedenmontaracualquier ángulo.Veaenlapáginasiguientelosdistintosmontajes disponibles.2.Debidoaqueestaunidadtienepiezasrotativas,hayquetomar medidasdeprecauciónatodahoradurantelainstalación, operaciónymantenimientodelamisma.3.PRECAUCION:“SóloparaEmpleoenVentilaciónGeneral.No UsarComoExtractordeMaterialyVaporesPeligrososo Explosivos.”4.Desempaquelaunidadeinspecciónelaantesdelos15díasde recibida.Sipresentadaños,informealtransportista.Noopere estaunidadsipresentadañosvisiblesalconjuntodeventilador oimpulsor.5.PRECAUCION:“Estaunidadcontieneunimpulsorexpuesto. Nolautiliceensitiosdefácilaccesoporpersonasoanimales.” ¡USE PROTECCION PARA LAS MANOS Y CUIDESE DE CANTOS O BORDES AFILADOS!6.Hayqueinstalarrejillasdeguardaalalcancedelpersonal,a menosde(7)piesdelsitiodelaobraodondequieraquehagan faltaparaprotección.7.FAVORleerestemanualporcompletoantesdeprocederala instalación.

AdvertenciaAntes de instalar la unidad, hacerle mantenimiento o limpiarla, desco-necte la alimentación en el tablero de servicio y cierre con llave el inter-ruptor del circuito para impedir la reactivación accidental. De no poder cerrarse el interruptor con llave, aplíquele al tablero una etiqueta o dispositivo de advertencia bien visible.

1.Lacompacitéetl’adaptabilitédesventilateursFKDpermettent uneinstallationfacile.Lesventilateurssontenvoyés complètementassemblésetpeuventêtremontéssurn’importe quelangle.Pourlesmontagesdifférentsveuillezvoirlespages suivantes.2.Cetappareilcontientdespartiesrotatives,desmesuresde sécuritésdoiventêtreobservéeslorsdel’installationet l’entretien.3.PRECAUTION :Autiliserstrictementpouruneventilation normale.ANEPASUTILISERPOURévacuerdesvapeursde matériauxdangereuxouexplosifs.4.Retirerl’appareildesonemballageetinspectez-ledansles15 joursquisuiventsaréception.S’ilestendommagé,rapporterles dommagesàl’envoyeur.NePasutilisezcetappareilavecun dommageapparentsurlesouffleuroulesystèmedeventilation.5.PRECAUTION:“ Cetappareilaunventilateurdeprojection nonprotégé.Nepasl’utiliserdansunendroitoùilpeutêtre accessibleauxpersonnesouauxanimaux.”PORTEZ DES GANTS ET ESSAYER D’EVITER LES BORDS COUPANTS !6.Unécrandeprotectiondoitêtreinstalléhorsd’atteinteduper sonnelà7feet(2mètresenviron)delazonedetravailoudans deslimitesraisonnablesdesécurité.7.VEUILLEZ,lirecemanuelenentieravantdel’installer.

ATTENTION !Avant l’installation, le service ou le nettoyage, coupez l’électricité au compteur électrique et fermez-le à clé afin d’éviter que l’électricité ne soit retranchée accidentellement. Quand le tableau de contrôle ne peut pas être fermer à clé, afficher un dispositif d’avertissement bien en vue, comme une étiquette par exemple placée sur le tableau électrique.

4

Pleasefollowallapplicablecodeswheninstallingthisunit1.Equipmentshouldbehungatitsproperelevationbyusing

temporaryfixturesthatcanberemovedaftervibration hangersareinstalled.(Vibrationisolationmountsprovidedbyothers)

2.Hangermaybefasteneddirectlytothestructureor somewherebetweensuspendedunit(besurenotto overtightentheneopreneelement).3.Installhangers.4.Turnnutsonrodassemblyclockwiseonecompleteturn oneachhanger.Repeatthisprocedureuntiltemporary hangingfixturesarelooseandloadofpipingorequipmentis suspendedcompletelyonthevibrationhangers.5.Removetemporaryhangerfixturesandlevelpipingor equipmentbytakingadditionalturnsonthespring/top hangerrodnut–clockwisetoraise,counterclockwiseto lowerasrequired.6.Ifequippingfanwithisolators(FCClamps),theyshould beattachedatthistime.7.Seewiringsectiontocompleteinstallation.

Mounting Illustration 1

Vibratio nMountDetail

Pleasefollowallapplicablecodeswheninstallingthisunit1.Installwoodsupportstostructureforfanmounting.2.Ifequippingwithvibrationmounts,attachtosupports.3.Attachfantovibrationmounts,suppliedbyothers(besure

nottoovertightentheneopreneelement).4.Ifequippingfanwithisolators(FCClamps),theyshouldbe attachedatthistime.5.Seewiringsectiontocompleteinstallation.

Mounting Illustration 2

Pleasefollowallapplicablecodeswheninstallingthisunit1.Create/Installanglewoodsupportstostructureforfanmounting.2.Ifequippingwithvibrationmounts,attachtosupports.3.Attachfantovibrationmounts,suppliedbyothers(besure

nottoovertightentheneopreneelement).4.Ifequippingfanwithisolators(FCClamps),theyshouldbe

attachedatthistime.5.Seewiringsectiontocompleteinstallation.

Mounting Illustration 3

MountingBracket

VibrationMounts

FanBracket

Detail

Please Note: Vibration Mounts and Hardware are not supplied with fan. FC Clamps are sold separately.

