+ All Categories
Home > Documents > Programas de requisitos previos para la inocuidad de … · PAS 222:2011 Programas de requisitos...

Programas de requisitos previos para la inocuidad de … · PAS 222:2011 Programas de requisitos...

Date post: 20-Sep-2018
Category:
Upload: vutuyen
View: 216 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
32
PAS 222:2011 Programas de requisitos previos para la inocuidad de los alimentos en la elaboración de piensos y productos alimenticios para animales
Transcript

PAS 222:2011

Programas de requisitos previos para la inocuidad de los alimentos en la elaboración de piensos y productos alimenticios para animales

© BSI Julio de 2011

PAS 223:2011

Información sobre edición y propiedad intelectualLa mención de derechos de autor de BSI que se encuentra en este documento indica la fecha de la última edición.

© BSI 2011

ISBN 978 0 580 76602 2

ICS 65.120; 67.020

Prohibida su reproducción sin autorización de BSI, salvo de conformidad con lo estipulado por las leyes de propiedad intelectual.

Información sobre publicaciones

Primera edición: septiembre de 2011

PAS 222:2011

© BSI Julio de 2011 i

Índice

Prólogo ......................................................................................................... iii

Introducción ................................................................................................. iv

1 Ámbito de aplicación ................................................................................ 1

