DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
• Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724. • Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. • Technische Änderungen vorbehalten. • Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhängerverwenden. • Achtung! Bitte lesen Sie vorab diese Anleitung, nehmen Sie diese zur Kenntnis und verweisen Sie Ihren Kunden auf das Bedienbuch bezgl. der eventuell zu treffenden Maßnahmen zum ziehen eines Anhängers. • Bei Funktionsproblemen ist die Fehlersuche auf ca. 0,5 Stunden zu begrenzen, kontaktieren Sie die ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22552327
• Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 1724 prise 12-N.• Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. • Sous réserve de modifications techniques. • Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. • Attention! Avant de commencer le branchement, on vous prie de prendre compte des connections à faire dans la notice, ainsi que communiquer directement à votre client les mesures à prendre pour tirer une remorque. • S’il y a des problèmes de fonctionnement, limiter la recherche de défaults à env. 30 minutes et contacter ECS l’Aide en ligne: [email protected] / 00800 22 55 23 27.
• Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 12-N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724.• Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. • Technische wijzigingen voorbehouden. • Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. • Opgelet! Wij verzoeken U dringend vooraf deze instructie door te nemen, hiervan kennis te nemen en uw cliënt te verwijzen naar het instructieboekje betreffende de eventueel te nemen maatregelen voor het trekken van een aanhangwagen.• Bij werkingsproblemen moet de foutencontrole tot ca. 0,5 uur beperkt worden, neem contact op met de ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27.
• Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 12-N socket up to DIN/ISO Norm 1724. • We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will resultin cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. • Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. • Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. • Attention! Before Installation, please read this manual carefully and inform your customer to consult the vehicle owners manual to check for any vehicle modifications required before towing. • In the event of functional problems, troubleshooting must be limited to about 0.5 hours, contact the ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27.
• Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 12-N según norma DIN/ISO 1724. • El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. • Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. • Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. • Atención: lea atentamente este manual antes de la instalación e informe al cliente que debe consultar el manual de usuario del vehículo para conocer cualquier modificación realizada.• En caso de tener problemas con su funcionamiento, la búsqueda de errores está limitada a aprox. 0,5 horas, por lo que le recomendamos ponerse en contacto con el servicio de atención telefónica: [email protected] / 00800 22 55 23 27.
• Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 12 N conforme alla norma DIN/ISO 1724. • Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. • Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. • Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione. • Attenzione! Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a invitare a vostra volta i clienti a leggere il manuale del conducente sulle eventuali misure da prendere per l'attacco di un rimorchio. • In caso di problemi di funzionamento, la ricerca di errori dovrebbe essere limitata a circa 0,5 ore. Contattare il centralino di assistenza per i fasci di cavi: [email protected] / 00800 22 55 23 27.
• Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 12-N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724. • Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. • Tekniska ändringar förbehålles. • Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. • Varning! Innan installation, läs den här handboken noga och informera din kund om att läsa fordonets användarhandbok för att undersöka vilka eventuella ändringar som behöver göras på fordonet. • Vid funtionsproblem ska felsökningen begränsas till ca 0,5 timme, kontakta reservdels-helpline [email protected] / 00800 22 55 23 27.
• •
• • •
[email protected] / 00800 22 55 23 27.
• Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 12-N stikdåse, DIN/ISO, norm 1724.• Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på atforkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar. • Kan ændres uden varsel. • Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede køretøjer. • OBS! Før installation skal denne vejledning læses omhyggeligt og din kunde skal informeres om at kigge i køretøjets håndbog for at kontrollere om der skal laves eventuelle ændringer på køretøjet inden bugsering. • Ved funktionsproblemer skal fejlsøgningen begrænses til ca. 0,5 time, kontakt ECS Technical Support:[email protected] / 00800 22 55 23 27.
• Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724 mukainen 12-N liitin.• Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. • Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. • Huomio! Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen asennusta ja tiedota asiakkaita tarkistamaan kaikki ajoneuvon muutoksen ajoneuvon omistajan käyttöoppaas ennen hinausta.• Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. • Virhehaku on rajoitettava toiminto-ongelmien esiintyessä noin 0,5 tuntiin, ota yhteys ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27.
• •
• ••
• ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27.
• Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 12-N koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 1724. • Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. • Tekniske endringer forbeholdes. • Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. • OBS! Les denne bruksanvisningen nøye før installasjon. Be kunden om å rådføre seg med brukerhåndboken for kjøretøyeiere for å sjekke om kjøretøyet må modifiseres før tauing.• Ved funksjonsproblemer må feilsøket begrenses til ca. 0,5 timer, kontakt ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27.
• •
• Podlega zmianom bez powiadomienia. ••
[email protected] / 00800 22 55 23 27.
© ECS Electronics B.V. Revision: 5
Partnr.: OP-077-B1
Page 1 OP-077-B1 / 190520TT
Citroen Berlingo M / XL 10/2018 >>Citroen C3 Aircross 10/2017 >>Opel Combo E Life / Life XL 10/2018 >>Opel Combo E Cargo 10/2018 >>Opel Crossland X 06/2017 >>Peugeot Partner L1 / L2 11/2018 >>Peugeot Rifter L1 / L2 10/2018 >>Toyota Proace City L1 / L2 12/2019 >>Toyota Proace City Verso L1 / L2 12/2019 >>
© ECS Electronics B.V. Page 2 OP-077-B1 / 190520TT
Einze
lteilli
ste
Liste
de p
ieces
Onder
delen
lijst
Part
list
Lista
de c
ompo
nent
es
Elenc
o com
pone
nti
Dellist
a
Del-lis
te
Osalu
ette
lo
Dellist
e
DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL
X
5xM
M
X
G
U1
L1 L2
U2U3
OP-077-B1Product overview
ES
IT
DE
GB
FR
NL
Product overview Electric wiring kit tow bar 12-N socket up to DIN/ISO Norm 1724
Produktübersicht Elektrosatz Anhängervorrichtung 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724
Aperçu des produits Faisceau électrique pour crochet d'attelage DIN/ISO 1724 prise 12-N
Carrellata dei prodotti Cablaggio elettrico per gancio di traino a 12 N conforme alla norma DIN/ISO 1724
Descripción del producto Kits eléctricos para enganches de remolques 12-N según norma DIN/ISO 1724
Productoverzicht Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling vlg. DIN/ISO norm 1724
© ECS Electronics B.V. REV A Page 1 POV OP-077-B1 / 210819CD
ES
IT
DE
GB
FR
NL
Download latest fitting instruction by scanning the QR code or enter address line in your internet browser.
Zum Download der aktuellen Einbauanleitung bitte QR-Code scannen oder die Adresszeile in den Internet-Browser eingeben.
Télécharger les dernières instructions de montage en scannant le code QR ou entrez le lien Web dans votre navigateur Internet.
Per scaricare le attuali istruzioni di installazione, scansionare il codice QR o inserire la barra degli indirizzi nel browser Internet.
Descargue la última versión del manual de instrucciones escaneando el código QR o diríjase a la página de la empresa a través del
acceso a vsu internet browser.
Download de laatste montage handleiding door de QR code te scannen of voer de weblink in uw Internetbrowser.
http://catalogue.ecs-electronics.nl/?search=OP077b1&taal=D
Download fitting instructions
ES
IT
DE
GB
FR
NL
Consult your supplier
Fragen Sie Ihren Lieferanten
Consultez votre fournisseur
Rivolgersi al proprio fornitore
Consulte con su proveedor
Raadpleeg uw leverancier
SP-133-ZZOPTION
+30
+-
+15
Opel Crossland XCombo Life / Life XL
06/2017>>10/2018 >>
CitroenC3 AircrossBerlingo M / XLDS 3DS 3 CabrioletCrossback
10/2017 >>10/2018 >>07/2018 >>07/2018 >>04/2019 >>
PeugeotRifter L1 / L2 Partner L1 / L2
10/2018 >>11/2018 >>
SCAN ME
1x
3x3x 3x
10x20
Amp.
