+ All Categories
Home > Documents > frigid crumbling peeking creek - cdn.bos.kaochong.com€¦ · Page1 — Paragraph1 I became what I...

frigid crumbling peeking creek - cdn.bos.kaochong.com€¦ · Page1 — Paragraph1 I became what I...

Date post: 23-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
128
Page1 — Paragraph1 I became what I am today at the age of twelve, on a frigid overcast day in the winter of 1975. I remember the precise moment, crouching behind a crumbling mud wall, peeking into the alley near the frozen creek. That was a long Bme ago, but it’s wrong what they say about the past, I’ve learned, about how you can bury it. Because the past claws its way out. Looking back now, I realize I have been peeking into that deserted alley for the last twenty-six years. frigid: |ˈfrɪdʒɪd| adj. 寒冷的 overcast: |ˈəʊvəkɑːst| adj. 多云的 crouch: |kraʊtʃ| v. 蹲着;俯身 crumbling: |’krʌmblɪŋ| adj. 要坍塌的 peek: |pi:k| v. 偷看;窥视 creek: |kri:k| n. alley: |ˈæli| n. 径;巷 Page1 — Paragraph1 One day last summer, my friend Rahim Khan called from Pakistan. He asked me to come see him. Standing in the kitchen with the receiver to my ear, I knew it wasn’t just Rahim Khan on the line. It was my past of unatoned sins. A]er I hung up, I went for a walk along Spreckels Lake on the northern edge of Golden Gate Park. The early a]ernoon sun sparkled on the water where dozens of miniature boats sailed, propelled by a crisp breeze. Then I 1
Transcript
  • Page1—Paragraph1

    IbecamewhatIamtodayattheageoftwelve,onafrigidovercastdayinthewinterof1975.Iremembertheprecisemoment,crouchingbehindacrumblingmudwall,peekingintothealleynearthefrozencreek.ThatwasalongBmeago,butit’swrongwhattheysayaboutthepast,I’velearned,abouthowyoucanburyit.Becausethepastclawsitswayout.Lookingbacknow,IrealizeIhavebeenpeekingintothatdesertedalleyforthelasttwenty-sixyears.

    frigid:|ˈfrɪdʒɪd|adj.寒冷的overcast:|ˈəʊvəkɑːst|adj.多云的crouch:|kraʊtʃ|v.蹲着;俯身crumbling:|’krʌmblɪŋ|adj.要坍塌的peek:|pi:k|v.偷看;窥视creek:|kri:k|n.⼩小溪alley:|ˈæli|n.⼩小径;⼩小巷

    Page1—Paragraph1

    Onedaylastsummer,myfriendRahimKhancalledfromPakistan.Heaskedmetocomeseehim.Standinginthekitchenwiththereceivertomyear,Iknewitwasn’tjustRahimKhanontheline.Itwasmypastofunatonedsins.A]erIhungup,IwentforawalkalongSpreckelsLakeonthenorthernedgeofGoldenGatePark.Theearlya]ernoonsunsparkledonthewaterwheredozensofminiatureboatssailed,propelledbyacrispbreeze.ThenI

    第 � ⻚页1

  • glancedupandsawapairofkites,redwithlongbluetails,soaringinthesky.Theydancedhighabovethetreesonthewestendofthepark,overthewindmills,floaBngsidebysidelikeapairofeyeslookingdownonSanFrancisco,thecityInowcallhome.AndsuddenlyHassan’svoicewhisperedinmyhead:Foryou,athousand.mesover.Hassantheharelippedkiterunner.

    receiver:|rɪ’siːvə|n.听筒unatoned:adj.没有赎还的sin:n.罪⾏行行sparkle:|’spɑːkl|v.闪光miniature:|’mɪnətʃə|adj.⼩小型的propel:|prə’pel|v.推进;驱动crisp:|krisp|adj.⼲干冷的windmill:|’wɪndmɪl|n.⻛风⻋车whisper:|’wɪspə|v.低语harelipped:|’heəlɪpt|adj.兔唇的

    Page2—Paragraph2

    Isatonaparkbenchnearawillowtree.IthoughtaboutsomethingRahimKhansaidjustbeforehehungup,almostasana7erthought.Thereisawaytobegoodagain.Ilookedupatthosetwinkites.IthoughtaboutHassan.ThoughtaboutBaba.Ali.Kabul.IthoughtofthelifeIhadlivedunBlthewinterof1975cameandchangedeverything.AndmademewhatIamtoday.

    第 � ⻚页2

  • a]erthought:|’ɑː]əθɔːt|n.事后的想法

    Page3—Paragraph1

    Whenwewerechildren,HassanandIusedtoclimbthepoplartreesinthedrivewayofmyfather’shouseandannoyourneighborsbyreflec9ngsunlightintotheirhomeswithashardofmirror.Wewouldsitacrossfromeachotheronapairofhighbranches,ournakedfeetdangling,ourtrouserpocketsfilledwithdriedmulberriesandwalnuts.Wetookturnswiththemirrorasweatemulberries,peltedeachotherwiththem,giggling,laughing.

    poplar:|ˈpɒplə|n.杨树driveway:|ˈdraɪvweɪ|n.汽⻋车道reflect:|rɪˈflekt|vt.反射shard:|ʃɑ:d|n.尖利利的碎⽚片branch:|bræntʃ|n.树枝dangle:|ˈdæŋɡl|vi.摇摆mulberry:|ˈmʌlbəri|n.桑葚walnut:|ˈwɔ:lnʌt|n.核桃pelt:|pelt|vt.向...投掷giggle:|ˈgɪgl|vi.傻笑;咯咯地笑

    IcansBllseeHassanuponthattree,sunlightflickeringthroughtheleavesonhisalmostperfectlyroundface,a

    第 � ⻚页3

  • facelikeaChinesedollchiseledfromhardwood:hisflat,broadnoseandslan9ng,narroweyeslikebambooleaves,eyesthatlooked,dependingonthelight,gold,green,evensapphireIcansBllseehisBnylow-setearsandthatpointedstubofachin,ameatyappendagethatlookedlikeitwasaddedasamerea]erthought.Andthecle7lip,justle]ofmidline,wheretheChinesedollmaker’sinstrumentmayhaveslipped;orperhapshehadsimplygrownBredandcareless.

    flicker:|ˈflɪkə|v.闪烁chisel:|ˈtʃɪzl|v.凿;雕hardwood:|ˈhɑ:dwʊd|n.硬⽊木slanBng:|ˈslɑ:ntɪŋ|adj.倾斜的sapphire:|ˈsæfaɪə|adj.宝⽯石蓝的low-set:adj.位置低的stub:|stʌb|n.端meaty:|ˈmi:B|adj.⾁肉乎乎的appendage:|əˈpendɪdʒ|n.附属物cle]:|kle]|adj.有裂缝的;开裂的midline:|’mɪdlaɪn|n.中间线instrument:|ˈɪnstrəmənt|n.⼯工具slip:|slɪp|v.滑落

    Page4—Paragraph5

    Everyoneagreedthatmyfather,myBaba,hadbuiltthemostbeauBfulhouseintheWazirAkbarKhandistrict,a

    第 � ⻚页4

  • newandaffluentneighborhoodinthenorthernpartofKabul.SomethoughtitwastheprenesthouseinallofKabul.Abroadentrywayflankedbyrosebushesledtothesprawlinghouseofmarblefloorsandwidewindows.IntricatemosaicBles,handpickedbyBabainIsfahan,coveredthefloorsofthefourbathrooms.Gold-sBtchedtapestries,whichBabahadboughtinCalcuoa,linedthewalls;acrystalchandelierhungfromthevaultedceiling.

    affluent:|ˈæfluənt|adj.富裕的entryway:|’entrɪweɪ|n.⼊入⼝口通道flank:|flæŋk|v.位于…的侧⾯面sprawling:|ˈsprɔ:lɪŋ|adj.宽敞的intricate:|ˈɪntrɪkət|adj.错综复杂的mosaic:|məʊˈzeɪɪk|n.⻢马赛克Ble:|taɪl|n.瓷砖handpick:|’hændˌpɪk|v.亲⾃自挑选gold-sBtched:adj.⾦金金丝织成的vaulted:|ˈvɔ:ltɪd|adj.拱形的chandelier:|ˌʃændəˈlɪə|n.吊灯

    Page5—Paragraph3—Line8

    HerewasBabaandhisbestfriendandbusinesspartner,RahimKhan,standingoutsideourhouse,neitheronesmiling--IamababyinthatphotographandBabais

    第 � ⻚页5

  • holdingme,lookingBredandgrim.I’minhisarms,butit’sRahimKhan’spinkymyfingersarecurledaround.

    grim:|grɪm|adj.严肃的pinky:|ˈpɪŋki|n.⼩小⼿手指=pinkie(spokenEnglish)curl:|kɜ:l|v.AbecurledaroundB:A环绕着B

    Page7—Paragraph1

    ItwasinthatsmallshackthatHassan’smother,Sanaubar,gavebirthtohimonecoldwinterdayin1964.Whilemymotherhemorrhagedtodeathduringchildbirth,Hassanlosthislessthanaweeka]erhewasborn.LosthertoafatemostAfghansconsideredfarworsethandeath:Sheranoffwithaclanoftravelingsingersanddancers.

    shack:|ʃæk|n.简陋陋的⼩小屋hemorrhage:|’hemərɪdʒ|v.⼤大出⾎血loseAtoB:A被B夺去clan:|klæn|n.帮;群

    Page7—Paragraph2

    Hassannevertalkedabouthismother,asifshe’dneverexisted.Ialwayswonderedifhedreamedabouther,aboutwhatshelookedlike,whereshewas.Iwonderedifhelongedtomeether.Didheacheforher,thewayIachedforthemotherIhadnevermet?

    第 � ⻚页6

  • longtodo:渴望做ache:|eɪk|v.achefor…:渴望...

    Page8—Paragraph3

    I’mtoldnoonewasreallysurprisedwhenSanaubareloped.PeoplehadraisedtheireyebrowswhenAli,amanwhohadmemorizedtheKoran,marriedSanaubar,awomannineteenyearsyounger,abeauBfulbutnotoriouslyunscrupulouswomanwholiveduptoherdishonorablereputaBon.LikeAli,shewasaShi’aMuslimandanethnicHazara.

    elope:|ɪˈləʊp|v.私奔raiseone'seyebrows(atsth.):扬起眉⽑毛(表示不不赞同或惊讶)Koran:|kəˈrɑ:n|n.(伊斯兰教)《古兰经》notoriously:|nəʊ’tɔ:rɪəslɪ|adv.声名狼藉地;众所周知地unscrupulous:|ʌnˈskru:pjələs|adj.不不道德的livedupto:达到;符合dishonorable:|dɪs’ɒnərəbl|adj.不不光彩的ethnic:|ˈeθnɪk|adj.种族的

    Shewasalsohisfirstcousinandthereforeanaturalchoiceforaspouse.ButbeyondthosesimilariBes,AliandSanaubarhadlioleincommon,leastofalltheirrespec9veappearances.WhileSanaubar’sbrilliantgreeneyesandimpishfacehad,rumorhasit,temptedcountlessmeninto

    第 � ⻚页7

  • sin,Alihadacongenitalparalysisofhislowerfacialmuscles,acondiBonthatrenderedhimunabletosmileandle]himperpetuallygrim-faced.

    spouse:|spaʊs|n.配偶respecBve:|rɪˈspektɪv|adj.各⾃自的impish:|ˈɪmpɪʃ|adj.俏⽪皮的congenital:|kənˈdʒenɪtl|adj.先天性的paralysis:|pəˈræləsɪs|n.麻痹render:|ˈrendə|v.使得perpetually:|pə’petʃʊəlɪ|adv.永久性地grim-faced:adj.表情严肃的

    Page8—Paragraph4

    IhaveheardthatSanaubar’ssugges9vestrideandoscilla9nghipssentmentoreveriesofinfidelity.Butpoliohadle]Aliwithatwisted,atrophiedrightlegthatwassallowskinoverbonewithlioleinbetweenexceptapaper-thinlayerofmuscle.

    suggesBve:|səˈdʒestɪv|adj.引起联想的stride:|straɪd|n.步态oscillaBng:|asə’leɪtɪŋ|adj.摆动的revery:|’revərɪ|n.遐想infidelity:|ˌɪnfɪˈdeləB|n.不不忠(的⾏行行为)polio:|ˈpəʊliəʊ|n.⼩小⼉儿麻痹症

    第 � ⻚页8

  • atrophied:|’ætrəfɪd|adj.萎缩的sallow:|ˈsæləʊ|adj.蜡⻩黄⾊色的layer:|ˈleɪə|n.层

    Page9—Paragraph3

    Theycalledhim“flat-nosed”becauseofAliandHassan’scharacteris9cHazaraMongoloidfeatures.Foryears,thatwasallIknewabouttheHazaras,thattheywereMoguldescendants,andthattheylookedaliolelikeChinesepeople.

    flat-nosed:|f’lætn'əʊzd|adj.塌⿐鼻⼦子的characterisBc:|ˌkærəktəˈrɪstɪk|adj.典型的Mongoloid:|ˈmɒŋɡəlɔɪd|adj.蒙古⼈人种的feature:|ˈfi:tʃə|n.特征Mogul:|ˈməʊgl|n.莫卧⼉儿⼈人(穆斯林林的⼀一⽀支)descendant:|dɪˈsendənt|n.后代

    Page10—Paragraph1—Line1

    Init,Ireadthatmypeople,thePashtuns,hadpersecutedandoppressedtheHazaras.ItsaidtheHazarashadtriedtoriseagainstthePashtunsinthenineteenthcentury,butthePashtunshad“quelledthemwithunspeakableviolence.”ThebooksaidthatmypeoplehadkilledtheHazaras,driventhemfromtheirlands,burnedtheirhomes,andsoldtheirwomen.Thebooksaidpartofthe

    第 � ⻚页9

  • reasonPashtunshadoppressedtheHazaraswasthatPashtunswereSunniMuslims,whileHazaraswereShi’a.

    Pashtun:n.普什什图⼈人persecute:|ˈpɜ:sɪkju:t|v.(尤指宗教或政治信仰的)迫害oppress:|əˈpres|v.压迫riseagainst…:反抗…quell:|kwel|v.镇压unspeakable:|ʌnˈspi:kəbl|adj.难以形容的(这⾥里里引申为罄⽵竹难书的)Hazara:n.哈扎拉⼈人SunniMuslim:|ˈsʊni|逊尼派穆斯林林Shi’a:什什叶派

    Page11—Paragraph5

    BabahiredthesamenursingwomanwhohadfedmetonurseHassan.Alitoldusshewasablue-eyedHazarawomanfromBamiyan,thecityofthegiantBuddhastatues.

    nursingwoman:奶妈Bamiyan:巴⽶米扬

    Page12—Paragraph2~6

    第 � ⻚页10

  • Thenhewouldremindusthattherewasabrotherhoodbetweenpeoplewhohadfedfromthesamebreast,akinshipthatnotevenBmecouldbreak.

    brotherhood:|ˈbrʌðəhʊd|n.兄弟情义breast:|brest|n.乳房kinship:|ˈkɪnʃɪp|n.亲情

    HassanandIfedfromthesamebreasts.Wetookourfirststepsonthesamelawninthesameyard.And,underthesameroof,wespokeourfirstwords.

    lawn:|lɔ:n|n.草地;草坪

    MinewasBaba.