2 Términos y definiciones ............................................................................. 2

3 Emplazamiento ......................................................................................... 4

3.1 Requisitos generales .............................................................................. 4

3.2 Establecimientos .................................................................................... 4

3.3 Medio ambiente ..................................................................................... 4

3.4 Ubicación de los emplazamientos ......................................................... 4

4 Procesos y espacios de trabajo ................................................................. 5

4.1 Requisitos generales .............................................................................. 5

4.2 Flujo de trabajo ....................................................................................... 5

4.3 Estructuras y mobiliario ......................................................................... 5

4.4 Equipos ................................................................................................... 5

4.5 Instalaciones de laboratorio .................................................................. 5

4.6 Equipos y estructuras temporales y/o móviles .................................... 5

4.7 Almacenamiento de materiales ............................................................ 5

5 Servicios ..................................................................................................... 6

5.1 Requisitos generales .............................................................................. 6

5.2 Suministro de agua ................................................................................ 6

5.3 Productos químicos para calderas ........................................................ 6

5.4 Ventilación .............................................................................................. 6

5.5 Sistemas de aire y gas comprimido ...................................................... 6

5.6 Iluminación ............................................................................................. 6

6 Eliminación de desechos ............................................................................ 7

6.1 Requisitos generales .............................................................................. 7

6.2 Contenedores de desechos ................................................................... 7

6.3 Gestión y remoción de desechos .......................................................... 7

6.4 Desaguaderos y drenajes ...................................................................... 7

7 Mantenimiento, limpieza y aptitud de los equipos ............................... 8

7.1 Requisitos generales .............................................................................. 8

7.2 Equipos de control y monitoreo de la temperatura ............................. 8

7.3 Mantenimiento preventivo y correctivo .............................................. 8

7.4 Dispositivos de medición ....................................................................... 8

8 Gestión de ingredientes ............................................................................ 9

8.1 Requisitos generales ............................................................................... 9

8.2 Selección y gestión de proveedores ..................................................... 9

8.3 Requisitos de los materiales entrantes (ingredientes/envases) ......... 9

8.4 Comunicados sobre atributos de productos/procesos ........................ 10

i© BSI Septiembre de 2011

PAS 222:2011

ii

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

9 Gestión de los medicamentos ................................................................. 11

9.1 Requisitos generales .............................................................................. 11

9.2 Prevención de la contaminación cruzada ............................................. 11

9.3 Almacenamiento .................................................................................... 11

10 Prevención de la contaminación ............................................................. 12

11 Saneamiento ............................................................................................ 13

11.1 Requisitos generales ............................................................................. 13

11.2 Herramientas y agentes de limpieza y desinfección ......................... 13

11.3 Programas de limpieza y desinfección ............................................... 13

12 Control de plagas .................................................................................... 13

12.1 Requisitos generales ............................................................................ 13

12.2 Programas de control de plagas ......................................................... 13

12.3 Medidas para impedir el acceso .......................................................... 13

12.4 Anidamiento e infestaciones .............................................................. 13

12.5 Monitoreo y detección ........................................................................ 14

12.6 Control y erradicación ......................................................................... 14

13 Instalaciones e higiene del personal ...................................................... 14

13.1 Requisitos generales ............................................................................ 14

13.2 Instalaciones de higiene del personal ................................................ 14

13.3 Comedores designados ....................................................................... 14

13.4 Ropa de trabajo y equipos de protección personal ........................... 14

13.5 Estado de salud .................................................................................... 14

13.6 Aseo personal ....................................................................................... 15

13.7 Comportamiento personal ................................................................... 15

14 Reelaboración ......................................................................................... 15

14.1 Requisitos generales ............................................................................ 15

14.2 Almacenamiento, identificación y rastreo .......................................... 15

14.3 Uso de la reelaboración ....................................................................... 15

15 Procedimientos para la retirada de productos ....................................... 16

15.1 Requisitos generales ............................................................................ 16

15.2 Requisitos para la retirada de productos ........................................... 16

16 Depósito y transporte .............................................................................. 16

16.1 Requisitos generales ............................................................................. 16

16.2 Depósito ................................................................................................ 16

16.3 Vehículos, transporte y contenedores ................................................ 17

16.4 Devoluciones de productos ................................................................. 17

17 Formulación de los productos ................................................................. 18

18 Especificaciones para servicios ................................................................ 18

19 Capacitación y supervisión del personal ................................................ 19

20 Información de productos ....................................................................... 20

21 Defensa de los alimentos, biovigilancia y bioterrorismo ...................... 20

21.1 Requisitos generales ............................................................................ 20

21.2 Controles de acceso ............................................................................. 20

Anexo A (informativo): Análisis de riesgos ................................................. 21

Bibliografía ................................................................................................... 22

iii© BSI Septiembre de 2011

PAS 222:2011

Prólogo

Esta especificación pública (PAS) ha sido elaborada por British Standards Institution (BSI) con el objetivo de precisar las pautas que deben cumplir los programas de requisitos previos (PRP, por sus siglas en inglés) para ayudar a controlar los riesgos de los piensos y productos alimenticios para animales.

La elaboración de esta PAS contó con el patrocinio de SSAFE (Safe Supply of Affordable Food Everywhere: http://www.ssafe-food.org).

Autor técnico en representación de SSAFE: David Harlan (Cargill)

Agradecemos especialmente a las siguientes organizaciones e individuos que apoyaron el desarrollo de esta PAS por medio de su participación en el grupo coordinador del proyecto:

• Simon Williams de Agricultural Industries Confederation

• David Merriweather de Cargill

• Daniela Battaglia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación

• Cor Groenveld de Foundation for Food Safety Certification

• Beth Featherston de Land O’Lakes

• Pablo Carrión de Nestlé

• Hans Smelt de Nutreco

SSAFE, BSI, el autor técnico y el grupo coordinador del proyecto agradecen la gran cantidad de comentarios enviados desde todo el mundo durante la preparación de esta PAS.

Información sobre la ediciónLa preparación y publicación de esta PAS estuvo a cargo de BSI, que conserva la titularidad de los derechos de propiedad intelectual. BSI se reserva el derecho de retirar o enmendar esta PAS en caso de recibir recomendación autorizada de que es apropiado hacerlo. Esta PAS será revisada en intervalos no superiores a dos años y cualquier enmienda que surja de las revisiones se publicará como PAS enmendada y se anunciará en la revista Update Standards.

Esta PAS no debe considerarse una norma británica, europea o internacional. De hecho, será retirada en caso de que se intente emplear como base de una norma completa de tales características.

Uso de este documentoLa elaboración de esta PAS se basó en la hipótesis de que la implementación de sus disposiciones será realizada por personas capacitadas y con experiencia, que serán los usuarios de este documento.

Convenciones de presentaciónLas disposiciones de este documento se presentan en tipografía romana. Sus requisitos se expresan en oraciones cuyo verbo principal es “deber”.

