+ All Categories
Home > Documents > Our Lady of Fatima Catholic Church€¦ · Salmo — Descúbrenos, Señor, tus caminos (Salmo 25...

Our Lady of Fatima Catholic Church€¦ · Salmo — Descúbrenos, Señor, tus caminos (Salmo 25...

Date post: 01-Oct-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
Our Lady of Fatima Catholic Church 25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370 Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404 Parish Web Site: www.ourladyoffatima-queens.org E-mail Address: [email protected] Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm REV. DARRELL DA COSTA, Pastor Rev. Ricardo A. Perez, Parochial Vicar Deacon Marco Lopez, Permanent Deacon Deacon Fabio Parra, Permanent Deacon In Residence: Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem Anna Maria Mejia, Parish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 12:00 pm 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The parents must register in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm. SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical prepa- ration through the RCIC process. Teenagers and adults will par- ticipate in separate RCIA processes. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program. MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the proper arrangements for the Sacrament of Matrimony. ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office. RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appoint- ment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm. First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm. Mrs. Margaret Rogers, School Principal 25-38 80th Street 718-429-7031 Religious Education Office, Lizbeth Pimentel, Director Fri. 12-8 PM; Sat & Sun 9 AM-2 PM 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Director & Organist Mr. José Aquino, Trustee Ms. Ann Ryan, Trustee HORARIO DE MISAS en español Sabado: 7:00 pm Domingo: 10:30 am Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramen- tal de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, nece- sitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más infor- mación comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud minimo seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la prepara- ción matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Con- fesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa
Transcript
Page 1: Our Lady of Fatima Catholic Church€¦ · Salmo — Descúbrenos, Señor, tus caminos (Salmo 25 [24]). Segunda lectura — Que el Señor los llene y los haga re-bosar de amor para

Our Lady of Fatima Catholic Church

25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370

Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404

Parish Web Site: www.our ladyoffatima-queens.org E-mail Address: [email protected]

Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm

Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm

REV. DARRELL DA COSTA, Pastor Rev. Ricardo A. Perez, Parochial Vicar Deacon Marco Lopez, Permanent Deacon Deacon Fabio Parra, Permanent Deacon In Residence: Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem

Anna Maria Mejia, Par ish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 12:00 pm 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin

INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The parents must register in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm.

SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical prepa-ration through the RCIC process. Teenagers and adults will par-ticipate in separate RCIA processes. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program.

MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the proper ar rangements for the Sacrament of Matrimony.

ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office.

RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appoint-ment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm.

First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm.

Mrs. Margaret Rogers, School Pr incipal 25-38 80th Street 718-429-7031 Religious Education Office, Lizbeth Pimentel, Director Fri. 12-8 PM; Sat & Sun 9 AM-2 PM 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Director & Organist Mr. José Aquino, Trustee Ms. Ann Ryan, Trustee HORARIO DE MISAS en español Sabado: 7:00 pm Domingo: 10:30 am Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramen-tal de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, nece-sitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más infor-mación comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud minimo seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la prepara-ción matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Con-fesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa

Page 2: Our Lady of Fatima Catholic Church€¦ · Salmo — Descúbrenos, Señor, tus caminos (Salmo 25 [24]). Segunda lectura — Que el Señor los llene y los haga re-bosar de amor para

SATURDAY, December 1 Ps 95:1-7ab; Lk 21:34-36

8:30 am - Zara Gutierrez 5:00 pm - Oswaldo Sanchez 7:00 pm - Jorge R. Castrillon-Perdomo

SUNDAY, December 2 Ps 25:4-5, 8-14; Lk 21:25-36

8:00 am - For the People of the Parish 9:15 am - Helen Curran 10:30 am - Clelia Perez (1st Anniversary) 12:00 pm - Raul Zambrano 5:30 pm - Yolanda Idrovo

MONDAY, December 3    Is 2:1-5; Mt 8:5-11

7:00 am - Nicholas Di Giovanni 8:30 am - Angelina Manniello

TUESDAY, December 4 Is 11:1-10; Lk 10:21-24

7:00 am - Luisa Lopez 8:30 am - Rev. James R, Blaney, O.M.I.

