+ All Categories
Home > Documents > ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly...

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly...

Date post: 11-Mar-2018
Category:
Upload: dangkhanh
View: 229 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
39
1-800-290-0465 Rev.:I 09 9/ /0 5 201 10013994 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUC I DE T VO ARMADO ADULT ASSEMBLY REQUIRED DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE DEBE DE SER ARMADO POR UN ADULT0 Model/ / Modelo Modèle Article/ / Articulo Item Desk Pupitre Escritorio - - 076 -7270-7113-7246- -7259-7250-10133-10138-
Transcript
Page 1: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

1-80

0-29

0-04

65Re

v.:I

09

9/

/05

201

10013994

ASSEMBLY INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

INSTRUC I DET VO ARMADO

ADULT ASSEMBLY REQUIRED

DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTEDEBE DE SER ARMADO POR UN ADULT0

Model/ / ModeloModèle

Article/ / ArticuloItem

DeskPupitreEscritorio

- -076

-7270-7113-7246-

-7259-7250-10133-10138-

Page 2: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

LEFT SIDECÔTÉ GAUCHELADO IZQUIERDO

RIGHT SIDECÔTÉ DROITLADO DERECHO

- -076

A1

H

C4

G2

F1

P

N

C3

R

C2

G1

GF

A

C

C1

S

ST

U

Page 3: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***

N.B.: It is important to carefully read instructionsallbefore beginning the assembly .and before use of the furniture

for future useKeep the assembly instructions and for warranty purposes.

N.B. Il est important de bien lire instructionstoutes lesavant de commencer l’assemblage .et avant d’utiliser le meuble

,utilisation futureGardez les instructions d’assemblage pour et pour la garantie

N.B. Lea con detenimiento las instruccionesantes de comenzar a ensamblar .y antes de utilizar su mueble

Guarde un futuro y para usosel instructivo de ensamble para uso de garantía.

SHORESOUTH

orouo

SHORESOUTH

SHORE

SOUTH

Page 4: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***

orouo

Page 5: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

HARDWAR QUINCAILLERIEE HERRAJE(full scale) (taille réelle) ( )de tamaño real

* ardware package have spare parts .H may

* quincaillerie pièces de remplacement .Le sac de peut contenir des

* .La bolsa de herraje puede contener piezas adicionales de repuesto

160 (x1)92 (x1 )2

101 (x )4

129 (x )2

516 (x1)

06 6(x )

158 (x )25

171 (x )3

207L-208L (x )2 207R-208R (x )2

144 (x )25

231 (x1 )3

090 (x )22

180 (x )4343 (x1)

Page 6: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

1

Box/ /CajaBoîte

SHORESOUTH

SHORE

SOUTH

SHORESOUTH

A, A1, C3, C4, H, N

G2, S(2), T, R

G, P, F

C, C1, C2

Page 7: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

2

2 side / 2côtés / 2lados

C2

C

C1

207(4)

92 (x )8

SHO

RESO

UTH

207R (x )2207L (x )2

207R207L

207R207L

Page 8: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

3

2 side / 2côtés / 2lados

C2

C

C1

144 (x )8 158 (x )9

Page 9: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

4 158 (x )8 231 (x )6

F

G

P

Page 10: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

5SH

ORE

SOUT

H

G

P

C2

C1

ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO/ /orouo

Page 11: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

6 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO/ /orouo

F

C2

C

SHO

RE

SOUTH

Page 12: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

7 144 (x )9

A

Page 13: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

8

C

C2

C1

A

orouo

SHORE

SOUTH

171 (x )1

Page 14: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

9

C2

C1

A

F1

G

090 (x )21

F F

25mm-1”8mm-5/16”A

C

06 6(x )

Page 15: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

10158 (x )8

144 (x )8 231 (x )7

A1

HC4

N

C3

Page 16: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

11 160 (x1)

A1

H

C4

N

C3

H

N

A1

HN

C3

A1H

N

orouo

SHO

RE

SOUTH

#1

#2

#3

#4

171 (x )2

Page 17: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

12orouo

20 (x )8 2

101 (x )4

SHO

RE

SOUTH

N

G2

208L (x1)208R (x1)

208R (x1)

208L (x1)

Page 18: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

13

A

C3

C4

G2

C

C2C1

G1

180 (x )4

Page 19: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

1Drawers

iroirsTajonesC

DrawersiroirsTajonesC

4X

8X

#229

#533 #535

4X

-516-

Each containChacun contient

Cada uno contiene

Page 20: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

S

S

SHORE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHORE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHORE

SOUTH

SHORE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHORE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHORE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHORE

SOUTH

SHORE

SOUTH

SHORE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHORE

SOUTH

229 (x8)534 (x4)516 (x1)

2Drawers

iroirsTajonesC

R

535 (x4)

T

The lenght of parts R and T could vary from those represented in this image.La longueur des pièces R et T peut varier de celle représentée dans cette image.

Lo largo de las piezas R y T puede variar a las piezas reppresentadas en esta imagen.