Por su parte, los comentarios, las explicaciones y el contenido informativo en general se presentan en letra itálica más pequeña y no constituyen elementos normativos.

Consideraciones contractuales y legalesEn esta publicación no se pretende incluir todas las disposiciones contractuales necesarias. En efecto, los usuarios son responsables de su correcta aplicación.

El uso de la especificación PAS 222 es voluntario, salvo que lo exija la ley, una regulación o un contrato. Esta PAS puede utilizarse sola o en combinación con un sistema de gestión de inocuidad de los alimentos, como la norma BS EN ISO 22000:2005, Cláusula 7.

iv

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

Introducción

Los programas de requisitos previos (PRP) ayudan a controlar los riesgos para la inocuidad de los alimentos que pueden surgir a lo largo de la cadena de suministro. Las industrias de ingredientes, piensos y productos alimenticios para animales desempeñan un papel importante en la protección de la cadena de suministro de alimentos, tanto para los humanos como para los animales. El objetivo de esta PAS es ayudar a las organizaciones dentro de estas industrias mediante el establecimiento de requisitos que apuntan específicamente a la elaboración y el suministro.

En algunos aspectos, la inocuidad de los alimentos para animales presenta incluso más complejidades que la de los destinados al hombre, porque abarca la alimentación de una gran cantidad de especies muy diversas, muchas de las cuales participan en la producción de alimentos de consumo humano, como la carne, la leche o los huevos. Sin embargo, los principios y criterios básicos que se usan para evaluar y prevenir posibles amenazas a la inocuidad de los productos alimenticios para animales son similares a los que se utilizan durante la elaboración de alimentos para consumo humano, a pesar de las diferencias existentes tanto en las prácticas de producción como en los niveles de higiene utilizados.

Se consideran riesgos para la inocuidad de los alimentos para animales aquellos atributos biológicos, químicos o físicos de un alimento susceptibles de producir efectos nocivos en la salud de animales o humanos cuando el producto se utiliza para su fin específico. Por eso, los PRP con respecto a la inocuidad de los alimentos para animales, como los que se describen en este documento, deben abordar no solo la protección de la salud de los animales sino también plasmar las medidas necesarias para proteger la cadena de suministro de alimentos para consumo humano.

Los posibles riesgos pueden producir efectos nocivos en la salud de los animales o derivar en una contaminación de los productos alimenticios para humanos (en el caso de los animales de abasto), o ambas cosas a la vez. También es necesario señalar que la salud animal puede verse afectada por una gran cantidad de condiciones que no tienen ningún tipo de relación con los alimentos para animales. En consecuencia, la presencia de animales con mala salud no necesariamente indica la existencia de un problema con la inocuidad de los alimentos.

Como resultado de las complejidades en torno al uso correcto de los productos alimenticios para animales, algunas de las secciones de esta PAS enfatizan la necesidad de llevar a cabo un análisis de riesgos (véase el Anexo A).

Este documento pretende ser coherente con las publicaciones pertinentes, que se citan en la Bibliografía, como la especificación PAS 220:2008 y las emitidas por la Organización para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y la Comisión del Codex Alimentarius.

Al ser de acceso público, la especificación PAS 222:2011 garantiza que todas las organizaciones (cualquiera sea su tamaño, ubicación y complejidad) que operan en las industrias de piensos y productos alimenticios para animales tengan acceso a los PRP.

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011 1

Esta especificación pública (PAS) detalla pautas para establecer, implementar y mantener programas de requisitos previos (PRP) que ayuden a controlar los riesgos para la inocuidad de los alimentos en la elaboración de piensos para animales y los ingredientes que se utilizan en su producción. “Riesgos para la inocuidad de los alimentos” en este contexto se relaciona con aquellos atributos que podrían tener un efecto nocivo en la salud de animales o humanos.

NOTA A los efectos de esta PAS, el término “productos alimenticios para animales” o “alimentos para animales” es sinónimo de “piensos para animales”.

Esta PAS se aplica a productos destinados a brindar sustento alimenticio a animales tanto terrestres como acuáticos, lo que incluye animales de abasto y mascotas, animales salvajes, así como los de trabajo, laboratorio o zoológico. Además, los ingredientes utilizados en dicha producción se consideran “productos alimenticios para animales” y quedan incluidos dentro del ámbito de aplicación de este documento.

