+ All Categories
Home > Documents > Mystagogy of the Eucharist Mistagogía de la...

Mystagogy of the Eucharist Mistagogía de la...

Date post: 28-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
7
Mystagogy of the Eucharist Mistagogía de la Eucarística Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa confianza en Dios que nos permita compartir alegre- confianza en Dios que nos permita compartir alegre- confianza en Dios que nos permita compartir alegre- confianza en Dios que nos permita compartir alegre- mente la misión que se nos confió en el bautismo, mente la misión que se nos confió en el bautismo, mente la misión que se nos confió en el bautismo, mente la misión que se nos confió en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro para la dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro para la dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro para la dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro para la construcción del Reino de Dios entre nosotros construcción del Reino de Dios entre nosotros construcción del Reino de Dios entre nosotros construcción del Reino de Dios entre nosotros. . . . We are here to nurture a spirit of complete trust in We are here to nurture a spirit of complete trust in We are here to nurture a spirit of complete trust in We are here to nurture a spirit of complete trust in God that allows us to joyfully share the mission God that allows us to joyfully share the mission God that allows us to joyfully share the mission God that allows us to joyfully share the mission entrusted to us in Baptism, by giving our Time, entrusted to us in Baptism, by giving our Time, entrusted to us in Baptism, by giving our Time, entrusted to us in Baptism, by giving our Time, Talent and Treasure for the building of God’s Talent and Treasure for the building of God’s Talent and Treasure for the building of God’s Talent and Treasure for the building of God’s Kingdom in our midst. Kingdom in our midst. Kingdom in our midst. Kingdom in our midst. Third Sunday of Easter Third Sunday of Easter Third Sunday of Easter Third Sunday of Easter 4-10 10 10 10-2016 2016 2016 2016 Years of Miracles Años de Milagros
Transcript
Page 1: Mystagogy of the Eucharist Mistagogía de la Eucarísticastcatherineofsienacc.org/wp-content/uploads/041020163337.pdf · MYSTAGOGY OF THE EUCHARIST—MISTAGOGIA DE LA EUCARISTIA .

Mystagogy of the Eucharist

Mistagogía de la Eucarística

Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa confianza en Dios que nos permita compartir alegre-confianza en Dios que nos permita compartir alegre-confianza en Dios que nos permita compartir alegre-confianza en Dios que nos permita compartir alegre-mente la misión que se nos confió en el bautismo, mente la misión que se nos confió en el bautismo, mente la misión que se nos confió en el bautismo, mente la misión que se nos confió en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro para la dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro para la dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro para la dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro para la construcción del Reino de Dios entre nosotrosconstrucción del Reino de Dios entre nosotrosconstrucción del Reino de Dios entre nosotrosconstrucción del Reino de Dios entre nosotros. . . .

We are here to nurture a spirit of complete trust in We are here to nurture a spirit of complete trust in We are here to nurture a spirit of complete trust in We are here to nurture a spirit of complete trust in God that allows us to joyfully share the mission God that allows us to joyfully share the mission God that allows us to joyfully share the mission God that allows us to joyfully share the mission entrusted to us in Baptism, by giving our Time, entrusted to us in Baptism, by giving our Time, entrusted to us in Baptism, by giving our Time, entrusted to us in Baptism, by giving our Time, Talent and Treasure for the building of God’s Talent and Treasure for the building of God’s Talent and Treasure for the building of God’s Talent and Treasure for the building of God’s

Kingdom in our midst.Kingdom in our midst.Kingdom in our midst.Kingdom in our midst.

Third Sunday of EasterThird Sunday of EasterThird Sunday of EasterThird Sunday of Easter

4444----10101010----2016201620162016

Years of Miracles Años de Milagros

Page 2: Mystagogy of the Eucharist Mistagogía de la Eucarísticastcatherineofsienacc.org/wp-content/uploads/041020163337.pdf · MYSTAGOGY OF THE EUCHARIST—MISTAGOGIA DE LA EUCARISTIA .