Page 21: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO/ /3Drawers

iroirsTajonesC

orouo

SHORE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHORE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHORE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHORE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHORE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHORE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHO

RE

SOUTH

SHORE

SOUTH

T

S

S

SHORESOUTH

Page 22: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

S

S

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTHSH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SHORESOUTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SH

ORE

SO

UTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SH

ORE

SO

UTHU

#1

ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO/ /

orouo

4Drawers

iroirsTajonesC

S

SSHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SHORESOUTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SH

ORE

SO

UTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

#2

R

#3

SHORESOUTH

SH

ORE

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

S

S

R

#4R

R

SH

ORE

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORESOUTH

SH

ORE

SO

UTH

SHORE SOUTH

Page 23: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

(DL)(DR)

92 (x4)5Drawers

iroirsTajonesC

208 (x2)

SHORE

SOUTH

(DL)

(DR)

S

S

Page 24: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

6

R

343 (x1)

129 (x )2

SHO

RE

SOUTH

DrawersiroirsTajonesC

Page 25: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

M / /AINTENANCE TIPS CONSEJOS DE MANC ’ONSEILS D ENTRETIEN TENI IENTOM

- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.- Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble.- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble.

- Never use cleaning productschemical . They can damage the finish. For cleaning,use only a slightly damp cloth and wipe dry.

- Ne jamais utiliser de nettoyeur ,s à base de produits chimiquesUtiliser seulement un linge légèrement humide.cela va endommager le fini.

í ó- Nunca utilice a base de , esto daña le acabado.limpiadores qu micos s ran Use s loun pa o h medo.ñ ú

- To avoid dulling of the finish, do not place furniture in direct sunlight.- Ne pas placer le meuble directement au soleil pour prévenir le ternissement.- No exponga el mueble directamente al sol para prevenir empañamiento.

- Do not put plastic or rubber rings under appliances.Use cloth of felt protectors.

- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles de plastique ou de caoutchouc.Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre.

- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico o de goma.Utilizar un protector de tela o de fieltro.

- To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, dry cloth.- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou légèrement humecté.

Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente humedecido.

Seque luego con un trapo limpio y seco.

--

02

Page 26: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

GA

RA

NT

IE L

IMIT

ÉE

DE

5 A

NS

1.M

eub

les

Sout

h Sh

ore

MC

ga

rant

it à

l'a

che

teur

orig

ina

l, p

our

une

riod

e d

e 5

ans

à p

art

ir d

e la

da

te d

'ac

hat,

tout

es

les

co

mp

osa

nte

s d

es

me

uble

s c

ont

re le

s «d

éfa

uts»

de

ma

téria

ux e

td

e m

ain

- d

'œuv

re.

2.Le

mo

t «d

éfa

ut»

utili

sé d

ans

ce

tte g

ara

ntie

sig

nifie

une

imp

erf

ec

tion

po

uva

nt a

ltére

r l'u

tilité

po

ur la

que

lle le

pro

dui

te

st d

est

iné

.3.

Ce

tte g

ara

ntie

se

lim

ite s

tric

tem

ent

à la

pa

ratio

n o

u a

ure

mp

lac

em

ent

de

s p

ièc

es

co

mp

osa

nte

s d

éfe

ctu

eus

es.

Ce

tteg

ara

ntie

exc

lut t

ous

les

aut

res

fra

is e

t dé

pe

nse

s d

irec

ts o

uin

dire

cts

et c

e, j

usq

u'à

la li

mite

pe

rmis

e p

ar

la lé

gis

latio

n e

nvi

gue

ur d

ans

vo

tre

lie

u d

e r

ési

de

nce

.4.

Da

ns le

ca

s d

'une

cla

ma

tion

co

nce

rna

nt u

n p

rod

uit o

u un

ep

ièc

e d

isc

ont

inué

, Me

uble

s So

uth

Sho

reM

C s

'eng

ag

e à

rem

bo

urse

r la

va

leur

du

pro

dui

t ou

de

la p

ièc

e e

n q

uest

ion.

5.À

faut

de

po

uvo

ir fo

urni

r la

piè

ce

de

re

mp

lac

em

ent

,la

re

spo

nsa

bili

té d

e M

eub

les

Sout

h Sh

ore

MC

ne

pe

ut e

xcé

de

r la

vale

ur é

qui

vale

nte

au

co

ût d

e p

rod

uctio

n d

e la

piè

ce

en

litig

e.

6.C

ette

ga

rant

ie s

'ap

pliq

ue s

ous

de

s c

ond

itio

ns d

'usa

ge

do

me

stiq

ue n

orm

al e

t ne

co

uvre

pa

s le

s d

éfa

uts

po

uva

nt r

ésu

lter

d'u

n us

ag

e c

om

me

rcia

l, d

e d

om

ma

ge

s in

tent

ionn

els

, de

lané

glig

enc

e, d

e l'

usa

ge

ab

usif,

de

mo

difi

ca

tions

pe

rso

nne

lles,

d'u

n a

cc

ide

nt, d

e l'

exp

osi

tion

aux

élé

me

nts

ou

d'u

n e

ntre

tien

nere

spe

cta

nt p

as

les

co

nse

ils d

éc

rits

sur

notr

e s

ite In

tern

et.

7.C

om

me

co

nditi

on

po

ur fo

urni

r un

e p

ièc

e d

e r

em

pla

ce

me

nt,

Me

uble

s So

uth

Sho

reM

C s

e r

ése

rve

le d

roit

de

rifie

r le

fond

em

ent

de

la r

eq

uête

, de

me

que

d'e

xig

er

la p

reuv

ed

'ac

hat d

e l'

ac

hete

ur o

rigin

al.

8.C

ette

ga

rant

ie n

'est

va

lide

que

si e

t se

ule

me

nt s

i l'a

cha

t a é

tée

ffec

tué

che

z un

ma

rcha

nd a

uto

risé

pa

r M

eub

les

Sout

h Sh

ore

MC

au

ca

nad

a, a

ux É

tats

-Uni

s, a

u M

exi

que

, à P

uert

o r

ico

et

aux

Be

rmud

es.