A los efectos de esta PAS, el término “salud animal” hace referencia al bienestar de los animales en lo que respecta a la ausencia de enfermedad, lo que incluye enfermedades metabólicas anómalas. Los problemas de productividad animal en sí mismos no se consideran cuestiones de salud animal en este documento, salvo que se atribuyan a un riesgo específico o a una combinación de riesgos derivados de algún producto alimenticio para animales.

NOTA Los atributos de los productos alimenticios para animales que ocasionan una reducción en la productividad constituyen un problema de calidad, no de inocuidad de los alimentos, a menos que la baja en la productividad tenga su origen en una carencia nutritiva grave o toxicidad o responda a un riesgo presente en el producto alimenticio específico.

Esta PAS es aplicable a todas las organizaciones, sin importar su tamaño, ubicación o complejidad, que deseen implementar un programa de requisitos previos y realicen actividades relacionadas con la producción y el suministro (lo que incluye almacenamiento, distribución y transporte) de alimentos compuestos para animales y los ingredientes que se utilizan en su elaboración.

Las operaciones relacionadas con los alimentos para animales y sus ingredientes son de naturaleza muy diversa, por lo que no todos los requisitos detallados en la especificación PAS se aplican necesariamente a todos los emplazamientos o procesos particulares. En caso de que se realicen exclusiones o se implementen medidas alternativas, es necesario justificarlas con un análisis de riesgo y verificar su eficacia. Las posibles exclusiones y medidas alternativas adoptadas no afectan la capacidad

1 Ámbito de aplicación

de las organizaciones de cumplir con los demás requisitos incluidos en esta PAS.

Esta PAS especifica requisitos que deben someterse a consideración, especialmente con relación a lo siguiente:

a) emplazamiento y servicios asociados;

b) procesos, lo que incluye espacios de trabajo e instalaciones para empleados;

c) suministro de aire, agua y otros servicios;

d) servicios complementarios, como la eliminación de desechos;

e) aptitud de los equipos y facilidad de acceso para su limpieza, reparación y mantenimiento preventivo;

f) gestión de ingredientes;

g) gestión de medicamentos;

h) medidas para la prevención de la contaminación;

i) saneamiento;

j) control de plagas;

k) higiene del personal;

asimismo, esta PAS añade otros aspectos que también se consideran importantes para las operaciones de elaboración de piensos y productos alimenticios para animales:

l) reelaboración;

m) procedimientos para la retirada de productos;

n) depósito y transporte;

o) formulación de los productos;

p) especificaciones para servicios;

q) capacitación y supervisión del personal;

r) información de productos;

s) defensa de los alimentos, biovigilancia y bioterrorismo.

© BSI Septiembre de 2011

PAS 222:2011

2

2 Términos y definiciones

A los efectos de esta PAS, se utilizan los siguientes términos y definiciones.

2.1 certificado de análisis (CdA)documento suministrado por el proveedor donde se indican los resultados de ciertas pruebas y análisis (incluida la metodología de la prueba) realizados en una fracción definida del producto del proveedor

2.2 contaminantecualquier agente biológico o químico, materia extraña u otras sustancias no añadidas intencionalmente a los alimentos que puedan comprometer su inocuidad o aptitud para un fin específico

[Según Codex Alimentarius, Código internacional recomendado de prácticas, Principios generales de higiene de los alimentos, 2.3]

NOTA Si desea obtener más información sobre medidas relacionadas con la prevención de la contaminación malintencionada, consulte la especificación PAS 96, Defensa de alimentos y bebidas. Guía para la disuasión, detección y combate de los ataques a los alimentos y bebidas y sus medios de suministro por motivos ideológicos y otros tipos de ataques malintencionados.

