+ All Categories
Home > Documents > December 11, 2016 · 11/12/2016  · Los redimidos del Señor serán corona-dos con alegría eterna...

December 11, 2016 · 11/12/2016  · Los redimidos del Señor serán corona-dos con alegría eterna...

Date post: 10-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
SACRAMENTS, ANNIVERSARIES AND SPECIAL CELEBRATIONS - Baptism / Bautismo - Please contact the Parish Office. Por favor de llamar la oficina parroquial 408-736-3725 - Marriage / Matrimonio - Couples wishing to celebrate marriage should contact the Parish office at least 6 to 9 months before the proposed wedding date. Los arreglos se tienen que hacer por lo menos con 6 meses de anticipación a la fecha de la boda. Llamen a la oficina parro- quial para hacer una cita con el Sacerdote. - Care of the Sick / Atención a los enfermos - For any parishioner who is sick at home, in the hospital or about to undergo surgery, please call the Parish Office for a visit. Si conoce o sabe de personas enfermas en casa o recluidas o que van a ser operadas por favor llame a la oficina parroquial para una visita. - Quinceañera - Please contact Joselyn Martinez (ext. 24) to make an appointment. Por favor contactar a Joselyn Martinez (ext. 24) para hacer una cita. Anniversary masses and special celebrations / Misas de aniversario y celebraciones especiales : Please call the office. Por favor llame a la oficina para más información. CATHOLIC ACADEMY OF SUNNYVALE 195 Leota Ave Sunnyvale, CA 94086 408-738-3444 Susan Morrissey, Principal ([email protected]) Michelle Placencia, [email protected] St. Martin Parish Welcome to our Parish Community December 11, 2016 Third Sunday in Advent Catechetical Office - Oficina de Catequesis Tuesday thru Friday 3:00 PM to 5:00 PM or by appointment. Please call the office. Por favor llame a la oficina para más información. MINISTRY TO THE SICK AND DYING AND FUNERAL SERVICES EMERGENCY PHONE NUMBER (408) 736-3725 EXT. 14 STAFF Pastor - Rev. Roberto Gomez, [email protected] Parochial Vicar - Rev. Hao Dinh, [email protected] In Residence - Rev. Edward Samy, Ed.D Director of Religious Education and Faith Formation - - Joselyn Martinez, Ext. 24, [email protected] Vietnamese Catechetical Ministry- Dinh Truc Ha [email protected] Wedding Coordinator - Isabel Yáñez, [email protected] Quinceañera Coordinator - Joselyn Martinez Ext. 24 Sacristy Assistant – Ralph Bourey, [email protected] Administrative Assistant – Lisa Bourey, Ext. 20 [email protected] Maintenance - Wayne Purdy, Ext. 15 [email protected] Bookkeeper—Bernard Nemis [email protected] Assistance for those of us in Need: Saint Vincent De Paul - ext. 30 EUCHARISTIC CELEBRATIONS Monday - Friday 7:30 AM. & 5:00 PM Friday 7:30 PM (Tiếng Vit) Saturday 8:30 AM,Vigils: 5:00 PM English 6:30 PM Español Sunday 8:00, 10:00 AM, (English) 12:00 PM (Español) 5:00 PM (Tiếng Vit) PARISH OFFICE CENTER (COTTRELL CENTER) 593 CENTRAL AVE SUNNYVALE, CA 94086 PARISH OFFICE HOURS http://smsdsj.org (no www) Parish Offices are closed every Monday Tues. - Fri. 9:00 AM - 5:00 PM Sunday 9:00 AM to 12:00 Noon ( 408 ) 736-3725 Fax (408 ) 736-4968 - Confesiones - Confesiones individuales los Sábados de 3:30 PM a 4:30 PM ó por cita. Penitencial comunitaria en Adviento y Cuaresma. ~ Reconciliation ~ Individual confessions are scheduled on Saturday from 3:30-4:30 PM or by appointment. Communal celebration occurs during Advent and Lent.
Transcript
Page 1: December 11, 2016 · 11/12/2016  · Los redimidos del Señor serán corona-dos con alegría eterna (Isaías 35:1-6a, 10). Salmo -- Ven, Señor, a salvarnos (Salmo 146 [145]) Segunda

SACRAMENTS, ANNIVERSARIES AND SPECIAL CELEBRATIONS

- Baptism / Bautismo - Please contact the Parish Office.

Por favor de llamar la oficina parroquial 408-736-3725

- Marriage / Matrimonio - Couples wishing to celebrate marriage should contact the Parish

office at least 6 to 9 months before the proposed wedding date.