    HiswasAmir.Myname.

    Lookingbackonitnow,Ithinkthefounda9onforwhathappenedinthewinterof1975-andallthatfollowed--wasalreadylaidinthosefirstwords.

    foundaBon:|faʊnˈdeɪʃn|n.基础

    Page13—Paragraph1

    LorehasitmyfatheroncewrestledablackbearinBaluchistanwithhisbarehands.Ifthestoryhadbeenaboutanyoneelse,itwouldhavebeendismissedaslaaf,

    第 � ⻚页11

  • thatAfghantendencytoexaggerate--sadly,almostanaBonalafflic9on;ifsomeonebraggedthathissonwasadoctor,chanceswerethekidhadoncepassedabiologytestinhighschool.ButnooneeverdoubtedtheveracityofanystoryaboutBaba.Andiftheydid,well,Babadidhavethosethreeparallelscarscoursingajaggedpathdownhisback.IhaveimaginedBaba’swrestlingmatchcountlessBmes,evendreamedaboutit.Andinthosedreams,IcannevertellBabafromthebear.

    lore:|lɔ:|n.传说lorehasit(that)…:据传说...wrestle:|ˈresl|v.搏⽃斗Baluchistan:巴基斯坦最⼤大的省laaf:n.笑话;奇谈tendency:|ˈtendənsi|n.倾向exaggerate:|ɪgˈzædʒəreɪt|v.夸张afflicBon:|əˈflɪkʃn|n.苦事Chancesare/were….:很有可能...veracity:|vəˈræsəB|n.真实(性)parallel:|ˈpærəlel|adj.平⾏行行的course:v.形成jagged:|ˈdʒægɪd|adj.弯弯曲曲的

    Page13—Paragraph2

    ItwasRahimKhanwhofirstreferredtohimaswhateventuallybecameBaba’sfamousnickname,Toophanagha,or“Mr.Hurricane.”Itwasanaptenoughnickname.

    第 � ⻚页12

  • Myfatherwasaforceofnature,atoweringPashtunspecimenwithathickbeard,awaywardcropofcurlybrownhairasunrulyasthemanhimself,handsthatlookedcapableofuprooBngawillowtree,andablackglarethatwould“dropthedeviltohiskneesbeggingformercy,”asRahimKhanusedtosay.AtparBes,whenallsix-foot-fiveofhimthunderedintotheroom,aoenBonshi]edtohimlikesunflowersturningtothesun.

    refertoAasB:把A称作BToophanagha:阿富汗语,⼤大家不不必理理会apt:|æpt|adj.恰当的;合适的aforceofnature:天⽣生神⼒力力towering:|ˈtaʊərɪŋ|adj.⾼高⼤大的specimen:|ˈspesɪmən|n.某种类型的⼈人wayward:|ˈweɪwəd|adj.蓬乱的unruly:|ʌnˈru:li|adj.不不羁的thunder:|ˈθʌndə|v.快速移动sunflower:|ˈsʌnflaʊə|n.向⽇日葵

    Page16—Paragraph3

    ButdespiteBaba’ssuccesses,peoplewerealwaysdoubBnghim.TheytoldBabathatrunningabusinesswasn’tinhisbloodandheshouldstudylawlikehisfather.SoBabaprovedthemallwrongbynotonlyrunninghisownbusinessbutbecomingoneoftherichestmerchantsinKabul.BabaandRahimKhanbuiltawildlysuccessful

    第 � ⻚页13

  • carpetexporBngbusiness,twopharmacies,andarestaurant.

    merchant:|ˈmɜ:tʃənt|n.商⼈人wildly:|ˈwaɪldli|adv.极其地pharmacy:|ˈfɑ:məsi|n.药房

    Page16—Paragraph4

    WhenpeoplescoffedthatBabawouldnevermarrywell--a]erall,hewasnotofroyalblood--heweddedmymother,SofiaAkrami,ahighlyeducatedwomanuniversallyregardedasoneofKabul’smostrespected,beauBful,andvirtuousladies.AndnotonlydidsheteachclassicFarsiliteratureattheuniversity,shewasadescendantoftheroyalfamily,afactthatmyfatherplayfullyrubbedintheskep9cs’facesbyreferringtoheras“myprincess.”

    scoff:|skɒf|v.嘲笑royal:|ˈrɔɪəl|adj.王室的universally:|ˌju:nɪˈvɜ:səli|adv.普遍地virtuous:|ˈvɜ:tʃuəs|adj.善良的;有道德的Farsi:|ˈfɑ:si:|n.波斯语descendant:|dɪˈsendənt|n.后代playfully:|’pleɪfəlɪ|adv.戏谑地skepBc:|’skeptɪk|n.怀疑者rubthefactinsb.’sfacethat…:⽤用事实打某⼈人脸

    第 � ⻚页14

  • Page17—Paragraph3—Line10

    HetoldusonedaythatIslamconsidereddrinkingaterriblesin;thosewhodrankwouldanswerfortheirsinonthedayofQiyamat,JudgmentDay.

    answerfor:对…负责JudgmentDay:审判⽇日

    Page19—Paragraph5—Line1(末尾)

    Nomaoerwhatthemullahteaches,thereisonlyonesin,onlyone.Andthatisthe7.EveryothersinisavariaBonofthe].Doyouunderstandthat?

    mullah:|ˈmʌlə|n.⽑毛拉(伊斯兰教国家对⽼老老师、先⽣生、学者的敬称)the]:n.偷盗⾏行行为

    Page19—Paragraph6

    “No,Babajan,”Isaid,desperatelywishingIdid.Ididn’twanttodisappointhimagain.

    desperately:|’despərətlɪ|adv.极度地

    Page19—Paragraph7

    第 � ⻚页15

  • BabaheavedasighofimpaBence.Thatstungtoo,becausehewasnotanimpaBentman.IrememberedalltheBmeshedidn’tcomehomeunBla]erdark,alltheBmesIatedinneralone.I’daskAliwhereBabawas,whenhewascominghome,thoughIknewfullwellhewasattheconstruc9onsite,overlookingthis,supervisingthat.Didn’tthattakepaBence?Ialreadyhatedallthekidshewasbuildingtheorphanagefor;someBmesIwishedthey’dalldiedalongwiththeirparents.

    heave:|hi:v|v.发出sigh:|saɪ|n.叹息sBng:|stɪŋ|v.刺刺痛construcBonsite:建筑⼯工地overlook:|ˌəʊvəˈlʊk|v.检查supervise:|ˈsu:pəvaɪz|v.监督orphanage:|ˈɔ:fənɪdʒ|n.孤⼉儿院

    Page19—Paragraph8

    “Whenyoukillaman,youstealalife,”Babasaid.“Youstealhiswife’srighttoahusband,robhischildrenofafather.Whenyoutellalie,youstealsomeone’srighttothetruth.Whenyoucheat,youstealtherighttofairness.Doyousee?

    rightto…:拥有...的权利利robsb.ofsth.:剥夺某⼈人的...

    第 � ⻚页16

  • Page20—Paragraph2

    Idid.WhenBabawassix,athiefwalkedintomygrandfather’shouseinthemiddleofthenight.Mygrandfather,arespectedjudge,confrontedhim,butthethiefstabbedhiminthethroat,killinghiminstantly--androbbingBabaofafather.

    respected:|rɪ’spektɪd|adj.受⼈人尊敬的confront:|kənˈfrʌnt|v.⾯面对;碰到stab:|stæb|v.刺刺instantly:|ˈɪnstəntli|adv.⽴立即

    Page20—Paragraph3

    “Thereisnoactmorewretchedthanstealing,Amir,”Babasaid.“Amanwhotakeswhat’snothistotake,beitalifeoraloafofnaan...Ispitonsuchaman.AndifIevercrosspathswithhim,Godhelphim.Doyouunderstand?”

    act:n.⾏行行为wretched:|ˈretʃɪd|adj.恶劣的aloafofnaan:⼀一⽚片囊crosspathswithsb.:和某⼈人在街上碰到

    Page20—Paragraph6

    第 � ⻚页17

  • IwatchedhimfillhisglassatthebarandwonderedhowmuchBmewouldpassbeforewetalkedagainthewaywejusthad.Becausethetruthofitwas,IalwaysfeltlikeBabahatedmealiole.Andwhynot?A]erall,Ihadkilledhisbelovedwife,hisbeauBfulprincess,hadn’tI?TheleastIcouldhavedonewastohavehadthedecencytohaveturnedoutaliolemorelikehim.ButIhadn’tturnedoutlikehim.Notatall.

    beloved:|bɪˈlʌvɪd|adj.亲爱的couldhavedone:本可以做,却没做(虚拟语⽓气)decency:|ˈdi:snsi|n.正派;得体havethedecencytodo:懂得要做某事;知道该做什什么turnoutlikesb.:⻓长成像…⼀一样的⼈人

    Page23—Paragraph5—Line2

    Butatthemoment,Iwatchedwithhorrorasoneofthechapandazfelloffhissaddleandwastrampledunderascoreofhooves.Hisbodywastossedandhurledinthestampedelikearagdoll,finallyrollingtoastopwhenthemeleemovedon.HetwitchedonceandlaymoBonless,hislegsbentatunnaturalangles,apoolofhisbloodsoakingthroughthesand.

    horror:|ˈhɒrə|n.恐惧chapandaz:ahighlyskilledhorsemansaddle:|ˈsædl|n.⻢马鞍

    第 � ⻚页18

  • trample:|ˈtræmpl|v.践踏hoof:|hu:f|n.⻢马蹄ascoreof:20个…toss:|tɒs|v.拋起hurl:|hɜ:l|v.丢下stampede:|stæmˈpi:d|n.⻜飞奔ragdoll:布娃娃melee:|ˈmeleɪ|n.混乱twitch:|twɪtʃ|v.抽动moBonless:|ˈməʊʃnləs|adj.⼀一动不不动的bent:|bent|adj.弯曲的soak:|səʊk|v.浸透

    Page23—Paragraph6

    Ibegantocry.

    Page23—Paragraph7

    Icriedallthewaybackhome.IrememberhowBaba’shandsclenchedaroundthesteeringwheel.Clenchedandunclenched.Mostly,IwillneverforgetBaba’svalianteffortstoconcealthedisgustedlookonhisfaceashedroveinsilence.

    clench:|klentʃ|v.紧握steeringwheel:⽅方向盘

    第 � ⻚页19

  • valiant:|ˈvæliənt|adj.坚定的conceal:|kənˈsi:l|v.隐藏disgusted:|dɪsˈgʌstɪd|adj.厌恶的

    Page23—Paragraph8

    Laterthatnight,Iwaspassingbymyfather’sstudywhenIoverheardhimspeakingtoRahimKhan.Ipressedmyeartothecloseddoor.

    overhear:|ˌəʊvəˈhɪə|v.⽆无意中听到

    Page23—Paragraph9

    “--gratefulthathe’shealthy,”RahimKhanwassaying.

    grateful:|ˈgreɪl|adj.感激的gratefulthat…:谢天谢地…(这⾥里里的意思)

    Page23—Paragraph10

    “Iknow,Iknow.Buthe’salwaysburiedinthosebooksorshufflingaroundthehouselikehe’slostinsomedream.”

    beburiedin…:沉浸于

    Page23—Paragraph11

    第 � ⻚页20

  • “And?”

    Page23—Paragraph12

    “Iwasn’tlikethat.”Babasoundedfrustrated,almostangry.

    frustrated:|frʌˈstreɪtɪd|adj.沮丧的

    Page24—Paragraph1

    RahimKhanlaughed.“Childrenaren’tcoloringbooks.Youdon’tgettofillthemwithyourfavoritecolors.”

    Page24—Paragraph2

    “I’mtellingyou,”Babasaid,“Iwasn’tlikethatatall,andneitherwereanyofthekidsIgrewupwith.”

    Page24—Paragraph3

    “Youknow,someBmesyouarethemostself-centeredmanIknow,”RahimKhansaid.HewastheonlypersonIknewwhocouldgetawaywithsayingsomethinglikethattoBaba.

    self-centered:|ˌself’sentəd|adj.以⾃自我为中⼼心的getawaywithdoingsth.:做了了某事逃⾛走

    第 � ⻚页21

  • Page24—Paragraph4~7

    “Ithasnothingtodowiththat.”

    “Nay?”

    “Nay.”

    “Thenwhat?”

    Page24—Paragraph8

    IheardtheleatherofBaba’sseatcreakingasheshi7edonit.Iclosedmyeyes,pressedmyearevenharderagainstthedoor,wanBngtohear,notwanBngtohear.“SomeBmesIlookoutthiswindowandIseehimplayingonthestreetwiththeneighborhoodboys.Iseehowtheypushhimaround,takehistoysfromhim,givehimashovehere,awhackthere.And,youknow,heneverfightsback.Never.Hejust...dropshisheadand...”

    leather:|ˈleðə|n.⽪皮⾰革creak:|kri:k|v.发出咯吱声shift:v.移动shove:|ʃʌv|n.猛推whack:|wæk|n.重击

    Page24—Paragraph9~11

    第 � ⻚页22

  • “Sohe’snotviolent,”RahimKhansaid.

    violent:|ˈvaɪələnt|adj.暴暴⼒力力的

    “That’snotwhatImean,Rahim,andyouknowit,”Babashotback.“Thereissomethingmissinginthatboy.”

    shotback:驳斥

    “Yes,ameanstreak.”

    mean:adj.凶恶的streak:|stri:k|n.(通常指不不好的)特征(倾向)

    Page24—Paragraph12

    “Self-defensehasnothingtodowithmeanness.Youknowwhatalwayshappenswhentheneighborhoodboysteasehim?Hassanstepsinandfendsthemoff.I’veseenitwithmyowneyes.Andwhentheycomehome,Isaytohim,‘HowdidHassangetthatscrapeonhisface?’Andhesays,‘Hefelldown.’I’mtellingyou,Rahim,thereissomethingmissinginthatboy.”

    Self-defense:|ˌselfdɪ’fens|n.⾃自我防卫havenothingtodowith…:与…⽆无关meanness:凶恶tease:|B:z|v.戏弄弄

    第 � ⻚页23

  • stepin:介⼊入fendoff:抵挡scrape:|skreɪp|n.抓痕

    Page25—Paragraph1~5

    “Youjustneedtolethimfindhisway,”RahimKhansaid.

    “Andwhereisheheaded?”Babasaid.“Aboywhowon’tstandupforhimselfbecomesamanwhocan’tstanduptoanything.”

    beheaded(to):去...standupforoneself:⾃自我保护standupto…:经得起...的检验

    “Asusualyou’reoversimplifying.”

    oversimplify:|ˌəʊvəˈsɪmplɪfaɪ|v.过分简单化

    “Idon’tthinkso.”

    “You’reangrybecauseyou’reafraidhe’llnevertakeoverthebusinessforyou.”

    takeover:接管

    第 � ⻚页24

  • Page25—Paragraph6

    “Nowwho’soversimplifying?”Babasaid.“Look,Iknowthere’safondnessbetweenyouandhimandI’mhappyaboutthat.Envious,buthappy.Imeanthat.Heneedssomeonewho...understandshim,becauseGodknowsIdon’t.ButsomethingaboutAmirtroublesmeinawaythatIcan’texpress.It’slike...”Icouldseehimsearching,reachingfortherightwords.Heloweredhisvoice,butIheardhimanyway.“IfIhadn’tseenthedoctorpullhimoutofmywifewithmyowneyes,I’dneverbelievehe’smyson.”

    fondness:|fɒndnəs|n.喜爱envious:|ˈenviəs|adj.嫉妒的see:v.想象reachfor…:脑⼦子⾥里里寻找...

