+ All Categories
Home > Documents > Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные...

Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные...

Date post: 10-Jan-2016
Category:
Upload: jude
View: 55 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Description:
Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты. Елена ПАДУЧЕВА ( ВИНИТИ РАН ) http://lexicograph.ruslang.ru Саппоро, 1 3.1 1 .2011. - PowerPoint PPT Presentation
Popular Tags:
48
Моментальные Моментальные глаголы глаголы совершенного вида совершенного вида и их стативные и их стативные корреляты корреляты Елена Елена ПАДУЧЕВА ПАДУЧЕВА ( ( ВИНИТИ РАН ВИНИТИ РАН ) ) http://lexicograph.ruslang.ru Саппоро, Саппоро, 1 1 3.1 3.1 1 1 .2011 .2011
Transcript
Page 1: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Моментальные Моментальные глаголы глаголы

совершенного вида совершенного вида и их стативные и их стативные

коррелятыкоррелятыЕленаЕлена ПАДУЧЕВАПАДУЧЕВА ((ВИНИТИ РАНВИНИТИ РАН))

http://lexicograph.ruslang.ru

Саппоро, Саппоро, 113.13.111.2011.2011

Page 2: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

У предельных глаголов (accomplishments) совершенный вид (СВ) и несовершенный (НСВ) принадлежат к одному и тому же акциональному классу – обозначают действие (как открыть – открывать) или предельный процесс (как растаять – таять).

У моментальных глаголов (achievements) СВ обозначает, в агентивном случае, достижение (как прийти, выиграть), в неагентивном – происшествие (как опоздать), а парный НСВ, если он есть, может:

Page 3: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

а) иметь только тривиальные значения, например, многократное (как приходить, находить), но может также

б) иметь нетривиальные значения, причем разные у разных глаголов в разных контекстах.

Например, выдерживает <нагрузку> – это приблизительно то же, что ‘может выдержать’, тогда как заслуживает заведомо не то же, что ‘может заслужить’, а скорее предполагает предшествующее ‘заслужил’. Напротив, я засыпаю <от скуки> означает ‘вот-вот засну’ и никак не предполагает ‘заснула’.

Page 4: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

1. Моментальные 1. Моментальные глаголыглаголы

Семантический анализ моментальных глаголов в русском языке был начат статьей Апресян 1988. Отступая от словоупотребления, принятого в этой статье (и следуя статье Маслов 1948), я называю моментальными глаголы совершенного вида. Глагол несовершенного вида может быть назван моментальным, если он входит в видовую пару с моментальным глаголом СВ; но моментальный глагол СВ может и не иметь парного НСВ, как уставиться или промолчать.

Page 5: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Свойство, отличающее моментальный глагол от предельного, состоит в том, что МГ не имеет парного НСВ с актуально-процессным (иначе – актуально-длительным) значением, т.е. не обозначает ситуации в процессе ее развертывания. Например, нельзя сказать

(1) *Посмотри, к нам приходит почтальон [надо сказать: идет]; Он вчера попал на концерт без билета (ср. *попадал).

Они не имеют и просто процессного, т.е. дуративного значения:

(2) *Почему ты приходил ко мне целых полтора часа? [надо: шел, добирался до меня];

Вопрос: Есть ли моментальные глаголы в японском языке?

Page 6: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Деление глаголов на моментальные и предельные не абсолютное: глагол может быть предельным в одном употреблении /значении и моментальным – в другом. Например,

(3) а. Сережа вошел /входит в класс [предельный глагол]

б. Венгрия вошла /входит в НАТО [моментальный глагол].

Так что речь идет не о глаголах, а о глаголах в определенном значении.

Page 7: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

2. Две семантических 2. Две семантических классификации глаголовклассификации глаголов

Для дальнейшего первостепенную важность имеет наличие двух семантических классификаций глаголов:

– классификация глаголов по Вендлеру-Маслову, которая порождает акциональные классы – такие как состояние и свойство, процесс и деятельность (activity), действие (accomplishment), происшествие (achievement);

– традиционная тематическая классификация (которая различает глаголы движения, физического воздействия, восприятия, эмоции, речи, ментальные и др.).

Page 8: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Тематические классы могут пересекаться, т.е. глагол может входить одновременно в два класса, не будучи неоднозначным (например, глагол ошибиться – ментальный и глагол интерпретации, заполнить – глагол перемещения и глагол контакта). А два акциональных класса – это всегда два разных значения или по крайней мере две разных клетки «акциональной парадигмы» глагола, ср.

(4) а. Иван все объяснил [действие]; б. Его отъезд все объяснил

[происшествие].

