+ All Categories
Home > Documents > GE Infusion Fixed Downlight Range3 Installation Guide...

GE Infusion Fixed Downlight Range3 Installation Guide...

Date post: 10-Mar-2018
Category:
Upload: leliem
View: 219 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
7
Features • Long life • 5 years warranty • IP20: Dry location rated • Class II indoor recessed luminaire BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Light source type GE Infusion TM modules For lamp designation, see control gear. Save These Instructions Use only in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions, contact the manufacturer. Unit Installation • Prior to installation, isolate the mains supply. • Carefully unpack unit from its packaging. • Cut appropriate diameter circular hole at desired location for luminaire. (Diagram A) • Electrical termination to be carried out by qualified electrician in accordance with latest edition of IEC 60364. Diagram C: 2- core 230V AC mains cable supplied. 1: Line-Brown 2: Neutral-Blue Diagram D: 2- core dimming cable (where supplied). 3: Positive-Red 4: Negative-White • Offer luminaire up into desired location, ensuring there is the required minimum air space around the control gear housing. (Diagram B) • Lock the luminaire into place by means of the two adjustable fixing arms as detailed in Diagram E. Hold luminaire in position, and twist the screws (6) to adjust the arms (7) into the right position, until luminaire is fully secured. Check the mechanical stability of the luminaire. Confirm with ceiling manufacturer that ceiling tile can support luminaire weight. • Install appropriate GE Infusion module. (Diagram F) Check the correct wattage. Use of any non-approved module may invalidate warranty and reduce performance. • Install the twist & lock bezel as detailed in Diagram G. • Reinstate mains supply to luminaire. GE Lighting Installation Guide • Only to be installed outside arms reach. • The luminaire is not suitable for covering with thermally insulating material. • For indoor use only. • All install and uninstall shall be done by a certified electrician. • If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be replaced by the manufacturer or his service agent or similar qualified person in order to avoid a hazard. RISK OF ELECTRIC SHOCK • Do not operate luminaire with damaged parts. • Turn power off before inspection, installation or removal. • Properly ground electrical enclosure. RISK OF FIRE • Follow all local codes. • Use only appropriate IEC approved wire for connections, minimum size 2x1 mm 2 . Dimming range for model 97809, 97806, 90917 35-100% Warning GE Infusion TM Downlight GE Infusion TM Fixed Downlight Range 3 See product specifications in the appropriate datasheet at www.gelighting.com
Transcript
Page 1: GE Infusion Fixed Downlight Range3 Installation Guide ENemea.gelighting.com/LightingWeb/emea/images/GE_Infusion_Fixed_Down...Hold luminaire in position, and twist the screws (6) to

Features• Long life • 5 years warranty • IP20: Dry location rated• Class II indoor recessed luminaire

BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.

Light source typeGE InfusionTM modulesFor lamp designation, see control gear.

Save These InstructionsUse only in the manner intended by the manufacturer.If you have any questions, contact the manufacturer.

Unit Installation• Prior to installation, isolate the mains supply.• Carefully unpack unit from its packaging.• Cut appropriate diameter circular hole at desired location

for luminaire. (Diagram A)• Electrical termination to be carried out by qualified

electrician in accordance with latest edition of IEC 60364. Diagram C: 2- core 230V AC mains cable supplied. 1: Line-Brown 2: Neutral-Blue Diagram D: 2- core dimming cable (where supplied). 3: Positive-Red 4: Negative-White

• Offer luminaire up into desired location, ensuring there is the required minimum air space around the control gear housing. (Diagram B)

• Lock the luminaire into place by means of the two adjustable fixing arms as detailed in Diagram E. Hold luminaire in position, and twist the screws (6) to adjust the arms (7) into the right position, until luminaire is fully secured. Check the mechanical stability of the luminaire. Confirm with ceiling manufacturer that ceiling tile can support luminaire weight.

• Install appropriate GE Infusion module. (Diagram F) Check the correct wattage. Use of any non-approved module may invalidate warranty and reduce performance.

• Install the twist & lock bezel as detailed in Diagram G.• Reinstate mains supply to luminaire.

GELighting Instal lat ion Guide

• Only to be installed outside arms reach.• The luminaire is not suitable for covering with thermally

insulating material.• For indoor use only.• All install and uninstall shall be done by a certified

electrician.• If the external flexible cable or cord of this luminaire is

damaged, it shall be replaced by the manufacturer or his service agent or similar qualified person in order to avoid a hazard.