20 Amp.
1x
1x
© ECS Electronics B.V. Page 3 OP-077-B1 / 190520TT
INFO
TIS2Web
TOYOTA
CODING
DIAGBOX
Fahrzeug codieren für BeleuchtungsfunktionenCoder le vehicule pour les function d’éclairageVoertuig coderen voor verlichtingsfunctiesCode vehicle for lighting functionsCodificar el vehículo para que funcione las lucesCodificare il veicolo per le funzioni di illuminazioneRegistrera dig för belysningsfunktioner
Tilmeld dig lysfunktionerIlmoittaudu valaistustoimintojen
Abonner på lysfunksjoner
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
ROUTING
© ECS Electronics B.V. Page 4 OP-077-B1 / 190520TT
! Code3:3
XX
INFO
BK BN BU GNGY WH YE OG RDPISchwarzNoirZwartBlackNegroNeroSvart
SortMusta
SvartCzarny
DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL
WeißBlancWit White BlancoBiancoVitBíláHvidValkoinen
Hvit
GelbJauneGeelYellowAmarilloGialloGul
GulKeltainen
Gul
OrangeOrangeOranjeOrangeNaranjaArancioneOrange
OrangeOranssi
Oransje
PEViolettVioletPaarsPurpleMoradoViolaLilaFialováLillaPurppura
LillaPurpurowy
RotRougeRoodRedRojoRossoRöd
RødPunainen
RødCzerwony
RosaRoseRozePinkRosaRosaRosa
PinkVaaleanpunainen
Rosa
BraunMarronBruin Brown MarrónMarroneBrun
BrunRuskea
Brun
GrünVertGroen Green VerdeVerdeGrönZelenáGrønVihreä
GrønnZielony
GrauGrisGrijs Grey GrisGrigioGråŠedáGråHarmaa
GråSzary
BlauBlueBlauw Blue AzulBluBlåModráBlåSininen
BlåNiebieski
1
GMG
ML1
L2U1L1
L2U1
Crossland XC3 Aircross
X
L1
L2U1
G M
Rifter, Berlingo, Combo, Partner,Proace City, Proace City Verso
© ECS Electronics B.V. Page 5 OP-077-B1 / 190520TT
2
3
1
2
2
3
CROSSLAND X, C3 AIRCROSS
© ECS Electronics B.V. Page 6 OP-077-B1 / 190520TT
24
RIFTER, BERLINGO, COMBO, PARTNER, PROACE CITY, PROACE CITY VERSO
1
2
3
4
2x
6 7
5
6
5
RIFTER, BERLINGO, COMBO, PARTNER, PROACE CITY, PROACE CITY VERSO
2x
1
2
© ECS Electronics B.V. Page 7 OP-077-B1 / 190520TT
X
SEAL WITH SILICONE.
X
1
2
3
4
5
6
© ECS Electronics B.V. Page 8 OP-077-B1 / 190520TT
AOption 1 Option 2
Option 3
X
XX
INFOAnslutning kontaktdosa
Objímkový konektor
Stikdåse forbindelse
Pistorasia liitäntä
Tilkobling koblingsboks
CZ
SE
DK
FI
GR
NO
PL
Page 23
Anschluss Steckdose
Connection de la prise
Contactdoos aansluiting
Socket connection
Conexión de la caja de enchufe
Allaccio zoccolo
DE
FR
NL
GB
ES
IT
ALL MODELS
CROSSLAND X, C3 AIRCROSS
7
ALL MODELS
© ECS Electronics B.V. Page 9 OP-077-B1 / 190520TT
8
B
C
M
M
M
1 2 3
4
Option 1
!
!