9.C

ette

ga

rant

ie d

éfin

it le

s lim

ites

de

la r

esp

ons

ab

ilité

de

Me

uble

s So

uth

Sho

reM

C e

t do

nne

à l'

ac

hete

ur o

rigin

al d

es

dro

itssp

éc

ifiq

ues.

To

ute

ga

rant

ie lé

gis

lativ

e p

réva

lant

da

ns v

otr

e li

eu

de

rési

de

nce

est

lim

itée

à u

ne p

ério

de

de

5 a

ns. S

i ce

tte r

est

rictio

nn'

est

pa

s p

erm

ise

pa

r la

lég

isla

tion

de

vo

tre

lie

u d

e r

ési

de

nce

,e

lle n

e s

'ap

pliq

ue p

as.

10.M

eub

les

Sout

h Sh

ore

MC

ne

re

mb

our

sera

pa

s un

me

uble

fec

tue

ux, m

ais

le r

em

pla

ce

ra p

ar

un a

utre

de

va

leur

éq

uiva

lent

e.

5 Y

EA

R L

IMIT

ED

WA

RR

AN

TY

1.

South

Sho

reTM

Furn

iture

pro

vid

es

the

orig

ina

l b

uye

r w

ith a

wa

rra

nty

co

ve

rin

g“d

efe

cts

”o

n furn

i-tu

re p

art

s a

nd

wo

rkm

an

ship

for

a p

erio

d o

f 5 y

ea

rs fro

m the

da

te o

r p

urc

ha

se.

2.

The

wo

rd“d

efe

ct”

as

use

d in

this

wa

rra

nty

is

de

fine

d a

s a

ny

imp

erf

ec

tion

tha

t m

ay im

pa

ir the

in

ten

de

d u

se o

f th

e p

rod

uc

t.3.

This

wa

rra

nty

is

stric

tly lim

ited

to

the

re

pa

ir o

r re

pla

ce

me

nt o

fd

efe

ctiv

e c

om

po

ne

nt p

art

s, a

nd

exc

lud

es

all

oth

er

dire

ct o

rin

dire

ct c

ha

rge

s a

nd

exp

en

ses

up

to

the

lim

it p

erm

itte

d b

y la

win

yo

ur

sta

te/p

rovin

ce

.4.

In the

ca

se o

f a

dis

co

ntin

ue

d p

art

or

pro

duc

t, S

outh

Sho

reTM

Furn

iture

pro

mis

es

to r

eim

burs

e the

va

lue

of th

at p

art

or

pro

duc

t.5.

If a

re

pla

ce

me

nt p

art

is

un

ava

ilab

le, So

uth

Sho

reTM

Furn

iture

'slia

bili

ty to

the

buye

r w

ill n

ot e

xce

ed

the

pro

duc

tion

co

st o

f th

ep

art

in

que

stio

n.

6.

This

wa

rra

nty

on

ly a

pp

lies

un

de

r c

on

diti

on

s o

f n

orm

al d

om

est

icuse

. It d

oe

s n

ot c

ove

r d

efe

cts

re

sulti

ng

fro

m c

om

me

rcia

l use

,in

ten

tion

al d

am

ag

e, n

eg

lige

nc

e, a

buse

, p

rod

uc

t m

od

ific

atio

n,

ac

cid

en

ts, e

xpo

sure

to

the

ele

me

nts

, o

r m

ain

ten

an

ce

tha

t d

oe

sn

ot c

om

ply

with

the

guid

elin

es

on

our

we

bsi

te.

7.

To h

on

or

this

wa

rra

nty

, So

uth

Sho

reTM

Furn

iture

re

serv

es

the

rig

ht to

ve

rify

the

gro

un

ds

of a

ny r

eq

ue

st a

nd

to

ask

fo

r th

eo

rig

ina

l b

uye

r's p

roo

f o

f p

urc

ha

se.

8.

This

wa

rra

nty

is

on

ly v

alid

on

purc

ha

ses

ma

de

at a

uth

orize

dSo

uth

Sho

reTM

Furn

iture

re

taile

rs in

ca

na

da

, th

e U

.S., M

exi

co

,Pue

rto

ric

o a

nd

Be

rmud

a.

9.

This

wa

rra

nty

de

fine

s th

e lim

its o

f So

uth

Sho

reTM

Furn

iture

'slia

bili

ty, a

nd

en

title

s th

e o

rig

ina

l b

uye

r to

sp

ec

ific

rig

hts

. A

ny

wa

rra

nty

de

fine

d b

y la

w in

yo

ur

sta

te/p

rovin

ce

is

limite

d to

ap

erio

d o

f 5 y

ea

rs. If the

la

w in

yo

ur

sta

te/p

rovin

ce

pro

hib

its this

rest

ric

tion, th

en

it d

oe

s n

ot a

pp

ly.

10.