2.3 contaminaciónintroducción o presencia de un contaminante (véase 2.2) en los alimentos o en el medio ambiente alimentario

[Según Codex Alimentarius, Código internacional recomendado de prácticas, Principios generales de higiene de los alimentos, 2.3]

2.4 limpiezaremoción de tierra, residuos de alimentos, suciedad, grasa u otras materias objetables

[Según Codex Alimentarius, Código internacional recomendado de prácticas, Principios generales de higiene de los alimentos, 2.3]

2.5 transporte medio físico para transportar un ingrediente o producto alimenticio para animales desde un lugar a otro (por ejemplo, camiones, vagones/trenes, barcazas y barcos)

2.6 contaminación cruzadacontaminación (véase 2.3) de un tipo, artículo o lote de alimento a otro

2.7 desinfecciónreducción del número de microorganismos presentes en el medio ambiente, por medio de agentes químicos y/o métodos físicos, a un nivel que no comprometa la inocuidad o la aptitud de los alimentos

[Según Codex Alimentarius, Código internacional recomendado de prácticas, Principios generales de higiene de los alimentos, 2.3]

2.8 primero en caducar, primero en salir (FEFO, por sus siglas en inglés) sistema de rotación de existencias basado en el principio de despachar primero los productos que caducan antes

2.9 primero en entrar, primero en salir (FIFO, por sus siglas en inglés)sistema de rotación de existencias basado en el principio de despachar primero los productos que llegaron antes

2.10 de uso alimentariolubricantes y fluidos de transferencia térmica formulados para el uso en la elaboración de alimentos para animales en aquellos casos en que es posible que se produzca un contacto accidental entre el lubricante y el alimento

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011 3

2.11 análisis de riesgosevaluación para determinar, para cada riesgo relacionado con la inocuidad de los alimentos identificado, si su eliminación o reducción a niveles aceptables es esencial para la producción de un alimento inocuo, y si su control es necesario para posibilitar el cumplimiento de los niveles aceptables definidos

NOTA Para el análisis de riesgos (véase el Anexo A), se toman en cuenta la gravedad de los posibles efectos nocivos sobre la salud y la probabilidad de que los riesgos identificados efectivamente ocurran.

[Extraído de la norma ISO 22000, 7.4.3]

2.12 etiquetamaterial impreso que es parte del envase del producto terminado y contiene información específica acerca del contenido del paquete, los ingredientes del alimento y sus requisitos de preparación, almacenamiento y uso

NOTA Esto incluye de manera no exhaustiva:

a) el envase propiamente dicho, el material impreso adherido al envase o un adhesivo utilizado como sobreetiqueta;

b) multipacks que tienen una etiqueta interna para cada producto individual y una externa que combina la información de todos los productos;

c) documentos que acompañan los envíos a granel, como conocimientos de embarque, comprobantes de peso y otros materiales impresos descriptivos del producto;

d) toda la información que, por regulación, debe aparecer impresa en el paquete o los documentos que deben acompañar los envíos a granel.

2.13 especificaciones de material/producto descripción detallada y documentada o enumeración de parámetros (lo que incluye variaciones y tolerancias admitidas) que se requieren para alcanzar determinado nivel definido de aceptabilidad

2.14 materialesmaterias primas, materiales de envases, ingredientes, medicamentos, coadyuvantes de procesamiento, materiales de limpieza y lubricantes

2.15 contacto con el productotodas las superficies que se encuentran en contacto con el producto o el envase primario durante las operaciones normales

2.16 retirada de productosretirada de productos en infracción del mercado, los centros de comercialización y depósitos, los centros de distribución y/o los depósitos de los clientes por no cumplir con las normas especificadas

NOTA La retirada de productos incluye la suspensión de la comercialización.

2.17 reelaboraciónutilización de materiales devueltos o que no cumplen con las especificaciones, que pueden volver a procesarse (por ejemplo, residuos de gránulos, filtrados, productos con defectos de calidad y devoluciones de los clientes)

2.18 saneamientotodas las medidas relacionadas con la limpieza y el mantenimiento de condiciones higiénicas en el emplazamiento, desde la limpieza (véase 2.4) y/o la desinfección (véase 2.19) de equipos específicos hasta los ciclos de limpieza periódicos en todo el emplazamiento (lo que incluye actividades de limpieza estructural y de los edificios y recintos)

2.19 desinfecciónproceso de limpieza (véase 2.4) seguido de desinfección (consulte 2.7)

2.20 emplazamientoárea en donde se manipula el alimento para animales junto con cualquier área circundante inmediata en la que se apliquen programas de requisitos previos

2.21 zonificacióndemarcación de un área dentro de un emplazamiento donde pueden aplicarse prácticas operativas y de higiene especiales, entre otras, con el propósito de reducir al mínimo las probabilidades de contaminación microbiológica (consulte 2.3)

NOTA Algunos ejemplos son: cambio de vestuario en la entrada/salida, sistemas de presión positiva, patrones de flujo de tráfico modificados.