WEDNESDAY, December 5 Is 25:6-10a; Mt 15:29-37

7:00 am - John Porzelt (Living) 8:30 pm - Rev. John McShane  

THURSDAY, December 6 Is 26:1-6; Mt 7:21, 24-27

7:00 am - Cipollone Family 8:30 am - Ludelito & Josephine Comia 7:00 pm - Misa Comunitaria

FIRST FRIDAY, December 7 Is 29:17-24; Mt 9:27-31

7:00 am - Mary & Angela Grilli 9:00 am - Catherine A. Blaney (Living) 7:30 pm - Frely Viloria

SATURDAY, December 8 Ps 98:1-4; Lk 1:26-38

8:30 am - Lilla DiMaggio 5:00 pm - Joseph & Rose Avitabile 7:00 pm - Costantina Giuliani

SUNDAY, December 9 Ps 126:1-6; Lk 3:1-6

8:00 am - For the People of the Parish 9:15 am - Maria Cavassa 10:30 am - Matilde Cruz (8vo Aniversario) 12:00 pm - Rosaria Tenebruso 5:30 pm - Jaime Garcia

Please Pray For Our Deceased Senator Jose Peralta, Blanca Bello, Clara Patricia Rojas, Angelo Tierno, Jose Juan Rosario, Spethen Anthony Pinks Sr., Solma Castillo

Roguemos por los Fallecidos

TODAY’S READINGS

First Reading — The days are coming when the LORD will ful ill the promise made to Israel and Judah (Jeremiah 33:14-16). Psalm — To you, O Lord, I lift my soul (Psalm 25). Second Reading — Abound in love for one another and for all (1 Thessalonians 3:12-4:2). Gospel — Stand erect and raise your heads; your re-demption is at hand (Luke 21:25-28, 34-36).

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Se acercan los días cuando el Señor cumplirá su promesa que hizo a Israel y a Judá (Jeremías 33:14-16). Salmo — Descúbrenos, Señor, tus caminos (Salmo 25 [24]). Segunda lectura — Que el Señor los llene y los haga re-bosar de amor para que sean irreprochables en santidad (1 Tesalonicenses 3:12-4:2). Evangelio — Habrá señales y verán al Hijo del Hombre venir con gran poder y majestad (Lucas 21:25-28, 34-36).

Please Pray For the Sick Jessie Herring, Jennifer Garcia-Yepes, Jose Porro, Barbara Pacheco, Fanny Silbering, Carol Cano Ross, Eunice Juarez, James Leung,Alfred DiSilvestri, Marco Alvarez, Agustin Cisneros, April Estrada

Roguemos por los Enfermos

Campaña Generaciones de Fe 2017 Recuerden de mantener sus promesas a la “Campaña Generaciones de Fe”. Todos los ofrecimientos son enviados semanalmente a la diócesis. Tenemos 193 Meta Parroquial total $530,000. Promesas recibidas al momento $250,125. Su participación ayudará a generaciones de fieles que sirvieron en el pasado, aquellos que sirven ahora y jóvenes que son nuestra esperanza en el futuro. Vamos a mantener la fe fuerte para cada generación.

Generations of Faith Campaign 2017 Remember to keep active your pledge to the Genera-tions of Faith Campaign”. All payments received are sent to the Diocese every week. Pledged 193 Parish Goal $530,000. Total received up to date $250,125. Your participation will help generations of the Faithful who served in the past, those serving now and the youth who are our hope in the future. Let us keep the faith strong for each generation.

Our Lady of Fatima R.C.C. 2502 80th Street East Elmhurst, NY 11370

Our Results

$250,125 - Pledges received

$602,341 - Total Pledged

$250,125 - Promesas recibidas

$602,341 - Promesas Parroquiales

En nuestros Pensamientos & Oraciones

In Our Thoughts & Prayers

Page 3: Our Lady of Fatima Catholic Church€¦ · Salmo — Descúbrenos, Señor, tus caminos (Salmo 25 [24]). Segunda lectura — Que el Señor los llene y los haga re-bosar de amor para

First Sunday of Advent December 2, 2018

I will raise up for David a just shoot; he shall do what is right and just in the land. Yo haré nacer del tronco de David un vástago santo, que ejercerá la justicia y el derecho en la tierra.