We travel on many journeys during our life. We go from dependent infants to children. Then, we go from adolescence to young adults. The journeys go on throughout our life, until we go on the ultimate journey that leads from this life to the next. But in this journey we often need guidance. But, it is Jesus who guides us spiritually through the Scriptures and traditions of the Church. His Holy Spirit dwells within us at Baptism and is strengthened within us through the gifts at Confirmation. Ultimately, though, the greatest way the Risen Lord is present is in the Eucharist. Here we receive not Jesus in his crucified body, but Jesus as he is now in his glorified body. The Lord himself has given us the Eucharist....”take and eat, this is my body”. His own body and blood given to us every day in the Eucharist is the heart of our own identity as Catholics. When we process to receive the Eucharist, we become a living symbol of the Body of Christ. We should come forth to receive the Eucharist with reverence and respect. When we receive Communion, we receive Jesus’ body and soul and divinity. We receive the Risen Lord who is glorified, seated at the right hand of the Father. He is present with us in his glorified body through the Eucharist. Thus, our daily lives should be an extension of the sacramental presence of Jesus. As husbands and wives give themselves to each other in marriage, similarly, our divine bridegroom comes to unite Himself to us in the most intimate way possible here on earth, giving his very body and blood to us in the Eucharist.

Durante nuestras vidas hacemos muchas jornadas y pasamos muchas etapas. Desde la infancia hasta la

niñez. Desde la adolescencia hasta jóvenes adultos. Las jornadas continúan toda una vida hasta llegar al último camino que nos conduce de esta vida hacia la vida eterna. En cada etapa, necesitamos alguien quien nos guía. Pero es Jesús quien nos guía espiritualmente a través de las escrituras y las tradiciones de

la iglesia. Su Espíritu mora dentro de nosotros en el bautismo y nos fortalece con sus dones en la confirmación. Sin embargo, la manera en que el Señor resucitado se hace mas presente es en la Eucaristía. Aquí recibimos, no a Jesús en cuerpo crucificado, sino, a Jesús en cuerpo glorificado. El mismo Señor nos dio la Eucaristía cuando dijo...”tomar y comer, este es mi cuerpo”. El cuerpo y la sangre que nos ofrece cada día en la Eucaristía es el corazón de nuestra propia identidad como católicos. Por eso, nuestra procesión de comunión deberá moverse con dignidad y respeto. Cuando recibimos la comunión, recibimos a Jesús en cuerpo, alma y divinidad. Estamos recibiendo a Jesús resucitado y glorificado, sentado a la derecha del Padre. Se hace presente con nosotros en su cuerpo glorificado a través de la Eucaristía. Por lo tanto, nuestra vida diaria debe ser una extensión de la presencia sacramental de Jesús. Así como esposos y esposas se dan mutuamente en matrimonio, del mismo modo nuestro novio divino viene a unirse a nosotros de la manera más íntima posible aquí en la tierra, dando su mismo cuerpo y su sangre en la santa eucaristía.

Liturgy / Liturgia/ Liturgie

Jésus qui les attend sur l'autre rive”

April 10, 2016

L'évangile d'aujourd'hui ne semble pas appartenir au texte initial de saint Jean, qui se termine avec le vingtième chapitre. C'est un récit de résurrection qui ressemble beaucoup à la pêche miraculeuse, en Saint Luc 5, 1-11, aux appels des disciples, ainsi qu'aux six distributions de pains et de poissons.Sept disciples sont réunis, un chiffre complet, et deux ne sont pas nommés. Comme pour le compagnon de Cléophas sur la route d'Emmaüs, ce sera à nous de les appeler Sophie, Jonathan, Christine ou Mélanie. Dans la barque de Pierre, tant que les disciples travaillent seuls dans les ténèbres de la nuit, leurs efforts restent vains. Mais dès que renaît la lumière, avant l'aube d'un jour nouveau, ils aperçoivent de loin Jésus qui se tient avec puissance sur l'autre riveLe parfait disciple, celui que Jésus aimait, est l'inspiration, l'âme et le coeur de la communauté johannique. Il voit avec les yeux de la foi le Maître qu'on imagine debout, puisqu'il a été relevé et ressuscité par Dieu. Il les a précédés sur l'autre rive, où il leur a préparé un repas de pain et de poisson.“C'est le Seigneur!” annonce saint Jean au chef des apôtres, dont le rôle est de convoquer l'Église, et dont la foi entraîne immédiatement une prise de décision. Avec l'enthousiasme que lui seul sait communiquer à l'ensemble des disciples, qui ont fait la traversée avec lui, il se jette à l'eau. Tous se souviennent du jour où saint Pierre s'est jeté à l'eau dans un geste de confiance spontané. Pour le disciple que Jésus aimait, la foi paraît évidente. Elle l'est moins pour Pierre qui a renié son Maître trois fois après lui avoir déclaré: “Si tous viennent à tomber à cause de toi, moi, je ne tomberai jamais!” (Matthieu 26, 33) Jésus lui donne l'occasion de se reprendre. De la même manière qu'il l'a renié, Pierre lui redit trois fois avec insistance: “Seigneur, tu sais tout: tu sais bien que je t'aime.” Sur ce témoignage, Jésus lui confie ses brebis. Voilà encore un thème central du quatrième évangile: l'amour est le lien essentiel entre Dieu et les croyants. C'est la communion entre l'Église et le ressuscité, comme entre les membres de la nouvelle famille du Christ. Quel est mon lien affectif avec ma communauté chrétienne et avec Celui qui offre le poisson et le pain comme il l'a fait jadis pour des foules, dans le désert?