4

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

3 Emplazamientos

3.1 Requisitos generalesLos emplazamientos deben diseñarse, construirse y mantenerse de manera adecuada para el propósito y la naturaleza de las operaciones de procesamiento que van a llevarse a cabo, los riesgos para la inocuidad de los alimentos asociados con esas operaciones y las posibles fuentes de contaminación del entorno de la planta.

Los emplazamientos deben mantenerse siempre en orden. La vegetación debe cuidarse, removerse o tratarse del modo que corresponda a fin de prevenir riesgos para la inocuidad de los alimentos para animales. Las calles, los patios y las áreas de estacionamiento deben drenarse para impedir la acumulación de agua y mantenerse adecuadamente.

3.2 EdificiosEn caso de que los emplazamientos se utilicen para fabricación o almacenamiento, los techos deben tener desagüe propio y no gotear.

3.3 Medio ambienteLas posibles fuentes de contaminación del medio ambiente local deben identificarse y abordarse. Las medidas que se toman para combatir las posibles fuentes de contaminación deben registrarse y revisarse para evaluar su efectividad.

NOTA 1 La producción de alimentos para animales no debe llevarse a cabo en emplazamientos donde los productos puedan entrar en contacto con sustancias ambientales que podrían ser nocivas. Cuando corresponda, deberán llevarse a cabo análisis medioambientales; por ejemplo, en el caso de emplazamientos que previamente se hayan usado para producir o manipular productos radiológicos o industriales o donde se produzcan, manipulen o almacenen desechos (industriales, municipales o agrícolas).

NOTA 2 En los emplazamientos donde se produzcan alimentos de origen animal además de ingredientes, piensos o productos alimenticios para animales, deben implementarse medidas para prevenir la contaminación por los desechos animales.

3.4 Ubicación de los emplazamientosLas fronteras del emplazamiento deben definirse y documentarse.

El acceso al sitio debe disponerse de manera tal que contemple la prevención de los riesgos para la inocuidad de los alimentos para animales. En aquellos casos en que no sea posible controlar el acceso al sitio, deben tomarse medidas para prevenir la introducción de riesgos.

NOTA Cuando los emplazamientos donde se producen alimentos para animales tienen áreas de acceso público, como carreteras, calzadas, líneas ferroviarias y otras servidumbres de paso, pueden implementarse medidas como trabar puertas, trancar cámaras de recepción y vallar determinadas áreas de alto peligro a fin de impedir la entrada de riesgos para la inocuidad de los alimentos para animales.

5

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

4 Procesos y espacios de trabajo

4.1 Requisitos generalesLos procesos y espacios de trabajo deben estar diseñados, construidos y mantenidos de manera tal que permitan controlar los peligros para la inocuidad de los alimentos para animales.

4.2 Flujo de trabajoDebe controlarse que los patrones de movimiento de materiales, productos y personas se realicen para evitar las fuentes de contaminación.

NOTA Si un análisis de riesgos determinó que es necesario zonificar diversas áreas del emplazamiento, deben establecerse barreras que impidan que las partículas o vectores potencialmente contaminantes pasen desde un área de higiene más baja a otra de higiene más alta. Algunos ejemplos de barreras son paredes, puertas, rutas independientes para la circulación de montacargas y rutas independientes para la circulación del personal. Algunos ejemplos típicos de posibles factores contaminantes son: polvo de materiales sin procesar, suciedad ambiental, palés y envases, microorganismos, materiales extraños, agua, aire sin filtrar y plagas (mascotas incluidas).