Los arreglos se tienen que hacer por lo menos con 6 meses de anticipación a la fecha de la boda. Llamen a la oficina parro-

quial para hacer una cita con el Sacerdote.

- Care of the Sick / Atención a los enfermos - For any parishioner who is sick at home, in the hospital or about

to undergo surgery, please call the Parish Office for a visit. Si conoce o sabe de personas enfermas en casa o recluidas o que van a ser operadas por favor llame a la oficina parroquial para una visita.

- Quinceañera - Please contact Joselyn Martinez (ext. 24) to make an

appointment. Por favor contactar a Joselyn Martinez (ext. 24) para hacer una cita.

Anniversary masses and special celebrations / Misas de aniversario y celebraciones especiales :

Please call the office. Por favor llame a la oficina para más información.

CATHOLIC ACADEMY OF SUNNYVALE 195 Leota Ave Sunnyvale, CA 94086 408-738-3444 Susan Morrissey, Principal ([email protected]) Michelle Placencia, [email protected]

St. Martin Parish

Welcome to our Parish Community

December 11, 2016 Third Sunday in Advent

Catechetical Office - Oficina de Catequesis Tuesday thru Friday 3:00 PM to 5:00 PM or by

appointment. Please call the office. Por favor llame a la oficina para más

información.

MINISTRY TO THE SICK AND DYING AND FUNERAL SERVICES EMERGENCY PHONE NUMBER

(408) 736-3725 EXT. 14

STAFF Pastor - Rev. Roberto Gomez, [email protected] Parochial Vicar - Rev. Hao Dinh, [email protected] In Residence - Rev. Edward Samy, Ed.D Director of Religious Education and Faith Formation - - Joselyn Martinez, Ext. 24, [email protected] Vietnamese Catechetical Ministry- Dinh Truc Ha [email protected] Wedding Coordinator - Isabel Yáñez, [email protected] Quinceañera Coordinator - Joselyn Martinez Ext. 24 Sacristy Assistant – Ralph Bourey, [email protected]

Administrative Assistant – Lisa Bourey, Ext. 20 [email protected] Maintenance - Wayne Purdy, Ext. 15 [email protected] Bookkeeper—Bernard Nemis [email protected] Assistance for those of us in Need: Saint Vincent De Paul - ext. 30

EUCHARISTIC CELEBRATIONS Monday - Friday 7:30 AM. & 5:00 PM Friday 7:30 PM (Tiếng Việt) Saturday 8:30 AM,Vigils: 5:00 PM English 6:30 PM Español Sunday 8:00, 10:00 AM, (English) 12:00 PM (Español) 5:00 PM (Tiếng Việt)

PARISH OFFICE CENTER (COTTRELL CENTER)

593 CENTRAL AVE SUNNYVALE, CA 94086 PARISH OFFICE HOURS

http://smsdsj.org (no www) Parish Offices are closed every Monday

Tues. - Fri. 9:00 AM - 5:00 PM Sunday 9:00 AM to 12:00 Noon

( 4 08 ) 736-3725 Fax ( 408 ) 736-4968

- Confesiones - Confesiones individuales los Sábados de 3:30 PM a 4:30 PM ó

por cita. Penitencial comunitaria en Adviento y Cuaresma.

~ Reconciliation ~ Individual confessions are scheduled on Saturday

from 3:30-4:30 PM or by appointment. Communal celebration occurs during Advent and

Lent.

Page 2: December 11, 2016 · 11/12/2016  · Los redimidos del Señor serán corona-dos con alegría eterna (Isaías 35:1-6a, 10). Salmo -- Ven, Señor, a salvarnos (Salmo 146 [145]) Segunda

December 11, Third Sunday in Advent

Mass Intentions for the Week

December 10, 2016—December 17, 2016

Sat. 5:00 pm Filomena, Frank, & Manuel Faria + Frank Escobar + Maria Victoria Alcane + Rufina & Rafael Calipes + Edilberto Calipes, Sr. + 6:30 pm Paula Suarez—Health Sun. 8:00 am Pedro & James Luy + 10:00 am For the Parishioners of St. Martin 12:00 pm Jose & Lou Guevara + Mon. 7:30 am For the United Heart of Jesus George Nakamoto + 5:00 pm For the Souls in Purgatory 7:30 pm Juana Montes + Tues. 7:30 am Marcelo M. Campano + 5:00 pm Lewis John Alvernas + Wed. 7:30 am Davina Louisa Dacua Wenger—Happy 23rd Birthday 5:00 pm Amparo Matias + Thurs. 7:30 am Goldie Purdy + 5:00 pm Amparo Matias + Fri. 7:30 am 5:00 pm Thanksgiving for all the Graces received Preussner Family Expedita Derder + Sat. 8:30 am

We will be taking the names off every month unless you call and request that it be kept on the sick list.

