+ All Categories
Home > Documents > OUR LADY OF GUADALUPE, CO-PATRONESS OF THE UNBORN · 2020-05-01 · Divina Misericordia en el...

OUR LADY OF GUADALUPE, CO-PATRONESS OF THE UNBORN · 2020-05-01 · Divina Misericordia en el...

Date post: 09-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
4
Office Manager: Angela Aguilar SCHOOL: (661) 323-6059 Sr. Susana Del Toro Vargas, S.J.S., Principal RELIGIOUS EDUCATION OFFICE: (661) 323-7642 Aída Nuñez, Director Youth Minister, Verenice Ortiz, 371-1340 Liturgy Coordinator, Rosa Muñoz, 809-4534 Pro-Life Coordinator, Toña Castellanos, 397-4811 Bereavement Coordinator, María Neri, 832-8681 Campaign, Virginia Santos, 323-3073 Safe Environment Coord., Gloria Zubirán, 323-3070 Grupos de Oración, José Chávez, 717-1766 PARISH CHURCH / IGLESIA PARROQUIAL: Daily Mass English: Monday-Friday 7 a.m. Misa Diaria Español: Lunes-Sábado 8 a.m.; Jueves 7 p.m. Sunday Mass English: 6 p.m. Sat. Vigil; 6:45 a.m.; 10 a.m. 6:30 p.m. Misa Domingo Español: 12:00 p.m. Confessions/Confesiones: Sat/Sáb 4 p.m., Thu/Jue 6 p.m. SHRINE & PAVILION / SANTUARIO Y PABELLÓN, 4600 E. Brundage Ln., 323-3070: Sunday Mass English: 11:45 a.m. (3rd Sun. of Month Latin) Misas Domingo Español: 8:15 a.m.; 10 a.m.; 1:45 p.m. (1er dom. del mes Latín), 5:30 p.m. OUR LADY OF GUADALUPE, CO-PATRONESS OF THE UNBORN 601 E. California Ave., Bakersfield, CA 93307-1143 (661) 323-3148 Fax (661) 323-6016 www.guadalupebakersfield.org www.holyspouses.org Oblates of St. Joseph: Pastor Fr. Larry Toschi, O.S.J. Parochial Vicars: Fr. John Shearer, O.S.J., Fr. Sergio Perez, O.S.J.
Transcript
Page 1: OUR LADY OF GUADALUPE, CO-PATRONESS OF THE UNBORN · 2020-05-01 · Divina Misericordia en el Facebook de la Escuela ... We welcome all to religious educa- ... go de su vida, tanto

Office Manager: Angela Aguilar SCHOOL: (661) 323-6059 Sr. Susana Del Toro Vargas, S.J.S., Principal RELIGIOUS EDUCATION OFFICE: (661) 323-7642 Aída Nuñez, Director Youth Minister, Verenice Ortiz, 371-1340 Liturgy Coordinator, Rosa Muñoz, 809-4534 Pro-Life Coordinator, Toña Castellanos, 397-4811 Bereavement Coordinator, María Neri, 832-8681 Campaign, Virginia Santos, 323-3073 Safe Environment Coord., Gloria Zubirán, 323-3070 Grupos de Oración, José Chávez, 717-1766

PARISH CHURCH / IGLESIA PARROQUIAL: Daily Mass English: Monday-Friday 7 a.m. Misa Diaria Español: Lunes-Sábado 8 a.m.; Jueves 7 p.m. Sunday Mass English: 6 p.m. Sat. Vigil; 6:45 a.m.; 10 a.m. 6:30 p.m. Misa Domingo Español: 12:00 p.m. Confessions/Confesiones: Sat/Sáb 4 p.m., Thu/Jue 6 p.m. SHRINE & PAVILION / SANTUARIO Y PABELLÓN, 4600 E. Brundage Ln., 323-3070: Sunday Mass English: 11:45 a.m. (3rd Sun. of Month Latin) Misas Domingo Español: 8:15 a.m.; 10 a.m.; 1:45 p.m. (1er dom. del mes Latín), 5:30 p.m.

OUR LADY OF GUADALUPE, CO-PATRONESS OF THE UNBORN 601 E. California Ave., Bakersfield, CA 93307-1143 ♦ (661) 323-3148 ♦ Fax (661) 323-6016 ♦ www.guadalupebakersfield.org ♦ www.holyspouses.org

Oblates of St. Joseph: Pastor Fr. Larry Toschi, O.S.J. Parochial Vicars: Fr. John Shearer, O.S.J., Fr. Sergio Perez, O.S.J.