4.3 Estructuras y mobiliarioLas paredes, los pisos y las uniones entre paredes y pisos del área de proceso deben poder limpiarse. Los materiales estructurales deben ser resistentes al sistema de limpieza empleado.

Las aperturas externas destinadas a la transferencia de materiales deben disponerse de manera tal que impidan la entrada de materias extrañas, humedad y plagas.

En aquellos lugares donde haya áreas de procedimiento en húmedo, los pisos deben sellarse y drenarse para impedir la acumulación de agua.

Los cielorrasos y los accesorios elevados deben disponerse de manera tal que impidan la acumulación de tierra y condensación.

4.4 EquiposLos equipos deben colocarse de manera tal que permitan el acceso para realizar tareas de operación, limpieza y mantenimiento.

4.5 Instalaciones de laboratorioTodas las pruebas que no impliquen la interrupción de las operaciones deben realizarse de modo tal que se impida la contaminación de los productos.

Los laboratorios de microbiología deben diseñarse, ubicarse y operarse de manera que se impida la contaminación de personas, plantas y productos.

4.6 Equipos y estructuras temporales y/o móvilesLos equipos y estructuras móviles y/o temporales (por ejemplo, contenedores de almacenamiento, medios de transporte, equipos de construcción) deben colocarse de manera que se impida la infestación por plagas y la contaminación de los productos.

Deben preverse y abordarse otros riesgos asociados con los equipos y estructuras temporales y/o móviles.

4.7 Almacenamiento de materiales Las instalaciones que se utilizan para almacenar ingredientes, envases y productos deben brindar protección contra el polvo, la condensación, los desagües, los desechos, las plagas y otras fuentes de contaminación.

Las áreas de almacenamiento para ingredientes y alimentos secos para animales deben mantenerse secas y bien ventiladas.

Todos los materiales envasados deben almacenarse lejos del suelo y con un espacio entre el material y las paredes que permita llevar a cabo procedimientos de inspección y control de plagas.

El área de almacenamiento debe disponerse de manera que se faciliten las tareas de limpieza y mantenimiento, se impida la contaminación y se reduzca al mínimo el deterioro.

Las sustancias químicas no destinadas a los productos (como productos de limpieza y pesticidas) deben guardarse en un área de almacenamiento separada y segura (cerrada o con algún otro tipo de control de acceso) cuando no estén en uso.

Cuando se indique, debe llevarse a cabo el control y el monitoreo de la temperatura y la humedad de los ingredientes almacenados (por ejemplo, granos).

En el caso de materiales de cultivo agrícola o a granel, las excepciones a lo estipulado en el punto 4.7 deben justificarse y documentarse.

NOTA En las zonas desérticas, es común que los ingredientes y materiales agrícolas se almacenen al aire libre. En estos casos, disponer de un techo no solo es innecesario, dada la ausencia de lluvias, sino que podría ser contraproducente si la gran amplitud térmica que existe entre el día y la noche produjera condensación.

6

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

5 Servicios

5.1 Requisitos generalesLas rutas de abastecimiento y distribución de servicios que llegan a las áreas de procesamiento y almacenamiento o se encuentran en sus alrededores, deben diseñarse de manera tal que se impida la contaminación.

5.2 Suministro de aguaEl agua que se utiliza como ingrediente de los productos, aun en forma de vapor (por ejemplo, durante la elaboración de gránulos), o la que se usa en contacto con los materiales, productos o superficies que entran en contacto con el producto deben cumplir con los requisitos de inocuidad de los alimentos para animales especificados que sean pertinentes para el producto.

El agua que se utiliza para limpieza u otros usos en los que existe un peligro de contacto indirecto con el producto, debe cumplir con los requisitos de inocuidad de los alimentos para animales especificados que sean pertinentes para la aplicación.

Las instalaciones que se usan para el almacenamiento y la distribución de agua deben diseñarse de acuerdo con los requisitos de calidad del agua especificados.

NOTA Debe usarse agua potable siempre que sea posible.

El uso de agua depurada o reciclada debe respaldarse con un análisis de riesgos.