Por favor llame a la oficina si usted quiere que alguien siga siendo incluido/a ó removido/a

Patricia Knapik David Renner

Maria Flores Donna Hooper

June Luiz-Biedma Margarita Armendariz

Richard Romero Sharon Spisak Trinidad Flores Tom Ruiz

Rose Atangan Trinidad Aguilera Karen Larson Cannell Josephine Lango Evangeline Garcia Paula Zeman Armando Rivera Marie Boyd

Armando Rita Sita Neff Stella Zupanovich Pablo Arturo

Segura Vargas Hilda Smith Eugenia Perez Oscar Carbajal Dionisia Alvernas

Rachel & Gracia Adeline Lopez Nick San Pedro Pat Miller

Debbie Larson Mohamad Sharif Maria Robles Angelita Silverio Servet Menendez Isabel Hensley

Patsy Pineda Virginia Green Concepcion Bautista Gonzalez

Francisco Mark Verano, III

Lorraine Wolfington Guadalupe Bible

Joy Miller Theresa Garcia

Nelly Pula Dennis Donofrio Meg Renner Delia Villarreal

Vernon Silva Estela Cardenas

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Third Sunday of Advent Monday: Our Lady of Guadalupe Tuesday: St. Lucy Wednesday: St. John of the Cross Friday: Las Posadas begins LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Tercer Domingo de Adviento Lunes: Nuestra Señora de Guadalupe Martes: Santa Lucía Miércoles: San Juan de la Cruz Viernes: Primer día de las Posadas

Special Schedule in December

Dec. 12 (OL of Guadalupe): 5:30am (S), 7:30am (E), 5pm (E), 7:30pm (S)

Dec. 24 (Christmas Eve): 6:30pm (E), 8pm (S), 10pm (V) with caroling 1/2 hour before the 6:30 pm Mass

Dec. 25 (Christmas Day): 8am (E), 10am (E), 12pm (S), 5pm (V). Dec. 31 (New Years’s Eve): one English-Spanish Mass at 5pm (no 6:30pm Mass) Advent Reflection & Confessions

- Spanish: December 13, 14, 15 at 7:00 PM - English: December 20 at 7:00 PM

TODAY'S READINGS First Reading -- The barren deserts will rejoice and flower. Tired bodies will receive strength. Aching hearts will be made glad (Isaiah 35:1-6a, 10). Psalm -- Lord, come and save us (Psalm 146). Second Reading -- Be patient, for the coming of the Lord is as sure as the rain (James 5:7-10). Gospel -- Tell of what you hear and see: The blind regain their vision, the crip-pled their movement, the deaf their hear-ing (Matthew 11:2-11). The English translation of the Psalm Responses from Lectionary for Mass (c) 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Litur-gy Corporation. All rights reserved. LECTURAS DE HOY Primera lectura -- ¡Estén fuertes, no te-man! Su Dios viene a salvarlos. Los redimidos del Señor serán corona-dos con alegría eterna (Isaías 35:1-6a, 10). Salmo -- Ven, Señor, a salvarnos (Salmo 146 [145]) Segunda lectura -- Sean también pa-cientes y valientes porque la venida del Señor está cerca (Santiago 5:7-10). Evangelio -- "¿Eres tú el que debe venir o tenemos que esperar a otro?" Jesús les contestó, "Vayan y cuéntenle a Juan lo que han visto y oído" (Mateo 11:2-11). Salmo responsorial: Leccionario Hispanoamerica-no Dominical (c) 1970, Comisión Episcopal Espa-ñola. Usado con permiso. Todos los derechos reservados.

Page 3: December 11, 2016 · 11/12/2016  · Los redimidos del Señor serán corona-dos con alegría eterna (Isaías 35:1-6a, 10). Salmo -- Ven, Señor, a salvarnos (Salmo 146 [145]) Segunda

December 11, Third Sunday in Advent

Upcoming Second Collection December 17th & 18th - Catholic Academy of

Sunnyvale Segundas Colectas

17 y 18 de Diciembre—Academia Catolica de Sunnyvale

WHAT’S HAPPENING AT ST MARTIN’S THIS WEEK

MONDAY La Roca de Pedro 7:00 PM Chapel Hispanic Choir Church 7:00 PM Zumba 7:00 PM Parish Hall TUESDAY Vietnamese Bible Class / Tiếng Việt 7:30 PM Parish Office Fr. Hao Comité Hispano 7:00 PM Hispanic Choir Church 7PM-9PM Zumba 7:00 PM Parish Hall WEDNESDAY English Bible Class 7:00 PM Parish Office Fr. Roberto