Page 2: OUR LADY OF GUADALUPE, CO-PATRONESS OF THE UNBORN · 2020-05-01 · Divina Misericordia en el Facebook de la Escuela ... We welcome all to religious educa- ... go de su vida, tanto

F S E M 3, 2020

Parishioners Cumpleaños de Aviana Contreras Daniel & Danny Padia / Family Guadalupanos Vivos & Difuntos Acción de gracias por nuestros sacerdotes Borba Family † Olga Jacobs † Rafael Valencia / Esperanza Valencia † Juanita Caldera † Armando Chávez † Martina Cuellar Acción de gracias / Teresa Silva † León Ramírez † Salvador Valencia / Esperanza Valencia † Olivia Ortiz, Francisco & Olivia Mungia Chávez Salud de Donaciana Jauregui Cumpleaños de Michael Medina / Martha † Francisco Perez Prado & Maria del Carmen Flores Cumpleaños de Yolanda Covarrubias 15 Años de Sannie G. Alonso † Refugia Neri & Victoria Tobar / Family

Fourth Sunday of Easter May 3, 2020 He himself bore our sins in his body upon the cross, so

that, free from sin, we might live for righteousness. — 1 Peter 2:24a

M S F L : https://m.facebook.com/guadalupebakersfield/

• Mass Monday through Saturday 8:15am (Friday is specially for Children)

• Mass Sundays 9:15am • Sundays 5:00pm, Solemn Evening Prayer • Wednesdays 5:00pm, 7 Sorrows & Joys of St. Joseph

and Evening Prayer • Thursdays 8:00pm, Holy Hour with Night Prayer • Every day at 3:00pm Adoration and Chaplet of Divine

Mercy at the OLG School’s Facebook at: https://www.facebook.com/olgsjs

C —D During this time without being able to offer services in person, we are also without the Sunday collections, while still having the majority of parish expenses. We greatly appreciate it if those of you who are able can continue to support your Church community by mailing in your dona-tions to 601 E. California Ave. Bakersfield, CA 93307 or by online giving at: www.guadalupebakersfield.org. Go to bottom of the page, click on the myEoffering button and fol-low the steps or click on the Square button and follow the steps. If you need help please call our office at 661-323-3148 during office hours Monday - Friday from 9:00am to 5:00pm. Thank you to all who have sent your donations by mail or donated through our webpage. May Our Lord bless you and your family abundantly.

May 3 - May 9

P N S G , C -P N

D V En el espíritu de la Sagrada Familia de Nazaret, la misión de la parroquia-santuario de Nuestra Señora de Guadalupe, Co-patrona de los aún no-nacidos, es de ser una comuni-dad Católica humilde, bilingüe, pro-vida y pro-familia, anunciando con júbilo el Evangelio. Invitamos a todos a una educación religiosa en la plenitud de la Verdad enco-mendada a la Iglesia. Convidamos a todos a celebrar con reverencia y unidad la presencia real de Cristo en los ritos de nuestra Liturgia. Llamamos a nuestros miembros a la humilde obediencia de la fe y al servicio sacrificial para edificar el Cuerpo de Cristo

Mass † Intentions To be offered by the priests during the week on Facebook Live.

H M F L : https://m.facebook.com/guadalupebakersfield/

• Misa de lunes a sábado a las 8:15am (Viernes es especialmente para niños)

• Domingo Misa a las 9:15am • Domingos 5:00pm, Oración solemne de la tarde • Miércoles 5:00pm, 7 Dolores y Alegrías de San José y Oración Vespertina • Jueves 8:00pm, Hora Santa con Oración Nocturna • Todos los días a las 3:00pm Adoración y Coronilla de la

Divina Misericordia en el Facebook de la Escuela https://www.facebook.com/olgsjs

C —D Durante este tiempo en que no podemos reunirnos físicamente para las Misas, también estamos sin las colectas dominicales, aún tenemos la mayoría de los gastos ordinarios. Sinceramente les agradecemos y pedimos que los que puedan sigan apoyando a su comunidad de Iglesia enviando sus donativos por correo a la direc-ción 601 E. California Ave. Bakersfield, CA 93307 o contribu-yendo electrónicamente en: www.guadalupebakersfield.org. En la parte baja de la pagina haga click en el botón de myEoffering y siga las instrucciones, o en el botón de Square y siga las instruc-ciones. Si necesita ayuda puede llamar al 661-323-3148 durante las horas de oficina, de lunes a viernes de 9:00am a 5:00pm. Agradecemos a todos los que han mandado sus donaciones por correo o por el sitio web. Que Nuestro Señor bendiga abundante-mente a usted y a su familia.