South

Sho

reTM

Furn

iture

will

no

t re

imb

urs

e d

efe

ctiv

e furn

iture

,b

ut w

ill r

ep

lac

e it w

ith a

n ite

m o

f e

quiv

ale

nt va

lue

.--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-To

qua

lify fo

r yo

ur

wa

rra

nty

, p

lea

se ta

ke a

mo

me

nt to

fill

out o

ur

on

-lig

ne

re

gis

tra

tion

fo

rm (so

uth

sho

refu

rnitu

re.c

om

)

Afin

de

néfic

ier

de

vo

tre

ga

rant

ie, n

ous

vo

us in

vito

ns à

re

mp

lirle

form

ula

ire d

’enr

eg

istr

em

ent

en

ligne

(me

uble

sriv

esu

d.c

om

)

Para

ob

ten

er

su g

ara

nta

, te

ng

a a

bie

n lle

na

r n

ue

stro

fo

rmula

rio

ìe

n l

ne

a (so

uth

sho

refu

rnitu

re.c

om

GA

RA

NT

IA L

IMIT

AD

A D

E 5

OS

1.S

outh

Sho

reM

R g

ara

ntiz

an

al c

om

pra

do

r o

rig

ina

l, p

or

un

pe

río

do

de

5 a

ño

s a

pa

rtir d

e la

fe

cha

de

c

om

pra

, to

da

s la

sp

ieza

s q

ue

co

mp

on

en

el m

ue

ble

co

ntra

lo

s «d

efe

cto

s» d

em

ate

ria

l y m

an

o d

e o

bra

.2.L

a p

ala

bra

«d

efe

cto

» u

tiliz

ad

a e

n e

sta

ga

ran

tía s

e d

efin

e c

om

oto

da

im

pe

rfe

cc

ión

que

pue

da

a

ltera

r la

util

ida

d p

ara

la

cua

l se

de

stin

a e

l p

rod

uc

to.

3.E

sta

ga

ran

tía s

e lim

ita e

stric

tam

en

te a

la

re

pa

rac

ión

ore

em

pla

zo d

e la

s p

ieza

s q

ue

te

ng

an

c

om

po

ne

nte

s d

efe

ctu

oso

s.Est

a g

ara

ntía

no

in

clu

ye

cua

lquie

r g

ast

o d

ire

cto

o in

dire

cto

ha

sta

el lím

ite p

erm

itid

o p

or

la le

gis

lac

ión

vig

en

te e

n s

u lug

ar

de

resi

de

nc

ia.

4.E

n e

l c

aso

de

un

a r

ec

lam

ac

ión

re

fere

nte

a u

n p

rod

uc

to o

pie

zad

esc

on

tinua

da

, So

uth

Sho

reM

R s

e c

om

pro

me

te a

re

em

bo

lsa

re

l va

lor

de

l p

rod

uc

to o

pie

za e

n c

ue

stió

n.

5.A

fa

lta d

e p

od

er

sum

inis

tra

r la

pie

za d

e r

ep

ue

sto

, la

resp

on

sab

ilid

ad

de

So

uth

Sho

reM

R n

o p

ue

de

e

xce

de

r e

l va

lor

eq

uiv

ale

nte

al c

ost

o d

e p

rod

uc

ció

n d

e la

pie

za e

n liti

gio

.6.E

sta

ga

ran

tía s

e a

plic

a b

ajo

la

s c

on

dic

ion

es

de

uso

do

stic

on

orm

al y n

o c

ub

re lo

s d

efe

cto

s q

ue

pue

da

n r

esu

ltar

de

un

uso

co

me

rcia

l, d

os

inte

nc

ion

ale

s, n

eg

lige

nc

ia, uso

ab

usi

vo

,m

od

ific

ac

ion

es

pe

rso

na

les,

un

ac

cid

en

te, e

xpo

sic

íon

a lo

se

lem

en

tos

y m

an

ten

imie

nto

sin

re

spe

tar

los

co

nse

jos

que

se

de

scrib

en

en

est

e s

itio

we

b.

7.C

om

o c

on

dic

ión

pa

ra s

um

inis

tra

r un

a p

ieza

de

re

pue

sto

,So

uth

Sho

reM

R s

e r

ese

rva

n e

l d

ere

cho

de

ve

rific

ar

el fu

nd

am

en

tod

e la

so

licitu

d, a

sí c

om

o d

e e

xig

ir la

pru

eb

a d

e c

om

pra

de

lc

om

pra

do

r o

rig

ina

l.8.E

sta

ga

ran

tía s

ólo

se

rá v

álid

a s

i la

co

mp

ra s

e e

fec

tuó

en

un

aa

uto

riza

do

po

r M

ue

ble

s So

uth

Sho

reM

R d

e c

an

ad

á,

tien

da

est

ad

os

Un

ido

s, M

éxi

co

, Pue

rto

ric

o o

la

s Be

rmud

as.

9.E

sta

ga

ran

tía d

efin

e lo

s lím

ites

de

la

re

spo

nsa

bili

da

d d

eSo

uth

Sho

reM

R y

oto

rga

el c

om

pra

do

r o

rig

ina

l lo

s d

ere

cho

se

spe

cífi

co

s. C

ua

lquie

r g

ara

ntía

le

gis

lativ

a q

ue

pre

va

lec

e e

n s

ulu

ga

r d

e re

sid

en

cia

est

á lím

itad

a a

un

pe

río

do

de

5 a

ño

s. S

i e

sta

rest

ric

ció

n n

o e

stá

pe

rmiti

da

po

r la

le

gis

lac

ión

de

su lug

ar

de

resi

de

nc

ia, é

sta

no

se

ap

lica

.10.S

outh

Sho

reM

R n

o h

ará

nin

gún

re

mb

ols

o p

or

mue

ble

sd

efe

ctu

oso

s, p

ero

le

en

via

rá u

no

de

va

lor

eq

uiv

ale

nte

.

oijf

go

àsijf`

kdjg

vg

r87f0

8g

3nt

sdfv

iojsd

foij

jgvi

sofd

ivip

jgvs

fdo

ug

liufh

glis

dfu

hjg

iuhsg

gffg

shd

f;isud

hfp

iuhsd

g;iu

hsd

g

FAX:

1-8

--

77586

5339

(CAN

ADA

/ U

SA)

616

8, Rue

Prin

cipa

le, C.P

. 19

0SA

INTE

-CRO

IX, QU

ÉBEC

CAN

ADA,

G0S

2H0

E-M

AIL:

serv

ice@

sout

hsho

re.c

aW

EBw

ww.s

outh

shor

e.ca

:

1-80

0-29

0-04

6501

-800

-5-

2267

96to

ll fre

e nu

mbe

r / la

da s

in c

osto

418

926

2961

--

CU

STO

MERS

SERVIC

ESE

RVIC

IO A

//

SER

VIC

E À

LA

CLI

ENTÈ

LEL

CLI

EN

TE

CAN

ADA

/ U

SAM

EXIC

O(b

uzón

)IN

TERNAT

IONAL

--

01

Page 27: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

- -691

Model/ / ModeloModèle

Article/ / ArticuloItem

10011145 Rev.: Bi4 31/07/20 51

- -7246-7250-7259-7270

CPU and Printer StandSupport à imprimante et CPUSoporte a impresora y UCP

ASSEMBLY INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ADULT ASSEMBLY REQUIRED

DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTEDEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA

FR

AN

ÇA

ISE

SP

AN

OL

EN

GL

ISH

N.B.: It is important to carefully read the instructionsbefore beginning the assembly.

Identify all the parts and hardware.We recommend that you assemble the unit on a carpeted floorto avoid scratches. To facilitate assembly .2 people are required

Keep the assembly instructions andfor future usefor warranty purposes. It contains all pertinent

information regarding replacement parts and maintenance.

N.B. Il est important de bien lire les instructionsavant de commencer l’assemblage.

Bien identifier les pièces et la quincaillerie.Il est recommand d’assembl l’unité sur un tapis pouré er

éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable; .2 personnes sont requises

Gardez les instructions d’assemblage pour et pourutilisation futurela garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un

remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique.

N.B. Lea con detenimiento las instruccionesantes de comenzar a ensamblar su mueble.

Identifique las piezas y los articulos de ferretería.Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombrapara evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil

se necesitan dos personas. el instructivo de ensambleGuardepara uso de garantía.un futuro y para usos

Este instructivo contiene todas las informaciones necesariaspara un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico.

Page 28: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

N.B.: Discard two end packing parts.These are for protection during shipping.

N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucuneutilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.

N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblarel mueble. Sirven únicamente para protejerlo.

M / /CAINTENANCE TIPS ONSEJOS DE MANUTENIMIENTOC 'EONSEILS D NTRETIEN

- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.- Ne jamais laisser de liquide ou linge humide

sur le meuble.- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo

sobre el mueble.

- Never use ammonia-based cleaning products,as they will damage the finish.

- Ne jamais utiliser de nettoyeur à based'ammoniaque, cela va endommager le fini.

- Nunca utilice un producto de limpieza a basede amoníaco, esto dañará el acabado.

- To avoid dulling of the finish, do not placefurniture in direct sunlight.

- Ne pas placer le meuble directement au soleilpour prévenir le ternissement.

- No exponga el mueble directamente al sol paraprevenir empañamiento.

- To clean, use a soft or slightly damp cloth,then wipe with a clean, dry cloth.

- Pour nettoyer, utilisez un linge doux oulégèrement humecté.Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.

- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramentehumedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.

- Do not put plastic or rubber rings under appliances.Use cloth of felt protectors.

- Évitez de déposer des appareils avec des rondellesde plastique ou de caoutchouc. Utilisez unprotecteur en tissu ou en feutre.

- Evite apoyar aparatos con redondeles de plásticoo de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.

If you have any difficulty assembling this unit, or to orderreplacement parts, do not hesitate to contact us.

Do not return any parts to the store, find the number(s)of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”,

and CALL our customer service !

Si vous éprouvez des difficultés à assembler lespièces, ou pour commander des pièces de

remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.Ne rapporter aucune pièce au magasin,

repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,dans la “Vue explosée” ou "la Liste de quincaillerie",

et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.

Si el Ensamblaje del mueble presenta ciertas dificultades,o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos.

No traiga ninguna pieza al comercio.Identifique el o los número(s) de la(s) pieza(s)

en cuestión en "la Lista de ferretería" o la"visión de conjunto" y LLAME a nuestro

servicio a la clientela.

CUSTOMERS SERVICE/ / SERVICIO A LA CLIENTELASERVICE À LA CLIENTÈLE

1-800-290-0465

Page 29: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

A

A. 4Fully insert the “quick fit dowel -14 -”into the specified holes.

B. To withdraw the “quick fit dowel -144-",, unscrew it with the hand.do not use any tool

C. With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”into the specified holes with the arrow pointingtowards the in ertion holes .

D. Insert the pieces into one another and makesure they are .completely united

E. To lock the pieces together, turn (tighten)the “eccentric-nut -158-” to the right for

.slightly more than half a turn

A. nsérer le «goujon àI jusqu’au fondenfoncer -14 -» dans les trous mentionnés.4

B. Pour retirer le «goujon à enfoncer -144-»,, dévisser le à la main.n’utiliser aucun outil

C. Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique-158-» dans les trous mentionnés,la flèche vers le trou d’in .sertion

D. Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer

qu’elles sont l’une contre l’autrebien unies .

E. Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»vers la droite, ,un peu plus d’un demi tourpour bloquer les pièces ensemble.