5

Dimensions and Wiring (ModelsFKD8XL,10,10XL,12S,12,14S)

Model A C D E Weight FKD8XL 8 121/2 151/2 7 19lbs. FKD10 10 121/2 121/2 7 21lbs. FKD10XL 10 14 15 8 15lbs. FKD12S 12 121/2 10 7 22lbs. FKD12 12 14 121/2 8 16lbs. FKD14S 14 14 † 8 16lbs.

Dimensional Data

Alldimensionsininches.†FKD14soveralllengthis8”

3/4"

MotorLeads

Brown

Black

Capacitor

(Ground)

L (Black)

N (White) SupplyVoltage

Blue

Green/Yellow

115 Volt Single Phase Fans

Dimensions and Wiring (ModelsFKD12XL,14,14XL,16,16XL,18,18XL,20)

Dimensional Data Model A A1 A2 B B1 C D E F G H Weight FKD12XL 12 - 12 177/8201/4187/8 7/8 15/8 4 73/4 3/8 45lbs. FKD14 14 - 14 193/4221/8201/4 11/2 15/8 4 111/8 3/8 45lbs. FKD14XL 14 - 14 193/4221/8201/4 11/2 15/8 4 111/8 3/8 55lbs. FKD16 16 16 - 193/4221/8181/4 11/2 15/8 4 91/2 3/8 55lbs. FKD16XL 16 - 16 221/8243/8231/4 11/4 15/8 7/8 81/2 1/2 85lbs. FKD18 18 18 - 221/8243/8213/4 11/4 15/8 7/8 7 1/2 85lbs. FKD18XL 18 - 18 281/8303/8305/8 2 13/4 7/8 121/2 1/2 95lbs. FKD20 20 20 - 281/8303/8305/8 2 13/4 7/8 101/2 1/2 95lbs.

115/230 Volt Single Phase FansWiringschematicfor4leadmotors,singlephaseNotes:1.Allleadsarecolorcoded

aswellasidentifiedwithanAlpha/AlphaorAlpha/Numericcode(i.e.TKorZ2).Thiscodemaybeshownasabandonthewireoronaschematiconthemotorhub.Colorsshould be verified againstcodeband.Ifcodebandandcolordonotcorrespondtoschematicsabove,wireaccordingtothecodeontheband.

2.Colorofcapacitorleadsmaybereversed.Fanoperationwillnotbeaffected.

230 Volt Three Phase FanNotes:1.Contactorshouldbeused.

Controlcoilshouldbewiredinserieswithmotorthermalcontacts(TKleads)asshownindiagramtoprovidethermalmotorprotection.

2.All leads are color coded as well as identified with a band containing anAlpha/AlphaorAlpha/Numericcode(i.e.TKorZ2).Colorsshouldbeverifiedagainstcodeband.Ifcodebandandcolordonotcorrespondtoschematicsabove,wireaccordingtothecodeontheband.

460 Volt Three Phase FanImportant note: For460voltoperation,Orange(W2),Red(U2)and

Grey(V2)wiresmustbesplicedtogether.

Notes:1.Contactorshouldbeused.

Controlcoilshouldbewiredinserieswithmotorthermalcontacts(TKleads)asshownindiagramtoprovide thermalmotorprotection.

2.All leads are color coded aswell as identifiedwithabandcontaininganAlpha/AlphaorAlpha/Numericcode (i.e. TKorZ2).Colorsshouldbe verifiedagainst codeband. If codebandandcolordonotcorrespondtoschematicsabove,wireaccordingtothecodeontheband.

Contactor for 3-Phase Fans, 208-230/460v

CA

ED

H

B1BA

F G

C

A1 A2

D

D

Alldimensionsininches.

Veuillezsuivretouslescodesapplicablesàl’installationdecetappareil.1.L’appareildoitêtresuspenduàlahauteurappropriéeen

utilisantdessupportstemporairesquevouspouvezretirersidessuspentesdevibrationontétéinstallées.(Suspentesdevibrationfournipard'autres)

2.Lessuspentespeuventêtreattachéesdirectementàla charpenteouquelquepartentrel‘appareilàsuspendre. (Soyezcertaindepascourt-cicuiterl’élémentdeNéoprène).3.Installezlessuspentes.4.Tournerlesécroussurlatiged’assemblagedanslesensdes aiguillesd’unemontreendonnantuntourcompletàchaque crochet.Répétezcetteprocédurejusqu’àcequeles supportstemporairessoientlâchesetquelechargementde latuyauterieoul’équipementsoitsuspenducomplètement surlescrochetsdevibrations.5.Retirertemporairementlessuspentesetajusterlatuyauterie oul’équipementenvisantl’écroudusupportàressorten visantdanslesensd’uneaiguilled’unemontrepourle remonteretdanslesenscontrairedesaiguillesd’une montrepourledescendre.6.Sileventilateurestéquipéd’isolateurs(FCadentsde serrage),ilsdoiventêtreattachésenmême.7.Voirlechapitresurl’installationélectriquepourterminer l’installation.

Illustration pour l’installation 1

Vibratio nMountDetail

Veuillezsuivretouslescodesapplicablesàl’installationdecetappareil.1.Installerlessupportsdeboisàlacharpentepour l’installationduventilateur.2.S’ilestéquipédesupportdevibrationattachez-lesaux supports.3.Attachezleventilateurauxsupportsdevibration,fournipar

d'autres(veillezànepastropserrerl’élémentdenéoprène).4.Sileventilateurestéquipéd’isolateurs(FCadentsde serrage)ilsdoiventêtreattachésaumêmemoment.5.Voirlechapitresurl’installationélectriquepourterminer l’installation.