Page 9: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Дело в том, что тематический класс глагола в существенной степени предопределен наличием в его семантике того или иного компонента, так что слово может одним своим компонентом входить в один класс, а другим – в другой (см. примеры с глаголами ошибиться и заполнить); а акциональный класс задается всегда конфигурацией компонентов, иначе – форматом толкования глагола, термин из Падучева, Кустова 1994; ср. Wierzbicka 1980: 181, Levin, Rappaport 1998, так что почвы для неоднозначной принадлежности к классу нет.

Page 10: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Двум классификациям соответствует два типа семантической деривации. А именно, есть тематическая деривация, т.е. переход слова в иной тематический класс, как в случае поразить – физическое воздействие vs поразить – эмоция; и акциональная, как в случае соблазнять – действие (= ‘обольщать’) vs. соблазнять – статив (как в Меня соблазняет такая возможность).

Page 11: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Потребность в двух различных классификациях была эффектно подтверждена работой Рахилина, Резникова, Бонч-Осмоловская 2010 о глаголах с производным (вторичным) значением боли. В ней показано, что глагол (движения, звука, деформации и проч.), получая вторичное значение в тематическом классе боли, с необходимостью меняет также свой акциональный класс. А именно, переходит из класса глаголов действия, события или процесса, в класс стативов, т.е. в тот акциональный класс, который изначально свойствен первичным (очень немногочисленным) глаголам боли – таким, как <нога> болит, <кожа> зудит, <в носу> свербит, <ушибленный затылок> саднит.

Page 12: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Например, в живот сжимает, уши закладывает глаголы сжимать, закладывать переходят, в своем болевом значении, в класс состояний из класса действий (соответственно, заложить, сжать), а в голова раскалывается, отваливается – из класса происшествий (расколоться, отвалиться ).

Page 13: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

3. Семантические 3. Семантические источники источники

моментальностимоментальности Семантические источники моментальности

глаголов совершенного вида сейчас в значительной мере ясны (Падучева 2004: 475–485). Моментальность – это акциональное свойство слова, касающееся его формата толкования. И оно, конечно, не может быть выведено из его тематического класса. Однако корреляции самого общего вида можно усмотреть. Глаголы идеальной сферы – например, перцептивные, ментальные, глаголы речи, принятия решения, интерпретации, – в большей мере склонны к моментальности (хотя бы в смысле мгновенности), чем те, которые описывают ситуации с участием материальных объектов.

Page 14: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Яркое исключение – глаголы контакта, типа коснуться, примкнуть: они тяготеют к моментальности, не принадлежа к сфере идеального. Тематический компонент «контакт» отмечен как способствующий моментальности в Апресян 1988: 67.

В докладе ставится вопрос: можно ли на базе семантики моментального глагола СВ предсказать акциональный класс его парного НСВ. В частности, интересно проверить, не зависит ли акциональный класс парного имперфектива от тематического класса моментального глагола СВ.

Page 15: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Рассматриваются только такие моментальные глаголы, которые входят в видовые пары. Делимитативы, пердуративы и большая часть инцептивов не имеют парного НСВ. Его не имеют и многие моментальные глаголы, не входящие в какой-либо маркированный акционсарт, например, проглядеть, расслышать; см. также известный «список Маслова»: хватить в смысле ‘ударить’, очнуться, полоснуть, ринуться, хлынуть, грянуть, рухнуть, отпрянуть, поскользнуться, встрепенуться, опомниться, очутиться, шелохнуться, улизнуть, кануть, сгинуть, рехнуться, помешаться, пропасть.

Page 16: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Речь идет об акциональном классе моментального глагола НСВ в его нетривиальном значении: тривиальные значения, т.е. многократное и те, которые основаны на многократном, например, общефактическое, не рассматриваются. Например, у глагола отваливаться есть тривиальные значения – многократное (У него то и дело колесо отваливается на дороге) и общефактическое (У тебя когда-нибудь колесо отваливалось на дороге?). Представляет интерес только нетривиальное значение отваливаться – стативное: У меня, кажется, колесо отваливается = ‘вот-вот отвалится’.

Page 17: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Нестативные значения у парного НСВ (процессное и актуально-процессное) исключены определением моментальности. Остаются парные имперфективы с нетривиальным стативным значением (т.е. стативы, производные от моментального глагола СВ).

Page 18: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

4. Две семантических 4. Две семантических возможности для возможности для

производных стативов производных стативов моментального глаголамоментального глагола

Были продемонстрированы в Булыгина, Шмелев 1989.