RISK OF ELECTRIC SHOCK• Do not operate luminaire with damaged parts.• Turn power off before inspection, installation or removal.• Properly ground electrical enclosure.RISK OF FIRE• Follow all local codes.• Use only appropriate IEC approved wire for connections,

minimum size 2x1 mm2.

Dimming range for model 97809, 97806, 90917 35-100%

Warning

GE InfusionTM Downlight GE InfusionTM Fixed Downlight Range 3

See product specifications in the appropriate datasheet at www.gelighting.com

Page 2: GE Infusion Fixed Downlight Range3 Installation Guide ENemea.gelighting.com/LightingWeb/emea/images/GE_Infusion_Fixed_Down...Hold luminaire in position, and twist the screws (6) to

F

G

CLICK CLICKb

a

b

a

GE InfusionTM Downlight Module (DLM) not applicable for GE InfusionTM Fixed Downlight Range 3

GE Hungary Kft. 1044 Budapest, Váci út 77. Tel: 0036 1 447 6399 GE Lighting is constantly developing and improving its products. For this reason, all product descriptions in this brochure are intended as a general guide, and we may change specifications from time to time in the interest of product development, without prior notification or public announcement. All descriptions in this publication present only general particulars of the goods to which they refer and shall not form part of any contract. Data in this guide has been obtained in controlled experimental conditions. However, GE Lighting cannot accept any liability arising from the reliance on such data to the extent permitted. GE InfusionTM Downlight Range 3 Fixed instruction sheet – 07/2013

www.gelighting.com/euand General Electric are both registered trademarksof the General Electric Company

SAP 904556English

E

7

66

A

B

Cut out diameter: D = 115 mmCeiling thickness: min. 6.5 mm – max. 35 mm

L E N

210 mm

min 83 mm

See in datasheet

R = min 150 mm 210 mm

control gear

C D

-+

21

-+

43

Page 3: GE Infusion Fixed Downlight Range3 Installation Guide ENemea.gelighting.com/LightingWeb/emea/images/GE_Infusion_Fixed_Down...Hold luminaire in position, and twist the screws (6) to

GELighting

Характеристики• Длительный срок службы• 5 лет гарантии• Класс защиты IP20: Для сухих помещений• Комнатный встроенный светильник Класса II

ПЕРЕД УСТАНОВКОЙВнимательно и полностью прочитайте настоящее руководство.

Тип источника светаМодули GE InfusionTM

Наименование лампы см. на пускорегулирующем аппарате (ПРА).

Сохраните настоящее руководствоИспользуйте только согласно инструкциям производителя.При возникновении каких-либо вопросов, свяжитесь с производителем.

Установка светильника• Перед установкой изолируйте сетевой источник питания.• Аккуратно распакуйте прибор.• Вырежьте круглое отверстие соответствующего диаметра в желаемом

месте для установки светильника. (Схема A)• Подключение электропитания должно выполняться квалифицированным

электриком согласно последней редакции МЭК 60364. Схема D: 2- основной кабель регулировки яркости (если предусмотрено). 3: Положительный - красный 4: Отрицательный - белый

• Поместите светильник в желаемое место, убедившись, что вокруг корпуса пускорегулирующего аппарата имеется необходимое минимальное воздушное пространство. (Схема B)

• Закрепите светильник в этом месте с помощью двух регулируемых фиксирующих пружин, как показано на Схеме E. Закрепите светильник и привинтите шурупами (6) так, чтобы ручки (7) были правильно расположены, пока светильник не будет полностью закреплен. Проверьте механическую устойчивость светильника. Проконсультируйтесь с производителем потолка по поводу возможности потолочной плитки выдержать вес светильника.

• Установите соответствующий модуль Infusion GE. (Схема F) Выберите правильную мощность в ваттах. Использование любых несоответствующих моделей может привести к аннулированию гарантии и снижению качества работы.

• Установите поворотную рамку как показано на Схеме G.• Подключите сетевой источник питания к светильнику.

Руководство по установке

• Следует устанавливать вне досягаемости руками.• Светильник не предназначен для покрытия термоизоляционным

материалом.• Для использования только в помещениях.• Монтаж и демонтаж должен производиться квалифицированным

электриком.• Во избежание риска при повреждении внешнего гибкого кабеля или

провода светильника его замену должен выполнять производитель или представитель его сервисной службы или другой квалифицированный специалист.