Illustration pour l’installation 2

Veuillezsuivretouslescodesapplicableslorsdel’installationdecetappareil.1.Créer/installerdessupportsdeboisàlacharpentepour installerl’appareil.2.S’ilestéquipédesupportsdevibration,fournipard'autres,

pourlemaintenir.3.Attachezleventilateurauxsupportsdevibration(soyez certaindenepastropserrerl’élèmentdenéoprène).4.Sil’appareilestéquipéd’isolateurs(FCadentsdeserrage)ils doiventêtreattachésaumêmemoment.5.Voirlechapitresurl’installationélectriquepourterminer l’installation.

Illustration pour l’installation 3

MountingBracket

VibrationMounts

FanBracket

Detail

Veuillez prendre note : Les Supports de vibration et le matériel ne sont pas inclus avec le ventila-teur. FC adents de serrage sont vendues séparément.

Supportdevibration

tasseau

Supportduventilateur

Supportdevibration

6

7

Dimensions et branchement électrique (ModèlesFKD8XL,10,10XL,12S,12,14S)

Modèle A C D E Poids FKD8XL 8 121/2 151/2 7 19livres FKD10 10 121/2 121/2 7 21livres FKD10XL 10 14 15 8 15livres FKD12S 12 121/2 10 7 22livres FKD12 12 14 121/2 8 16livres FKD14S 14 14 † 8 16livres

Dimensions

Touteslesdimensionssontenpouces.†LalongueurtotaleduFKD14sestde8pouces.

ArrivéeMoteur

Brun

Noir

Condensateur

(Terre)

L (Noir)

N (Blanc) Tensiond'alimentation

Bleu

Vert/Jaune

Ventilateurs monophasésen 115 volts

Dimensions et branchement électrique (ModèlesFKD12XL,14,14XL,16,16XL,18,18XL,20)

Dimensions

Touteslesdimensionssontenpouces.

Modèle A A1 A2 B B1 C D E F G H Poids FKD12XL 12 - 12 177/8201/4187/8 7/8 15/8 4 73/4 3/8 45livres FKD14 14 - 14 193/4221/8201/4 11/2 15/8 4 111/8 3/8 45livres FKD14XL 14 - 14 193/4221/8201/4 11/2 15/8 4 111/8 3/8 55livres FKD16 16 16 - 193/4221/8181/4 11/2 15/8 4 91/2 3/8 55livres FKD16XL 16 - 16 221/8243/8231/4 11/4 15/8 7/8 81/2 1/2 85livres FKD18 18 18 - 221/8243/8213/4 11/4 15/8 7/8 7 1/2 85livres FKD18XL 18 - 18 281/8303/8305/8 2 13/4 7/8 121/2 1/2 95livres FKD20 20 20 - 281/8303/8305/8 2 13/4 7/8 101/2 1/2 95livres

Ventilateurs monophasés en 115/230 voltsSchémadescircuitspourlesmoteursà4arrivées,enmonophaséRemarques :1.Touteslesarrivéessont

identifiéesparlacouleurdeleurgaineetparuncodealpha/alphaoualphanumérique(par exemple:TKouZ2).Cecode peutapparaîtresousforme d’étiquettecolléesurlefilousurunschémaapposésurlemoyeudumoteur.Lacouleurdesgainesdoit être vérifiée en comparaison des codes respectivement indiqués par lesétiquettes.Silecodeindiquéparl’étiquetteetlacouleurdelagainenecorrespon-dentpasauxschémasci-dessus,effectuezlebranchementenprenantenconsi-dérationlecodeindiquéparl’étiquette.

2.Lebranchementdescouleursdesarrivéesducondensateurpeutêtreinversé.Lefonctionnementduventilateurn’enserapaspourcelaaffecté.

Ventilateur triphasé en 230 voltsRemarques :1.Lebranchementdoitêtre

effectuéparunprofessionnel.Labobinedecontrôledoitêtre branchéeensérieavecles contactsthermiquesdumoteur(arrivéesTK),telqu’indiquésurleschéma,afind’assurerla protectionthermiquedumoteur.

2.Touteslesarrivéessontidentifiéesparlacouleurdeleurgaineetparuneétiquetteindiquantuncodealpha/alphaoualphanumérique(parexemple:TKouZ2).Lacouleurdesgainesdoitêtrevérifiéeencomparaisondescodesrespectivementindiquésparlesétiquettes.Silecodeindiquéparl’étiquetteetlacouleurdelagainenecorrespondentpasauxschémasci-dessus,effectuezlebranchementenprenantenconsidérationlecodementionnésurl’étiquette.

Arivéesmoteur

Noir-Z1

Bleu-U2

Condensateur

(Terre)

Sous tension (Noir)

Neutre (Blanc)

Tensiond’alimentation

Brun-TK

Vert/Jaune ( )

Arrivéesmoteur

Orange - W2

Rouge - U2

Gris - V2

(Terre)

Ligne 1

Ligne 2

Tensiond’alimentation

Brun - U1

Bleu - V1

Noir - W1

Blanc - TK

Blanc - TK

Vert/Jaune ( )

Ligne 3

Ventilateur triphasé en 460 voltsNote importante: Pour l'opération de 460 volts, les fils de l'orange (V2),rouges(W2)etgris(U2)doiventêtreépissésensemble.1.Lebranchementdoitêtreeffectuépar

unprofessionnel.Labobinedecontrôledoitêtrebranchéeensérieaveclescontactsthermiquesdumoteur(arrivéesTK),telqu’indiquésurleschéma,afind’assurerlaprotectionthermiquedumoteur.