Option 2 1 2 3 4
DOption 3 1 2 3 4
© ECS Electronics B.V. Page 10 OP-077-B1 / 190520TT
9
10
10 mm
G
M
11
L1
L2U1
CROSSLAND X, C3 AIRCROSS
1
2
© ECS Electronics B.V. Page 11 OP-077-B1 / 190520TT
12
13
RIFTER, BERLINGO, COMBO, PARTNER, PROACE CITY, PROACE CITY VERSO
10 mm
G
M
L1
L2U1
1
2
© ECS Electronics B.V. Page 12 OP-077-B1 / 190520TT
CROSSLAND X, C3 AIRCROSS
14
15
16
YE60-PinL
1
2
L
L
1
2
20 22-25 38-
23 38-
Option 1 Option 2
© ECS Electronics B.V. Page 13 OP-077-B1 / 190520TT
RIFTER, BERLINGO, COMBO, PARTNER, PROACE CITY, PROACE CITY VERSO
17
18
YE60-PinL
1
2
19
L
L
1
2
20 22-25 38-
23 38-
Option 1 Option 2
© ECS Electronics B.V. Page 14 OP-077-B1 / 190520TT
ALL MODELS
20
21
22
Option 1
2
1
3
L
Open Lock! L1 REUSEABLE
BN
Option 1
L1
PIN 49
PIN 47
PIN 52
BK
BU/RD
YL
Pin 47Pin 49Pin 52
BKYLBU/RD
BN
Option 1
L1
BN
L
ALL MODELS
23
24
25
L1
PIN 49
PIN 47
PIN 52
BK
BU/RD
YL
BNL1
Option 2
Pin 47Pin 49Pin 52
BKYLBU/RD
Option 2
L
BNL1
L
L
1x
YE60-Pin
3
1
2
© ECS Electronics B.V. Page 15 OP-077-B1 / 190520TT
CROSSLAND X, C3 AIRCROSS
© ECS Electronics B.V. Page 16 OP-077-B1 / 190520TT
26
27
ALL MODELS
U1U2U3
!Wichtig!
Die Sicherungsbrückedarf nicht in
entgegengesetzterRichtung eingebaut
werden!
Important!Please do not mountthe fuse tap and its
wiring output inthe otherdirection!
F10
F11
U3
B+/30
1
2
Pos. F10
3
F10
F11
30 Am
p.
20 Am
p.
© ECS Electronics B.V. Page 17 OP-077-B1 / 190520TT
Code3:3
ALL MODELS
28
29
RIFTER, BERLINGO, COMBO, PARTNER, PROACE CITY, PROACE CITY VERSO
!Wichtig!
Die Sicherungsbrückedarf nicht in
entgegengesetzterRichtung eingebaut
werden!
Important!Please do not mountthe fuse tap and its
wiring output inthe otherdirection!
U3
B+/30
2
30 Am
p.
20 Am
p.
Pos. F10
1
3
© ECS Electronics B.V. Page 18 OP-077-B1 / 190520TT
30
TIS 2 Web SPSMultiple
Diagnostic
Interface
DE GB FR
IT ES NL
Die Aktivierung der Anhängerfunktionen
muss mit Hilfe des OPEL TIS 2 WEB SPSwie folgt durchgeführt werden:
has to be carried out using theOPEL TIS 2 WEB SPS as follows:
doit être effectuée comme suit à l’aide dutesteur OPEL TIS 2 WEB SPS:
• Fahrzeug auswählen
> Anhängerzugvorrichtung hinzufügen• Z6 Fahrzeugoptionen ändern
> Normal• Installation starten
The activation of the trailer functions
• choose vehicle• Z6 change vehicle options
> add Trailer Hitch> normal
• start installation
• elegir vehículo• Z6 combiar las opciones del vehículo
> anadir remolque> normalmente
• comenzar la instalación
L’activation des functions de la remorque
• choisir des véhicules• Z6 modifier les options du véhicule
> ajouter remorque> mormalement
• commencer l´installation
L’attivazione di rimorchio funzioni
si deve eseguire con l’aiuto del testerOPEL TIS 2 WEB SPS come segue:
• Scegliere veicolo• Z6 combia le opzioni del veicolo
> aggiungere rimorchio> normalmente
• avvia L'installazione
La activación del funciones de remolque
• deberá llevarse a cabo con ayuda delcomprobador de OPEL TIS 2 WEB SPSde la siguiente manera:
De activering van de trailer-functies
moet met behulp van deOPEL TIS 2 WEB SPS als volgtworden uitgevoerd:
• Kies het voertuig• Z6 verander voertuigopties
> aanhanger toevoegen> normaal
• start de installatie
OPEL
TIS 2 Web SPS
Crossland X
Combo Life / Life XL
© ECS Electronics B.V. Page 19 OP-077-B1 / 190520TT
TOYOTA
31
C3 Aircross
Berlingo M / XL