    Page25—Paragraph7~8

    THENEXTMORNING,ashewaspreparingmybreakfast,Hassanaskedifsomethingwasbotheringme.Isnappedathim,toldhimtomindhisownbusiness.

    bother:|ˈbɒðə|v.使烦恼snapat:|snæp|对...厉声说话

    RahimKhanhadbeenwrongaboutthemeanstreakthing.Chapter4

    第 � ⻚页25

  • Page27—Paragraph4

    Thecuriousthingwas,IneverthoughtofHassanandmeasfriendseither.Notintheusualsense,anyhow.Nevermindthatwetaughteachothertorideabicyclewithnohands,ortobuildafullyfunc9onalhomemadecameraoutofacardboardbox.NevermindthatwespentenBrewintersflyingkites,runningkites.Nevermindthattome,thefaceofAfghanistanisthatofaboywithathin-bonedframe,ashavedhead,andlow-setears,aboywithaChinesedollfaceperpetuallylitbyaharelippedsmile.

    intheusualsense:⼀一般意义上funcBonal:|ˈfʌŋkʃənl|n.使⽤用的homemade:|'həʊm'meɪd|adj.⾃自家制的makeAoutofB:由B制成Athin-boned:adj.⻣骨架瘦⼩小的frame:|freɪm|n.身躯low-set:adj.位置低的

    Page27—Paragraph5

    Nevermindanyofthosethings.Becausehistoryisn’teasytoovercome.Neitherisreligion.Intheend,IwasaPashtunandhewasaHazara,IwasSunniandhewasShi’a,andnothingwasevergoingtochangethat.Nothing.

    第 � ⻚页26

  • overcome:|ˌəʊvəˈkʌm|v.战胜religion:|rɪˈlɪdʒən|n.宗教

    Page27—Paragraph6

    Butwewerekidswhohadlearnedtocrawltogether,andnohistory,ethnicity,society,orreligionwasgoingtochangethateither.IspentmostofthefirsttwelveyearsofmylifeplayingwithHassan.SomeBmes,myenBrechildhoodseemslikeonelonglazysummerdaywithHassan,chasingeachotherbetweentanglesoftreesinmyfather’syard,playinghide-and-seek,copsandrobbers,cowboysandIndians,insecttorture--withourcrowningachievementundeniablytheBmewepluckedthes9ngeroffabeeandBedastringaroundthepoorthingtoyankitbackeveryBmeittookflight.

    crawl:|krɔ:l|v.爬⾏行行ethnicity:|eθˈnɪsəB|n.种族tangle:|ˈtæŋgl|n.缠结tanglesof…:交错的...copsandrobbers:警察与强盗(⼉儿童游戏)insect:|ˈɪnsekt|n.昆⾍虫torture:|ˈtɔ:tʃə|n.折磨crowning:|ˈkraʊnɪŋ|adj.最⾼高的undeniably:|ˌʌndɪ’naɪəblɪ|adv.⽆无可否认地pluck:|plʌk|v.拔sBnger:|stɪŋə|n.蛰针

    第 � ⻚页27

  • yank:|jæŋk|v.快⽽而有⼒力力地拉

    Page30—Paragraph1

    A]erschool,HassanandImetup,grabbedabook,andtroOedupabowl-shapedhilljustnorthofmyfather’spropertyinWazirAkbarKhan.Therewasanoldabandonedcemeteryatopthehillwithrowsofunmarkedheadstonesandtanglesofbrushwoodcloggingtheaisles.Seasonsofrainandsnowhadturnedtheirongaterustyandle]thecemetery’slowwhitestonewallsindecay.Therewasapomegranatetreeneartheentrancetothecemetery.Onesummerday,IusedoneofAli’skitchenknivestocarveournamesonit:“AmirandHassan,thesultansofKabul.”Thosewordsmadeitformal:thetreewasours.A]erschool,HassanandIclimbeditsbranchesandsnatcheditsbloodredpomegranates.A]erwe’deatenthefruitandwipedourhandsonthegrass,IwouldreadtoHassan.

    meetup:碰头grab:|græb|v.匆匆拿⾛走trot:|trɒt|v.⼩小跑bowl-shaped:|bəʊl|adj.碗状的property:|ˈprɒpəB|n.房屋及院落abandoned:adj.废弃的cemetery:|ˈsemətri|n.墓地atop:|əˈtɒp|prep.在...顶上

    第 � ⻚页28

  • unmarked:|ʌnˈmɑ:kt|adj.没有标记的brushwood:|ˈbrʌʃwʊd|n.矮灌⽊木丛aisle:|aɪl|n.⾛走道;过道(这⾥里里引申为“⼩小路路”)rusty:|ˈrʌsB|adj.锈迹斑斑的decay:|dɪˈkeɪ|n.破损leave…indecay:让…破败pomegranate:|ˈpɒmɪgrænɪt|n.⽯石榴sultan:|ˈsʌltən|n.苏丹丹snatch:|snætʃ|v.抓

    Page34—Paragraph2

    “Whatisit,Amir?”Babasaid,recliningonthesofaandlacinghishandsbehindhishead.Bluesmokeswirledaroundhisface.Hisglaremademythroatfeeldry.IcleareditandtoldhimI’dwrioenastory.

    recline:|rɪˈklaɪn|v.倚靠lace:|leɪs|v.交织在⼀一起swirl:|swɜ:l|v.打旋glare:|gleə|n.愤怒怒的⽬目光

    Page34—Paragraph3

    Babanoddedandgaveathinsmilethatconveyedliolemorethanfeignedinterest.“Well,that’sverygood,isn’tit?”hesaid.Thennothingmore.Hejustlookedatmethroughthecloudofsmoke.

    第 � ⻚页29

  • convey:|kənˈveɪ|v.传达feigned:|feɪnd|adj.假装的

    Page34—Paragraph4

    Iprobablystoodthereforunderaminute,but,tothisday,itwasoneofthelongestminutesofmylife.Secondsploddedby,eachseparatedfromthenextbyaneternity.Airgrewheavy,damp,almostsolid.Iwasbreathingbricks.Babawentonstaringmedown,anddidn’toffertoread.

    plod:|plɒd|v.沉重缓慢地⾛走eternity:|ɪˈtɜ:nəB|n.永恒damp:|dæmp|adj.潮湿的solid:|ˈsɒlɪd|adj.固态的breathebricks:呼吸困难staresb.down:盯得某⼈人局促不不安

    Page34—Paragraph5

    Asalways,itwasRahimKhanwhorescuedme.Heheldouthishandandfavoredmewithasmilethathadnothingfeignedaboutit.“MayIhaveit,Amirjan?Iwouldverymuchliketoreadit.”Babahardlyeverusedthetermofendearmentjanwhenheaddressedme.

    favorsb.with…:|feɪvə|v.给予某⼈人...

    第 � ⻚页30

  • feigned:|feɪnd|adj.假装的endearment:|ɪnˈdɪəmənt|n.亲昵的话语jan:亲爱的address:|əˈdres|v.称呼

    Page34—Paragraph6

    Babashruggedandstoodup.Helookedrelieved,asifhetoohadbeenrescuedbyRahimKhan.“Yes,giveittoKakaRahim.I’mgoingupstairstogetready.”Andwiththat,hele]theroom.MostdaysIworshipedBabawithanintensityapproachingthereligious.Butrightthen,IwishedIcouldopenmyveinsanddrainhiscursedbloodfrommybody.

    shrug:|ʃrʌg|v.耸肩relieved:|rɪˈli:vd|adj.解脱的worship:|ˈwɜ:ʃɪp|v.崇拜intensity:|ɪnˈtensəB|n.强烈烈程度religious:|rɪˈlɪdʒəs|adj.虔诚的approach:|əˈprəʊtʃ|v.接近thereligious:虔诚的⼈人vein:|veɪn|n.静脉drain:|dreɪn|v.排⼲干cursed:|kɜ:st|adj.可恨的;该死的

    Page35—Paragraph4

    第 � ⻚页31

  • Amirjan,

    Ienjoyedyourstoryverymuch.Mashallah,Godhasgrantedyouaspecialtalent.Itisnowyourdutytohonethattalent,becauseapersonwhowasteshisGod-giventalentsisadonkey.YouhavewrioenyourstorywithsoundgrammarandinteresBngstyle.Butthemostimpressivethingaboutyourstoryisthatithasirony.Youmaynotevenknowwhatthatwordmeans.Butyouwillsomeday.ItissomethingthatsomewritersreachfortheirenBrecareersandneveraOain.Youhaveachieveditwithyourfirststory.Mydoorisandalwayswillbeopentoyou,Amirjan.Ishallhearanystoryyouhavetotell.Bravo.

    Mashallah:当夸⼈人以及事物时要说这句句,避免给对⽅方带来噩运grant:|grɑ:nt|v.授予hone:|həʊn|v.磨炼sound:|saʊnd|adj.正确的irony:|ˈaɪrəni|n.讽刺刺reachfor:探寻aoain:|əˈteɪn|v.获取;得到bravo:|ˌbrɑ:ˈvəʊ|v.做得好

    Page36—Paragraph6~9

    “Mashallah,Amiragha.Bravo!”Hewasbeaming.

    第 � ⻚页32

  • beam:|bi:m|v.⾯面露露喜⾊色

    “Youlikedit?”Isaid,genngmysecondtaste--andhowsweetitwas--ofaposi9vereview.

    posiBve:|ˈpɒzətɪv|adj.肯定的review:|rɪˈvju:|n.评论

    “Someday,Inshallah,youwillbeagreatwriter,”Hassansaid.“Andpeopleallovertheworldwillreadyourstories.”

    Inshallah:安拉保佑

    “Youexaggerate,Hassan,”Isaid,lovinghimforit.

    exaggerate:|ɪgˈzædʒəreɪt|v.夸张

    Page36—Paragraph10

    “No.Youwillbegreatandfamous,”heinsisted.Thenhepaused,asifonthevergeofaddingsomething.Heweighedhiswordsandclearedhisthroat.“ButwillyoupermitmetoaskaquesBonaboutthestory?”hesaidshyly.

    verge:|vɜ:dʒ|n.边缘beonthevergeofsth./doingsth.:接近…的边缘

    第 � ⻚页33

  • weigh:|weɪ|v.权衡;考虑

    Page36—Paragraph11~14

    “Ofcourse.”

    “Well...”hestarted,brokeoff.

    breakoff:突然停⽌止

    “Tellme,Hassan,”Isaid.Ismiled,thoughsuddenlytheinsecurewriterinmewasn’tsosurehewantedtohearit.

    insecure:|ˌɪnsɪˈkjʊə|adj.⽆无安全感的

    “Well,”hesaid,“ifImayask,whydidthemankillhiswife?Infact,whydidheeverhavetofeelsadtoshedtears?Couldn’thehavejustsmelledanonion?”

    shed:|ʃed|v.流~tears/blood

    Page37—Paragraph2

    Iwasstunned.Thatpar9cularpoint,soobviousitwasuOerlystupid,hadn’tevenoccurredtome.Imovedmylipssoundlessly.ItappearedthatonthesamenightIhadlearnedaboutoneofwriBng’sobjec9ves,irony,IwouldalsobeintroducedtooneofitspiQalls:thePlotHole.TaughtbyHassan,ofallpeople.Hassanwhocouldn’tread

    第 � ⻚页34

  • andhadneverwrioenasinglewordinhisenBrelife.Avoice,coldanddark,suddenlywhisperedinmyear,Whatdoesheknow,thatilliterateHazara?He’llneverbeanythingbutacook.HowdarehecriBcizeyou?

    stunned:|stʌnd|adj.惊呆了了的parBcular:|pəˈtɪkjələ|adj.特指的uoerly:|’ʌtəli|adv.完全地;⼗十⾜足地sth.occurtosb.:某事被某⼈人想到soundlessly:|’saʊndləslɪ|adv.⽆无声地Itappearsthat…:看来objecBve:|əbˈdʒektɪv|n.⽬目标piall:|ˈpɪɔ:l|n.陷阱plothole:情节破绽illiterate:|ɪˈlɪtərət|adj.⽬目不不识丁的

    Page37—Paragraph3~4

    “Well,”Ibegan.ButInevergottofinishthatsentence.

    BecausesuddenlyAfghanistanchangedforever.

    Page38—Paragraph4

    Asirenwentoffinthedistance.SomewhereglassshaOeredandsomeoneshouted.Iheardpeopleonthestreet,joltedfromsleepandprobablysBllintheirpajamas,withruffledhairandpuffyeyes.Hassanwascrying.Ali

    第 � ⻚页35

  • pulledhimclose,clutchedhimwithtenderness.Later,IwouldtellmyselfIhadn’tfeltenviousofHassan.Notatall.

    siren:|ˈsaɪrən|n.警报器器shaoer:|ˈʃætə|vi.破碎jolt:|dʒəʊlt|vi.震动joltfromsleep:从睡梦中惊醒ruffled:|ˈrʌfld|adj.乱蓬蓬的puffy:|ˈpʌfi|adj.肿胀的clutch:|klʌtʃ|vt.抓紧tenderness:|’tendənɪs|n.温柔

    Page39—Paragraph2

    Justbeforesunrise,Baba’scarpeeledintothedriveway.Hisdoorslammedshutandhisrunningfootstepspoundedthestairs.ThenheappearedinthedoorwayandIsawsomethingonhisface.SomethingIdidn’trecognizerightawaybecauseI’dneverseenitbefore:fear.“Amir!Hassan!”heexclaimedasherantous,openinghisarmswide.“Theyblockedalltheroadsandthetelephonedidn’twork.Iwassoworried!”

    peel:|pi:l]|vi.peelinto:进⼊入到...之内pound:|paʊnd|vt.咚咚地⾛走doorway:n.⻔门⼝口;⻔门道rightaway:⽴立即;⻢马上exclaim:|ɪkˈskleɪm|vi.惊叫;呼喊block:|blɒk|vt.封锁;阻塞

    第 � ⻚页36

  • Page39—Paragraph3

    Welethimwrapusinhisarmsand,forabriefinsanemoment,Iwasgladaboutwhateverhadhappenedthatnight.

    wrap:|ræp|vt.包裹brief:|bri:f|adj.短暂的insane:|ɪnˈseɪn|adj.疯狂的

    Page41—Paragraph2—Line7

    BorntoaGermanmotherandAfghanfather,theblond,blue-eyedAsseftoweredovertheotherkids.Hiswell-earnedreputaBonforsavageryprecededhimonthestreets.Flankedbyhisobeyingfriends,hewalkedtheneighborhoodlikeaKhanstrollingthroughhislandwithhiseager-to-pleaseentourage.Hiswordwaslaw,andifyouneededaliolelegaleducaBon,thenthosebrassknuckleswerejusttherightteachingtool.

    blond:|blɒnd|adj.⾦金金⻩黄⾊色头发的towerover…:⽐比...⾼高well-earned:adj.当之⽆无愧的reputaBonfor…:…的名声savagery:|ˈsævɪdʒri|n.残暴暴;凶猛precede:|prɪˈsi:d|vt.先于

    第 � ⻚页37

  • flank:|flæŋk|vt.位于...的侧⾯面obeying:|əˈbeɪɪŋ|adj.服从的stroll:|strəʊl|vi.闲逛entourage:|ˈɒnturɑ:ʒ|n.随⾏行行⼈人员eager-to-please:adj.阿谀逢迎的legal:|ˈli:gl|adj.法律律的brass:|brɑ:s|n.⻩黄铜knuckle:|ˈnʌkl|n.拳套

    Page44—Paragraph6

    Buthe’snotmyfriend!Ialmostblurted.He’smyservant!HadIreallythoughtthat?OfcourseIhadn’t.Ihadn’t.ItreatedHassanwell,justlikeafriend,beoereven,morelikeabrother.Butifso,thenwhy,whenBaba’sfriendscametovisitwiththeirkids,didn’tIeverincludeHassaninourgames?WhydidIplaywithHassanonlywhennooneelsewasaround?

    blurt:|blɜ:t|vi.脱⼝口⽽而出

    Page45—Paragraph1

    Assefslippedonthebrassknuckles.Gavemeanicylook.“You’repartoftheproblem,Amir.Ifidiotslikeyouandyourfatherdidn’ttakethesepeoplein,we’dberidofthembynow.They’dalljustgorotinHazarajatwheretheybelong.You’readisgracetoAfghanistan.”