1. Парный глагол НСВ выражает состояние, наступившее после события, которое описывается глаголом СВ. Так, глагол НСВ понимать описывает состояние, наступившее после события: то, что происходит до наступления события «понял», не описывается глаголом понимает (т.е. не так, как в паре решил – решает)

2. Парный глагол НСВ выражает состояние, имеющее место до наступления события. Пример – глагол догадаться: о человеке говорят, что он догадывается, если он имеет лишь гипотезу об интересующем его положении дел; когда он догадался, он уже не догадывается, а знает.

Page 19: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Это сопоставление открывает заманчивую перспективу: можно ли, исходя из семантики моментального глагола СВ, предсказать, какое из двух состояний, предшествующее событию или последующее, будет обозначать его производный статив. Т.е. будет ли производный статив моментального глагола предсобытийным или постсобытийным.

Page 20: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

4.1. 4.1. ПостсобытийныеПостсобытийные стативы выражают стативы выражают

перфектное состояниеперфектное состояние См. Падучева 1996: 153. Это значение

способны иметь в НСВ глаголы нескольких разных тематических классов, в частности.

а) Глаголы движения: входить, выходить, доходить, высовываться; в том числе – изменения места или относительного расположения: размещаться, располагаться, выступать, нависать. Глаголы с локативным объектом (заваливать, загромождать, заполнять, покрывать) почти все имеют НСВ в значении перфектного состояния, см. Падучева, Розина 1993.

Page 21: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

б) Глаголы восприятия (от глаголов СВ со значением ‘начать /перестать быть в поле зрения’): заслонять, открываться <о виде>, закрывать, застилать, обнаруживать <незаурядную эрудицию>, скрывать, пропадать (Где ты пропадаешь?);

в) Глаголы создания образа: выражать, отражать, воплощать, описывать.

Page 22: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

г) Глаголы речи: приглашать, возражать, спрашивать, жаловаться, благодарить, советует, хвалит; приписывает, причисляет, отождествляет, противопоставляет, включает, сравнивает, сталкивается, обосновывает; в том числе, НСВ от перформативных глаголов: разрешить (разрешает предполагает разрешил), запретить, отказаться, попросить, потребовать, отпустить <гулять>, привести <пример>, опустить <подробности>.

И другие, напр.: ментальные, принадлежности, изменения состояния.

Page 23: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

4.2. 4.2. ПредсобытийныеПредсобытийные стативы выражают стативы выражают

предстояние или тенденциюпредстояние или тенденциюВ зависимости от того, является ли глагол

агентивным. Значение предстояния имеют (в 3 лице, обычно мн.

числа) глаголы, которые в Austin 1962 названы экзерситивами. Это агентивные глаголы, в семантике которых центральное место занимает принятие решения о совершении действия: приговаривать, издавать (указ), назначать, осуждать [в значении ‘выносить приговор’], отзывать (посла), отнимать (участок), увольнять, предоставлять (общежитие), распускать, включать (в список), зачислять, исключать (из института), переименовывать, присваивать (звание), упразднять, привлекать к ответственности и др.

Page 24: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

НСВ обозначает состояние, когда решение уже принято, но какие-то предполагаемые им действия еще не осуществлены, см. Падучева 1996: 115, Розина 2005: 134. Например:

(5) Он дает мне свою машину на воскресенье [= ‘согласие получено, но машина, возможно, еще мне не отдана’].

Page 25: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Другой семантический класс моментальных глаголов, у которых НСВ имеет значение предстояния, – это глаголы с инцептивным компонентом, например, отправляться, покидать, расставаться, открываться <о выставке>.

Page 26: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

НСВ неагентивных инцептивных глаголов происшествия имеют значение тенденции, например: заболевать, изнемогать, засыпать, наступать, начинать, падать <об интересе>, опаздывать, засиживаться, впадать в детство, упускать <шанс> – тенденции. Так, нервы сдают – это тенденция: когда нервы сдали, они уже больше не сдают; когда человек заболел, он больше не заболевает.

Поскольку нарваться – глагол происшествия, неагентивный, то его НСВ нарываться – тенденция: Ты, Зин, на грубость нарываешься (В.Высоцкий).

Page 27: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Значение тенденции имеют производные НСВ от действий с акцентом на результате; эти глаголы выражают неполный контроль агенса над ситуацией: выигрывать, обгонять, успевать, догадываться, одолевать, пересиливать.

Page 28: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

5. Акциональный класс 5. Акциональный класс свойствосвойство

Производный статив моментального глагола может принадлежать к акциональному классу свойство.

У глаголов объяснить, доказать, вызвать, заставить в неагентивном употреблении СВ обозначает просто происшествие (событие), изменение состояния, а НСВ – способность субъекта осуществлять это изменение, т.е. его свойство.