- Jeremiah 33:15

SPECIAL MEMORIALS INTENCIONES ESPECIALES

The BREAD and WINE for the week of December 2nd EL PAN Y VINO para la semana de 2 de Diciembre será will be offered in loving memory for the DECEASED ofrecido en memoria de los FAMILIARES Y AMIGOS FAMILY & FRIENDS of the ABULENCIA FAMILY. FALLECIDOS de la FAMILIA ABULENCIA. ALTAR CANDLES for the week of December 2nd VELAS PARA EL ALTAR para la semana de 2 de will be offered in loving memory of ALVARO DUQUE Diciembre será ofrecido en memoria de ALVARO by AMPARO DUQUE. DUQUE por AMPARO DUQUE.

FREE PHOTOS with SANTA

Bring your children and grandchildren. Bring your camera. One day only, Saturday, December 8th from 12 PM-4 PM.(Modell’s/Petco Shopping Center)

Office of Assembly Member Michael DenDekker 75-35– 31st Avenue, Suite 206B, 2nd Floor, East Elmhurst, NY 11370

Telf 718) 457-0394

GRATIS, fotos con SANTA Traigan los niños, hijos, nietos. Traigan su cámara. Un solo día. Sábado, Diciembre 8 de

12 PM a 4 PM (Modells Petco Centro Comercial) Office of Assembly Member Michael DenDekker 75-35– 31st Avenue, Suite 206B, 2nd Floor

Solemnity of the Immaculate Conception Saturday, December 8th, 2018

The Feast of Immaculate Conception is a Holy Day of obligation. Evening Mass on Friday at 7:30 PM in English, Mass on Saturday will be celebrated at 8:30 A.M. in English

Solemnidad de la Inmaculada Concepción Sabado, 8 de Diciembre, 2018

La celebración de la Inmaculada Concepción es día de Obligación

Misa el viernes en Inglés a las 7:30 P.M. y Misa el sabado en Inglés a las 8:30 A.M.

OUR LADY OF CAACUPÉ

On Saturday, December 8th

our parish will celebrate a special Mass at 7:00 P.M.

in honor of the Paraguayan Feast of Our Lady of Caacupé.

Msgr. Gabriel N. Escobar Ayala

NUESTRA SEÑORA DE CAACUPÉ

El día sabado, 8 de diciembre celebraremos una Misa

especial a las 7:00 PM en honor a la Fiesta Paraguaya de Nuestra Señora de Caacupé.

Mons. Gabriel N. Escobar Ayala

PLEASE SUPPORT OUR BULLETIN ADVERTISERS! FAVOR APOYAR A NUESTROS PATROCINADORES!

PRO-LIFE CORNER - John the Baptist, while still in the womb of Elizabeth, recognized Jesus in the womb of Mary and leapt for joy. This Advent season may we recognize Jesus as our Savior and be open to his joy, peace, and love.

Page 4: Our Lady of Fatima Catholic Church€¦ · Salmo — Descúbrenos, Señor, tus caminos (Salmo 25 [24]). Segunda lectura — Que el Señor los llene y los haga re-bosar de amor para

COLLECTIONS

November 25, 2018 - $5,329.00 November 26, 2017 - $6,420.00 Main

Second Collection—$3,108.00 (Deficit) Poor Box - $114.00

THANK YOU FOR YOUR GENEROUS SUPPORT OF THE DIOCESE AND OUR PARISH! GRACIAS POR SU GENEROSO APOYO A LA DIÓCESIS Y A NUESTRA PARROQUIA!