2.Touteslesarrivéessontidentifiéesparla couleur de leur gaine et par uneétiquetteindiquantuncodealpha/alphaoualphanumérique(parexemple:TKouZ2).Lacouleurdesgainesdoitêtrevérifiéeencomparaisondescodesrespec-tivementindiquésparlesétiquettes.Silecodeindiquéparl’étiquetteetlacou-leur de la gaine ne correspondent pas aux schémas ci-dessus, effectuez lebranchementenprenantenconsidérationlecodementionnésurl’étiquette.

Contacteur pour les ventilateurs triphasés en 208-230/460 volts

Arrivéesmoteur

(Terre)

Ligne 1

Ligne 2

Tensiond’alimentation

Brun - U1

Bleu - V1

Noir - W1

Orange

Rouge

Gris

Blanc - TK

Blanc - TK

Vert/Jaune ( )

Ligne 3

W2

U2

V2

Arrivéesmoteur

(Terre)

Ligne 1

Ligne 2

Tensiond’alimentation

Brun - U1

Bleu - V1

Noir - W1

Orange

Rouge

Gris

Blanc - TK

Blanc - TK

Vert/Jaune ( )

Ligne 3

W2

U2

V2

3/4”

CA

ED

H

B1BA

F G

C

A1 A2

D

D

8

Favoracatartodosloscódigosdelcasoalinstalarestaunidad1.Elequipodebecolgarseasualturacorrectamediante

guarnicionestemporalesquesepuedendesmontarsivanainstalarsetirantesantivibratorios.(Montajesdelaislamientodevibraciónprovistosporotros.)

2.Eltirantesepuedemontardirectamenteenlaestructurao enalgúnpuntoentrelaunidadcolgadaylaestructura (tengacuidadodenoanularelelementodeneopreno).3.Instalelostirantes.4.Girelastuercasenelconjuntodevarillasunavuelta completaenelsentidodelrelojencadatirante.Repitaeste procesohastaquequedensueltaslasguarnicionescolgantes yelpesodelatuberíaoequiposquedesuspendidapor completoenlostirantesantivibratorios.5.Desmontelasguarnicionesprovisionalesdelostirantes, dándolesmásvueltasalatuercadelavarillasuperiory resorte,enelsentidodelreloj,afindealzar,obienen sentidocontrarioparabajar,segúnhagafalta.6.Sielventiladorsevaamontarconaisladores(Abrazaderas FC),enestemomentoescuandosedebenarmar.7.Paracompletarlainstalación,vealasecciónsobrecableado.

Instalacion 1

Vibratio nMountDetail

Favoracatartodosloscódigosdelcasoalinstalarestaunidad1.Montelossoportesdemaderaenlaestructuraparamontar elventilador.2.Silainstalaciónllevatirantesantivibratorios,montelaunidad enlosmismos.3.Monteelventiladorenlostirantesantivibratorios,provisto

porotros,(tengacuidadodenoapretardemasiadoelelemen-todeneopreno).

4.Sielventiladorsevaamontarconaisladores(Abrazaderas FC),enestemomentoescuandosedebenarmar.5.Paracompletarlainstalación,vealasecciónsobrecableado.

Instalacion 2

Favoracatartodosloscódigosdelcasoalinstalarestaunidad1.Configure/instalesoportesangularesdemaderaenla estructuraparamontajedelventilador.2.Silainstalaciónllevatirantesantivibratorios(provistopor

otros),montelaunidadenlosmismos.3.Monteelventiladorenlostirantesantivibratorios(tenga cuidadodenoapretardemasiadoelelementodeneopreno).4.Sielventiladorsevaamontarconaisladores(Abrazaderas FC),enestemomentoescuandosedebenarmar.5.Paracompletarlainstalación,vealasecciónsobrecableado.

Instalacion 3

MountingBracket

VibrationMounts

FanBracket

Detail

Please Note: Vibration Mounts and Hardware are not supplied with fan. FC Clamps are sold separately.

Mensulaamortiguada

Soportedemontje

Soportedelventilador

Mensulaamortiguada

Detalle

Dimensiones y Cableado (ModelosFKD8XL,10,10XL,12S,12,14S)

Modelo A C D E Paso FKD8XL 8 121/2 151/2 7 19lbs. FKD10 10 121/2 121/2 7 21lbs. FKD10XL 10 14 15 8 15lbs. FKD12S 12 121/2 10 7 22lbs. FKD12 12 14 121/2 8 16lbs. FKD14S 14 14 † 8 16lbs.

Dimensiones

Dimensionesenpulgadas.†LargototaldelFKD14s,8”

Conexionesdel Motor

Cafe

Negro

Capacitor

(Terra)

L (Negro)

N (Blanco)

Voltaje deAlimentacion

Azul

Verde/Amarillo

Ventiladores Monofásicos de 115 Voltios

Dimensiones y Cableado (ModelosFKD12XL,14,14XL,16,16XL,18,18XL,20)

Dimensiones

Dimensionesenpulgadas.

Modelo A A1 A2 B B1 C D E F G H Paso FKD12XL 12 - 12 177/8201/4187/8 7/8 15/8 4 73/4 3/8 45lbs. FKD14 14 - 14 193/4221/8201/4 11/2 15/8 4 111/8 3/8 45lbs. FKD14XL 14 - 14 193/4221/8201/4 11/2 15/8 4 111/8 3/8 55lbs. FKD16 16 16 - 193/4221/8181/4 11/2 15/8 4 91/2 3/8 55lbs. FKD16XL 16 - 16 221/8243/8231/4 11/4 15/8 7/8 81/2 1/2 85lbs. FKD18 18 18 - 221/8243/8213/4 11/4 15/8 7/8 7 1/2 85lbs. FKD18XL 18 - 18 281/8303/8305/8 2 13/4 7/8 121/2 1/2 95lbs. FKD20 20 20 - 281/8303/8305/8 2 13/4 7/8 101/2 1/2 95lbs.