MYSTAGOGY OF THE EUCHARIST—MISTAGOGIA DE LA EUCARISTIA

Page 3: Mystagogy of the Eucharist Mistagogía de la Eucarísticastcatherineofsienacc.org/wp-content/uploads/041020163337.pdf · MYSTAGOGY OF THE EUCHARIST—MISTAGOGIA DE LA EUCARISTIA .

El Señor Jesús nos pregunta: “ ¿Me amas?, apacien-ta mis ovejas”.

Cómo le respondo?

Our Lord Jesus asks us, “ Do you love me? Would you tend my sheep?” How do you respond?

April 10, 2016 FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE FE

Abril 12, a la 7:00 p.m. Sesión # 8 “Haciéndo la diferencia como discípulos”

Faith Sharing Question Pregunta de Fe Para Compartir

Sacraments for Adults Sacramentos para Adultos

If you are not baptized and wish to receive the Sacraments of Communion and Confirmation, join us every Tuesday from 7:00 p.m. to 8:30 p.m.

Si no está bautizado y desea recibir los Sacra-mentos de Comunión y Confirmación, reúnase con nosotros, todos los Martes de 7:00 p.m. a 8:30 p.m.

Confirmation Sessions Sesiones de Confirmación

April 12 at 7:00 p.m., Session # 8 “Making a Difference as Disciples”

Confirmation Retreat Retiro de Confirmación

APRIL 16 8:00 a.m. to 2:00 p.m.

It is mandatory for all candidates of the Sacrament of Confirmation to attend a Re-treat that has been scheduled for April 16, from 8:00 a.m. to 2:00 p.m. at St. Cathe-rine Church. Attendance will be taken on the day of retreat for both, candidate and parent. Please plan to be present.

ABRIL 16 8:00 a.m. a 2:00 p.m.

Todos los candidatos al Sacramento de Confirmación deben venir al retiro progra-mado para el día 16 de abril de 8:00 a.m.. a 2:00 p.m. El retiro es mandatorio y por lo tanto se tomará asistencia de los alumnos y los padres de familia.

Faith Formation Retreat Retiro de Formación de Fe APRIL 16 from 8:00 a.m. to 2:00 p.m.

All Students in Faith Formation must attend an an-nual Stewardship Retreat that has been scheduled for April 16, at St. Catherine of Siena from 8:00 a.m. to 2:00 p.m. In this retreat you will learn how to: discover your hidden talents and how to use them to help your family and your community of faith. This Retreat is mandatory for all, students and parents. Attendance will be taken.

ABRIL 16 8:00 a.m. a 2:00 p.m.

Todos los estudiantes de Formación de Fe, de-ben asistir a un retiro anual de mayordomía en el cual se les ayuda a: descubrir los talentos que tie-nen y de cómo ponerlos al servicio de su familia y de su comunidad de Fe. El Retiro es mandatorio para estudiantes y padres de familia. Retiro será Abril 16 de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. aquí en Sta. Catalina. Se tomará asistencia.