ANNUAL CATHOLIC APPEAL 2018 The 2018 Annual Catholic Appeal began. We ask that everyone prayerfully consider making a gift to the 2018 Appeal so that we can meet and surpass our goal. Parish Current figures for the 2018 Annual Appeal

Families who Pledged: 138 Amount Pledged: $52,745 Amount Paid: $48,049

PARISH GOAL: $57,646 CAMPAÑA CATÓLICA ANUAL 2018 La Campaña Católica Anual 2018 comenzó. Pedimos que todos, en oración, consideren hacer un regalo a la Campaña del 2018 para que podamos cumplir y superar nuestra meta! Nuestras cifras actuales de la parroquia para la Apelación Anual de 2018 Familias con Promesas: 135 Monto Prometido: $52,745 Monto Pagado: 48,049

META PARROQUIAL: $57,646

FROM THE PASTOR’S DESK Dear Parishioners, This weekend we begin the Advent Season. Advent is a season of four weeks that we use to prepare for the celebration of Christmas. Christmas and the Christmas Season begins on the evening of December 24th which is Christmas Eve. The Advent Wreath is the liturgical symbol of the Season of Advent. At the 5:00pm Mass on Saturday, Dec 1st, the children’s choir of Our Lady of Fatima Cath-olic Elementary School sing and there is a living nativity with some real animals that process to the front of the school where the children will take their place around the manger and there will be the lighting of the Christmas tree. Christmas is a wonderful time of year. It is a time when we celebrate the birth of Christ, who is the light of the world. There is a lot of excitement in this celebration. This is good and should be so because Christ is our salvation who conquers darkness, sin, and death. As Catho-lics, we also must keep in mind, however, that excessive promotion by businesses in order to make money and profits can shift our main attention to giving or getting material gifts rather than to grow in our love for Christ and one another. Advent is a season of preparation that reminds us to take time to open our hearts to the light and love of Christ. It takes time and prayer to receive Christ and his graces more into our lives. There are customs of Advent that can help us to prepare. Some Advent customs are the Advent Calendar, Advent House, Jesse Tree and using the straws in the Manger. For more in-formation go to this website: www.usccb.org/prayer-and-worship/liturgical-year/advent/ and click on “Advent 2018 – United States Conference of Catholic Bishops”. As the advent wreath grows brighter with lighted candles, let us pray that our hearts may grow brighter with the light of Christ.

Rev. Darrell Da Costa

ESQUINA PRO-VIDA - Juan el Bautista, aún en el vientre de Isabel, reconoció a Jesús en el vientre de María y saltó de alegría. En esta temporada de Adviento podemos reconocer a Jesús como nuestro Salvador y estar abiertos a su gozo, paz y amor.

Page 5: Our Lady of Fatima Catholic Church€¦ · Salmo — Descúbrenos, Señor, tus caminos (Salmo 25 [24]). Segunda lectura — Que el Señor los llene y los haga re-bosar de amor para

DEL ESCRITORIO DEL PÁRROCO

Queridos Feligreses:

Este fin de semana comenzamos la temporada de Adviento. Adviento es una temporada de cuatro semanas que usamos para prepararnos para la celebración de la Navidad. La temporada de Navidad y Navidad comienza la noche del 24 de diciembre, que es la víspera de Navidad. La Corona de Adviento es el símbolo litúrgico de la Temporada de Adviento. En la misa de las 5:00 pm del sábado 1 de diciembre, el coro de niños de la escuela pri-maria católica de Nuestra Señora de Fátima cantara y hay un nacimiento vivo con algunos animales reales que se dirigen al frente de la escuela donde los niños tomarán su lugar.al rededor del pesebre y allí empezará la iluminación del árbol de navidad. La Navidad es una época maravillosa del año. Es un momento en el que celebramos el nacimiento de Cristo, que es la luz del mundo. Hay mucha emoción en esta celebración. Esto es bueno y debería ser así porque Cristo es nuestra salvación quien conquista las tinieblas, el pecado y la muerte. Sin embargo, como católicos también debemos tener en cuenta que la promoción excesiva por parte de las empresas para ganar dinero y ganancias puede des-viar nuestra atención principal a dar u obtener regalos materiales en lugar de crecer en nuestro amor por Cristo y por los demás. El Adviento es una temporada de preparación que nos recuerda que debemos tomarnos el tiempo de abrir nuestros corazones a la luz y al amor de Cristo. Se necesita tiempo y oración para recibir a Cristo y sus gracias más en nuestras vidas. Hay costumbres de Ad-viento que pueden ayudarnos a prepararnos. Algunas costumbres de Adviento son el Calen-dario de Adviento, la Casa de Adviento, el Árbol Jesse y el uso de las pajitas en el Pesebre. Para obtener más información, visite este sitio web: www.usccb.org/prayer-and-worship/liturgical-year/advent/ y haga clic en "Advent 2018 - United States Conference of Catholic Bishops". A medida que la corona de adviento se vuelve más brillante con velas encendidas, oremos para que nuestros corazones se vuelvan más brillantes con la luz de Cristo.