Rosary Guadalupanos 7:00 PM Chapel Hispanic Choir Church 7:00 PM St. Vincnet de Paul 7:00 PM Parish Office Zumba 7:00 PM Parish Hall THURSDAY Confirmation Classes Thursdays at 6:30 PM Spanish Choir 7:00 PM Emmaus Room FRIDAY Spanish Bible Class / Clase de Biblia 7:00 PM Oficina Parroquial Padre Roberto

Call the office for Baptismal Preparation Classes date & times. (offered once per month in English and Spanish)

Our Weekly Offering of December 3rd & 4th

First Collection

$ 8,131.77

Second Collection

$ 2,032.00

Other

$ 4,026.00

Total Collected

14,189.77

We will have Adoration of the Blessed Sacrament every Friday beginning with Mass at 7:30 am and ending with Benediction at 12:00 pm. We will continue with our Adoration of the Blessed Sacrament on First Fri-days beginning at the 7:30 am Mass, Benediction at 12:00 pm, and Adoration until the 5:00 pm Mass.

Those whom the LORD has ransomed will

return and enter Zion singing, crowned with everlasting joy. -- Isaiah 35:10a

A SEASON OF HOPE Today we can bask in the imagery that the Mass readings offer us. In particular, Isaiah's vision of a parched land that blooms with abundant flowers holds a message for each of us. Too often we are just like that parched land. We can allow ourselves to become absorbed in the waves of consumerism that grip so many. We look for fulfillment in the things that money can buy. Unfortunate-ly, this leaves us like parched land, thirsting for something that money can't buy. This holy season has much to offer to quench our thirsts. In a word, this season offers hope. We are told that those who are ransomed by God will know joy and gladness. For them, sor-row and mourning will be no more. Let us place our hope in these promises. Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

Congratulations! Bill won our Centennial Car Raffle. He is a long-time parishioner and the St. Martin Parish congratulates him.

St. Martin Parish Endowment Please join Mary Aumack, Executive Director of the Catholic Community Foundation on Sunday, December 11th at 9:15 AM in the Parish Hall. Mary will discuss the endowment process, a generous match from a donor of up to $20,000.00 and how an endowment can benefit St. Martin’s Parish. Coffee and pastries will be provided. For more information please contact the parish office or the Catholic Community Foundation at [email protected] or call 408-995-5219. All are welcome.

Page 4: December 11, 2016 · 11/12/2016  · Los redimidos del Señor serán corona-dos con alegría eterna (Isaías 35:1-6a, 10). Salmo -- Ven, Señor, a salvarnos (Salmo 146 [145]) Segunda

ESPAÑOL/SPANISH

NUEVOS FELIGRESES

Te damos la bienvenida a la Parroquia de San Martín. Te extendemos una cor-

dial invitación a registrarse a nuestra parroquia en las oficinas parroquiales

en horario regular. ¡BIENVENIDOS!

11 de Diciembre de 2016 Tercer Domingo de Adviento

Exposición Del Santísimo Todos los Viernes habrá adoración después de la misa a las 7:30 am y bendición a las 12:00 pm y habrá después bendición hasta que la misa a las 5:00 pm.

Volverán a casa los rescatados por el Se-ñor,

vendrán a Sión con cánticos de júbilo, coronados de perpetua alegría. -- Isaías 35:10a

Los Guadalupanos los invitan a rezar el Rosario cada Miércoles a las 7 en la noche en la capilla.

Virgen del Carmen, grupo de la Legión de María, invita a los feligreses de la Parroquia San Martin, para ayudarle en Su trabajo de apostolado y evangelización. Nos reunimos los jueves de 7:00PM – 9:00PM en el salón Marian del 2do Piso. Para mayor información llamar al celular (408) 636-6703 de Josefina Esparza.

TIEMPO DE ESPERANZA Hoy podemos deleitarnos con el sim-bolismo que las lecturas de la misa nos ofrecen. En especial, la visión de Isaías de una tierra sedienta que florece en abundancia contiene un mensaje para cada uno de nosotros. La mayoría de las veces somos como esa tierra sedienta. Dejamos que las olas del consumismo, que se apoderan de tantos, nos absorban. Buscamos realizarnos en las cosas que el dinero puede comprar. Lamentablemen-te, esto nos deja como una tierra baldía, sedienta de algo que el dinero no puede comprar. Este tiempo sagrado tiene mu-cho que ofrecer para saciar nuestra sed. En una palabra, este tiempo ofrece es-peranza. Se nos dice que los rescatados por Dios conocerán el gozo y la dicha. Para ellos, la pena y la aflicción habrán terminado. Tengamos esperanza en estas promesas. Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