Catechists Meeting Reunión De Catequistas

Catequistas de RICA Reunión en la oficina parroquial el lunes 11 de

abril a las 6:00 p.m.

Catequistas de Formación de fe Por favor , tendremos reunión en el salón de la Virgen el miércoles 13 de Abril a

las 6:00 p.m.

RCIA Catechists

Monday, April 11 at 6:00 p.m., Meeting at the Parish office

Faith Formation Catechists

Meeting at the Blessed Virgin Room, Wednesday, April 13, at 6:00 p.m.

Page 4: Mystagogy of the Eucharist Mistagogía de la Eucarísticastcatherineofsienacc.org/wp-content/uploads/041020163337.pdf · MYSTAGOGY OF THE EUCHARIST—MISTAGOGIA DE LA EUCARISTIA .

Pledges/Compromisos $2,183,403 Write Offs/Cancelaciones (198,112) Balance/Balance $1,985,291 Paid up-to-date/Pagado al día (1,312,396) Distribución: Diocese/Diócesis ($343,740) Parish/Parroquia ($968,656) Balance Due/Balance Pendiente $672,895

If you have any questions, please call the Diocese at 407-246-4843 or our Business Manager, Jorge Coriano, at

the parish office at 407-344-9607.

Si tiene alguna pregunta, favor de llamar a la Diócesis al 407-246-4843 ó a nuestro Gerente de Negocios Jorge Coriano, en la oficina parroquial, al 407-344-9607.

ALIVE IN CHRIST CAMPAIGN/ Campaña Vivos en Cristo 12/31/2015 - 980

Welcome to our Church

Guimari Nieves�

Welcome to our family of faith. We hope that you will be drawn more deeply into the life in Christ through our parish community.

Bienvenidos a nuestra familia en la fe. Esperamos que se sientan más unidos a Cristo, a través de nuestra comunidad.

April 10, 2016 STEWARDSHIP CORRESPONSABILIDAD All of us are challenged to show our love for Jesus by “feeding His sheep.” Through prayer ask God how you should best use your time, talent and treasure, to assist those who are in need. Remember that giving is an act of worship and helps advance the mission of our parish and greater Church.

STEWARDSHIP REPORT 4/3/2016 4/5/2015

Sunday Offering 13,255.66 14,698.25

Online Giving 990.00 405.00

Total Collection 14,245.66 15,103.25

Budget 13,343.75 12,041.67

Surplus (Deficit) 901.91 3,061.58

Envelopes 521 525

Mass Attendance 1943 3117

Other Income 1,493.75 4,151.15

Diocese Collection 30.00 4,796.15

Alive in Christ Coll. 3,619.25 2,554.55

Electronic Pymts 235.00 100.00

Office Deposit 1,928.24 340.00

TOTAL INCOME 21,551.90 27,045.10

OUR CATHOLIC APPEAL 2016 CAMPAIGN CAMAPAÑA NUESTRO LLAMADO CATÓLICO 2016

Thank you for your generosity Gracias por su generosidad Par"cipants/Par#cipantes 436 families/familias

Report of 03/24/2016

Goal/Meta $150,000.00 Paid Pledges/Compromisos Pagados (90,961.45) Shortage $ 59,038.55

Team of Parishioners who pray for specific intention in times of need and do so through a prayer chain. They are available at all times when the need

arises to pray for a requested intention. If you need the services of this ministry or if you would like to join, please contact:

Margarita Colón, 407-856-9169.

Talent: Prayer Chain Ministry Talento: Ministerio Cadena de Oraciones

Todos nosotros somos retados a mostrar nuestro amor por Jesús, "apacentando Sus ovejas." A través de sus oraciones pídale a Dios que le indique como utilizar mejor su tiempo, talento y tesoro para asistir a aquellos que se encuentren pasando necesidades. Recuerde que dar es un acto de adoración y ayuda al avance de la misión de su parroquia y de la Iglesia en su conjunto.

Hermanos disponibles a orar por intenciones específicas en momentos de

necesidad, lo hacen a través de una cadena de oración. Si tienes una

necesidad y deseas oración, o si quieres ser parte de este ministerio favor de comunicarte con la cordinadora,

Margarita Colón al, 407-856-9169.