РИСК ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ• Не используйте светильник с поврежденными частями.• Перед осмотром, установкой или снятием отключайте питание.• Электрический кожух прибора должен быть надлежащим образом

заземлен.ПОЖАРООПАСНОСТЬ• Следуйте всем местным стандартам безопасности.• Для подключения используйте только соответствующие провода,

утвержденные МЭК, с минимальным размером 2x1 мм2.

Диапазон регулировки яркости для модели 97809, 97806, 90917 35-100%

Предупреждение

См. спецификации продукта в соответствующем техническом описании на сайте www.gelighting.com

GE InfusionTM Downlight GE InfusionTM Fixed Downlight Range 3

Page 4: GE Infusion Fixed Downlight Range3 Installation Guide ENemea.gelighting.com/LightingWeb/emea/images/GE_Infusion_Fixed_Down...Hold luminaire in position, and twist the screws (6) to

F

G

ЩЕЛЧОК ЩЕЛЧОК

b

a

b

a

B

A

Диаметр вырезного отверстия: D = 115 ммТолщина потолка: мин. 6,5 мм – макс. 35 мм

L E N

210 мм

мин. 83 мм

R = мин. 150 мм 210 мм

Пускорегулирующий аппарат

GE InfusionTM Downlight Module (DLM) не подходит для GE InfusionTM Fixed Downlight Range 3

См. в техническом

описании

E

7

66

GE Hungary Kft. 1044 Будапешт, Váci út 77. Tel: 0036 1 447 6399 Компания GE Lighting постоянно разрабатывает и совершенствует свои продукты. В связи с этим, все описания продукции в настоящей брошюре следует рассматривать как общее руководство, поскольку мы можем периодически менять технические характеристики в целях развития продукции без предварительного уведомления или публичного оглашения. Все описания в настоящем издании представляют только общие особенности товаров, к которым они относятся, и не являются частью какого-либо договора. Данные, представленные в настоящем руководстве, были получены в контролируемых экспериментальных условиях. Однако компания GE Lighting не берет на себя какую-либо ответственность, связанную с использованием этих данных, в дозволенных законом пределах. GE InfusionTM Downlight Range 3 Fixed instruction sheet – 07/2013

www.gelighting.com/euи General Electric являются зарегистрированными торговыми марками компании General Electric

SAP 904556Pусский

C D

-+

21

-+

43

Page 5: GE Infusion Fixed Downlight Range3 Installation Guide ENemea.gelighting.com/LightingWeb/emea/images/GE_Infusion_Fixed_Down...Hold luminaire in position, and twist the screws (6) to

المميزات• عمر طويل

• ضمان لمدة 5 سنوات • IP20: مصنف لألماكن الجافة

• إنارة داخلية مريحة من الفئة الثانية

قبل البدءُيرجى قراءة هذه اإلرشادات بالكامل بعناية.

نوع مصدر اإلضاءةGE InfusionTM طرز

للتعرف على تصميم المصباح، راجع "وحدة التحكم".

احتفظ بهذه اإلرشاداتيرجى عدم االستخدام إالّ بالطريقة التي حددتها الشركة المصنعة.

وإذا كانت لديك أية أسئلة، فاتصل بالشركة المصنعة.

تركيب الوحدةيجب عزل مصدر اإلمداد بالتيار الكهربي قبل التركيب. •

أخرج الوحدة من صندوق التغليف بحذر. •اقطع الفتحة الدائرية للقطر عند الموضع المطلوب لإلنارة. )الشكل أ( •

يجب إجراء قطع اإلنارة الكهربية بواسطة فني مؤهل وفًقا ألحدث إصدار من •.IEC 60364 معايير

الشكل ج: 2- يتم تزويد كابل طاقة تيار متردد بجهد 230 فولت. 1: خطي/بني 2: محايد/أزرق

الشكل د: 2- كابل معتم ثنائي النواة )إن وجد(.3: موجب/أحمر 4: سالب/أبيض

توفير اإلنارة في الموقع المطلوب، مما يضمن توفير الحد األدنى المطلوب من •مساحة الهواء حول تجويف وحدة التحكم. )الشكل ب(

ضع المصباح في موضعه عن طريق ذراعي تثبيت قابلين للضبط، كما هو • موضح بالتفصيل في الشكل "هـ".