    第 � ⻚页38

  • slipon:戴上;穿上idiot:|ˈɪdiət|n.⽩白痴;笨蛋be/getridof:摆脱Hazarajat:阿富汗中部⼭山区,为哈扎拉⼈人聚居地。rot:|rɒt|vi.腐烂disgrace:|dɪsˈgreɪs|n.耻辱

    Page45—Paragraph2~5

    Ilookedinhiscrazyeyesandsawthathemeantit.Hereallymeanttohurtme.Assefraisedhisfistandcameforme.

    Therewasaflurryofrapidmovementbehindme.Outofthecornerofmyeye,IsawHassanbenddownandstandupquickly.Assef’seyesflickedtosomethingbehindmeandwidenedwithsurprise.IsawthatsamelookofastonishmentonKamalandWali’sfacesastheytoosawwhathadhappenedbehindme.

    flurry:|ˈflʌri|n.⼀一阵bend:|bend|vi.benddown:俯身flick:|flɪk|vi.快速移动

    IturnedandcamefacetofacewithHassan’sslingshot.Hassanhadpulledthewideelas9cbandallthewayback.Inthecupwasarockthesizeofawalnut.Hassanheldthe

    第 � ⻚页39

  • slingshot(whichwas)pointeddirectlyatAssef’sface.HishandtrembledwiththestrainofthepulledelasBcbandandbeadsofsweathaderuptedonhisbrow.

    slingshot:|ˈslɪŋʃɒt|n.弹⼸弓elasBc:|ɪˈlæstɪk|adj.有弹⼒力力的band:|bænd|n.带⼦子elasBcband:弹⼒力力带cup:n.弹⼸弓的⽪皮兜walnut:|ˈwɔ:lnʌt|n.核桃tremble:|ˈtrembl|vi.颤抖strain:|streɪn|n.作⽤用⼒力力bead:|bi:d|n.⽔水珠erupt:|ɪˈrʌpt|vi.喷发brow:|braʊ|n.额头

    “Pleaseleaveusalone,Agha,”Hassansaidinaflattone.He’dreferredtoAssefas“Agha,”andIwonderedbrieflywhatitmustbeliketolivewithsuchaningrainedsenseofone’splaceinahierarchy.

    Agha:(阿富汗语)少爷flat:|flæt|adj.平的tone:|təʊn|n.语⽓气ingrained:|ɪnˈgreɪnd|adj.根深蒂固的sense:n.意识hierarchy:|ˈhaɪərɑ:ki|n.等级体系

    第 � ⻚页40

  • Page67—Paragraph4~6

    “I’mnotsureIwanttoflyakitetoday,”Isaid.

    “It’sabeauBfulday,”Hassansaid.

    Ishi]edonmyfeet.Triedtopeelmygazeawayfromourroo]op.“Idon’tknow.Maybeweshouldgohome.”

    peel:|pi:l|vt.peelaway:移开

    Page68—Paragraph1

    Thenhesteppedtowardmeand,inalowvoice,saidsomethingthatscaredmealiole.“Remember,Amiragha.There’snomonster,justabeauBfulday.”HowcouldIbesuchanopenbooktohimwhen,halftheBme,Ihadnoideawhatwasmillingaroundinhishead?Iwastheonewhowenttoschool,theonewhocouldread,write.Iwasthesmartone.Hassancouldn’treadafirst-gradetextbookbuthe’dreadmeplenty.ThatwasalioleunseOling,butalsosortofcomfortabletohavesomeonewhoalwaysknewwhatyouneeded.

    monster:|ˈmɒnstə|n.怪兽millaround:盘桓unseoling:|ʌnˈsetlɪŋ|adj.令⼈人不不安的

    Page71—Paragraph8

    第 � ⻚页41

  • ButallIheard--allIwilledmyselftohear--wasthethuddingofbloodinmyhead.AllIsawwasthebluekite.AllIsmelledwasvictory.Salva9on.Redemp9on.IfBabawaswrongandtherewasaGodliketheysaidinschool,thenHe’dletmewin.Ididn’tknowwhattheotherguywasplayingfor,maybejustbraggingrights.Butthiswasmyonechancetobecomesomeonewhowaslookedat,notseen,listenedto,notheard.IftherewasaGod,He’dguidethewinds,letthemblowformesothat,withatugofmystring,I’dcutloosemypain,mylonging.I’denduredtoomuch,cometoofar.Andsuddenly,justlikethat,hopebecameknowledge.Iwasgoingtowin.Itwasjustamaoerofwhen.

    will:vt.以意志⼒力力驱使thudding:|θʌdɪŋ|n.砰砰的声⾳音salvaBon:|sælˈveɪʃn|n.获救redempBon:|rɪˈdempʃn|n.赎罪brag:|bræg|vi.吹嘘braggingrights:吹嘘的权利利tug:|tʌg|n.猛拉longing:|ˈlɒŋɪŋ|n.渴望;渴求endure:|ɪnˈdjʊə|vt.忍耐knowledge:n.知道

    Page72—Paragraph2

    第 � ⻚页42

  • Itturnedouttobesoonerthanlater.Agustofwindli]edmykiteandItookadvantage.Fedthestring,pulledup.Loopedmykiteontopoftheblueone.Iheldposi9on.Thebluekiteknewitwasintrouble.Itwastryingdesperatelytomaneuveroutofthejam,butIdidn’tletgo.IheldposiBon.Thecrowdsensedtheendwasathand.Thechorusof“Cuthim!Cuthim!”grewlouder,likeRomanschan9ngforthegladiatorstokill,kill!”

    takeadvantage:占上⻛风feed:vt.供给loop:|lu:p|vt.使转圈holdposiBon:稳住位置maneuver:|mə’nu:və|vi.移动athand:近在咫尺chorus:|ˈkɔ:rəs|n.⻬齐声呼喊chant:|tʃɑ:nt|vi.反复有节奏地喊叫gladiator:|ˈglædieɪtə|n.⻆角⽃斗⼠士

    Page73—Paragraph2—Line5

    ThenIsawBabaonourroof.Hewasstandingontheedge,pumpingbothofhisfists.Holleringandclapping.Andthatrighttherewasthesinglegreatestmomentofmytwelveyearsoflife,seeingBabaonthatroof,proudofmeatlast.

    pump:|pʌmp|vt.挥舞holler:|ˈhɒlə|vi.呼喊

    第 � ⻚页43

  • Page73—Paragraph4~7

    Buthewasdoingsomethingnow,mo9oningwithhishandsinanurgentway.ThenIunderstood.“Hassan,we--”

    moBon:|ˈməʊʃn|vi.打⼿手势urgent:|ˈɜ:dʒənt|adj.急切的

    “Iknow,”hesaid,breakingourembrace.“Inshallah,we’llcelebratelater.Rightnow,I’mgoingtorunthatbluekiteforyou,”hesaid.Hedroppedthespoolandtookoffrunning,thehemofhisgreenchapandragginginthesnowbehindhim.

    embrace:|ɪmˈbreɪs|n.拥抱Inshallah:(阿富汗语)真主保佑hem:|hem|n.褶边chapan:n.(阿富汗)⻓长袍drag:|dræg|vi.拖

    “Hassan!”Icalled.“Comebackwithit!”

    Hewasalreadyturningthestreetcorner,hisrubberbootskickingupsnow.Hestopped,turned.Hecuppedhishandsaroundhismouth.“ForyouathousandBmesover!”hesaid.ThenhesmiledhisHassansmileanddisappearedaroundthecorner.ThenextBmeIsawhimsmile

    第 � ⻚页44

  • unabashedlylikethatwastwenty-sixyearslater,inafadedPolaroidphotograph.

    cup:vt.使⼿手成杯状unabashedly:|ˌʌnəˈbæʃtlɪ|adv.不不加掩饰地faded:|’feɪdɪd|adj.已褪⾊色的Polaroid:|’pəʊlərɔɪd|n.宝丽来(相机品牌)

    Page79—Paragraph11

    “Butbeforeyousacrificeyourselfforhim,thinkaboutthis:Wouldhedothesameforyou?Haveyoueverwonderedwhyheneverincludesyouingameswhenhehasguests?Whyheonlyplayswithyouwhennooneelseisaround?I’lltellyouwhy,Hazara.Becausetohim,you’renothingbutanuglypet.Somethinghecanplaywithwhenhe’sbored,somethinghecankickwhenhe’sangry.Don’teverfoolyourselfandthinkyou’resomethingmore.”

    Page80—Paragraph1~2

    “AmiraghaandIarefriends,”Hassansaid.Helookedflushed.

    flushed:|flʌʃt|adj.红着脸的

    “Friends?”Assefsaid,laughing.“Youpathe9cfool!Somedayyou’llwakeupfromyourliolefantasyandlearn

    第 � ⻚页45

  • justhowgoodofafriendheis.Now,bas!Enoughofthis.Giveusthatkite.”

    patheBc:|pəˈθetɪk|adj.可怜的fantasy:|ˈfæntəsi|n.幻想bas:听着(阿富汗语)

    Page84—Paragraph3~6

    ISTOPPEDWATCHING,turnedawayfromthealley.Somethingwarmwasrunningdownmywrist.Iblinked,sawIwassBllbiBngdownonmyfist,hardenoughtodrawbloodfromtheknuckles.Irealizedsomethingelse.Iwasweeping.Fromjustaroundthecorner,IcouldhearAssef’squick,rhythmicgrunts.

    alley:|ˈæli|n.⼩小巷blink:|blɪŋk|眨眼knuckle:|ˈnʌkl|n.指关节weep:|wi:p|vi.流泪rhythmic:|ˈrɪðmɪk|adj.有节奏的grunt:|grʌnt|n.哼声

    Ihadonelastchancetomakeadecision.OnefinalopportunitytodecidewhoIwasgoingtobe.Icouldstepintothatalley,standupforHassan--thewayhe’dstoodupformeallthoseBmesinthepast--andacceptwhateverwouldhappentome.OrIcouldrun.

    第 � ⻚页46

  • standupfor…:为…挺身⽽而出

    Intheend,Iran.

    IranbecauseIwasacoward.IwasafraidofAssefandwhathewoulddotome.Iwasafraidofgennghurt.That’swhatItoldmyselfasIturnedmybacktothealley,toHassan.That’swhatImademyselfbelieve.Iactuallyaspiredtocowardice,becausethealterna9ve,therealreasonIwasrunning,wasthatAssefwasright:Nothingwasfreeinthisworld.MaybeHassanwasthepriceIhadtopay,thelambIhadtoslay,towinBaba.Wasitafairprice?TheanswerfloatedtomyconsciousmindbeforeIcouldthwartit:HewasjustaHazara,wasn’the?

    coward:|ˈkaʊəd|n.胆⼩小⻤鬼aspire:|əˈspaɪə|vi.渴望aspireto…:渴望...cowardice:|ˈkaʊədɪs|n.懦弱;胆怯alternaBve:|ɔ:lˈtɜ:nətɪv|n.其他的选项lamb:|læm|n.羔⽺羊slay:|sleɪ|vt.宰杀conscious:|ˈkɒnʃəs|adj.有意识的thwart:|θwɔ:t|vt.阻⽌止

    Page86—Paragraph4

    第 � ⻚页47

  • IthappenedjustthewayI’dimagined.Iopenedthedoortothesmokystudyandsteppedin.BabaandRahimKhanweredrinkingteaandlisteningtothenewscracklingontheradio.Theirheadsturned.Thenasmileplayedonmyfather’slips.Heopenedhisarms.Iputthekitedownandwalkedintohisthickhairyarms.Iburiedmyfaceinthewarmthofhischestandwept.Babaheldmeclosetohim,rockingmebackandforth.Inhisarms,IforgotwhatI’ddone.Andthatwasgood.

    crackling:|ˈkræklɪŋ|n.噼⾥里里啪啦的声⾳音play:vi.闪现backandforth:来回地

    Page93—Paragraph4

    “IwatchedHassangetraped,”Isaidtonoone.Babas9rredinhissleep.KakaHomayoungrunted.Apartofmewashopingsomeonewouldwakeupandhear,soIwouldn’thavetolivewiththislieanymore.Butnoonewokeupandinthesilencethatfollowed,Iunderstoodthenatureofmynewcurse:Iwasgoingtogetawaywithit.

    rape:|reɪp|vt.强奸sBr:|stɜ:|vi.翻身KakaHomayoun:⼈人名grunt:|grʌnt|vi.咕哝nature:n.本质

    第 � ⻚页48

  • curse:|kɜ:s|n.诅咒

    Page93—Paragraph5

    IthoughtaboutHassan’sdream,theoneaboutusswimminginthelake.Thereisnomonster,he’dsaid,justwater.Excepthe’dbeenwrongaboutthat.Therewasamonsterinthelake.IthadgrabbedHassanbytheankles,draggedhimtothemurkybooom.Iwasthatmonster.

    monster:|ˈmɒnstə|n.怪兽grab:|græb|vt.抓住murky:|ˈmɜ:ki|adj.⿊黑暗的

    Page94—Paragraph2

    ThatwasthenightIbecameaninsomniac.

    insomniac:|ɪnˈsɒmniæk|n.失眠症患者

    Page96—Paragraph7

    HASSANmilledabouttheperipheryofmylifea]erthat.Imadesureourpathscrossedaslioleaspossible,plannedmydaythatway.Becausewhenhewasaround,theoxygenseepedoutoftheroom.MychestBghtenedandIcouldn’tdrawenoughair;I’dstandthere,gaspinginmyownlioleairlessbubbleofatmosphere.

    第 � ⻚页49

  • millabout:⾛走动periphery:|pəˈrɪfəri|n.外围;边缘oxygen:|ˈɒksɪdʒən|n.氧⽓气seep:|si:p|vi.漏漏出gasp:|gɑ:sp|vi.喘⽓气airless:|ˈeələs|adj.没有空⽓气的atmosphere:|ˈætməsfɪə|n.空⽓气bubbleofatmosphere:⽓气泡

    Butevenwhenhewasn’taround,hewas.Hewasthereinthehand-washedandironedclothesonthecane-seatchair,inthewarmslippersle]outsidemydoor,inthewoodalreadyburninginthestovewhenIcamedownforbreakfast.EverywhereIturned,Isawsignsofhisloyalty,hisgoddamnunwaveringloyalty.

    ironed:|ˈaɪənd|adj.熨烫的cane-seat:|keɪn|n.⽤用藤编制的椅⼦子slipper:|ˈslɪpə|n.便便鞋;拖鞋loyalty:|ˈlɔɪəlB|n.忠诚goddamn:|’gɒd'dæm|adj.该死的unwavering:|ʌnˈweɪvərɪŋ|adj.毫不不动摇的

    Page96—Paragraph8~Page98—Paragraph5

    Earlythatspring,afewdaysbeforethenewschoolyearstarted,BabaandIwereplanBngtulipsinthegarden.