Ventiladores Monofásicos de 115/230 VoltiosDiagramaeléctricodemotoresmonofásicosde4contactosNotas: 1.Todosloshilosestán

codificadosacolor,eidentificadosconcódigoAlfa/AlfaoAlfanumérico(porejemplo,(TKoZ2).Estecódigopuedeaparecercomounafranjaenelhilooenundiagramaenlabocinadel motor. Los colores sedebenverificarsegúnlafranjadecódigo.Silafranjadecódigoyelcolornocorrespondenalpresentediagrama,guíeseporelcódigodelafranja.

2.Puedequesehayaninvertidoloscoloresdeloshilos.Estonoafectaelfuncionamientodelventilador

Ventilador Trifásico de 230 VoltiosNotas:1.Sedebeusaruncontactor.

Labobinadecontroldebecablearseenserieconlostermocontactos(TK)delmotorconformeelpresentediagrama,afindeasegurarlaproteccióntérmicadelmismo.

2.Todosloshilosestáncodificadosacolor,eidentificadosconuncódigoAlfa/AlfaoAlfanumérico(porejemplo,TKoZ2).LoscoloressedebenverificarsegúnlaFranjadecódigo.Silafranjadecódigoyelcolornocorrespondenalpresentediagrama,guíeseporelcódigodelafranja.

Conexionesdel Motor

Negro-Z1

Azul-U2

Capacitor

(Tierra)

L (Negro)

N (Blanco)

Voltaje deAlimentación

Cafe-TK

Verde/Amarillo ( )

Conexionesdel Motor

Anaranjado - W2

Rojo - U2

Gris - V2

(Tierra)

Línea 1

Línea 2

Voltaje deAlimentación

Marrón - U1

Azul - V1

Negro - W1

Blanco - TK

Verde/Amarillo ( )

Línea 3

Blanco - TK

Ventilador Trifásico de 460 VoltiosNotas:1.Sedebeusaruncontactor.La bobinadecontroldebe cablearseenserieconlos termocontactos(TK)del motorconformeelpresente diagrama,afindeasegurarla proteccióntérmicadelmismo.2.Todosloshilosestáncodifica dosacolor,eidentificadosconuncódigoAlfa/AlfaoAlfanumérico(por ejemplo,TKoZ2).LoscoloressedebenverificarsegúnlaFranjade código.Silafranjadecódigoyelcolornocorrespondenalpresente diagrama,guíeseporelcódigodelafranja.

Contactor para Ventiladores Trifásicos de 208-230/460V

Conexionesdel Motor

(Tierra)

Línea 1

Línea 2

Voltaje deAlimentación

Marrón - U1Anaranjado

Rojo

Gris

Azul - V1

Negro - W1

Blanco - TK

Blanco - TK

Verde/Amarillo ( )

Línea 3

W2

U2

V2

Conexionesdel Motor

(Tierra)

Línea 1

Línea 2

Voltaje deAlimentación

Marrón - U1Anaranjado

Rojo

Gris

Azul - V1

Negro - W1

Blanco - TK

Blanco - TK

Verde/Amarillo ( )

Línea 3

W2

U2

V2

3/4"

CA

ED

H

B1BA

F G

C

A1 A2

D

D

9

10

Garantie de 3 ansCette garantie remplace toutes les garanties précédentes.

Cettegarantienes’appliqueàaucunproduitdeFantechouàaucunepiècedétachéedontladéfectuositérelèved’uneerreurd’installationoud’abusoudemauvaiseinstallationélectriqueoudutàdesmodificationsextérieuresouutiliséesdansdesconditionsanormalesouencoreunemauvaiseinstallationduproduitoudespiècesdétachées.Nousn’approuveronsaucunremboursementpourdesréparationsquinesontpaseffectuéesparunagentaméricainouunagentautorisésansunaccordécrit.Cedernierconstitueranotreseuleetexclusivegarantieetnotreseuleexclusiveresponsabilitéettientlieudetouteautregarantieoubienécriteouoraleimpliciteoustatuaire.Aucunegarantienes’appliqueraau-delàdesdescriptionsfaitesdelapageci-dessus.Enaucuncas,quecesoitpourunerupturedecontratoudegarantiesoudesdommagesdutàlanégligenceouadesconseilsincorrectsouautrescauses,Fantechnepourraêtretenupourresponsabledesdommagesparticuliersouconsécutifs,incluantmaispaslimitésauxpertesetprofitsoubénéficespertedematérielouautresmatérielsassociés.Coûtducapital,coûtdeséquipementsderemplacement,matérielsouservices,coûtdetempsd’arrêtoulesréclamationsdesclientspourdetelsdommages.Fantechnedélègueouautoriseaucunepersonned’assumersaresponsabilitésurlaventeduproduitoudespiècesdétachées.Certainesjuridictionsnepermettentpasl’exclusiondelalimitationdesdommagesaccidentelsouconsécu-tifsainsiceslimitationsci-dessusetlesexclusionsnes’appliquentpasàvous.