أمسك المصباح في موضعه، ولف مسامير البراغي )6( لضبط الذراعين )7( في الموضع الصحيح، حتى يتم إحكام ربط المصباح. تأكد من الثبات الميكانيكي للمصباح. راجع من قام بتركيب السقف للتأكد من إمكانية دعم الجبس الموجود

بالسقف لوزن المصباح.قم بتركيب وحدة GE Infusion المناسبة. )الشكل "و"( تحقق من شدة التيار •

المناسبة.إن استخدام أية وحدة غير معتمدة قد يؤدي إلى انتهاك الضمان ويؤثر على

مستوى األداء.قم بتركيب الجديلة وقفل اإلبزيم كما هو موضح بالتفصيل في الشكل "ز". •

أعد توصيل مصدر اإلمداد بالتيار بالمصباح. •

GELightingدليل التركيب

• يجب تركيبها بعيًدا عن الذراعين.• المصباح غير مناسب للتغطية بمادة عزل حراري.

• لالستعمال الداخلي فقط.• يجب إجراء جميع إجراءات التركيب واإلزالة بواسطة فني معتمد.

• في حالة تلف الكابل أو السلك الخارجي المرن بهذا المصباح، يجب استبداله بواسطة الشركة المصنعة أو وكيل الخدمة الخاص بها أو شخص معتمد ومؤهل

لذلك لتجنب حدوث مخاطر.خطر التعرض لصدمة كهربية

• تجنب تشغيل المصباح الذي يشتمل على أجزاء تالفة.• أوقف التشغيل قبل الفحص أو التركيب أو اإلزالة.

• قم بتأريض الحاوية الكهربية بشكل سليم.خطر نشوب حريق

• اتبع جميع القوانين المحلية.• استخدم أسالك IEC المعتمدة المناسبة لالتصاالت، الحد األدنى من الحجم هو

2x1 ملم2.

نطاق التعتيم للطراز %100-35 90917 ،97806 ،97809

تحذير

GE InfusionTM

Downlight GE InfusionTM Fixed Downlight Range 3

www.gelighting.com راجع مواصفات المنتج في تقرير البيانات المناسب على الموقع

Page 6: GE Infusion Fixed Downlight Range3 Installation Guide ENemea.gelighting.com/LightingWeb/emea/images/GE_Infusion_Fixed_Down...Hold luminaire in position, and twist the screws (6) to

7

66

دج-+

43

-+

21

GE Hungary Kft. 1044 Budapest, Váci út 77. الهاتف: 6399 447 1 0036 تعمل شركة GE Lighting على تطوير وتحسين منتجاتها بشكل مستمر. ولهذا السبب، فإن جميع مواصفات المنتج الواردة في هذا المنشور معدة لتكون دليالً عاًما، وربما نقوم بتغيير المواصفات من حين آلخر من أجل تطوير المنتج دون إخطار مسبق أو إعالن عام. وال تقدم جميع المواصفات الواردة في هذا المنشور إال تفاصيل عامة عن السلع التي تشير إليها فلن تشكل جزًءا من أي عقد. لقد تم الحصول على البيانات الواردة في هذا الدليل في ظروف تجريبية موّجهة. ومع ذلك، ال تتحمل شركة GE Lighting أي مسؤولية

تنشأ عن االعتماد على هذه البيانات إلى الحد المسموح به. ورقة تعليمات GE InfusionTM Fixed Downlight Range 3 المثبتة – 07/2013

www.gelighting.com/euوGeneral Electric هما عالمتان تجاريتان مسجلتان لشركة

General Electric Company

SAP 904556يبرع

انقرانقر بب

أأ

210 ملم210 ملم

الحد األدنى 83 ملم

راجع تقرير البيانات

R = الحد األدنى 150 ملم

وحدة التحكم

اقطع القطر: د = 115 ملمثخانة السقف: الحد األدنى 6.5 ملم – الحد األقصى 35 ملم

)DLM المعرفة باالختصار( GE InfusionTM Downlight وحدةGE InfusionTM Fixed Downlight Range 3 ال تنطبق على

Page 7: GE Infusion Fixed Downlight Range3 Installation Guide ENemea.gelighting.com/LightingWeb/emea/images/GE_Infusion_Fixed_Down...Hold luminaire in position, and twist the screws (6) to

Information provided is subject to change without notice. Please verify all details with GE. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions, and GE makes no warranty or guarantee, express or implied, that such performance will be obtained under end-use conditions.