Page 29: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Различие в значении между НСВ и СВ особенно ясно видно в контексте отрицания. Из отрицания глагола в СВ не следует ничего, см. (6), а отрицание глагола в НСВ имеет импликацию невозможности; т.е. НСВ выражает более сильное утверждение, см (7):

(6) Это не объяснило [СВ] его отсутствия; Это не доказало [СВ] его непричастности. (7) Это не объясняет [НСВ] его отсутствия =

‘не может объяснить’; Это не доказывает [НСВ] его

непричастности = ‘не может доказать’.

Page 30: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Существенно, что если глагол НСВ допускает процессное, т.е. не стативное, понимание своего несов. вида, то значения невозможности не возникает:

(11) Их беседа не замедляет работу ‘не может замедлить’.

Page 31: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

(12) Мост выдерживает нагрузку в 10 тонн; Автобус развивает скорость до 300 км в час. [мост выдерживает = ‘может выдержать’]

(12’) Кран поднимает 10 тонн = ‘может поднять’.

Page 32: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

6. Прочее6. ПрочееИтак, глаголы, производные от

моментального глагола СВ, могут относиться к классам: перфектное состояние, предстояние, тенденция, свойство. Этот перечень неполный, но остальные классы более мелкие. Ср. соотношение в паре нарушить – нарушать, где глагол СВ обозначает поступок, а глагол НСВ идентифицируется как тип поведения (Гловинская 2001).

Page 33: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Кроме того, глагол НСВ, входящий в видовую пару с моментальным СВ, может не быть его семантическим дериватом.

Page 34: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Пример 1Пример 1.. НСВ глаголов каузации эмоционального

состояния, типа огорчать, радовать, на первый взгляд, можно было бы отнести к классу перфектных состояний. Так, состояние огорчает представлено в Падучева 1996: 495 как метонимическое следствие события огорчило (как высовывается – метонимическое следствие высунулся). Однако следует принять во внимание анализ в Wierzbicka 1980: 102, согласно которому эмоциональное состояние поддерживается мыслью о событии-каузаторе, т.е. является каузативным, а не перфектным состоянием. Тогда глагол НСВ огорчать, в своем нетривиальном значении, не является семантически производным от СВ огорчить.

Page 35: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

К непроизводным каузативным состояниям относится, например, глагол мешать, тоже не толкуемый через свой СВ (помешать):

(13) В эту минуту Грушницкий уронил свой стакан на песок и усиливался нагнуться, чтоб его поднять: больная нога ему мешала. [М. Ю. Лермонтов. Герой нашего времени (1839-1841)]

Глагол давить, тоже каузативное состояние, вообще не имеет парного СВ:

(14) Рюкзак давит на плечи [= каузирует состояние «быть под давлением»].

Page 36: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Пример 2Пример 2.. Глагол вмещать имеет стативное значение –

выражает свойство субъекта; это свойство иметь определенную вместимость, объем. Форме СВ вместить в Гловинская 1982: 104 дается толкование с участием наблюдателя – субъекта сознания (т.е. вместить толкуется как перцептивно-когнитивное событие):

В бутыль поместили вещество, заполнившее весь объем бутыли

Количество вещества, заполнившего весь объем бутыли, равно семи литрам

Ранее наблюдатель не знал, что количество вещества, заполняющего весь объем бутыли, равно семи литрам.

Page 37: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Ясно, что вмещать, которое не включает наблюдателя, не является производным от вместить.

Page 38: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

7. Заключение7. Заключение Выявлены следующие корреляции между

тематическим классом глагола СВ и акциональным классом парного НСВ.

1. У экзерситивов, типа назначить, НСВ, если он есть имеет значение предстояния.

2. У агентивных инцептивов, типа отправиться, НСВ, если он есть, имеет значение предстояния.

3. У перформативов, типа отказаться, НСВ имеет значение перфектного состояния.

4. Значение перфектного состояния часто возникает у глаголов с тематическим компонентом «контакт» (таких как примыкать).

Page 39: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Из акциональных корреляций следует отметить связь между отсутствием контроля (или неполным контролем) в семантике моментального СВ и значением тенденции у производного НСВ (опаздывать, выигрывать).

Page 40: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Литература Апресян 1988 – Апресян Ю. Д. Глаголы моментального

действия и перформативы в русском языке // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование. М.: Наука, 1988. С. 57–78.

Булыгина, Шмелев 1989 – Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Ментальные предикаты в аспекте аспектологии // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. С. 31–54.

Гловинская 1982 – Гловинская М. Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М.: Наука, 1982.