O L O G , C -P O T U — V S

In the spirit of the Holy Family of Nazareth, the mission of Our Lady of Guadalupe parish is to be a humble, bilingual, pro-life, pro-family Catholic community, joyfully an-nouncing the Gospel. We welcome all to religious educa-tion in the fullness of the Truth entrusted to the Church. We invite all to celebrate with reverence and unity the real presence of Christ in the rites of our Liturgy. We call our members to the humble obedience of faith and to sacrifi-cial service for the sake of building up the Body of Christ.

Page 3: OUR LADY OF GUADALUPE, CO-PATRONESS OF THE UNBORN · 2020-05-01 · Divina Misericordia en el Facebook de la Escuela ... We welcome all to religious educa- ... go de su vida, tanto

First Reading: Acts 2:14a, 36–41 Then Peter stood up with the Eleven, raised his voice, and proclaimed: “Let the whole house of Israel know for cer-tain that God has made both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.” Now when they heard this, they were cut to the heart, and they asked Peter and the other apostles, “What are we to do, my brothers?” Peter said to them, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the for-giveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit. For the promise is made to you and to your chil-dren and to all those far off, whomever the Lord our God will call.” He testified with many other arguments, and was exhorting them, “Save yourselves from this corrupt generation.” Those who accepted his message were baptized, and about three thousand persons were added that day. Responsorial Psalm R. The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want. Salmo Responsorial R. Enséñanos, Señor, el camino de la vida. Second Reading:1 Pt 2:20b–25 Beloved: If you are patient when you suffer for doing what is good, this is a grace before God. For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example that you should follow in his footsteps. He committed no sin, and no deceit was found in his mouth. When he was insulted, he returned no insult; when he suffered, he did not threaten; instead, he handed himself over to the one who judges justly. He himself bore our sins in his body upon the cross, so that, free from sin, we might live for righteousness. By his wounds you have been healed. For you had gone astray like sheep, but you have now returned to the shepherd and guardian of your souls.

Evangelio Juan 10, 1–10 En aquel tiempo, Jesús dijo a los fariseos: “Yo les aseguro que el que no entra por la puerta del redil de las ovejas, sino que salta por otro lado, es un ladrón, un bandido; pero el que entra por la puerta, ése es el pastor de las ovejas. A ése le abre el que cuida la puerta, y las ovejas reconocen su voz; él llama a cada una por su nombre y las conduce afuera. Y cuando ha sacado a todas sus ovejas, camina delante de ellas, y ellas lo siguen, porque conocen su voz. Pero a un extraño no lo seguirán, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños”. Jesús les puso esta comparación, pero ellos no entendieron lo que les quería decir. Por eso añadió: “Les aseguro que yo soy la puerta de las ovejas. Todos los que han venido antes que yo, son ladrones y bandidos; pero mis ovejas no los han escuchado. Yo soy la puerta; quien entre por mí se salvará, podrá entrar y salir y encontrará pastos. El ladrón sólo viene a robar, a matar y a destruir. Yo he venido para que tengan vida y la tengan en abundancia’’.

Sunday Readings May 3, 2020—Lecturas del Domingo 3 de Mayo del 2020

W D P V Today the Church throughout the world prays for voca-tions. Will you make a special effort to ask the Lord for more vocations to the priesthood and religious life? ♦ Pray for the priests who have ministered to you

throughout your life, both living and dead. ♦ Keep our parish priests in your prayers throughout the

week. ♦ Encourage your children, grandchildren, or other

young people to consider a vocation as a priest or reli-gious brother or sister.

♦ Pray a rosary for more young men and women in our diocese to respond to God’s call.

Our Lord we ask you to bless our priests, Fr. Larry, Fr. John and Fr. Sergio. Help all the priests in the world so they can continue to bring the Gospel to the world during this time of pandemic. Pray for seminarians, specially for Andrew Orozco.

J M O V Hoy la Iglesia en todo el mundo reza por las vocaciones. ¿Harás un esfuerzo especial para pedirle al Señor más vocaciones al sacerdocio y la vida religiosa? ♦ Ore por los sacerdotes que le han ministrado a lo lar-

go de su vida, tanto vivos como difuntos. ♦ Mantenga a los sacerdotes de nuestra parroquia en sus

oraciones durante toda la semana. ♦ Anime a sus hijos, nietos u otros jóvenes a considerar

una vocación como sacerdote o hermano o hermana religiosa.

♦ Rece un rosario para que más hombres y mujeres jó-venes de nuestra diócesis respondan al llamado de Dios.