A. ntroduzca el “clavija -14 -”I 4 hasta el fondoen todos los agujeros mencionados.

B. Para retirar el “clavija -144-”, no utilizarherramientas, desatornillar el a la mano.

C. Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica-158-” en los agujeros mencionados, con la

inserción.flecha apuntando hacia el agujero de

D. Una las piezas entre sí. Asegúresede que se encuentren .bien unidas

E. Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuercaexcéntrica -158-” dando algo más que unamedia vuelta para que las piezas quedenatrancadas.

B D

HOW TO USE THE DOWEL(-14 -) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)4EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-14 -) ET ECROU(-158-))4EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-14 -) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)4 -14 -4 -158-

FRANÇAIS ESPAÑOLENGLISH

*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***

POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY

-158-

-14 -4 orouo

-158-

-158-

E

-14 -4

C

-158-

Page 30: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

LEFT SIDECÔTÉ GAUCHELADO IZQUIERDO

RIGHT SIDECÔTÉ DROITLADO DERECHO

- All parts, except for F are marked out or labelled on one side.- Toutes les pièces, sauf F sont repérées par marquage sur un

des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.- Todas las piezas, a excepción de F están identificadas con

una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.

-EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT-VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE-VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE

C1

C

A

F

G

G2

G2H

G1

J

Page 31: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

CODECODE

CODIGO

QTYQTE

CANTIDAD

HARDWARE DESCRIPTIONDESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIEDESCRIPCION DE LA FERRETERÍA

231 2PLASTIC DOWELGOUJON DE PLASTIQUETARUGO DE PLASTICO

CODECODE

CODIGO

QTYQTE

CANTIDAD

HARDWARE DESCRIPTIONDESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIEDESCRIPCION DE LA FERRETERÍA

* In the hardware package, you have spare parts.* Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement.* En la ferreteria, tenemos las piezas de reemplazo.

* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDAS:OUTILS REQUIS/

- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU

- STANDARD /PLANO/PLAT

- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/

- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ/ou/or o

- 2 PEOPLE/ /2 PERSONAS2 PERSONNES

144 14QUICK FIT DOWELGOUJON À ENFONCER

LAVIJA DE FIJACIÓNC

-231-

90 223/4" COMMON NAILCLOU À TÊTE 3/4

LAVO DE 3/4" CON CABEZAC

220 4"U" IRON FITTINGFERREMENT EN "U"

ERRAJE EN "U"H

158 1415X12 MM CAM KLIXÉCROU KLIX 15X12 MMUERCA KLIX 15X12 MMT

160 2ASSEMBLING SCREW 50 MMVIS D'ASSEMBLAGE 50 MMORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MMT

1

148 25/8" ROUND HEAD SCREWVIS 5/8" TÊTE RONDEORNILLO 5/8" CABEZA REDONDAT

62 1SWIVEL PIN WITH SPRINGPIVOT À RESSORTJE GIRATORIO CON RESORTEE

61 1SWIVEL PINPIVOTJE GIRATORIOE

60 1ECCENTRIC RECEPTACLERÉCEPTACLE EXCENTRIQUEECEPTACULO EXCENTRICOR

180 8SHELF SUPPORTSUPPORT DE TABLETTEOPORTE DE ANAQUELS

50 1SINGLE MAGNETAIMANT SIMPLEMAN SIMPLEI

40 1MAGNET PLATEPLAQUE POUR AIMANTLACA PARA IMANP

170 6PLASTIC CAPCAPUCHON DE PLASTIQUE

APUCHÓN DE PLÁSTICOC

803 1HANDLEPOIGNÉE

ANIJAM

2

210 4PLASTIC CASTER 42 MMROULETTE DE PLASTIQUE 42 MMUEDECILLA DE PLASTICO 42 MMR

-170-

130 1KEY FOR SWIVEL PINCLÉ POUR PIVOTLAVE PARA EJE GIRATORIOL

13,3mm FLAT HEAD SCREWVIS 13,3mm TÊTE PLATETORNILLO 13,3mm CABEZA PLANA

101

29mm FLAT HEAD SCREWVIS 29mm TÊTE PLATETORNILLO 29mm CABEZA PLANA

414

-1 0-8

Page 32: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

1

- With thumb, insert -158-(14) into G, C, C1, G1 and H.(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)

- Avec le pouce, insérer -158-(14) dans G, C, C1, G1 et H.(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)

- Con el pulgar, insertar -158-(14) en G, C, C1, G1 y H.(Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de insertion.)

X14-158-

EC

AHACIAELHEC

O/

/FL

HU

-158-

ARRO

WTO

WAR

DS

THE HOLE/FLÈCHEVER

SLE

TROU

Required/Requis/Requerido

G

C

C1

G1

H

2 -144-X14

- Insert -144-(14) into A, C, C1 and G1.

- Insérer -144-(14) dans A, C, C1 et G1.

- Insertar -144-(14) en A, C, C1 y G1.

Required/Requis/Requerido

A

G1

C1

C

Page 33: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

3 4

H

- Insert -231-(2) into H.

- Insérer -231-(2) dans H.

- Insertar -231-(2) en H.

Required/Requis/Requerido

X2-231-

X1-50-

-61-X1

-1 -48X2

Required/Requis/Requerido

- Screw -50- to G with -1 -(2).1 48- Insert -61-( ) into .1 G

- Visser -50- à G avec -1 -(2).1 48- Insérer -61-( ) dans .1 G

- Atornillar -50- sobre G con -1 -(2).1 48- Insertar -61-( ) en .1 G

G-61-

G1-50-

-1 -48

Page 34: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

5Required/Requis/Requerido

-803-

-414-X2

X1

6

- Insert G1 into C1.- Tighten right -158-(2) little more than a half turn

on G to lock pieces together.