Las Misas especial en Diciembre Dec. 12 (Nuestra Señora de Guadalupe): 7:30am (E), 5pm (E), 7:30pm (S) Dec. 24 (Vispera de Natividad): 6:30pm (E), 8pm (S), 10pm (V) Dec. 25 (Navidad): 8am (E), 10am (E), 12pm (S), 5pm (V). Dec. 31 (vispera de Año Nuevo) una misa Inglés-Español a las 5 pm (No 6:30 PM Misa) Reflecciones de Adviento y Confesiones — Español: Diciembre 13, 14, 15 a las 7:00 PM Inglés: 20 de diciembre a las 7:00 PM

Page 5: December 11, 2016 · 11/12/2016  · Los redimidos del Señor serán corona-dos con alegría eterna (Isaías 35:1-6a, 10). Salmo -- Ven, Señor, a salvarnos (Salmo 146 [145]) Segunda

Chúa Nhật 11 thang 12 năm 2016

CÁC THÁNH LỄ TRONG TUẦN Thứ Hai đến thứ Sáu: 7:30am & 5:00pm (thứ Sáu: lễ tiếng Việt lúc 7:30pm) Thứ Bảy: 8:30am, 5:00pm & 6:30pm (tiếng Mễ) Chúa Nhật - Lễ tiếng Mỹ: 8:00am, 10:00am - Lễ tiếng Mễ: 12:00pm - Lễ tiếng Việt: 5:00pm

GIÁO XỨ ST. MARTIN Cộng Đoàn Đức Mẹ Fatima

593 Central Ave, Sunnyvale, CA 94086 Điện thoại Văn phòng: 408-736-3725

Website: http://smsdsj.org Lm. Chánh xứ: Roberto Gomez Lm. Phụ tá: Giuse Đinh Đức Hảo

BAN THƯỜNG VỤ CỘNG ĐOÀN FATIMA Trưởng Ban: Ô. Đặng Hùng (408) 296-2021 Phó Nội Vụ: Ô. Nguyễn Trung (408) 986-0431 Phó Ngoại Vụ: B. Nguyễn Phương (408) 749-8333 Tổng Thư ký: Ô. Nguyễn Chương (408) 541-9849 Tổng Thủ quỹ: B. Võ thị Hương (408) 204-7572 Cố vấn: Ô. Lê Hữu Hiếu (510) 926-0074

CÁC TRƯỞNG BAN & HỘI ĐOÀN Phụng Vụ: Ô. Đặng Hùng (408) 296-2021 Giáo Lý: A. Đinh Trúc Hà (408) 891-8382 Liên Minh TT: Ô. Nguyễn Ngọc Thời (408) 749-8333 Bà Mẹ CG: B. Nguyễn M. Nguyệt (408) 680-7494 Ca Đoàn Fatima: C. Trần Minh-Ngọc (408) 677-1386 Thiếu Nhi TT: A. Nguyễn Thanh Tùng(408) 393-3149 Legio Mariae: B. Nguyễn Liễu (408) 368-8137

SINH HOẠT CÁC HỘI ĐOÀN - Hội Các Bà Mẹ Công Giáo, Đoàn Liên Minh Thánh Tâm và Ca Đoàn họp sau lễ Chúa nhật đầu tháng. - Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể Martinô: sinh hoạt mỗi Chúa nhật từ 3pm-5pm tại Hội Trường (trong năm học). - Legio Mariae hop môi Chúa nhât, 8:30-10am.

DÂNG CÚNG LẦN II

* Dec. 11: Giúp các tu sĩ hưu dưỡng. * Dec. 18: Giúp trường Catholic Academy of Sunnyvale.

LÃNH NHẬN BÍ TÍCH & HỌC GIÁO LÝ

- Rửa Tội, Hôn Phôi, Mình Thánh Chúa, Thêm Sức: xin liên lạc Cha Hảo: 408-736-3725 x18 hoặc [email protected]. - Trường hợp khẩn cấp (Xức Dầu Bệnh Nhân, An Táng): Từ thứ Sáu đến thứ Ba, xin gọi 408-475-6022 (Cha Hảo). Riêng thứ Tư và thứ Năm, xin gọi 408-736-3725 rồi bấm số 14 (Cha Roberto). - Bí Tích Giải tội: 4:30pm chiều Chúa nhật, hoặc lúc 3:30pm-4:30pm chiều thứ Bảy. - Giao Ly Viêt Ngư, Dự Tong: xin liên lac vơi anh Ha: 408-891-8382 hoặc [email protected].