Page 5: Mystagogy of the Eucharist Mistagogía de la Eucarísticastcatherineofsienacc.org/wp-content/uploads/041020163337.pdf · MYSTAGOGY OF THE EUCHARIST—MISTAGOGIA DE LA EUCARISTIA .

CALENDAR CALENDARIO April 10, 2016

Readings for the Week of April 10, 2016

Monday Acts 6:8-15; Ps 119:23-24, 26-27, 29-30;

Jn 6:22-29

Tuesday Acts 7:51—8:1a; Ps 31:3cd-4, 6, and 7b, 8a,

17, 21ab; Jn 6:30-35

Wednesday Acts 8:1b-8; Ps 66:1-3a, 4-5, 6-7a; Jn 6:35-40

Thursday Acts 8:26-40; Ps 66:8-9, 16-17, 20; Jn 6:44-51

Friday Acts 9:1-20; Ps 117:1bc, 2; Jn 6:52-59

Saturday Acts 9:31-42; Ps 116:12-13, 1415, 16-17;

Jn 6:60-69

Sunday Acts 13:14, 43-52; Ps 100:1-2, 3, 5;

Rv 7:9, 14b-17; Jn 10:27-30

Week Events/Eventos de la Semana

MONDAY 11 1:00 p.m. English Class/Clase de Ingles 4:30 p.m. Legión de María 7:00 p.m. Grupo Oración Haitian Agape Juan XXIII Rosario de los No Nacido

TUESDAY 12

7:00 p.m. “Making a difference as Disciples” "Haciendo una diferencia como Discípulos" Ensayo del Coro Estudio de Biblia RCIA WEDNESDAY 13 1:00 p.m. English Class/Clase de Ingles 5:00 p.m. Faith Formation (A) 7:00 p.m. Faith Formation (B) Ensayo del Coro 7:30 p.m. OLPH THURSDAY 14 5:30 p.m. Ensayo del Coro 7:00 p.m. Cursillo de Cristiandad Renovación Conyugal Taller de Oración y Vida Ensayo del Coro 7:30 p.m. El Camino

FRIDAY 15 3:00 p.m. Divine Mercy 7:00 p.m. EMAUS Choir Rehearsal Youth Impact/Impacto Juvenil Little Servants/Pequeños Servidores SATURDAY 16

8:00 a.m. SEMAC I– La Misericordia y el Poder de la Resurrección en el Discípulo 9:00 a.m. Decorations 10:00 a.m. Respect Life (Laps for Life Bishop Moore Catholic High School) Haitian Youth Choir

Perpetual Adoration of the Blessed Sacrament

Sunday 7:00 p.m. to the following Sunday 7:00 a.m.

Adoración Perpetua del Santísimo Sacramento, domingo 7:00 p.m.

hasta el domingo próximo, 7:00 a.m.

MASS INTENTIONS FOR THE WEEK April 11, 2016 - April 17, 2016

MONDAY 11 Saint Stanislaus, Bishop and Martyr

12:00 p.m.

6:00 p.m. + Petra Arguelles

TUESDAY 12

8:00 a.m. + Ana Rodríguez

12:00 p.m. + Rafael Colón Vélez

+ Luisito Albarracín

WEDNESDAY 13 Saint Martin I, Pope and Martyr

8:00 a.m. + Ana Rosa Peña

12:00 p.m. + María Remotigue THURSDAY 14

8:00 a.m. + José Manuel Peña

+ Sarah Fuentes

12:00 p.m.

FRIDAY 15

8:00 a.m. + Consuelo Ronquillo

+ Angel Rodríguez & Jovita Rosado

12:00 p.m. Anniversary for Jessie & Gloria Artidiello

SATURDAY 16

4:00 p.m. + Julio Medina

Thanksgiving to the Lord Marie André

6:00 p.m. + Ana Francisca Molina

+ Jose Antonio Santiago

SUNDAY 17 Fourth Sunday of Easter

8:00 a.m. + Vilma Hernández

+ Benjamín López

10:00 a.m. + José G. Díaz

12:00 p.m. + Carmen Colón Cruz

Caballeros de Colón

2:00 p.m.