    第 � ⻚页50

  • MostofthesnowhadmeltedandthehillsinthenorthwerealreadydoOedwithpatchesofgreengrass.Itwasacool,graymorning,andBabawassquaTngnexttome,diggingthesoilandplanBngthebulbsIhandedtohim.Hewastellingmehowmostpeoplethoughtitwasbeoertoplanttulipsinthefallandhowthatwasn’ttrue,whenIcamerightoutandsaidit.“Baba,haveyoueverthoughtaboutgenngnewservants?”

    tulip:|ˈtju:lɪp|n.郁⾦金金⾹香dot:|dɒt|vt.点缀bedooedwith:点缀着patch:|pætʃ|n.⽚片;块gray:|greɪ|adj.阴沉的squat:|skwɒt|vi.蹲着bulb:|bʌlb|n.球茎

    Hedroppedthetulipbulbandburiedthetrowelinthedirt.Tookoffhisgardeninggloves.I’dstartledhim.“Chi?Whatdidyousay?”

    trowel:|ˈtraʊəl|n.⼩小铲⼦子dirt:|dɜ:t|n.泥泥⼟土startle:|ˈstɑ:tl|vt.使⼤大吃⼀一惊chi:(阿富汗语)什什么

    “Iwasjustwondering,that’sall.”

    “WhywouldIeverwanttodothat?”Babasaidcurtly.

    第 � ⻚页51

  • curtly:|kɜ:tlɪ|adv.简短⽽而⽆无理理的

    “Youwouldn’t,Iguess.ItwasjustaquesBon,”Isaid,myvoicefadingtoamurmur.IwasalreadysorryI’dsaidit.

    fade:|feɪd|vi.变弱murmur:|ˈmɜ:mə|n.咕哝

    “IsthisaboutyouandHassan?Iknowthere’ssomethinggoingonbetweenyoutwo,butwhateveritis,youhavetodealwithit,notme.I’mstayingoutofit.”

    “I’msorry,Baba.”

    Heputonhisglovesagain.“IgrewupwithAli,”hesaidthroughclenchedteeth.“Myfathertookhimin,helovedAlilikehisownson.FortyyearsAli’sbeenwithmyfamily.Fortygoddamnyears.AndyouthinkI’mjustgoingtothrowhimout?”Heturnedtomenow,hisfaceasredasatulip.“I’veneverlaidahandonyou,Amir,butyoueversaythatagain...”Helookedaway,shakinghishead.“Youbringmeshame.AndHassan...Hassan’snotgoinganywhere,doyouunderstand?”

    clenched:|klentʃd|adj.咬紧的

    IlookeddownandpickedupafisQulofcoolsoil.Letitpourbetweenmyfingers.

    第 � ⻚页52

  • fisul:|ˈfɪsʊl|n.⼀一把pour:|pɔ:|n.涌出

    “Isaid,Doyouunderstand?”Babaroared.

    Iflinched.“Yes,Baba.”

    flinch:|flɪntʃ|vi.畏惧

    “Hassan’snotgoinganywhere,”Babasnapped.Heduganewholewiththetrowel,strikingthedirtharderthanhehadto.“He’sstayingrightherewithus,wherehebelongs.Thisishishomeandwe’rehisfamily.Don’tyoueveraskmethatquesBonagain!”snap:|snæp|vi.厉声说strike:|straɪk|vt.铲⼟土

    “Iwon’t,Baba.I’msorry.”

    Weplantedtherestofthetulipsinsilence.”

    Page99—Paragraph5~Page101—Paragraph3

    Wehadpickedadozenpomegranatesfromthetree.IunfoldedthestoryI’dbroughtalong,turnedtothefirstpage,thenputitdown.Istoodupandpickedupanoverripepomegranatethathadfallentotheground.

    第 � ⻚页53

  • pomegranate:|ˈpɒmɪgrænɪt|n.⽯石榴unfold:|ʌnˈfəʊld|vt.打开overripe:|ˌəʊvərˈraɪp|adj.熟透了了的

    “WhatwouldyoudoifIhityouwiththis?”Isaid,tossingthefruitupanddown.Hassan’ssmilewilted.HelookedolderthanI’dremembered.No,notolder,old.Wasthatpossible?Lineshadetchedintohistannedfaceandcreasesframedhiseyes,hismouth.Imightaswellhavetakenaknifeandcarvedthoselinesmyself.

    toss:|tɒs|vt.扔wilt:|wɪlt|vi.枯萎line:n.皱纹etch:|etʃ|vi.蚀刻tanned:|tænd|adj.饱经⻛风吹⽇日晒的crease:|kri:s|n.皱纹

    “Whatwouldyoudo?”Irepeated.”

    Thecolorfellfromhisface.Nexttohim,thestapledpagesofthestoryI’dpromisedtoreadhimfluOeredinthebreeze.Ihurledthepomegranateathim.Itstruckhiminthechest,explodedinasprayofredpulp.Hassan’scrywaspregnantwithsurpriseandpain.

    stapled:|ˈsteɪpld|adj.被钉在⼀一起的fluoer:|ˈflʌtə|vi.飘动

    第 � ⻚页54

  • breeze:|bri:z|n.微⻛风hurl:|hɜ:l|vt.⽤用⼒力力丢spray:|spreɪ|n.⼀一阵pulp:|pʌlp|n.果⾁肉bepregnantwith:充满了了

    “Hitmeback!”Isnapped.Hassanlookedfromthestainonhischesttome.

    stain:|steɪn|n.污渍

    “Getup!Hitme!”Isaid.Hassandidgetup,buthejuststoodthere,lookingdazedlikeamandraggedintotheoceanbyarip9dewhen,justamomentago,hewasenjoyinganicestrollonthebeach.

    dazed:|deɪzd|adj.茫然的ripBde:|’rɪpˌtaɪd|n.激流stroll:|strəʊl|n.散步

    Ihithimwithanotherpomegranate,intheshoulderthisBme.ThejuicesplaOeredhisface.“Hitmeback!”Ispat.“Hitmeback,goddamnyou!”Iwishedhewould.Iwishedhe’dgivemethepunishmentIcraved,somaybeI’dfinallysleepatnight.Maybethenthingscouldreturntohowtheyusedtobebetweenus.ButHassandidnothingasIpeltedhimagainandagain.“You’reacoward!”Isaid.“Nothingbutagoddamncoward!”

    第 � ⻚页55

  • splaoer:|ˈsplætə|vt.溅污spat:|spæt|vi.⼤大喊;厉声说crave:|kreɪv|vt.渴望pelt:|pelt|vt.向…投掷

    Idon’tknowhowmanyBmesIhithim.AllIknowisthat,whenIfinallystopped,exhaustedandpan9ng,Hassanwassmearedinredlikehe’dbeenshotbyafiringsquad.Ifelltomyknees,Bred,spent,frustrated.

    pant:|pænt|vi.⽓气喘smear:|smɪə|vt.弄弄脏firingsquad:|skwɒd|⾏行行刑队spent:adj.精疲⼒力力尽的frustrated:|frʌˈstreɪtɪd|adj.垂头丧⽓气的ThenHassandidpickupapomegranate.Hewalkedtowardme.Heopeneditandcrusheditagainsthisownforehead.“There,”hecroaked,reddrippingdownhisfacelikeblood.“AreyousaBsfied?Doyoufeelbeoer?”Heturnedaroundandstarteddownthehill.

    crush:|krʌʃ|vt.挤压;压碎croak:|krəʊk|vi.⽤用低哑的声⾳音说drip:|drɪp|vi.滴下start:vi.起身⾛走

    第 � ⻚页56

  • Iletthetearsbreakfree,rockedbackandforthonmyknees.“WhatamIgoingtodowithyou,Hassan?WhatamIgoingtodowithyou?”ButbytheBmethetearsdriedupandItrudgeddownthehill,IknewtheanswertothatquesBon.

    breakfree:挣脱letthetearsbreakfree:任由泪⽔水决堤rock:vi.摇晃backandforth:来回地trudge:|trʌdʒ|vi.脚步沉重地⾛走

    Page107—Paragraph1~Page108—Paragraph5

    “DidIevertellyouIwasalmostmarriedonce?”

    “Really?”Isaid,smilingalioleattheno9onofRahimKhangenngmarried.I’dalwaysthoughtofhimasBaba’squietalterego,mywriBngmentor,mypal,theonewhoneverforgottobringmeasouvenir,asaughat,whenhereturnedfromatripabroad.Butahusband?Afather?

    noBon:|ˈnəʊʃn|n.念头alterego:|ˌæltərˈi:gəʊ|n.挚友mentor:|ˈmentɔ|n.导师pal:|pæl|n.好友souvenir:|ˌsu:vəˈnɪə|n.纪念品saughat:n.(阿富汗语)⼩小礼物

    第 � ⻚页57

  • Henodded.“It’strue.Iwaseighteen.HernamewasHomaira.ShewasaHazara,thedaughterofourneighbor’sservants.ShewasasbeauBfulasapari,lightbrownhair,bighazeleyes...shehadthislaugh...IcansBllhearitsomeBmes.”Hetwirledhisglass.“Weusedtomeetsecretlyinmyfather’sappleorchards,alwaysa]ermidnightwheneveryonehadgonetosleep.We’dwalkunderthetreesandI’dholdherhand...AmIembarrassingyou,Amirjan?”

    pari:n.(阿富汗语)仙⼥女女lightbrown:浅棕⾊色的hazel:|ˈheɪzl|adj.褐⾊色的twirl:|twɜ:l|vt.晃动orchard:|ˈɔ:tʃəd|(围起来的)果园embarrass:|ɪmˈbærəs|vt.使尴尬

    “Aliole,”Isaid.

    “Itwon’tkillyou,”hesaid,takinganotherpuff.“Anyway,wehadthisfantasy.We’dhaveagreat,fancyweddingandinvitefamilyandfriendsfromKabultoKandahar.Iwouldbuildusabighouse,whitewitha9ledpa9oandlargewindows.Wewouldplantfruittreesinthegardenandgrowallsortsofflowers,havealawnforourkidstoplayon.OnFridays,a]ernamazatthemosque,everyonewouldgettogetheratourhouseforlunchandwe’deatinthegarden,undercherrytrees,drinkfreshwaterfromthe

    第 � ⻚页58

  • well.Thenteawithcandyaswewatchedourkidsplaywiththeircousins...”

    puff:|pʌf|n.吸;抽fantasy:|ˈfæntəsi|n.幻想fancy:|ˈfænsi|adj.梦幻般的Bled:|taɪld|adj.铺了了瓷砖的paBo:|ˈpæBəʊ|n.露露台namaz:(阿富汗语)祷告mosque:|mɒsk|n.清真寺cherry:|ˈtʃeri|n.樱桃

    Hetookalonggulpofhisscotch.Coughed.“Youshouldhaveseenthelookonmyfather’sfacewhenItoldhim.Mymotheractuallyfainted.Mysisterssplashedherfacewithwater.TheyfannedherandlookedatmeasifIhadslitherthroat.MybrotherJalalactuallywenttofetchhishunBngriflebeforemyfatherstoppedhim.”RahimKhanbarkedabioerlaughter.“ItwasHomairaandmeagainsttheworld.AndI’lltellyouthis,Amirjan:Intheend,theworldalwayswins.That’sjustthewayofthings.”

    gulp:|gʌlp|n.⼀一⼤大⼝口scotch:|skɒtʃ|n.苏格兰威⼠士忌cough:|kɒf|vi.咳嗽faint:|feɪnt|vi.昏厥splash:|splæʃ|vt.泼

    第 � ⻚页59

  • fan:|fæn|vt.给...扇⻛风slit:|slɪt|vt.割开fetch:|fetʃ|vt.取来rifle:|ˈraɪfl|n.步枪bark:|bɑ:k|vt.发出

    “Sowhathappened?”

    “Thatsameday,myfatherputHomairaandherfamilyonalorryandsentthemofftoHazarajat.Ineversawheragain.”

    “I’msorry,”Isaid.

    “Probablyforthebest,though,”RahimKhansaid,shrugging.“Shewouldhavesuffered.Myfamilywouldhaveneveracceptedherasanequal.Youdon’tordersomeonetopolishyourshoesonedayandcallthem‘sister’thenext.”Helookedatme.“Youknow,youcantellmeanythingyouwant,Amirjan.AnyBme.”

    shrug:|ʃrʌg|vi.耸肩equal:|ˈi:kwəl|n.平等的⼈人polish:|ˈpɒlɪʃ|vt.擦亮

    Page114—Paragraph4~Page117—Paragraph7

    第 � ⻚页60

  • They’dbothbeencrying;Icouldtellfromtheirred,puffedupeyes.TheystoodbeforeBaba,handinhand,andIwonderedhowandwhenI’dbecomecapableofcausingthiskindofpain.

    puffedup:adj.肿胀的becomecapableof:变得有能⼒力力

    Babacamerightoutandasked.“Didyoustealthatmoney?DidyoustealAmir’swatch,Hassan?”

    Hassan’sreplywasasingleword,deliveredinathin,raspyvoice:“Yes.”

    deliver:|dɪˈlɪvə|vt.说出raspy:|ˈræspi|adj.沙哑的

    Iflinched,likeI’dbeenslapped.MyheartsankandIalmostblurtedoutthetruth.ThenIunderstood:ThiswasHassan’sfinalsacrificeforme.Ifhe’dsaidno,BabawouldhavebelievedhimbecauseweallknewHassanneverlied.

    flinch:|flɪntʃ|vi.身体紧缩slap:|slæp|vt.打某⼈人⽿耳光blurtout:脱⼝口⽽而出

    AndifBababelievedhim,thenI’dbetheaccused;IwouldhavetoexplainandIwouldberevealedforwhatIreallywas.Babawouldnever,everforgiveme.Andthatledto

    第 � ⻚页61

  • anotherunderstanding:Hassanknew.HeknewI’dseeneverythinginthatalley,thatI’dstoodthereanddonenothing.

    theaccused:被告reveal:|rɪˈvi:l|vt.揭露露;揭发

    HeknewIhadbetrayedhimandyethewasrescuingmeonceagain,maybeforthelastBme.Ilovedhiminthatmoment,lovedhimmorethanI’deverlovedanyone,andIwantedtotellthemallthatIwasthesnakeinthegrass,themonsterinthelake.Iwasn’tworthyofthissacrifice;Iwasaliar,acheat,andathief.

    cheat:|tʃi:t|n.骗⼦子

    AndIwouldhavetold,exceptthatapartofmewasglad.Gladthatthiswouldallbeoverwithsoon.Babawoulddismissthem,therewouldbesomepain,butlifewouldmoveon.Iwantedthat,tomoveon,toforget,tostartwithacleanslate.Iwantedtobeabletobreatheagain.ExceptBabastunnedmebysaying,“Iforgiveyou.”

    wouldhavedone:本来会做,却没有做except(that)+句句⼦子:可是...beoverwith:⼀一劳永逸地做完(不不愉快但不不得不不做的事)dismiss:|dɪsˈmɪs|vt.解雇;遣散slate:|sleɪt|n.⾏行行为记录

    第 � ⻚页62

  • stun:|stʌn|vt.使⼤大吃⼀一惊

    Forgive?Butthe]wastheoneunforgivablesin,thecommondenominatorofallsins.Whenyoukillaman,youstealalife.Youstealhiswife’srighttoahusband,robhischildrenofafather.Whenyoutellalie,youstealsomeone’srighttothetruth.Whenyoucheat,youstealtherighttofairness.Thereisnoactmorewretchedthanstealing.

    commondenominator:|dɪˈnɒmɪneɪtə|n.共同点rightto…:享有...的权利利wretched:|ˈretʃɪd|adj.恶劣的

    Hadn’tBabasatmeonhislapandsaidthosewordstome?ThenhowcouldhejustforgiveHassan?AndifBabacouldforgivethat,thenwhycouldn’theforgivemefornotbeingthesonhe’dalwayswanted?Why—

    “Weareleaving,Aghasahib,”Alisaid.