Limites de garanties et de responsabilités

AvertissementLesproduitsdeFantech,Inc.sontconçusetfabriquéspourproduiredesperformancesfiables,maisiln’yaaucunegarantiequ’ilssoient100%sansdéfaut.Lesplusproduitslesplusfiablesontoccasionnellementdesdéfectuositésetcettepossibilitédevraientêtrereconnuparlesusagers.Sicesproduitssontutiliséscommeunesourcedeventilationouleurpannerisquedemettreendangerdesvieshumainesouentraînerdesblessures,lesusagersdevrontavoirunesourcedeventilationdesecoursenadditionàuneventilationnaturelle,ledéfautdesystèmed’alarmeoulaconnaissancedecesconditionsentraînentsaresponsabilitéenversdetellespertesoublessures.

États-Unis10048IndustrialBlvd.•Lenexa,KS66215(T)1.800.747.1762•(F)1.800.487.9915(T)1.913-752-6000•(F)1.913-752-6466www.fantech.net;info@fantech.net

Canada50KanalflaktWay,Bouctouche,NBE4S3M5(T)1.800.565.3548•(F)1.877.747.8116(T)1.506.743.9500•(F)1.506.743.9600www.fantech.net;info@fantech.net

web: www.fantech.net • e-mail: information@fantech.net

DURANT TOUTE LA PÉRIODE DE GARANTIE:FANTECH,INC.s'engageàréparerouàremplacertoutepièceprésentantundéfautd'usineenmatièredequalitéd'exécutionoudematériau.Ilserapeutêtrenécessairederetournerleproduitàl'usineFANTECH,accom-pagnéd'unecopieducontratdeventeetdunumérod'autorisationderetour.POUR RETOURNER UN PRODUIT À L'USINE, VOUS DEVEZ:•Obtenirunnumérod'autorisationderetour;pourcefaire,communiquer

avecFANTECH,INC.auxÉtats-Unisaunuméro1800747-1762,ouauCanada,aunuméro1800565-3548.Veuillezavoirvotrecontratdeventeàportéedelamain.

•S'assurerquelenumérod'autorisationderetourestlisiblesurl'extérieurdelaboîte,sinonlaboîteserarefusée.

•Touteslespièceset/ouleproduitserontréparésouremplacéspuisretournésàl'acheteur.Aucuncréditneseraaccordé.

OULeDistributeurpeutcommanderunepièceouunproduitcouvertparlagarantie;lafactureluiseraenvoyée.Ledistributeurneseracréditédumontantdesafacturequ'aprèsqueleproduitaétéretournéportpayéetqu'ilaététrouvédéfectueux.LESTERMESDELAGARANTIEDEFANTECHNEPRÉVOIENTPASDEREMPLACEMENTSANSFRAISAVANTQUELAPIÈCEOULEPRODUITDÉFECTUEUXAITÉTÉINSPECTÉ.LESPRODUITSOUPIÈCESREMPLACÉSAVANTL'INSPECTIONDELADÉFECTUOSITÉSERONTFACTURÉSETLEMONTANTDUCRÉDITESTFONCTIONDEL'INSPECTIONDELAPIÈCEOUDUPRODUITRETOURNÉ.LEDISTRIBUTEURNEDOITPASREMPLACERSANSFRAISPOURL'UTILISATEURFINALL'ÉQUIPEMENTDÉFECTUEUXRETOURNÉPARL'UTILISATEURFINAL,CARLECOMPTEDUDISTRIBUTEURNESERACRÉDITÉQU'APRÈSL'INSPECTIONETLA

VÉRIFICATIONPARFANTECHDELADÉFECTUOSITÉ.LES GARANTIES NE S'APPLIQUENT PAS DANS LES CAS SUIVANTS:•Dommagesdusautransport(dissimulésouvisibles).Lesréclamations

doiventêtrefaitesàlacompagniedefret.•Dommagesdusaumauvaiscâblageouàl'installationinappropriée.•Dommagesoudéfectuositécausésparunecalamiténaturelleourésul-

tantd'uneprocédureirrégulièredel'acheteur,notamment:1.Entretienirrégulier2.Mauvaisusage,usageabusif,usageanormalouaccident3.Tensionoucourantélectriqueincorrect•Enlèvementoutoutemodificationdunumérodecontrôleoudeladate

defabricationdel'étiquetteFANTECH•Touteautregarantieexpresse,écriteouimplicite,pourlesdommages

accidentelsouindirects,pertedebiens,derecettes,manqueàgagneroucoûtsrelatifsàladépose,àl'installationouàlaréinstallation,encasdeviolationdegarantie.

CERTIFICATION DE LA GARANTIE:•L'utilisateurdoitconserverunecopieducontratdeventepourconfirm-erladated'achat.•Lesprésentesgarantiesvousdonnentdesdroitsspécifiquesreconnus

parlaloietsontrégiesparlesloissurlaprotectionduconsommateurappropriées.Ilestpossiblequedifférentsétatsoffrentd'autresdroits.

11

Garantia de Tres (3) AñosEsta garantia de sin efecto cualquier otra garantia anterior