Padre Darrell Da Costa

HORARIO DE LAS NOVENAS Sabado, Diciembre 15 6 PM Domingo, Diciembre 16 7 PM Lunes, Diciembre 17 7 PM Martes, Diciembre 18 7 PM

Miercoles, Diciembre 19 7 PM Jueves, Diciembre 20 7 PM Viernes, Diciembre 21 7 PM

Sabado, Diciembre 22 7 PM Domingo, Diciembre 23 7 PM

Page 6: Our Lady of Fatima Catholic Church€¦ · Salmo — Descúbrenos, Señor, tus caminos (Salmo 25 [24]). Segunda lectura — Que el Señor los llene y los haga re-bosar de amor para

PARISH CALENDAR OF UPCOMING EVENTS

The Blessing & Lighting of the Christmas Tree Saturday, December 1st at 5:00 PM

FREE PHOTOS WITH SANTA FOTOS GRATIS CON SANTA

Office of Assembly Member Michael DenDekker Saturday, December 8 at 12 PM– 4 PM

Sabado, 8 de Diciembre de 12 PM a 4 PM

MASS FOR OUR LADY OF CAACUPE - MISA DE LA VIRGEN DE CAACUPE Saturday, December 8th, 7 PM

Sabado, 8 de Diciembre a las 7 PM

Mass in honor of Our Lady of Guadalupe Misa a Nuestra Señora de Guadalupe

Tuesday, December 11th at 10 PM—Guadalupe Vigil Mass Martes, diciembre 11 a las 10 PM—Vigilia y Misa de Medianoche

See schedule posted—Ver el folleto de horarios

Noche en honor a la Inmaculada Concepción Viernes, 7 de Diciembre

8:00 PM Salutación a Inmaculada Concepción (Español)

PURGATORIAL SOCIETY For November 2018 the following names have been enrolled as members of the Purgatorial Society:

Joseph Scalise

A Special Mass will be celebrated each month on the 3rd Saturday at 8:30 AM for the Members of the Purgatory Society for one year.

VIRGEN DE GUADALUPE

Nuestra parroquia tiene el honor de invitarlos a la fiesta en honor a la Virgen de Guadalupe, que se realizará los dias martes 11 y miercoles 12 de diciembre. El martes a partir de las 7:00 PM, habra una Vigilia y a la medianoche

celebraremos la Santa Misa. Acompañados con los Mariachis le cantaremos a la Virgen las “Mañanitas”. El miercoles a las 6:00 PM habrá una Procesión con la Virgen seguida de la Santa Misa a las 7:00 PM.

Despues de la ceremonia están todos invitados a una recepción en el Salon Padre Donnelly de la escuela.

Our parish has the honor of inviting you to the party in honor of the Virgin of Guadalupe, which will be held on Tuesday 11 and Wednesday December 12th.On Tuesday from 7:00 PM, there will be a Vigil and at midnight we will celebrate

the Holy Mass. Accompanied with the Mariachis we will sing the "Mañanitas". On Wednesday at 6:00 PM there will be a Procession with the Virgin followed by Holy Mass at 7:00 PM.

After the ceremony they are all invited to a reception in the Father Donnelly Hall of the school.

FIRST FRIDAY This Friday, Dec. 7th is the First Friday of the month. Mass will be celebrated at 9:00 A.M. rather than 8:30 Following Mass there will be Exposition of the Blessed Sacrament, conclud-ing with a Holy Hour and Benediction at 7:00 P.M., followed by Mass at 7:30 P.M. All are welcome.

PRIMER VIERNES Este viernes, 7 de Diciembre es Primer Viernes del mes. La Misa será a las 9:00 A.M. en vez de las 8:30. Despues de Misa seguira la Exposición del Santísimo Sacramento, para concluir con la hora Santa y la Bendición a las 7:00 PM en se-guida la Misa a las 7:30 PM. Todos quedan in-vitados.


Recommended