    Agha:(阿富汗语)亲爱的sahib:(阿富汗语)先⽣生;⽼老老爷

    “What?”Babasaid,thecolordrainingfromhisface.

    drain:|dreɪn|vi.排⼲干

    “Wecan’tlivehereanymore,”Alisaid.第 � ⻚页63

  • “ButIforgivehim,Ali,didn’tyouhear?”saidBaba.

    “Lifehereisimpossibleforusnow,Aghasahib.We’releaving.”AlidrewHassantohim,curledhisarmaroundhisson’sshoulder.ItwasaprotecBvegestureandIknewwhomAliwasprotecBnghimfrom.

    curl:|kɜ:l|vt.弯曲gesture:|ˈdʒestʃə|n.动作

    Aliglancedmywayandinhiscold,unforgivinglook,IsawthatHassanhadtoldhim.Hehadtoldhimeverything,aboutwhatAssefandhisfriendshaddonetohim,aboutthekite,aboutme.Strangely,IwasgladthatsomeoneknewmeforwhoIreallywas;IwasBredofpretending.

    glance:|glɑ:ns|vi.瞥

    “Idon’tcareaboutthemoneyorthewatch,”Babasaid,hisarmsopen,palmsup.“Idon’tunderstandwhyyou’redoingthis...whatdoyoumean‘impossible’?”

    palm:|pɑ:m|n.⼿手⼼心

    “I’msorry,Aghasahib,butourbagsarealreadypacked.Wehavemadeourdecision.”

    第 � ⻚页64

  • Babastoodup,asheenofgriefacrosshisface.“Ali,haven’tIprovidedwellforyou?Haven’tIbeengoodtoyouandHassan?You’rethebrotherIneverhad,Ali,youknowthat.Pleasedon’tdothis.”

    sheen:|ʃi:n|n.神情grief:|gri:f|n.悲伤

    “Don’tmakethisevenmoredifficultthanitalreadyis,Aghasahib,”Alisaid.Hismouthtwitchedand,foramoment,IthoughtIsawagrimace.ThatwaswhenIunderstoodthedepthofthepainIhadcaused,theblacknessofthegriefIhadbroughtontoeveryone,thatnotevenAli’sparalyzedfacecouldmaskhissorrow.IforcedmyselftolookatHassan,buthisheadwasdowncast,hisshouldersslumped,hisfingertwirlingaloosestringonthehemofhisshirt.

    twitch:|twɪtʃ|vi.抽动grimace:|grɪˈmeɪs|n.痛苦的表情blackness:|blæknəs|n.阴郁;阴霾paralyzed:|’pærəlaɪzd|adj.麻痹的mask:|mɑ:sk|vt.掩饰downcast:|ˈdaʊnkɑ:st|adj.低垂的slumped:|slʌmpt|adj.松垮的twirl:|twɜ:l|vt.捻弄弄loose:|lu:s|adj.松的hem:|hem|n.褶边

    第 � ⻚页65

  • Babawaspleadingnow.“Atleasttellmewhy.Ineedtoknow!”

    Alididn’ttellBaba,justashedidn’tprotestwhenHassanconfessedtothestealing.I’llneverreallyknowwhy,butIcouldimaginethetwooftheminthatdimliolehut,weeping,Hassanpleadinghimnottogivemeaway.ButIcouldn’timaginetherestraintitmusthavetakenAlitokeepthatpromise.

    protest:|ˈprəʊtest|vi.抗议;反对confessto:|kənˈfes|承认...dim:|dɪm|adj.昏暗的hut:|hʌt|n.⼩小屋weep:|wi:p|vi.哭泣plead:|pli:d|vt.恳求restraint:|rɪˈstreɪnt|n.约束

    “WillyoudriveustothebusstaBon?”

    “Iforbidyoutodothis!”Bababellowed.“Doyouhearme?Iforbidyou!”

    bellow:|ˈbeləʊ|vi.咆哮

    “RespecQully,youcan’tforbidmeanything,Aghasahib,”Alisaid.“Wedon’tworkforyouanymore.”

    第 � ⻚页66

  • respecully:|rɪ’spekəlɪ|adv.尊敬地(这⾥里里引申为“尊敬的⽼老老爷”)

    “Wherewillyougo?”Babaasked.Hisvoicewasbreaking.

    “Hazarajat.”

    “Toyourcousin?”

    “Yes.WillyoutakeustothebusstaBon,Aghasahib?”

    ThenIsawBabadosomethingIhadneverseenhimdobefore:Hecried.Itscaredmealiole,seeingagrownmansob.Fathersweren’tsupposedtocry.“Please,”Babawassaying,butAlihadalreadyturnedtothedoor,Hassantrailinghim.I’llneverforgetthewayBabasaidthat,thepaininhisplea,thefear.

    sob:|sɒb|vi.啜泣besupposedto:被认为...trail:|treɪl|vt.跟在...的后⾯面plea:|pli:|n.恳求

    Babaslidin.Theheadlightscameonandcuttwinfunnelsoflightintherain.IfthiswereoneoftheHindimoviesHassanandIusedtowatch,thiswasthepartwhereI’drunoutside,mybarefeetsplashingrainwater.I’dchasethecar,

    第 � ⻚页67

  • screamingforittostop.I’dpullHassanoutofthebackseatandtellhimIwassorry,sosorry,mytearsmixingwithrainwater.We’dhuginthedownpour.ButthiswasnoHindimovie.Iwassorry,butIdidn’tcryandIdidn’tchasethecar.IwatchedBaba’scarpullawayfromthecurb,takingwithitthepersonwhosefirstspokenwordhadbeenmyname.IcaughtonefinalblurryglimpseofHassanslumpedinthebackseatbeforeBabaturnedle]atthestreetcornerwherewe’dplayedmarblessomanyBmes.

    slide:|slaɪd|vi.移动headlight:|ˈhedlaɪt|n.前灯funnel:|ˈfʌnl|n.柱状物Hindimovie:印度电影bare:|beə|adj.⾚赤裸的splash:|splæʃ|vt.溅起screamfor…todo:⼤大喊让...去做downpour:|ˈdaʊnpɔ|n.倾盆⼤大⾬雨curb:|kɜ:b|n.路路边blurry:|ˈblɜ:ri|adj.模糊的glimpse:|glɪmps|n.⼀一瞥slumped:|slʌmp|adj.beslumped+介词:弯着身⼦子坐在...marble:|ˈmɑ:bl|n.弹珠

    Page125—Paragraph2~Page127—Paragraph5

    第 � ⻚页68

  • Theyoungwomanpulledtheshawldownoverherface.Burstintotears.Thetoddlersinnginherhusband’slapstartedcryingtoo.Thehusband’sfacehadbecomeaspaleasthemoonhoveringabove.HetoldKarimtoask“MisterSoldierSahib”toshowaliolemercy,maybehehadasisteroramother,maybehehadawifetoo.TheRussianlistenedtoKarimandbarkedaseriesofwords.

    shawl:|ʃɔ:l|n.披肩burstintotears:突然⼤大哭toddler:|ˈtɒdlə|n.学步的⼉儿童pale:|peɪl|adj.苍⽩白的hover:|ˈhɒvə|vi.盘旋

    “It’shispriceforlennguspass,”Karimsaid.Hecouldn’tbringhimselftolookthehusbandintheeye.

    “Butwe’vepaidafairpricealready.He’sgenngpaidgoodmoney,”thehusbandsaid.KarimandtheRussiansoldierspoke.“Hesays...hesayseverypricehasatax.”

    fair:|feə|adj.合理理的tax:|tæks|n.税

    ThatwaswhenBabastoodup.Itwasmyturntoclampahandonhisthigh,butBabaprieditloose,snatchedhislegaway.Whenhestood,heeclipsedthemoonlight.“Iwantyoutoaskthismansomething,”Babasaid.Hesaiditto

    第 � ⻚页69

  • Karim,butlookeddirectlyattheRussianofficer.“Askhimwherehisshameis.”

    clamp:|klæmp|vt.clampahandon…:紧紧抓住...thigh:|θaɪ|n.⼤大腿pry:|praɪ|=prisevt.撬开snatchaway:|snætʃ|vi.⼀一把拿⾛走eclipse:|ɪˈklɪps|vt.遮住…的光shame:|ʃeɪm|n.羞耻

    Theyspoke.“Hesaysthisiswar.Thereisnoshameinwar.”

    “Tellhimhe’swrong.Wardoesn’tnegatedecency.Itdemandsit,evenmorethaninBmesofpeace.”

    negate:|nɪˈgeɪt|vt.使⽆无效decency:|ˈdi:snsi|n.⾼高尚的情操

    Doyouhavetoalwaysbethehero?Ithought,myheartfluOering.Can’tyoujustletitgoforonce?ButIknewhecouldn’t--itwasn’tinhisnature.Theproblemwas,hisnaturewasgoingtogetusallkilled.

    fluoer:|ˈflʌtə|vi.砰砰地跳

    TheRussiansoldiersaidsomethingtoKarim,asmilecreasinghislips.“Aghasahib,”Karimsaid,“theseRoussi

    第 � ⻚页70

  • arenotlikeus.Theyunderstandnothingaboutrespect,honor.”

    crease:|kri:s|vt.

    “Whatdidhesay?”

    “Hesayshe’llenjoypunngabulletinyoualmostasmuchas...”Karimtrailedoff,butnoddedhisheadtowardtheyoungwomanwhohadcaughttheguard’seye.Thesoldierflickedhisunfinishedcigareoeandunholsteredhishandgun.SothisiswhereBabadies,Ithought.Thisishowit’sgoingtohappen.Inmyhead,IsaidaprayerIhadlearnedinschool.

    bullet:|ˈbʊlɪt|n.⼦子弹trailoff:|treɪl|(voice,sound,discussion)渐渐停⽌止flick:|flɪk|vt.轻弹unholster:|ʌnˈhəʊlstə|vt.解开⼿手枪⽪皮套

    “TellhimI’lltakeathousandofhisbulletsbeforeIletthisindecencytakeplace,”Babasaid.Mymindflashedtothatwinterdaysixyearsago.Me,peeringaroundthecornerinthealley.KamalandWaliholdingHassandown.Assef’sbuOockmusclesclenchingandunclenching,hishipsthrus9ngbackandforth.SomeheroIhadbeen,freTngaboutthekite.SomeBmes,ItoowonderedifIwasreallyBaba’sson.”

    第 � ⻚页71

  • indecency:|ɪnˈdi:snsi|n.下流⾏行行为peer:|pɪə|vi.盯着看buoock:|ˈbʌtək|n.臀部clench:|klentʃ|vi.收紧thrust:|θrʌst|vi.推backandforth:来回地fret:|frɛt|vi.fretabout…:担⼼心…

    Thebulldog-facedRussianraisedhisgun.

    bulldog-faced:adj.⻓长着⽜牛头⽝犬脸庞的

    “Baba,sitdownplease,”Isaid,tuggingathissleeve.“Ithinkhereallymeanstoshootyou.”

    tug:|tʌg|vi.tugat:拉;拽meantodo:打算

    Babaslappedmyhandaway.“Haven’tItaughtyouanything?”hesnapped.Heturnedtothegrinningsoldier.“Tellhimhe’dbeoerkillmegoodwiththatfirstshot.BecauseifIdon’tgodown,I’mtearinghimtopieces,goddamnhisfather!”

    grinning:|grɪnɪŋ|adj.咧着嘴笑的

    第 � ⻚页72

  • TheRussiansoldier’sgrinneverfalteredwhenheheardthetranslaBon.Heclickedthesafetyonthegun.PointedthebarreltoBaba’schest.Heartpoundinginmythroat,Iburiedmyfaceinmyhands.

    falter:|ˈfɔ:ltə|vi.减少;衰退safety:n.保险栓barrel:|ˈbærəl|n.枪管pound:vi.击打

    Thegunroared.

    roar:|rɔ:|vi.发出很⼤大的响声

    It’sdone,then.I’meighteenandalone.Ihavenoonele]intheworld.Baba’sdeadandnowIhavetoburyhim.WheredoIburyhim?WheredoIgoa]erthat?

    ButthewhirlwindofhalfthoughtsspinninginmyheadcametoahaltwhenIcrackedmyeyelids,foundBabasBllstanding.IsawasecondRussianofficerwiththeothers.Itwasfromthemuzzleofhisupturnedgunthatsmokeswirled.ThesoldierwhohadmeanttoshootBabahadalreadyholsteredhisweapon.Hewasshufflinghisfeet.IhadneverfeltmorelikecryingandlaughingatthesameBme.

    whirlwind:|ˈwɜ:lwɪnd|n.忙乱halfthought:不不成形的想法

    第 � ⻚页73

  • spin:|spɪn|vi.快速旋转halt:|hɔ:lt|n.停⽌止cometoahalt:停了了下来crack:|kræk|vt.打开eyelid:|ˈaɪlɪd|n.眼⽪皮muzzle:|ˈmʌzl|n.枪⼝口upturned:|ˌʌpˈtɜ:nd|adj.向上翘着的swirl:|swɜ:l|vi.打旋⼉儿holster:|ˈhəʊlstə|vt.给枪戴上⽪皮套shuffle:|ˈʃʌfl|vt.挪动shuffleone’sfeet:在这⾥里里的意思是“⽴立正”

    Page128—Paragraph1

    Werodeinsilenceforaboutfi]eenminutesbeforetheyoungwoman’shusbandsuddenlystoodanddidsomethingI’dseenmanyothersdobeforehim:HekissedBaba’shand.

    Page130—Paragraph7

    “ItwaslaterthatfirstnightwhenIdiscoveredthattwoofthepeoplehidingwithuswereKamalandhisfather.Thatwasshockingenough,seeingKamalsinnginthebasementjustafewfeetawayfromme.ButwhenheandhisfathercameovertooursideoftheroomandIsawKamal’sface,reallysawit...