6:00 p.m. + Argentina Granda

+ Angel y Olga Granda

Page 6: Mystagogy of the Eucharist Mistagogía de la Eucarísticastcatherineofsienacc.org/wp-content/uploads/041020163337.pdf · MYSTAGOGY OF THE EUCHARIST—MISTAGOGIA DE LA EUCARISTIA .

FORMED, Es un emocionante y nuevo portal de entrada a los mejores videos libros y

audios de enseñanza Católica, para profundizar la relación de nuestros feligreses con

Cristo y Su iglesia. Todo en un solo lugar. Accesible en la mayoría de los teléfonos

inteligentes, tabletas y computadoras.

WHAT IS FORMED?

¿QUE ES FORMED?

HOW DO I SUBSCRIBE TO “FORMED?”

Easy! Go to formed.org click on Login, type out

our FREE code, H73VKM register and….. start

experimen5ng this beau5ful Catholic Experience ...

all yours …..for FREE!

¿CÓMO PUEDO SUSCRIBIRME A FORMED?

¡Fácil! Ir a formed.org haga un clic en Inicio de sesión, inscríbase

GRATIS con el código, H73VKM y….empiece a experimentar ésta

hermosa experiencia católica... toda tuya y de forma... ¡GRATUITA!

Page 7: Mystagogy of the Eucharist Mistagogía de la Eucarísticastcatherineofsienacc.org/wp-content/uploads/041020163337.pdf · MYSTAGOGY OF THE EUCHARIST—MISTAGOGIA DE LA EUCARISTIA .

OUR PARISH/NUESTRA PARROQUIA

St. Catherine of Siena Information/Información de Sta. Catalina de Siena

HORARIO DE MISAS (Español)

Sábados 6:00 p.m. Domingos 8:00 a.m. 12:00 p.m. y 6:00 p.m. Lunes 6:00 p.m. Martes-Viernes 8:00 am

MASS SCHEDULES (English)

Saturday 4:00pm, Sunday 10:00am Monday-Friday 12:00pm

L’HEURE DE LA MESSE Dimanche 2:00 p.m.

Reconciliation Mon- Friday 5:00 p.m.- 5:30 p.m.

Sat-Sun 3:00 p.m. - 3:45 p.m. and 5:00 p.m. to 5:45 p.m.

FOR THE SICK/POR LOS ENFERMOS

Almighty God, grant our brothers and sisters healing of mind, body, and soul,

Caroline “Connie” Martinez, Májela Rodríguez, Carlos Cáceres, Marisol Melo, Bernardo Charnety, Florentino Gi-

nes & Herminio Parreira

Dios Omnipotente, concédeles a nuestros hermanos y hermanas, salud de cuerpo, mente y

alma.

St. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic Church 2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway

Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743

Phone: (407) 344Phone: (407) 344Phone: (407) 344Phone: (407) 344----9607960796079607 Fax: (407) 344Fax: (407) 344Fax: (407) 344Fax: (407) 344----9160916091609160

stcatherineofsienacc.orgstcatherineofsienacc.orgstcatherineofsienacc.orgstcatherineofsienacc.org

P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745----0698069806980698

Office Hours: MondayOffice Hours: MondayOffice Hours: MondayOffice Hours: Monday----Friday 9:00am to 5:00pm Friday 9:00am to 5:00pm Friday 9:00am to 5:00pm Friday 9:00am to 5:00pm Pastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCL [email protected]@stcatherineofsienacc.orgJjbautista@[email protected]

Rev. Nazaire Massillon, CICM Rev. Nazaire Massillon, CICM Rev. Nazaire Massillon, CICM Rev. Nazaire Massillon, CICM Parochial VicarParochial VicarParochial VicarParochial Vicar

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

ETERNAL REST GRANT UNTO THEM, OH LORD!

GLORIA INES CARILLO DEVITA, QUENTIN LUIS, MARTA

REY SEMIDEY & LEONARD PISKORS JR.

DÁLES SEÑOR EL DESCANSO TERNO!

FOR THE DECEASED POR LOS DIFUNTOS

April 10, 2016


Recommended