EstagarantíanocubreningúnproductoopiezadeFANTECHquehayafalladopormalainstalación,abuso,conexióneléctricaincorrectaoporalteracio-neshechasporterceros,oporutilizaciónbajocondicionesanormalesdeoperación,oporaplicaciónincorrectadelproductoodelaspiezas.Nosotrosnoaprobamoselpagodeningunareparaciónquenosehayarealizadopornosotrosopornuestroagenteautorizadoprevioconsentimientoporescrito.Loqueantecedeconstituiránuestraúnicayexclusivagarantíaynuestraúnicayexclusivaresponsabilidad;yobraenlugardecualquierotragarantía,yaseaescrita,verbal,tácitaoestatutaria.Nohayningunagarantíaquevayamásalládeloqueestádescritoenestapágina.BajoningunacircunstanciaresponderáFANTECH,yaseaporincumplimientodecontratoogarantíaniporalegadanegligencia,defecto,consejosincorrectosuotracausa,pordañosespecialesoconsiguientes,incluso,peronodemaneraúnica,pérdidadegananciasoingresos,equipocesanteocualquierotrapérdidarelativaaequiposasociados;elcostodelcapital,costodeequipos,instalacionesoserviciossustitutos,tiempoociosooreclamosdeclientesporcomprasincurri-dasportalesdaños.FANTECHniasumeniautorizaaningunapersonaaqueasumaasunombreningunaotraresponsabilidadrelativaalaventadepro-ductosopiezas.Debidoaquealgunosdistritosjurisdiccionalesnopermitenlaexclusiónolimitaciónpordañosincidentalesoconsiguientes,puedequelaslimitacionesylimitacionesantesdescritasnoloafectenaUd.

Limitacion de Garantia y Responsabilidad Civil

AdvertenciaAunquelosproductosdeFANTECH,INC.estándiseñadosysonfabricadosparaunrendimientoseguro,nogarantizamosqueesténlibresdedefectosal100%.Hastaproductosconfiablesavecesfallan;yelusuariodebereconocerestaposibilidad.Siestosproductosseutilizanenunsistemadeventi-laciónvitalendondeunafallapudieradarlugarapérdidasolesiones,elusuariodebedisponerdeunaventilaciónadecuadadereserva,ventilaciónnatu-ralsuplemental,sistemadealarmadefallas,oexpresarsuvoluntaddeaceptarelriesgodetalespérdidasolesiones.

Estados Unidos10048IndustrialBlvd.•Lenexa,KS66215(T)1.800.747.1762•(F)1.800.487.9915(T)1.913-752-6000•(F)1.913-752-6466www.fantech.net;info@fantech.net

Canada50KanalflaktWay,Bouctouche,NBE4S3M5(T)1.800.565.3548•(F)1.877.747.8116(T)1.506.743.9500•(F)1.506.743.9600www.fantech.net;info@fantech.net

web: www.fantech.net • e-mail: info@fantech.net

DURANTE EL PERÍODO INTEGRO DE LA GARANTÍA:FANTECHrepararáoreemplazarátodapartequepresenteundefectoenelmaterialoenlamanodeobra.EsposiblequeelproductodebaserdevueltoalafabricaFANTECH,juntamenteconunacopiadelaconstanciadecompraventaeidentificadoconelnúmerodeRMA.PARA DEVOLUCIÓN A FÁBRICA USTED DEBE:•TenerunnúmerodeAutorizacióndeDevolucióndeMaterial(RMA).

EstosepuedeobtenerllamandoaFANTECHyaseaenlosEstadosUnidosal1.800.747.1762

•enCanadáal1.800.565.3548.Tengaamanolaconstanciadecom-praventa.•ElnúmerodeRMAdeberáestarclaramenteescritoenlaparteexterior

delacaja,delocontrariolacajaserárechazada.•Todaslaspartesy/oelproductoseránreparados/reemplazadosy

devueltosalcomprador;noseotorgarácrédito.OBIENElDistribuidorpuedecolocarunaordenporlapartey/oproductoengarantíayfacturarla/o.ElDistribuidorrecibiráuncréditoigualalafacturasólodespuésdequesehayadevueltoelproductoconpagoprevioyconverificacióndedefecto.LASCONDICIONESDELAGARANTÍADEFANTECHNOCONTEMPLANELREEMPLAZOSINCARGOANTESDEREALIZARLAINSPECCIÓNPARADETECTARDEFECTOS.LOSREEMPLAZOSEMITIDOSANTESDEINSPECCIONARPORDEFECTOSSONFACTURADOS,YELCRÉDITOESTÁALAESPERADEINSPECCIÓNDELMATERIALDEVUELTO.ELMATERIALDEFECTUOSODEVUELTOPORLOSUSUARIOSFINALESNODEBERÁSERREEMPLAZADOPORELDISTRIBUIDORSINCARGOPARAELUSUARIOFINAL,YAQUEELCRÉDITODELACUENTADELDISTRIBUIDORESTARÁALAESPERADEINSPECCIÓNYVERIFICACIÓNDELDEFECTOREALPORFANTECH.

LAS SIGUIENTES GARANTÍAS NO SE APLICAN:•Dañosduranteelenvío,yaseanencubiertosovisibles.Sedeberápre-

sentarelreclamoalacompañíatransportadora.•Dañosocasionadosporcableadooinstalaciónindebidos.•Dañosofallascausadosporhechosfortuitos,uocasionadosporpro-

cedimientosimpropiosporpartedelusuario,talescomo:1.Mantenimientoindebido2.Usoindebido,abuso,usoanormaloaccidentey3.Tensiónocorrienteeléctricaincorrecta.•Remociónomodificaciónrealizadaalnúmerodecontroldelrótulode

FANTECHodelafechadefabricación.•Todaotragarantía,expresa,implícitaoescrita,dañosyperjuicios,pér-

didadepropiedad,deingresos,odebeneficios,ocostoderemoción,instalaciónoreinstalaciónporincumplimientodelagarantía.

VALIDACIÓN DE LA GARANTÍA•Elusuariodebeconservarunacopiadelaconstanciadecompraventa

paraverificarlafechadecompra.•Estasgarantíasleotorganderechoslegalesespecíficos,yestánsujetas

aunalegislaciónaplicableparaproteccióndelconsumidor.Ustedpuedetenerderechosadicionalesquevaríandeestadoenestado.