“Lạy Chúa, xin đến cứu độ chúng con” (Tv. 146)

1) Lễ Giáng Sinh Thứ Bảy, 24 tháng 12 (lễ Vọng) 6:30pm (tiếng Anh) 8:00pm (tiếng Mễ) 10:00pm (tiếng Việt) Chúa nhật, 25 tháng 12 8:00am (tiếng Anh) 10:00am (tiếng Anh) 12:00pm (tiếng Mễ) 5:00pm (tiếng Việt)

2) Lễ Thánh Gia Thứ Sáu, 30 tháng 12 7:30pm (tiếng Việt)

Bế mạc Đại hội Liên Hội đồng Giám mục Á Châu

Sau năm ngày nhóm họp, Đại hội lần thứ XI của Liên Hội đồng Giám mục Á Châu đã kết thúc vào sáng Chúa nhật 4-12-2016 với Thánh lễ cử hành trọng thể lúc 9g30 tại Nhà thờ chính toà Tổng giáo phận Colombo, Sri Lanka. Đại hội Liên Hội đồng Giám mục Á Châu chỉ nhóm họp bốn năm một lần và đưa ra những định hướng mục vụ. Trong sứ điệp gửi toàn thể Dân Chúa tại châu Á, các giám mục nói lên mối quan tâm và sự đồng hành, chia sẻ với các gia đình Công giáo trong nỗ lực sống ơn gọi và sứ mạng cao quý của gia đình giữa biết bao thử thách và khó khăn của đời sống. Tính đa dạng và phong phú của Hội Thánh Á Châu không chỉ thể hiện qua những hoàn cảnh xã hội và thao thức mục vụ khác nhau, nhưng còn được diễn tả qua cử hành phụng vụ. Sáng thứ Sáu 02-12, Thánh lễ được cử hành theo nghi thức Syro-Malabar. Từ lễ phục của vị chủ sự đến âm điệu các bài thánh ca và cả trình tự Thánh lễ đều có những sắc thái riêng, dẫn người tham dự vào bầu khí mầu nhiệm của cử hành phụng vụ. Trong Thánh lễ ngày 03-12, kính trọng thể Thánh Phanxicô Xaviê, Bổn mạng các xứ truyền giáo, Đức hồng y Luis Antonio Tagle nói lên những suy nghĩ sâu sắc. Từ những chi tiết trong các bài đọc Kinh Thánh như Giêrêmia thưa với Chúa “Con không biết ăn nói, con chỉ là một đứa trẻ”, đến hình ảnh của Thánh Phaolô dùng để diễn tả về người tông đồ “Chúng ta là những bình sành”, và chính mệnh lệnh của Chúa Giêsu “Thầy sai chúng con đi như chiên giữa bầy sói”, Đức hồng y nói đến điều ngài gọi là “vulnerability” (tính dễ bị thương tổn) của sứ giả Tin Mừng. Điều này thể hiện rất rõ trong khung cảnh Hội Thánh chỉ là “đoàn chiên nhỏ bé” tại châu Á. Thế nhưng chính vì sự nghèo khó đó, chúng ta mới có thể rao giảng Nước Chúa chứ không rao giảng bản thân, và chúng ta mới có thể “đối thoại với người nghèo”, đến với họ và chia sẻ tình yêu, lòng thương xót. - hdgmvietnam.org

Page 6: December 11, 2016 · 11/12/2016  · Los redimidos del Señor serán corona-dos con alegría eterna (Isaías 35:1-6a, 10). Salmo -- Ven, Señor, a salvarnos (Salmo 146 [145]) Segunda

December 11, 2016 Third Sunday in Advent

The St. Martin Parish St. Vincent de Paul Society is once again asking for donations of gifts for the children of our neigh-bors in need. Please take a tag off our tree and return an un-wrapped gift to the Parish Office no later than the 11th of December. Thank you for your many blessings! If you are a family in need of help with gifts for your children, please call the Parish Office 408-736-3725 ext. 30. La Sociedad San Vicente de Paúl de la parroquia de San Martín solicita nuevamente donaciones de regalos para los hijos de nuestros vecinos necesitados. Por favor tome una etiqueta de nuestro árbol y devuelva un regalo sin envolver a la Oficina Parroquial a más tardar el 11 de diciembre. ¡Gracias por sus muchas bendiciones! Si usted es una familia que necesita ayuda con regalos para sus hijos, por favor llame a la oficina de la parroquia 408-736-3725 ext. 30.