DE
Die Aktivierung der Anhängerfunktionen
muss mit Hilfe des CITROËN DIAGBOXwie folgt durchgeführt werden:
• Fahrzeug auswählen• Auslieferung• Ausstattungen• Schalteinheit Anhänger (BSR)• Installation einer Ausstattung
GB
The activation of the trailer functions
has to be carried out using theCITROËN DIAGBOX as follows:
• choose vehicle• delivery• equipment• trailer control unit (BSR)• installation of equipment
FR
IT ES NL
L’activation des functions de la remorque
doit être effectuée comme suit à l’aide dutesteur DIAGBOX CITROËN:
• choisir des véhicules• livraison • equipements• partie commutation - remorque (BSR)• installation d'un équipement
L’attivazione di rimorchio funzioni
si deve eseguire con l’aiuto del testerCITROËN DIAGBOX come segue:
• Scegliere veicolo• I tempi di consegna• Attrezzature• Centralina rimorchio (BSR)• L'installazione di apparecchiature
La activación del funciones de remolque
• del control de los intermitentes del remolque• de la desactivación del sistema de ayuda al aparcamiento
• elegir vehículo • entrega• equipo• unidad de conmutación - remolque (BSR)• instalación de equipos i
De activering van de trailer-functies
moet met behulp van deCITROËN DIAGBOXals volgt worden uitgevoerd:
• Kies het voertuig• Levering• Apparatuur• Schakelunit aanhanger (BSR)• Installatie van apparatuur
PEUGEOT
CITROEN
Rifter L1 / L2
PEUGEOT
Partner L1 / L2
TOYOTA
Proace City L1 / L2
Proace City Verso L1 / L2
CODING
DIAGBOX
© ECS Electronics B.V. Page 20 OP-077-B1 / 190520TT
32
33
L 54 STOPR
Reverse
WARNING
OFF
VHz
Hz
Hz
Hz
A
V
COM10A
400mA
mA
V
mV
HOLD MINMAX RANGE
DC
Manual Range 60+
V
VHz
Hz V
LD
ange 6
V
HOLD
DC
Manual Rang
V
Functional test
!MENUOK
P 500 miles6666 miles
Driving Aids
6:00 AM 36 F
C H0
1
23 4 5
6
7
8
RPMx1000
1/210
20
40
6080
100
120
140
160
20
40
60
80100
120 140160
180
200
220
240
260km/h
LED
RL
RL
part no.
LIGHTMATEIILIGHTMATEIII
© ECS Electronics B.V. Page 21 OP-077-B1 / 190520TT
36
35
34
DEFRNLGBESITSE
CZDKFIGRNOPL
Einzelteile wieder einbauenRemonter les pièces démontéesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar
Påsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisin
Sett tilbake deler
Adapter socket
Optional
37
7-pin 13-pin
part no.
SP-126-ZZ
© ECS Electronics B.V. Page 22 OP-077-B1 / 190520TT
INFO
Products & Service: www.ecs-electronics.nl
38
Manual
© ECS Electronics B.V. Page 23 OP-077-B1 / 190520TT
Anschluss Steckdose
Connection de la prise
Contactdoos aansluiting
Socket connection
Conexión de la caja de enchufe
Allaccio zoccolo
Anslutning kontaktdosa
Objímkový konektor
Stikdåse forbindelse
Pistorasia liitäntä
Tilkobling koblingsboks
1-7 STOP
1/L 2 3/31 4/R 5/58-R 6/54 7/58-L
Gelb
Jaune
Geel
Yellow
Amarillo
Giallo
Gul
Gul
Keltainen
Gul
Blau
Bleu
Blauw
Blue
Azul
Blu
Blå
Modrá
Blå
Sininen
Blå
Niebieski
Weiß
Blanc
Wit
White
Blanco
Bianco
Vit
Bílá
Hvid
Valkoinen
Hvit
Grün
Vert
Groen
Green
Verde
Verde
Grön
Zelená
Grøn
Vihreä
Grønn
Zielony
Braun
Marron
Bruin
Brown
Marrón
Marrone
Brun
Brun
Ruskea
Brun
Rot
Rouge
Rood
Red
Rojo
Rosso
Röd
Rød
Punainen
Rød
Czerwony
Schwarz
Noir
Zwart
Black
Negro
Nero
Svart
Sort
Musta
Svart
Czarny
21W21W 21W 52W 3x21W 52W
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
DIN/ISO 1724
Pmax
DE
FR
NL
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
GB
INFO