- Insérer G1 dans C1.- Tourner -158-(2) à droiteun peu plus qu'un demi tour

sur G pour barrer les pièces ensemble.

- Insertar G1 en C1.- Girar -158-(2) un poco màs que una média vuelta

hacia la derecha sobre G para trancar las piezas juntas.

-158-

correct/correcto

incorrect/incorrecto

G1

C1

-414-

-803-

J

- -101

- Screw -40- to J with - -.101- Insert -60- and -62- into J.- Screw -803- to J with -414-(2).

- Visser -40- à J avec - -.101- Insérer -60- et -62- dans J.- Visser -803- à J avec -414-(2).

- Atornillar -40- sobre J con - -.101- Insertar -60- y -62- en J.- Atornillar -803- en J con -414-(2).

X1-40-

-60-X1

-62-X1

- -101X1

Page 35: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

7 8

- Insert H into G1.- Tighten right -158-(2) little more than a half turn

on H to lock pieces together.(2 0 2- Cover -158- ) with -17 -( ).

- Insérer H dans G1.- Tourner -158-(2) à droiteun peu plus qu'un demi tour

sur H pour barrer les pièces ensemble.- 2 0 2Couvrir -158-( ) avec -17 -( ).

- Insertar H en G1.- Girar -158-(2) un poco màs que una média vuelta

hacia la derecha sobre H para trancar las piezas juntas.2 0 2- Cubrir -158-( ) con -17 -( ).

-158-

correct/correcto

incorrect/incorrecto

H

G1

- Insert G Into C1 and H.- Tighten right -158-(2) little more than a half turn

on G to lock pieces together.2 G H.- Screw -160-( ) through into

- Insérer G dans C1 et H.- Tourner -158-(2) à droiteun peu plus qu'un demi tour

sur G pour barrer les pièces ensemble.2 G H.- Visser -160-( ) à travers dans

- Insertar G en C1 y H.- Girar -158-(2) un poco màs que una média vuelta

hacia la derecha sobre G para trancar las piezas juntas.2 través en H.- Atornillar -160-( ) a G

-158-

correct/correcto

incorrect/incorrecto

C1

H

G-160-

-160-

Required/Requis/Requerido

X2-160-

Required/Requis/Requerido

-170-X2

-158--17 -0

Page 36: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

9 10

- Insert C into G1 and G.- Tighten right -158-(4) little more than a half turn

on G1 and G to lock pieces together.

- Insérer C dans G1 et G.- Tourner -158-(4) à droiteun peu plus qu'un demi tour

sur G1 et G pour barrer les pièces ensemble.

- Insertar C en G1 y G.- Girar -158-(4) un poco màs que una média vuelta

hacia la derecha sobre G1 y G para trancar las piezas juntas.

-158-

correct/correcto

incorrect/incorrecto

C

G1

G

- Insert A into C and C1.- Tighten right -158-(4) little more than a half turn

on C and C1 to lock pieces together.(4 0 4- Cover -158- ) with -17 -( ).

- Insérer A dans C et C1.- Tourner -158-(4) à droiteun peu plus qu'un demi tour

sur C et C1 pour barrer les pièces ensemble.- 4 0 4Couvrir -158-( ) avec -17 -( ).

- Insertar A en C y C1.- Girar -158-(4) un poco màs que una média vuelta

hacia la derecha sobre C y C1 para trancar las piezas juntas.4 0 4- Cubrir -158-( ) con -17 -( ).

-158-

correct/correcto

incorrect/incorrecto

-158--17 -0

A

C

C1

Required/Requis/Requerido

-170-X4

Page 37: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

UNFINISHNON FINI

NO ACABADO

12X4-210-

11

, C and C1- Insert -210-(4) into -220-(4) .

C et C1- Insérer -210-(4) dans -220-(4) .,

, C y C1- Insertar -210-(4) en -220-(4) .

-220-X4

Required/Requis/Requerido

-220-C

C1

-210-

-210-

-210-

-210-

-220-

-220-

-220-

X22-90-

Required/Requis/Requerido

- Make sure the unit is level (squared).- In beginning by the corners, nail F to A, G, C and C1 with -90-(22).

- Assurez vous que l'unité soit au niveau (à l'équerre).- En commençant par les coins, clouer F à A, G, C et C1 avec -90-(22).

- Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel (a la escuadra).- Comenzando por las esquinas, clavar F a A, G, C y C1 con -90-(22).

F

F

C1

C

G

A

Page 38: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

1413 X1-130-

- To install J, insert the bottom of the door -60- on -61-.- Then push -62- with your finger, to insert it into .G1- To adjust J slide -130- around -6 - or -62- then turn it to adjust., 0

- Pour installer J, insérer le bas de la porte -60- sur -61-.- Pousser -62- avec votre doigt, pour l'introduire dans .G1- Pour ajuster J glisser -130- autour de -6 - ou -62- puis, 0

tourner pour ajuster.

- Para instalar J, insertar el bajo del puerta -60- sobre -61-.- Empujar -62- con vuestro dedo para introducirlo en .G1- Para ajustar J deslizar -130- alredor de -6 - o de -62- y, 0

luego girar para ajustar.