READINGS FOR THE WEEK Monday: Zec 2:14-17 or Rv 11:19a; 12:1-6a, 10ab; Jdt 13:18bcde, 19; Lk 1:26-38 or Lk 1:39-47, or any readings from the Common of the Blessed Virgin Mary, nos. 707- 712 Tuesday: Zep 3:1-2, 9-13; Ps 34:2-3, 6- 7, 17-19, 23; Mt 21:28-32 Wednesday: Is 45: 6b-8, 18, 21b-25; Ps 85:9ab, 10-14; Lk 7:18b-23 Thursday: Is 54:1-10; Ps 30:2, 4-6, 11- 12a, 13b; Lk 7:24-30 Friday: Is 56:1-3a, 6-8; Ps 67:2-3, 5, 7-8; Jn 5:33-36 Saturday: Gn 49:2, 8-10; Ps 72:1-4ab, 7- 8, 17; Mt 1:1-17 Sunday: Is 7:10-14; Ps 24:1-6; Rom 1:1- 7; Mt 1:18-24

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Zac 2:14-17 o Apo 11:19a; 12:1- 6a, 10ab; Jdt 13:18bcde, 19; Lc 1:26-38 o Lc 1:39-47, o cualquier lectura del Común de Santa María Virgen. Martes: Sof 3:1-2, 9-13; Sal 34 (33):2-3, 6-7, 17-19, 23; Mt 21:28-32 Miércoles: Is 45: 6b-8, 18, 21b-25; Sal 85 (84):9ab, 10-14; Lc 7:18b-23 Jueves: Is 54:1-10; Sal 30 (29):2, 4-6, 11 -12a, 13b; Lc 7:24-30 Viernes: Is 56:1-3a, 6-8; Sal 67 (66):2-3, 5, 7-8; Jn 5:33-36 Sábado: Gn 49:2, 8-10; Sal 72 (71):1- 4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17 Domingo: Is 7:10-14; Sal 24 (23):1-6; Rom 1:1-7; Mt 1:18-24

TREASURES FROM OUR TRADITION When the ties of affection and authority that bound Europe's Catholics unraveled in the sixteenth century, many cultures lost time-honored customs of faith. Some customs proved to be especially difficult for the re-formers to wrest away from the people, espe-cially those celebrated in the home. This week in Sweden, a country where the Catho-lic Church was disestablished four hundred years ago, a Catholic martyr from Sicily is the most beloved figure. St. Lucia, Lucy, is celebrated on December 13. The long-story-short is that Lucy was a Christian whose father wanted to marry her off to a pagan fellow, and she rejected her father's authority. To make an example of her, her father had her killed. In the course of the brutal martyr-dom, Lucy lost her beautiful eyes, but her vision was miraculously restored. The can-dles worn today by the eldest daughter of the family are tokens of the fire that refused to harm the saint. So this patroness of light and clear vision is revered on the shortest, darkest days of the Nordic winter. Before the reform of the Gregorian calendar in the sixteenth century, December 13 was the winter sol-stice. Today, young girls appear in the morning wearing lighted candles on their crowned heads (battery-operated now after many mis-haps), and serve sweet rolls and coffee to everyone in the house. For the Swedes, who are not churchgoers, the "Lucias" are the official heralds of the holiday season and a sign of everyone's yearning for more light in this world. Europe once abounded with cus-toms like this; the survival of this custom in Scandinavia is a sign of God's grace, and how fertile the soil is to receive the true mes-sage of Advent. --Rev. James Field, Copyright (c) J. S. Paluch Co.

TRADICIONES DE NUESTRA FE Muchos conocemos la historia de la Vir-gen de Guadalupe en el Tepeyac, pero ignoramos que en Extremadura, España ya había una imagen de la Virgen con el nombre de Guadalupe. En 1252, la Vir-gen se le apareció al campesino Gil Cordero pidiéndole que trajera a los sac-erdotes del pueblo para que escarbaran al lado del Guadalupe (río escondido). Al hacerlo, encontraron una pequeña estatua morena de la misma Virgen. Esta imagen, según la documentación enterra-da con ella, la cual también relata su origen, fue escondida durante el ataque de los moros en el año 711. Había sido un regalo del Papa Gregorio Magno al obispo de Sevilla después de que había resultado milagrosa. Su primer milagro fue el salvar al pueblo romano de una plaga en el año 591. Cuando la llevaron en procesión alrededor del cas-tillo papal se apareció un arcángel que luego terminó la plaga. Esta misma imagen fue un regalo al Pa-pa Pelagio II traída de Constantinopla donde había sido trasladada con los res-tos del evangelista san Lucas en el siglo IV. Estaba con los restos de este santo porque él mismo la había esculpido en el primer siglo. --Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