NA:

GE LightingGeneral Electric companyNela ParkCleveland, OH 44112

EMEA:

GE Hungary Kft.Váci út 77.H-1044 BudapestHungary

www.gelighting.com

and General Electric are both registered trademarks of the General Electric Company

Installation Instructions 07/2013

GELighting

Installation Guide

The English version of the installation instruction and safety information can be found at the following location:

Die deutsche Version der Installationsanleitung und Sicherheitsinformationen finden Sie in folgendem Verzeichnis:

La version française des instructions d’installation et informations de sécurité est disponible à l’adresse suivante :

La versione italiana del manuale di installazione e sicurezza può essere reperita nella seguente sezione:

La versión española de las instrucciones de instalación y la información sobre seguridad puede encontrarse en la siguiente ubicación:

A versão em Português das instruções de instalação e das informações de segurança pode ser encontrada na seguinte localização:

Versiunea în limba română a instrucţiunilor de instalare şi a informaţiilor de siguranţă pot fi găsite la:

Polską wersję instrukcji instalacji oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w następującej lokalizacji:

Návod k montáži a bezpečnostní informace v češtině najdete zde:

Slovenskú verziu montážnej príručky a bezpečnostných inštrukcií nájdete na nasledujúcej lokalite:

Hrvatska verzija priručnika za ugradnju i sigurnosnih informacija nalazi se na sljedećoj lokaciji:

Verziju uputstva za instalaciju i informacija o bezbednosti na srpskom jeziku možete pronaći na sledećoj lokaciji:

Slovenska različica navodil za namestitev in varnostnih navodil se nahaja na naslednji strani:

A telepítési útmutató és a biztonsági információk magyar nyelvű változata az alábbi címen található:

De Nederlandse versie van de installatie-instructies en veiligheidsinformatie kan op de volgende locatie worden gevonden:

Den danske version af installationsvejledningen og sikkerhedsoplysninger kan findes på følgende placering:

Asennusohjeiden ja turvallisuustietojen suomenkielinen versio löytyy seuraavasta paikasta:

Den norske versjonen av installasjonsinstruksjonene og sikkerhetsinformasjonen finnes under:

Ni hittar den svenska versionen av installationsanvisningarna och säkerhetsinformationen på följande plats:

Eestikeelse paigaldusjuhendi ja ohutusnõuded leiate aadressilt:

Uzstādīšanas instrukciju un drošības informāciju latviešu valodā var atrast šeit:

Lietuvišką diegimo instrukcijos ir saugos informacijos versiją galima rasti šioje vietoje:

Íslenska útgáfu af uppsetningarleiðbeiningum og öryggisupplýsingar er hægt að finna á eftirfarandi staðsetningu:

Μπορείτε να βρείτε την ελληνική εκδοχή των οδηγιών εγκατάστασης και των πληροφοριών ασφάλειας στην εξής τοποθεσία:

Русскую версию инструкции по установке и технике безопасности можно найти здесь:

Українська версія інструкції зі встановлення та інформація щодо безпеки знаходяться за такою адресою:

Българската версия на инструкциите за инсталация и информация за безопасност могат да бъдат намерени на следния адрес:

يمكن إيجاد النسخة العربية من إرشادات التثبيت ومعلومات األمان على الموقع التالي:

نسخه فارسی دستور العمل نصب و اطالعات ایمنی قابل دسترس است در:

Montaj talimatı ve güvenlik bilgilerinin Türkçe sürümü, aşağıdaki konumda bulunabilir:

ניתן למצוא הגרסה העברית של פרטי ההתקנה ופרטי הבטיחות בכתובת דלהלן:

可在以下位置获得安装说明及安全信息的国语版本:

日本語版のインソール説明及び安全情報は下記の場所から見つけられます

www.gelighting.com/installations

GB

D

F

I

E

P

RO

PL

CZ

SK

HR

SRB

SLO

H

NL

DK

FIN

N

S

EST

LV

LT

IS

GR

RUS

UA

BG

SA

IR

TR

IL

RC

J


Recommended