    第 � ⻚页74

  • Page131—Paragraph2

    Hehadwithered--therewassimplynootherwordforit.HiseyesgavemeahollowlookandnorecogniBonatallregisteredinthem.HisshouldershunchedandhischeekssaggedliketheyweretooBredtoclingtothebonebeneath.Hisfather,who’downedamovietheaterinKabul,wastellingBabahow,threemonthsbefore,astraybullethadstruckhiswifeinthetempleandkilledher.ThenhetoldBabaaboutKamal.Icaughtonlysnippetsofit:Shouldhaveneverlethimgoalone...alwayssohandsome,youknow...fourofthem...triedtofight...God...tookhim...bleedingdownthere...hispants...doesn’ttalkanymore...juststares...”

    Page132—Paragraph1—Line2

    IrememberBabaclimbedhalfwayuptheladder,hoppedbackdownandfishedthesnuoxfromhispocket.HeempBedtheboxandpickedupahandfulofdirtfromthemiddleoftheunpavedroad.Hekissedthedirt.Poureditintothebox.Stowedtheboxinhisbreastpocket,nexttohisheart.

    Page133—Paragraph4

    “Thinkofsomethinggood,”Babasaidinmyear.“Somethinghappy.”

    Page133—Paragraph5第 � ⻚页75

  • Somethinggood.Somethinghappy.Iletmymindwander.Iletitcome:

    Page133—Paragraph6

    Fridaya]ernooninPaghman.Anopenfieldofgrassspeckledwithmulberrytreesinblossom.HassanandIstandankle-deepinuntamedgrass,Iamtuggingontheline,thespoolspinninginHassan’scallousedhands,oureyesturneduptothekiteinthesky.

    wander:|ˈwɒndə|vi.漫游Paghman:(阿富汗)地名speckle:|ˈspekl|vt.点缀bespeckledwith:点缀着...mulberry:|ˈmʌlbəri|n.桑葚inblossom:|ˈblɒsəm|盛开的untamed:|ˌʌnˈteɪmd|adj.难以控制的untamedgrass:野草tug:|tʌg|vi.⽤用⼒力力拉搭配:tugon…calloused:|ˈkæləst|adj.⻓长满⽼老老茧的

    Notawordpassesbetweenus,notbecausewehavenothingtosay,butbecausewedon’thavetosayanything--that’showitisbetweenpeoplewhoareeachother’sfirstmemories,peoplewhohavefedfromthesamebreast.

    AbreezesBrsthegrassandHassanletsthespoolroll.Thekitespins,dips,steadies.Ourtwinshadowsdanceonthe

    第 � ⻚页76

  • ripplinggrass.Fromsomewhereoverthelowbrickwallattheotherendofthefield,wehearchaOerandlaughterandthechirpingofawaterfountain.Andmusic,somethingoldandfamiliar,Ithinkit’sYaMowlahonrubabstrings.Someonecallsournamesoverthewall,saysit’sBmeforteaandcake.

    dip:|dɪp|vi.下降steady:|ˈstedi|vi.变稳rippling:|’rɪplɪŋ|adj.波动的;泛着涟漪的brick:|brɪk|n.砖chaoer:|ˈtʃætə|n.谈话声chirping:|t’ʃɜ:pɪŋ|n.潺潺声fountain:|ˈfaʊntən|n.喷泉YaMowlah:某个阿富汗曲⼦子rubab:阿富汗⺠民族乐器器

    Page134—Paragraph1

    Ididn’trememberwhatmonththatwas,orwhatyeareven.Ionlyknewthememorylivedinme,aperfectlyencapsulatedmorselofagoodpast,abrushstrokeofcoloronthegray,barrencanvasthatourliveshadbecome.

    encapsulate:|ɪnˈkæpsjuleɪt|vt.压缩morsel:|ˈmɔ:sl|n.少量量morselof…:些许的...brushstroke:|brʌʃɪzt’rəʊk|n.⼀一笔barren:|ˈbærən|adj.⾊色彩单调的

    第 � ⻚页77

  • canvas:|ˈkænvəs|n.画布

    Page135—Paragraph1

    Myeyesreturnedtooursuitcases.TheymademesadforBaba.A]ereverythinghe’dbuilt,planned,foughtfor,freOedover,dreamedof,thiswasthesumma9onofhislife:onedisappoinBngsonandtwosuitcases.

    fretover…:为…苦恼summaBon:|sʌˈmeɪʃn|n.累加;总和

    Page138—Paragraph3

    IwasflippingthroughaworncopyofaMikeHammermysterywhenIheardscreamingandglassbreaking.Idroppedthebookandhurriedacrossthestreet.IfoundtheNguyensbehindthecounter,allthewayagainstthewall,facesashen,Mr.Nguyen’sarmswrappedaroundhiswife.Onthefloor:oranges,anoverturnedmagazinerack,abrokenjarofbeefjerky,andshardsofglassatBaba’sfeet.

    flipthrough:快速翻阅worn:|wɔ:n|adj.破旧的mystery:|ˈmɪstri|n.推理理⼩小说theNguyens:⼀一对夫妇的名字ashen:|ˈæʃn|adj.灰⽩白⾊色的

    第 � ⻚页78

  • overturned:|’əʊvətɜ:nd|adj.翻到的rack:|ræk|n.架⼦子jerky:|ˈdʒɜ:ki|n.⾁肉⼲干shard:|ʃɑ:d|n.碎⽚片

    Page138—Paragraph4

    ItturnedoutthatBabahadhadnocashonhimfortheoranges.He’dwrioenMr.NguyenacheckandMr.NguyenhadaskedforanID.“Hewantstoseemylicense,”BababellowedinFarsi.“Almosttwoyearswe’veboughthisdamnfruitsandputmoneyinhispocketandthesonofadogwantstoseemylicense!”

    license:|ˈlaɪsns|n.证件bellow:|ˈbeləʊ|vi.咆哮

    Page139—Paragraph8

    “MyfatherissBlladjus9ngtolifeinAmerica,”Isaid,bywayofexplanaBon.

    adjustto:适应bywayof:为了了...;作为...的⼿手段

    Page139—Paragraph9

    第 � ⻚页79

  • Iwantedtotellthemthat,inKabul,wesnappedatreebranchanduseditasacreditcard.HassanandIwouldtakethewoodensBcktothebreadmaker.He’dcarvenotchesonoursBckwithhisknife,onenotchforeachloafofnaanhe’dpullforusfromthetandoor’sroaringflames.Attheendofthemonth,myfatherpaidhimforthenumberofnotchesonthesBck.Thatwasit.NoquesBons.NoID.”

    snap:|snæp|vt.折断notch:|nɒtʃ|n.刻痕tandoor:|tæn’dɔ:r|n.烤炉

    Page140—Paragraph5&6

    Forme,Americawasaplacetoburymymemories.

    ForBaba,aplacetomournhis.

    Page142—Paragraph2

    Thesamedayhewashired,BabaandIwenttooureligibilityofficerinSanJose,Mrs.Dobbins.Shewasanoverweightblackwomanwithtwinklingeyesandadimpledsmile.She’dtoldmeoncethatshesanginchurch,andIbelievedher--shehadavoice“thatmademethinkofwarmmilkandhoney.Babadroppedthestackoffoodstampsonherdesk.“ThankyoubutIdon’twant,”Babasaid.“Iworkalways.InAfghanistanIwork,inAmericaI

    第 � ⻚页80

  • work.Thankyouverymuch,Mrs.Dobbins,butIdon’tlikeitfreemoney.”

    eligibility:|ˌelɪdʒə’bɪlətɪ|n.资格eligibilityofficer:移⺠民资格审核官SanJose:美国加利利福尼亚州城市dimpled:|ˈdɪmpld|adj.带酒窝的stack:|stæk|n.⼀一叠foodstamp:⻝⾷食物券

    Page142—Paragraph3

    Mrs.Dobbinsblinked.Pickedupthefoodstamps,lookedfrommetoBabalikewewerepullingaprank,or“slippingheratrick”asHassanusedtosay.“Fi]eenyearsIbeendoin’thisjobandnobody’severdonethis,”shesaid.AndthatwashowBabaendedthosehumilia9ngfoodstampmomentsatthecashregisterandalleviatedoneofhisgreatestfears:thatanAfghanwouldseehimbuyingfoodwithcharitymoney.Babawalkedoutofthewelfareofficelikeamancuredofatumor.”

    blink:|blɪŋk|vi.眨眼prank:|præŋk|n.恶作剧pullaprank(onsb.):捉弄弄某⼈人slip/play/pullsb.atrick(onsb.):捉弄弄某⼈人humiliaBng:|hju:’mɪlɪeɪtɪŋ|adj.屈辱的cashregister:柜台

    第 � ⻚页81

  • alleviate:|əˈli:vieɪt|vt.减轻;缓和charitymoney:救济⾦金金welfareoffice:福利利办公室tumor:|’tju:mə|n.肿瘤

    Page168—Paragraph2~7

    Thevisitwiththepulmonologist,Dr.Schneider,wasgoingwellunBlBabaaskedhimwherehewasfrom.Dr.SchneidersaidRussia.Babalostit.

    pulmonologist:|pʌl’mənɒlədʒɪst|n.胸腔科医师loseit:禁不不住(哭、笑等);变得疯狂

    “Excuseus,Doctor,”Isaid,pullingBabaaside.Dr.Schneidersmiledandstoodback,stethoscopesBllinhand.

    stethoscope:|ˈsteθəskəʊp|n.听诊器器

    “Baba,IreadDr.Schneider’sbiographyinthewaiBngroom.HewasborninMichigan.Michigan!He’sAmerican,alotmoreAmericanthanyouandIwilleverbe.”

    biography:|baɪˈɒgrəfi|n.个⼈人简历

    “Idon’tcarewherehewasborn,he’sRoussi,”Babasaid,grimacinglikeitwasadirtyword.“HisparentswereRoussi,hisgrandparentswereRoussi.”

    第 � ⻚页82

  • grimace:|grɪˈmeɪs|vi.做出扭曲的表情

    “Iswearonyourmother’sfaceI’llbreakhisarmifhetriestotouchme.”

    “Dr.Schneider’sparentsfledfromShorawi,don’tyousee?Theyescaped!”

    flee:|fli:|vi.逃亡Shorawi:俄国地名

    ButBabawouldhearnoneofit.SomeBmesIthinktheonlythinghelovedasmuchashislatewifewasAfghanistan,hislatecountry.Ialmostscreamedwithfrustra9on.Instead,IsighedandturnedtoDr.Schneider.“I’msorry,Doctor.Thisisn’tgoingtoworkout.”

    latewife:亡妻latecountry:故国frustraBon:|frʌˈstreɪʃn|n.受挫workout:被解决

    Page169—Paragraph8~Page170—Paragraph2

    Ashewasslippingthekeyintothelobbydoor,Isaid,“Iwishyou’dgivethechemoachance,Baba.”

    第 � ⻚页83

  • slip:|slɪp|vt.插⼊入lobby:|ˈlɒbi|n.⻔门厅chemo:|ˈki:məʊ|n.化疗

    Babapocketedthekeys,pulledmeoutoftherainandunderthebuilding’sstripedawning.Hekneadedmeonthechestwiththehandholdingthecigareoe.“Bas!I’vemademydecision.”

    pocket:|ˈpɒkɪt|vt.放进⼝口袋striped:|straɪpt|adj.有条纹的awning:|ˈɔ:nɪŋ|n.⾬雨棚knead:|ni:d|vt.戳

    “Whataboutme,Baba?WhatamIsupposedtodo?”Isaid,myeyeswellingup.

    besupposedtodo:应该做wellup:流出眼泪

    Alookofdisgustsweptacrosshisrain-soakedface.Itwasthesamelookhe’dgivemewhen,asakid,I’dfall,scrapemyknees,andcry.Itwasthecryingthatbroughtitonthen,thecryingthatbroughtitonnow.“You’retwenty-twoyearsold,Amir!Agrownman!You...”heopenedhismouth,closedit,openeditagain,reconsidered.Aboveus,raindrummedonthecanvasawning.“What’sgoingtohappentoyou,yousay?Allthoseyears,that’swhatIwas

    第 � ⻚页84

  • tryingtoteachyou,howtoneverhavetoaskthatquesBon.”

    disgust:|dɪsˈgʌst|n.厌恶rain-soaked:被⾬雨⽔水打湿了了的scrape:|skreɪp|vt.擦伤drum:|drʌm|vi.敲打canvas:|ˈkænvəs|n.帆布

    Heopenedthedoor.Turnedbacktome.“Andonemorething.Noonefindsoutaboutthis,youhearme?Noone.Idon’twantanybody’ssympathy.”Thenhedisappearedintothedimlobby.Hechain-smokedtherestofthatdayinfrontoftheTV.Ididn’tknowwhatorwhomhewasdefying.Me?Dr.Amani?OrmaybetheGodhehadneverbelievedin.

    sympathy:|ˈsɪmpəθi|n.同情chain-smoke:vi.连续不不断地抽烟defy:|dɪˈfaɪ|vt.蔑视

    Page152—Paragraph8(最后⼀一段)

    “Padarjan,youforgotyourtea.”Ayoungwoman’svoice.Shewasstandingbehindus,aslim-hippedbeautywithvelvetycoalblackhair,anopenthermosandStyrofoamcupinherhand.Iblinked,myheartquickening.Shehadthickblackeyebrowsthattouchedinthemiddlelikethe

    第 � ⻚页85

  • archedwingsofaflyingbird,andthegracefullyhookednoseofaprincessfromoldPersia--maybethatofTahmineh,Rostam’swifeandSohrab’smotherfromtheShahnamah.Hereyes,walnutbrownandshadedbyfannedlashes,metmine.Heldforamoment.Flewaway.”

    Padar:(阿富汗语)爸爸slim-hipped:adj.身材纤细的velvety:|ˈvelvəB|adj.天鹅绒般的thermos:|’θɜ:məs|n.保温杯Styrofoamcup:|staɪrəfəʊm|舒泰⻰龙泡沫塑料料杯arched:|ɑ:tʃt|adj.拱形的hooked:|hʊkt|adj.钩状的红⾊色部分是⼈人名walnut:|ˈwɔ:lnʌt|adj.胡桃⽊木⾊色fanned:|fænd|adj.⻓长⻓长的lash:|læʃ|n.睫⽑毛

    Page154—Paragraph7

    LYINGAWAKEINBEDthatnight,IthoughtofSorayaTaheri’ssickle-shapedbirthmark,hergentlyhookednose,andthewayherluminouseyeshadflee9nglyheldmine.MyheartstuOeredatthethoughtofher.SorayaTaheri.MySwapMeetPrincess.

    sickle:|ˈsɪkl|n.镰⼑刀birthmark:|ˈbɜ:θmɑ:k|n.胎记

    第 � ⻚页86

  • luminous:|ˈlu:mɪnəs|adj.明亮的fleeBngly:|’fli:tɪŋlɪ|adv.短暂地;匆匆地stuoer:|ˈstʌtə|vi.砰砰地响SwapMeet:交易易会

    Page182—Paragraph4~Page183—Paragraph5

    Babaclearedhisownthroat.Whenhebegan,hecouldn’tspeakincompletesentenceswithoutstoppingtobreathe.“GeneralSahib,KhanumJamilajan...it’swithgreathumilitythatmysonandI...havecometoyourhometoday.Youare...honorablepeople...fromdis9nguishedandreputablefamiliesand...proudlineage.Icomewithnothingbuttheutmostih9ram...andthehighestregardsforyou,yourfamilynames,andthememory...ofyourancestors.”Hestopped.Caughthisbreath.Wipedhisbrow.“Amirjanismyonlyson...myonlychild,andhehasbeenagoodsontome.Ihopeheproves...worthyofyourkindness.IaskthatyouhonorAmirjanandme...andacceptmysonintoyourfamily.”

    general:|ˈdʒenrəl|n.将军红⾊色部分是⼈人名humility:|hju:ˈmɪləB|n.谦逊honorable:|’ɒnərəbl|adj.值得尊敬的disBnguished:|dɪˈstɪŋgwɪʃt|adj.显赫的reputable:|ˈrepjətəbl|adj.声誉好的lineage:|ˈlɪniɪdʒ|n.⾎血统

    第 � ⻚页87

  • utmost:|ˈʌtməʊst|adj.⽆无上的ihBram:(阿富汗语)崇敬regard:|rɪˈgɑ:d|n.问候memory:n.缅怀ancestor:|ˈænsestə|n.祖先brow:|braʊ|n.额头proveworthyof…:证明值得...honor:|’ɒnə|vt.给以荣誉

    Thegeneralnoddedpolitely.