Page 7: December 11, 2016 · 11/12/2016  · Los redimidos del Señor serán corona-dos con alegría eterna (Isaías 35:1-6a, 10). Salmo -- Ven, Señor, a salvarnos (Salmo 146 [145]) Segunda

NEW PARISHIONERS

We welcome you to St. Martin’s Catholic Church and invite you to register in the Parish

Office during the week 408-736-3725

December 11, 2016 Third Sunday in Advent

CATHOLIC CEMETERIES OF THE DIOCESE OF SAN JOSE

Please call for Pre-Need or At-Need Arrangements

Gate of Heaven Cemetery 22555 Cristo Rey Drive

Los Altos, CA 94024 650.428.3730

Calvary Cemetery

2655 Madden Ave. San Jose, CA 95116

650.428.3730

MAINTENANCE CORNER If you would like to volunteer time/money, please notify the Parish Office volunteers at the Front Desk with your name and phone number. St. Martin Parish is very grateful for all our parishioners!

Guadalupe Hope Society/Guadalupe Women’s Center 100 O’Connor Drive Suite 1 San Jose, CA 95128 (408) GHS-LIFE

www.ghswomenscenter.com St. Juan Diego Women’s Center 408.258.2008 [email protected] 12 N. White Road, #5 San Jose, CA 95127 RealOptions Pregnancy Medical Clinic - The Alameda 408-978-9310 Email [email protected] or vis-itwww.friendsofrealoptions.net/volunteer The Gabriel Project Ministers to Pregnant Mothers in Need. Please contact Aimee Plata or Anna Bettisworth at [email protected] or at (408) 620-4120. Please call our helpline #(408) 214-2324

Santo Nino Novena & Fiesta Jan.12-20, 2017 at various parishes.(Novena) Jan. 21, 2017, 11:45am-1:30pm (Fiesta) Saint Joseph Cathedral Basilica The Diocesan Council of Filipino Catholics invites everyone to the celebration of the Santo Nino Fiesta on January 21, 2017 at the Saint Joseph Cathedral Basilica. Bishop Patrick J. McGrath will preside at the Eucharistic Celebration at 12:00 noon. Festivities will start at 11:45 A.M. with the traditional procession of the Sinulog and Karakol. At 6:30 P.M., a Dinner- Dance will be held at the Pavalkis Hall of St. John the Baptist. Tickets are$30.00 prepaid and $35.00 at the door. A nine-days novena at various churches in the Diocese will precede the fiesta.

Anniversary of the Most Reverend Patrick J. McGrath’s ordination to the Order of Bishops January 25, 2017

Bishop Patrick J. McGrath was born in Dublin, Ireland, on June 11, 1945. After completing his studies at Saint John’s Seminary in Waterford, Ireland, he was ordained a priest for the Archdiocese of San Francisco on June 7, 1970. Follow-ing his ordination, Bishop McGrath served as associate pastor of Saint Anne of the Sunset Parish in San Francisco and was then assigned to Rome for post graduate studies in Canon Law. In 1977, he obtained a doctorate in Canon Law from the Pontifical Lateran University. He was named Judicial Vicar of the Archdiocese of San Francisco in 1979 and Pastor of the Cathedral of Saint Mary of the Assumption, San Francisco, in 1986. On December 6, 1988, he was appointed Auxiliary Bishop of San Fran-cisco with the titular title of Allegheny in Pennsylvania. On January 25, 1989, he was ordained a bishop. As Auxiliary Bishop of San Francisco, Bishop McGrath served as Vicar Gen-eral, Vicar for Clergy, Moderator of the Curia, and Vicar for Parishes. Bishop McGrath was named Coadjutor Bishop to the Diocese of San Jose on June 30, 1998, and was officially wel-comed to the Diocese of San Jose on September 17 of the same year. He be-came the second bishop of San Jose on November 27, 1999.

St. Martin Parish New Year Eve Dinner Dance A great way to close our Centennial Celebration! December 31st…

Page 8: December 11, 2016 · 11/12/2016  · Los redimidos del Señor serán corona-dos con alegría eterna (Isaías 35:1-6a, 10). Salmo -- Ven, Señor, a salvarnos (Salmo 146 [145]) Segunda

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Martin Church #513440 593 Central Avenue Sunnyvale, CA 94086 TELEPHONE 408 736-3725 CONTACT PERSON Lisa Bourey EMAIL: [email protected] SOFTWARE MSPublisher 2007 Adobe Acrobat 8 Windows 7 TRANSMISSION TIME Wednesday 2:50 SUNDAY DATE OF PUBLICATION December 11, 2016 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 8 SPECIAL INSTRUCTIONS


Recommended