Гловинская 2001 – Гловинская М. Я. Многозначность и синонимия в видо-временной системе русского глагола. М.: Азбуковник: Рус. словари, 2001.

Маслов 1948 – Маслов Ю. С. Вид и лексическое значение глагола в русском языке // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1948. Т. 7. № 4. С. 303–316.

Page 41: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Мещерякова 2005 – Е.М. Мещерякова. Фигура наблюдателя в семантике грамматики (на материале видо-временных форм русского глагола) // Московский лингвистический журнал. 2005. Т. 8. № 2.

Падучева 1996 – Падучева Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Языки рус. культуры, 1996. http://lexicograph.ruslang.ru/TextPdf1/PaduSemantIssl1996.pdf

Падучева 2004 – Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004.

Падучева 2009 – Падучева Е. В. Структура события: семантические роли, аспектуальность, каузация. //Научно-техническая информация, серия 2, 2009, № 6, 38-45. http://lexicograph.ruslang.ru/TextPdf2/event-structure_rus.pdf

Page 42: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Падучева, Розина 1993 – Падучева Е. В., Розина Р. И. Семантический класс глаголов полного охвата: толкование и лексико-синтаксические свойства // Вопр. языкознания. 1993. № 6. С. 5–16

Рахилина, Резникова, Бонч-Осмоловская 2010 – Рахилина Е.В., Резникова Т.И., Бонч-Осмоловская А.А. Типология преобразования конструкций: предикаты боли. //Лингвистика конструкций. Азбуковник, Москва 2010, 456-642.

Розина 2005 – Розина Р.И. Семантическое развитие слова в русском литературном языке и в современном сленге. М.: Азбуковник, 2005.

Levin, Rappaport 1998 – Levin B., Rappaport H. M. Building verb meaning. // M. Butt, W. Geuder (eds). The Projection of Arguments: Lexical and Compositional Factors. CSLI Publications, 1998. P. 97–134.

Wierzbicka 1980a – Wierzbicka A. Lingua mentalis. Sydney etc.: Acad. Press, 1980.

Page 43: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Спасибо за внимание!Спасибо за внимание!

Page 44: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

11) Моментальными являются глаголы с акцентом на результате (выиграл, понял); компонент «деятельность» несобственный.

победил – то ли ‘боролся’, то ли ‘воевал’, то ли ‘состязался’;

догнал X‑а – то ли гнался, то ли соревновался с Х‑ом как-то иначе;

попал (в цель) – целился; то ли стрелял, то ли бросал камнем, то ли что-то еще;

успел – ‘стремился завершить действие к сроку’.

Page 45: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

2) У глаголов с дейктической семантикой, типа прийти, компонент «деятельность» тоже несобственный: идти.

3) Предрасположение к моментальности имеют абстрактные глаголы, например, глаголы изменения значения параметра: удвоить 1удойA; превзойти; исчерпать X (= ‘больше нет X-а’); искупить <вину> (= ‘больше нет <вины>’). Абстрактными являются многие глаголы общей каузации: вынудить, ввергнуать, выручить, учредить, основать, создать прецедент, оказать услугу. Их семантика тоже не специфицирует «способа деятельности».

Page 46: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

4) Моментальными являются глаголы интерпретации, типа рисковать; СВ и НСВ у них могут быть не соотносимы: СВ обозначает конкретный поступок, а НСВ подводит его под тип поведения (Гловинская 2001).

5) Моментальными являются глаголы с ингерентной ретроспекцией: посетить, зайти, заглянуть, навестить, переночевать. Семантика этих глаголов фиксирует точку начала и конца деятельности. Две временных точки могут быть видны одновременно только в ретроспекции (или в перспективе). Отсюда невозможность синхронного наблюдателя, которого требует актуальное значение НСВ.

Page 47: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

6) Глаголы, у которых процесс в объекте не синхронен деятельности субъекта, тяготеют к моментальности: деятельность задает лишь начальный импульс этого процесса. Так, несов. вид отравлять, взрывать от отравить, взорвать не имеет акт. значения. Вопрос о том, имеет ли актуально-процессное значение несов. вид глаголов выстрелить, бросить, отбросить, сбросить, остается открытым; отрицательный ответ относительно стрелять дается в Апресян 1988.

Page 48: Моментальные глаголы совершенного вида и их стативные корреляты

Ю. Д. Апресян 1988: 59 : “свойство моментальности во всех случаях имеет единую семантическую основу”. Эта основа такова: глагол является моментальным, если он не допускает синхронного взгляда на ситуацию в целом, т. е. если в его семантике зафиксирована ретроспекция. Форма НСВ такого глагола, если она и существует, не может иметь актуально-процессного значения.


Recommended