    “Wearehonoredtowelcomethesonofamansuchasyourselfintoourfamily,”hesaid.“YourreputaBonprecedesyou.IwasyourhumbleadmirerinKabulandremainsotoday.Wearehonoredthatyourfamilyandourswillbejoined.”

    precede:|prɪˈsi:d|vt.先于humble:|ˈhʌmbl|adj.谦卑卑的

    “Amirjan,asforyou,Iwelcomeyoutomyhomeasason,asthehusbandofmydaughterwhoisthenoorofmyeye.Yourpainwillbeourpain,yourjoyourjoy.IhopethatyouwillcometoseeyourKhalaJamilaandmeasasecondsetofparents,andIprayforyourandourlovelySorayajan’shappiness.Youbothhaveourblessings.”

    noor:阿富汗语第 � ⻚页88

  • thenoorofone’seye=theappleofone’seye:⼼心肝宝⻉贝;掌上明珠set:n.⼀一对blessing:|ˈblesɪŋ|n.祝福

    Everyoneapplauded,andwiththatsignal,headsturnedtowardthehallway.ThemomentI’dwaitedfor.

    applaud:|əˈplɔ:d|vi.⿎鼓掌hallway:|ˈhɔ:lweɪ|n.⾛走廊

    Sorayaappearedattheend.Dressedinastunningwine-coloredtradiBonalAfghandresswithlongsleevesandgoldtrimmings.Baba’shandtookmineandBghtened.KhanumTaheriburstintofreshtears.Slowly,Sorayacainetous,tailedbyaprocessionofyoungfemalerelaBves.

    stunning:|ˈstʌnɪŋ|adj.令⼈人惊叹的wine-colored:|’waɪnk'ɒlərd|adj.酒红⾊色的trimmings:|ˈtrɪmɪŋs|n.镶边饰物caine:(阿富汗语)⾛走tail:|teɪl|vt.尾随procession:|prəˈseʃn|n.⼀一列列

    Shekissedmyfather’shands.Satbesidemeatlast,hereyesdowncast.Theapplauseswelled.

    downcast:|ˈdaʊnkɑ:st|adj.低垂的第 � ⻚页89

  • swell:|swel|vi.增强

    Page187—Paragraph6~Page188—Paragraph4

    “AMONTHAFTERTHEWEDDING,theTaheris,Sharif,hiswifeSuzy,andseveralofSoraya’sauntscameovertoourapartmentfordinner.Sorayamadesabzichallow-whitericewithspinachandlamb.A]erdinner,weallhadgreenteaandplayedcardsingroupsoffour.SorayaandIplayedwithSharifandSuzyonthecoffeetable,nexttothecouchwhereBabalayunderawoolblanket.HewatchedmejokingwithSharif,watchedSorayaandmelacingourfingerstogether,watchedmepushbackaloosecurlofherhair.Icouldseehisinternalsmile,aswideastheskiesofKabulonnightswhenthepoplarsshiveredandthesoundofcricketsswelledinthegardens.Justbeforemidnight,Babaaskedustohelphimintobed.SorayaandIplacedhisarmsonourshouldersandwrappedoursaroundhisback.Whenweloweredhim,hehadSorayaturnoffthebedsidelamp.Heaskedustoleanin,gaveuseachakiss.

    红⾊色部分为⼈人名spinach:|ˈspɪnɪtʃ|n.菠菜lamb:|læm|n.羔⽺羊⾁肉sabzichallow-whiterice:⼀一种⽩白⽶米饭lace:|leɪs|vt.缠绕在⼀一起curl:|kɜ:l|n.⼀一绺鬈发internal:|ɪnˈtɜ:nl|adj.内⼼心的

    第 � ⻚页90

  • poplar:|ˈpɒplə|n.杨树shiver:|ˈʃɪvə|vi.颤动cricket:|ˈkrɪkɪt|n.蟋蟀swell:|swel|vi.增强leanin:弯下身⼦子

    “I’llcomebackwithyourmorphineandaglassofwater,Kakajan,”Sorayasaid.

    morphine:|ˈmɔ:fi:n|n.(药)吗啡

    “Nottonight,”hesaid.“Thereisnopaintonight.”

    “Okay,”shesaid.Shepulleduphisblanket.Weclosedthedoor.

    Babaneverwokeup.

    Page203—Paragraph9(最后⼀一段)

    Weallhadourreasonsfornotadop9ng.Sorayahadhers,thegeneralhis,andIhadthis:thatperhapssomething,someone,somewhere,haddecidedtodenymefatherhoodforthethingsIhaddone.Maybethiswasmypunishment,andperhapsjustlyso.Itwasn’tmeanttobe,KhalaJamilahadsaid.Or,maybe,itwasmeantnottobe.

    adopt:|əˈdɒpt|vi.领养孩⼦子

    第 � ⻚页91

  • deny:|dɪˈnaɪ|vt.拒绝给予fatherhood:|ˈfɑ:ðəhʊd|n.⽗父亲身份justly:|dʒʌstlɪ|adv.应得的

    Page224—Paragraph8~9(最后两段)

    “WhenwegottoKabul,IdiscoveredthatHassanhadnointen9onofmovingintothehouse.“Butalltheseroomsareempty,Hassanjan.Nooneisgoingtoliveinthem,”Isaid.

    intenBon:|ɪnˈtenʃn|n.意图havetheintenBonofdoing…:打算做...havenointenBonofdoing…:不不打算做...

    Buthewouldnot.HesaiditwasamaoerofihBram,amaoerofrespect.HeandFarzanamovedtheirthingsintothehutinthebackyard,wherehewasborn.Ipleadedforthemtomoveintooneoftheguestbedroomsupstairs,butHassanwouldhearnothingofit.

    Farzana:哈桑的⽼老老婆hut:|hʌt|n.棚屋plead:|pli:d|vi.恳求pleadforsb.todo…:恳求某⼈人做

    “WhatwillAmiraghathink?”hesaidtome.“WhatwillhethinkwhenhecomesbacktoKabula]erthewarandfindsthatIhaveassumedhisplaceinthehouse?”Then,in

    第 � ⻚页92

  • mourningforyourfather,Hassanworeblackforthenextfortydays.

    assume:|əˈsju:m|vt.取得mourning:|ˈmɔ:nɪŋ|n.哀悼inmourningforsb.:为某⼈人服丧

    Page226—Paragraph1

    “Inearly1990,Farzanabecamepregnantagain.Itwasthatsameyear,inthemiddleofthesummer,thatawomancoveredinaskyblueburqaknockedonthefrontgatesonemorning.WhenIwalkeduptothegates,shewasswayingonherfeet,likeshewastooweaktoevenstand.Iaskedherwhatshewanted,butshewouldnotanswer.

    Farzana:哈桑的⽼老老婆pregnant:|ˈpregnənt|adj.怀孕的burqa:|’bɜ:kə|n.布卡(伊斯兰国家妇⼥女女穿的蒙⾯面⻓长袍)sway:|sweɪ|vi.摇晃

    Page226—Paragraph2

    “Whoareyou?”Isaid.Butshejustcollapsedrightthereinthedriveway.IyelledforHassanandhehelpedmecarryherintothehouse,tothelivingroom.Welayheronthesofaandtookoffherburqa.Beneathit,wefounda

    第 � ⻚页93

  • toothlesswomanwithstringygrayinghairandsoresonherarms.Shelookedlikeshehadnoteatenfordays.Buttheworstofitbyfarwasherface.Someonehadtakenaknifetoitand...Amirjan,theslashescutthiswayandthatway.Oneofthecutswentfromcheekbonetohairlineandithadnotsparedherle]eyeontheway.Itwasgrotesque.IpaOedherbrowwithawetclothandsheopenedhereyes.“WhereisHassan?”“shewhispered.

    collapse:|kəˈlæps|vi.瘫倒driveway:|ˈdraɪvweɪ|n.骑⻋车道lay:这个地⽅方印错了了,应该是laidbeneath:|bɪˈni:θ|adj.在…的下⽅方stringy:|ˈstrɪŋi|adj.细⻓长⽽而⼲干枯/稀疏的sore:|sɔ:|n.疮slash:|slæʃ|n.⼑刀痕cheekbone:|ˈtʃi:kbəʊn|n.颧⻣骨hairline:|ˈheəlaɪn|n.发际线spare:|speə|vt.放过grotesque:|grəʊˈtesk|adj.怪诞的pat:|pæt|vt.轻拍cloth:|klɒθ|n.⼀一块布whisper:|ˈwɪspə|vi.⼩小声说

    Page226—Paragraph3

    第 � ⻚页94

  • “I’mrighthere,”Hassansaid.Hetookherhandandsqueezedit.

    squeeze:|skwi:z|vt.握紧

    Page226—Paragraph4

    Hergoodeyerolledtohim.“IhavewalkedlongandfartoseeifyouareasbeauBfulinthefleshasyouareinmydreams.Andyouare.Evenmore.”Shepulledhishandtoherscarredface.“Smileforme.Please.”

    flesh:|fleʃ|n.⾁肉体intheflesh:表示“本⼈人”scarred:|’ska:d|adj.有疤的

    Page226—Paragraph5

    Hassandidandtheoldwomanwept.“Yousmiledcomingoutofme,didanyoneevertellyou?AndIwouldn’tevenholdyou.Allahforgiveme,Iwouldn’tevenholdyou.”

    weep:|wi:p|vi.哭泣Allah:安拉(即真主)

    Page226—Paragraph6

    NoneofushadseenSanaubarsinceshehadelopedwithabandofsingersanddancersin1964,justa]ershehadgivenbirthtoHassan.Youneversawher,Amir,butinher

    第 � ⻚页95

  • youth,shewasavision.Shehadadimpledsmileandawalkthatdrovemencrazy.Noonewhopassedheronthestreet,beitamanorawoman,couldlookatheronlyonce.Andnow...

    Sanaubar:哈桑的⺟母亲elope:|ɪˈləʊp|vi.私奔abandof:⼀一群vision:|ˈvɪʒn|n.幻想dimpled:|ˈdɪmpld|adj.带酒窝的

    Page227—Paragraph2

    Hassandroppedherhandandboltedoutofthehouse.Iwenta]erhim,buthewastoofast.Isawhimrunningupthehillwhereyoutwousedtoplay,hisfeetkickingupplumesofdust.Ilethimgo.IsatwithSanaubaralldayastheskywentfrombrightbluetopurple.HassansBllhadnotcomebackwhennightfellandmoonlightbathedtheclouds.Sanaubarcriedthatcomingbackhadbeenamistake,maybeevenaworseonethanleaving.ButImadeherstay.Hassanwouldreturn,Iknew.

    bolt:|bəʊlt|vi.冲出plume:|plu:m|n.⼀一阵bathe:|beɪð|vt.浸染

    第 � ⻚页96

  • Page227—Paragraph3

    Hecamebackthenextmorning,lookingBredandweary,likehehadnotsleptallnight.HetookSanaubar’shandinbothofhisandtoldhershecouldcryifshewantedtobutsheneedn’t,shewashomenow,hesaid,homewithherfamily.Hetouchedthescarsonherface,andranhishandthroughherhair.

    weary:|ˈwɪəri|疲惫的

    Page233—Paragrapg2~Page234—Paragraph2

    Amiragha,

    AlastheAfghanistanofouryouthislongdead.Kindnessisgonefromthelandandyoucannotescapethekillings.Alwaysthekillings.InKabul,feariseverywhere,inthestreets,inthestadium,inthemarkets,itisapartofourliveshere,Amiragha.

    Thesavageswhoruleourwatandon’tcareabouthumandecency.

    savage:|ˈsævɪdʒ|n.野蛮⼈人watan:(阿富汗语)祖国decency:|ˈdi:snsi|n.⾼高尚的情操

    第 � ⻚页97

  • Theotherday,IaccompaniedFarzanaJantothebazaartobuysomepotatoesandnaan.Sheaskedthevendorhowmuchthepotatoescost,buthedidnothearher,Ithinkhehadadeafear.SosheaskedlouderandsuddenlyayoungTalibranoverandhitheronthethighswithhiswoodensBck.Hestruckhersohardshefelldown.

    accompany:|əˈkʌmpəni|vt.陪伴bazaar:|bəˈzɑ:|n.市场vendor:|ˈvendə|n.⼩小贩Talib:塔利利班成员thigh:|θaɪ|n.⼤大腿

    HewasscreamingatherandcursingandsayingtheMinistryofViceandVirtuedoesnotallowwomentospeakloudly.ShehadalargepurplebruiseonherlegfordaysbutwhatcouldIdoexceptstandandwatchmywifegetbeaten?

    vice:|vaɪs|n.不不道德的⾏行行为virtue:|ˈvɜ:tʃu:|n.美德MinistryofViceandVirtue:道德⻛风化部bruise:|bru:z|n.瘀肿

    IfIfought,thatdogwouldhavesurelyputabulletinme,andgladly!ThenwhatwouldhappentomySohrab?ThestreetsarefullenoughalreadyofhungryorphansandeverydayIthankAllahthatIamalive,notbecauseIfear

    第 � ⻚页98

  • death,butbecausemywifehasahusbandandmysonisnotanorphan.

    orphan:|ˈɔ:fn|n.孤⼉儿

    Page235—Paragrapg2

    Ihavebeendreamingalotlately,Amiragha.Someofthemarenightmares,likehangedcorpsesronnginsoccerfieldswithbloodredgrass.Iwakeupfromthoseshortofbreathandsweaty.Mostly,though,Idreamofgoodthings,andpraiseAllahforthat.

    nightmare:|ˈnaɪtmeə|n.噩梦hanged:|hæŋd|adj.被绞死的corpse:|kɔ:ps|n.⼫尸体shortof:缺少;不不⾜足sweaty:|ˈsweB|adj.浑身是汗的

    IdreamthatRahimKhansahibwillbewell.Idreamthatmysonwillgrowuptobeagoodperson,afreeperson,andanimportantperson.IdreamthatlawlaflowerswillbloominthestreetsofKabulagainandrubabmusicwillplayinthesamovarhousesandkiteswillflyintheskies.AndIdreamthatsomedayyouwillreturntoKabultorevisitthelandofourchildhood.Ifyoudo,youwillfindanoldfaithfulfriendwaiBngforyou.

    lawla:(阿富汗语)美丽的第 � ⻚页99

  • bloom:|blu:m|vi.盛开rubab:(阿富汗语)美妙的samovar:|ˈsæməvɑ|n.俄国的⼀一种茶�


Recommended