12

Three (3) Year WarrantyThis warranty supersedes all prior warranties

DURING ENTIRE WARRANTY PERIOD:FANTECHwillrepairorreplaceanypartwhichhasafactorydefectinworkmanshipormaterial.ProductmayneedtobereturnedtotheFantechfactory,togetherwithacopyofthebillofsaleandidentifiedwithRMAnumber.

FOR FACTORY RETURN YOU MUST:•HaveaReturnMaterialsAuthorization(RMA)number.Thismaybe

obtainedbycallingFANTECHeitherintheUSAat1.800.747.1762orinCANADAat1.800.565.3548.Pleasehavebillofsaleavailable.

•TheRMAnumbermustbeclearlywrittenontheoutsideofthecarton,orthecartonwillberefused.

•Allpartsand/orproductwillberepaired/replacedandshippedbacktobuyer;nocreditwillbeissued.

ORTheDistributormayplaceanorderforthewarrantypartand/orproductandisinvoiced.TheDistributorwillreceiveacreditequaltotheinvoiceonlyafterproductisreturnedprepaidandverifiedtobedefective.

FANTECHWARRANTYTERMSDONOTPROVIDEFORREPLACEMENTWITHOUTCHARGEPRIORTOINSPECTIONFORADEFECT.REPLACEMENTSISSUEDINADVANCEOFDEFECTINSPECTIONAREINVOICED,ANDCREDITISPENDINGINSPECTIONOFRETURNEDMATERIAL.DEFECTIVEMATERIALRETURNEDBYENDUSERSSHOULDNOTBEREPLACEDBYTHEDISTRIBUTORWITHOUTCHARGETOTHEENDUSER,ASCREDITTODISTRIBUTOR’SACCOUNTWILLBEPENDINGINSPECTIONANDVERIFICATIONOFACTUALDEFECTBYFANTECH.

THE FOLLOWING WARRANTIES DO NOT APPLY:•Damagesfromshipping,eitherconcealedorvisible.Claimmustbefiled

withfreightcompany.•Damagesresultingfromimproperwiringorinstallation.•DamagesorfailurecausedbyactsofGod,orresultingfromimproper

consumerprocedures,suchas: 1.Impropermaintenance 2.Misuse,abuse,abnormaluse,oraccident,and 3.Incorrectelectricalvoltageorcurrent.

•RemovaloranyalterationmadeontheFANTECHlabelcontrolnumberordateofmanufacture.

•Anyotherwarranty,expressed,impliedorwritten,andtoanyconsequen-tialorincidentaldamages,lossorproperty,revenues,orprofit,orcostsofremoval,installationorreinstallation,foranybreachofwarranty.

WARRANTY VALIDATION•Theusermustkeepacopyofthebillofsaletoverifypurchasedate.•Thesewarrantiesgiveyouspecificlegalrights,andaresubjecttoan

applicableconsumerprotectionlegislation.Youmayhaveadditionalrightswhichvaryfromstatetostate.

ThiswarrantydoesnotapplytoanyFANTECHproductorpartwhichhasfailedasaresultoffaultyinstallationorabuse,incorrectelectricalconnectionsoralterationsmadebyothers,oruseunderabnormaloperatingconditionsormisapplicationoftheproductorparts.Wewillnotapproveforpaymentanyrepairnotmadebyusorourauthorizedagentwithoutpriorwrittenconsent.Theforegoingshallconstituteoursoleandexclusivewarrantyandoursoleexclusiveliability,andisinlieuofanyotherwarranties,whetherwritten,oral,impliedorstatutory.Therearenowarrantieswhichextendbeyondthedescriptiononthepagehereof.Innoevent,whetherasaresultofbreachofcontract,orwarrantyorallegednegligence,defectincorrectadviceorothercauses,shallFANTECHbeliableforspecialorconsequentialdamages,including,butnotlimitedto,lossofprofitsorrevenue,lossofuseofequipmentoranyotherassociatedequipment,costofcapital,costofsubstituteequipment,facilitiesorservices,downtimecosts,orclaimsofcustomersofpur-chaseforsuchdamages.FANTECHneitherassumesorauthorizesanypersontoassumeforitanyotherliabilityinconnectionwiththesaleofproduct(s)orpart(s).Somejurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamagessotheabovelimitationsandexclusionsmaynotapplytoyou.

Limitation of Warranty and Liability

WarningFANTECH,INC.productsaredesignedandmanufacturedtoprovidereliableperformance,buttheyarenotguaranteedtobe100%freefromdefects.Evenreliableproductswillexperienceoccasionalfailuresandthispossibilityshouldberecognizedbytheuser.Iftheseproductsareusedinalifesupportventilationsystemwherefailurecouldresultinlossorinjury,theusershouldprovideadequatebackupventilation,supplementarynaturalventilation,fail-urealarmsystem,oracknowledgewillingnesstoaccepttheriskofsuchlossorinjury.

Fantech,reservestherighttomodify,atanytimeandwithoutnotice,anyorallofitsproducts’features,designs,componentsandspecificationsto

maintaintheirtechnologicalleadershipposition.

Item#:401339•RevDate:042710

United States

10048IndustrialBlvd.

Lenexa,KS66215

Phone:800-747-1762;913-752-6000

Fax:800-487-9915;913-752-6466

www.fantech.net;info@fantech.net

Canada

50KanalflaktWay

Bouctouche,NBE4S3M5

Phone:800.565.3548;506.743.9500

Fax:877.747.8116;506.743.9600

www.fantech.net;info@fantech.net