Required/Requis/Requerido

G1

J

-62-

-60-

-61-G

-130-

-130-

X8- -180

8 C, C1 and H- Insert -180-( ) on .Slide on -180-( ).- G2(2) 8

8 C, C1 et H- Insérer -180-( ) sur .Glisser sur -180-( ).- G2(2) 8

8 C, C1 y H- Insertar -180-( ) sobre .Deslizar sobre -180-( ).- G2(2) 8

Required/Requis/Requerido

CH

C1

G2

G2

Page 39: ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS · PDF file1-800-290-0465 i 5 9/ 201 13994 assembly instructions instructions d’assemblage instruc i det vo armado adult assembly required doit

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pourune période de 5 ans à partir de la date d'achat, toutes lescomposantes des meubles contre les «défauts» de matériaux etde main- d'œuvre.2.Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie uneimperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produitest destiné.3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou auremplacement des pièces composantes défectueuses. Cettegarantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ouindirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation envigueur dans votre lieu de résidence.4.Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou unepièce discontinué, Meubles South ShoreMC s'engage àrembourser la valeur du produit ou de la pièce en question.5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement,la responsabilité de Meubles South ShoreMC ne peut excéder lavaleur équivalente au coût de production de la pièce en litige.6.Cette garantie s'applique sous des conditions d'usagedomestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulterd'un usage commercial, de dommages intentionnels, de lanégligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles,d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien nerespectant pas les conseils décrits sur notre site Internet.7.Comme condition pour fournir une pièce de remplacement,Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier lefondement de la requête, de même que d'exiger la preuved'achat de l'acheteur original.8.Cette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a étéeffectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMCau canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico etaux Bermudes.9.Cette garantie définit les limites de la responsabilité deMeubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original des droitsspécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu derésidence est limitée à une période de 5 ans. Si cette restrictionn'est pas permise par la législation de votre lieu de résidence,elle ne s'applique pas.10.Meubles South ShoreMC ne remboursera pas un meubledéfectueux, mais le remplacera par un autre de valeuréquivalente.

5 YEAR LIMITED WARRANTY

1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with awarranty covering “defects” on furniture parts and workmanshipfor a period of 5 years from the date of purchase.2. The word “defect” as used in this warranty is defined as anyimperfection that may impair the intended use of the product.3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement ofdefective component parts, and excludes all other direct orindirect charges and expenses up to the limit permitted by lawin your state/province.4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTMFurniture promises to reimburse the value of that part or product.5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture'sliability to the buyer will not exceed the production cost of thepart in question.6. This warranty only applies under conditions of normal domesticuse. It does not cover defects resulting from commercial use,intentional damage, negligence, abuse, product modification,accidents, exposure to the elements, or maintenance that doesnot comply with the guidelines on our website.7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves theright to verify the grounds of any request and to ask for theoriginal buyer's proof of purchase.8. This warranty is only valid on purchases made at authorizedSouth ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico,Puerto rico and Bermuda.9. This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture'sliability, and entitles the original buyer to specific rights. Anywarranty defined by law in your state/province is limited to aperiod of 5 years. If the law in your state/province prohibits thisrestriction, then it does not apply.10. South ShoreTM Furniture will not reimburse defective furniture,but will replace it with an item of equivalent value.---------------------------------------------------------------------------------------To qualify for your warranty, please take a moment to fill out ouron-ligne registration form (southshorefurniture.com)

Afin de bénéficier de votre garantie, nous vous invitons à remplirle formulaire d’enregistrement en ligne (meublesrivesud.com)

Para obtener su garant a tenga a bien llenar nuestro formularioì ,en l nea (southshorefurniture.com)ì

GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS

1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por unperíodo de 5 años a partir de la fecha de compra, todas laspiezas que componen el mueble contra los «defectos» dematerial y mano de obra.2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define comotoda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual sedestina el producto.3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación oreemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos.Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto hastael límite permitido por la legislación vigente en su lugar deresidencia.4.En el caso de una reclamación referente a un producto o piezadescontinuada, South ShoreMR se compromete a reembolsarel valor del producto o pieza en cuestión.5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, laresponsabilidad de South ShoreMR no puede exceder el valorequivalente al costo de producción de la pieza en litigio.

6.Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso domésticonormal y no cubre los defectos que puedan resultar de un usocomercial, daños intencionales, negligencia, uso abusivo,modificaciones personales, un accidente, exposicíon a loselementos y mantenimiento sin respetar los consejos que sedescriben en este sitio web.7.Como condición para suministrar una pieza de repuesto,South ShoreMR se reservan el derecho de verificar el fundamentode la solicitud, así como de exigir la prueba de compra delcomprador original.8.Esta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en uncomercio autorizado por Muebles South ShoreMR de canadá,estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas.9.Esta garantía define los límites de la responsabilidad deSouth ShoreMR y otorga el comprador original los derechosespecíficos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en sulugar de residencia está límitada a un período de 5 años. Si estarestricción no está permitida por la legislación de su lugar deresidencia, ésta no se aplica.10.South ShoreMR no hará ningún rembolso por mueblesdefectuosos, pero le enviará uno de valor equivalente.

oijfgoàsijf`kdjgvgr87f08g3ntsdfviojsdfoijjgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg

shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg FAX: 1-8 - -77 586 5339(CANADA / USA)

6168, Rue Principale, C.P. 190SAINTE-CROIX, QUÉBEC

CANADA, G0S 2H0

E-MAIL: [email protected] www.southshore.ca:

1-800-290-0465 001-800-514-5320toll free number / lada sin costo 418 926 2961- -

CUSTOMERS SERVICE SERVICIO A CLIENTEL/ /SERVICE À LA CLIENTÈLE E

CANADA / USA MEXICO INTERNATIONAL


Recommended