Nuestro Señor te pedimos que bendigas a nuestros sacer-dotes, Padre Larry, Padre John y Padre Sergio. Ayuda a todos los sacerdotes del mundo para que continúen llevan-do el Evangelio al mundo durante estos tiempos de pande-mia. Oremos por los seminaristas, especialmente por An-drew Orozco.

Page 4: OUR LADY OF GUADALUPE, CO-PATRONESS OF THE UNBORN · 2020-05-01 · Divina Misericordia en el Facebook de la Escuela ... We welcome all to religious educa- ... go de su vida, tanto

Holy Mary, who carried Jesus in your womb; St. Joseph, who loved and guarded Mother and Child; Holy Spouses, Patrons of the Unborn, bless the construction to memorialize and to entomb with dignity the tiny remains of these immortal souls, to heal mothers and families who weep for their unforgettable children, and to witness to the beauty of every human life, and of God’s plan for marriage and family. Amen

P M U

Santa María, quien cargaste a Jesús en tu vientre; San José, quien amaste y cuidaste a Madre e Hijo; Santos Esposos, Patronos de los No-nacidos, bendigan la construcción para conmemorar y para sepultar con dignidad los pequeños restos de estas almas inmortales, para sanar a las Madres y familias que lloran a sus hijos inolvidables, y para testimoniar la belleza de cada vida humana, y del plan de Dios para el matrimonio y la familia. Amén

O M N -

¡F D M ! 10 M 2020

Felicitamos y agradecemos a todas las madres, y también recordando, honrando y rezamos por nuestras propias ma-dres, vivas y difuntas que nos dieron la vida y que son la imagen del tierno amor de Dios. La maternidad es una vocación noble y la gracia hermosa que Dios le ha dado a las mujeres.

Al mismo tiempo, nuestra Madre, Copatrona de los No Nacidos, ofrece consuelo curativo a todas las madres que han perdido bebés en el vientre. Toda madre que no haya tenido el nombre de su bebé para una misa, o que quisiera tener a su bebé conmemorado con una placa, vea a conti-nuación. Extendemos nuestra simpatía a todas las madres que lamentan en silencio su pérdida. Aunque la pandemia lo atraso un poco, la construcción continúa en nuestro Memorial de los No Nacidos.

M I Misa de los Inolvidables, jueves 14 de mayo a las 8:15 en Español por Facebook o YouTube. Contáctenos a tiempo para agregar el nombre de su bebé para que sea incluido en la Misa. Para más información, agregar el nombre de su bebé o para comprar una placa permanente en nuestro Memorial de los No Nacidos puede llamar a la oficina al 323-3148 o comunicarse por Facebook.

¡F G OLG! Misa por los Graduados de OLG, viernes 15 de mayo a

las 8:15am

H M ’ D ! M 10, 2020

We congratulate and thank al the mothers, we also re-member, honor and pray for our own mothers, living and deceased, who gave us life and who are an image of God’s tender love. Motherhood is a noble vocation and a beautiful grace that God has given women. At the same time, our Mother, Copatroness of the Un-born, offers healing consolation to all mothers who have lost babies in the womb. Any mother who has never had the name of her deceased preborn prayed for at a Mass, or who would like to have her baby memorialized with a plaque, please see below. We extend our sympathy to all mothers who silently grieve their loss. Although slowed by the pandemic, construction continues well on our Me-morial of the Unborn.

M U Mass of the Unforgettable, Wednesday, May 13 at 8:15 in English on Facebook or YouTube. Contact us in time to have the name of your preborn baby to included. For more information or to purchase a permanent plaque at our Memorial for the Unborn you can call the office at 323-3148 or contact us on Facebook.

C OLG G ! Mass for the OLG Graduates, Friday, May 15th at 8:15am

Invitación a la oración (en estas o palabras similares ...)

En tiempos de crisis, en momentos de duda, durante períodos de aislamiento, a través de temporadas de incertidumbre ... confiamos en nuestro Dios amoroso.

Abramos nuestros corazones a la palabra de Dios. En comunión con los santos, en solidaridad con el sufrimiento, y unidos con todas las personas de buena voluntad, oramos por todos aquellos cuyas vidas han sido impactadas por la pandemia COVID-19.

Invitation to Prayer (in these or similar words....)

During times of crisis, in moments of doubt, during periods of isolation, through seasons of uncertainty… we place our trust in our loving God.

Let us open our hearts to God’s word. In communion with the saints, in solidarity with the suffering, and united with all people of good will, we pray for all whose lives have been impacted by the COVID-19 pandemic.


Recommended