NOTA El agua depurada o reciclada debe contar con un sistema de suministro independiente, etiquetado y no conectado a los sistemas de agua principales o potables, o en caso de estar conectado, provisto de algún mecanismo que impida el reflujo.

5.3 Productos químicos para calderasPara las calderas que suministran agua o vapor que entran en contacto directo con el producto o participan en su elaboración (por ejemplo, durante los procesos de recuperación de solventes, extrusión y acondicionamiento), los productos químicos que se utilizan (en caso de usarse) deben:

a) estar aprobados como aditivos para animales o humanos y cumplir con las especificaciones para aditivos pertinentes; o

b) ser compuestos que las autoridades reguladoras correspondientes hayan aprobado y declarado seguros para el uso en el agua destinada a esa aplicación.

5.4 Ventilación Debe proporcionarse un sistema de ventilación (natural o mecánica) a fin de remover el exceso de vapor no deseado y facilitar el secado después del lavado con agua.

Los puertos de entrada de aire exterior deben examinarse en forma periódica para controlar su integridad física.

5.5 Sistemas de aire y gas comprimidoLos sistemas de aire y gas comprimido, como aquellos utilizados para transferir, soplar y secar materiales, productos y equipos deben ser adecuados para impedir la contaminación.

NOTA Debe prestarse especial atención a la prevención de introducción de riesgos en las aplicaciones que usan aire comprimido para transportar materiales o llenar contenedores de productos.

En aquellos casos en que se utiliza aceite para los compresores y existe la posibilidad de que el producto entre en contacto con el aire, el aire debe filtrarse.

NOTA Se recomienda el uso de compresores sin aceite. En caso de que se utilicen compresores con aceite, el aceite debe ser de uso alimentario.

5.6 IluminaciónLa iluminación proporcionada (natural o artificial) debe permitir que el personal opere en forma higiénica y lleve a cabo las responsabilidades vinculadas con la inocuidad de los alimentos para animales que tiene asignadas.

NOTA La intensidad de la iluminación debe ser apropiada para el tipo de actividad que se está realizando.

Los apliques de luz deben estar protegidos o equipados de forma tal que los materiales, productos o equipos no se contaminen en caso de producirse una rotura.

7

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

6 Eliminación de desechos

6.1 Requisitos generalesDebe haber instalados sistemas que permitan identificar, recoger, extraer y remover desechos de modo que se impida la contaminación de los productos y las áreas de producción.

6.2 Contenedores de desechos Los contenedores de desechos deben:

a) contar con una identificación clara que señale su propósito;

b) estar ubicados en un área designada;

c) estar diseñados para que su vaciado resulte eficiente.

6.3 Gestión y remoción de desechosDeberán tomarse los recaudos necesarios para la separación, el almacenamiento y la remoción de los desechos.

No debe permitirse la acumulación de desechos en áreas de procesamiento. La frecuencia de remoción (de las áreas de procesamiento) debe gestionarse de modo que no se produzcan acumulaciones. La acumulación de desechos solo deberá tener lugar en áreas de almacenamiento especialmente designadas y no deberá implicar un peligro de contaminación para los productos.

Los desechos deben gestionarse de manera que no puedan transformarse en alimento para las plagas.

NOTA Los desechos que se producen durante la elaboración de alimentos para animales pueden atraer insectos, roedores y aves salvajes, entre otros. Es importante impedir que accedan animales a los desechos.

Los productos (a granel o envasados) y las etiquetas de productos que se clasifican como desechos deben eliminarse de manera que se impida su uso no autorizado.

6.4 Desaguaderos y drenajesLos desaguaderos deben estar diseñados, construidos y ubicados de manera tal que se evite el peligro de contaminación de los materiales o productos.

Los desaguaderos deben tener capacidad suficiente para remover la cantidad de flujo esperable.

Los desaguaderos no deben estar ubicados en lugares donde podría producirse una contaminación de producto en casos de filtración.

El desagüe no debe fluir desde un área contaminada a una limpia.

8

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

7 Mantenimiento, limpieza y aptitud de los equipos

7.1 Requisitos generalesLos equipos de producción de alimentos para animales deben ser adecuados para su propósito y estar diseñados y construidos a fin de facilitar la limpieza y el mantenimiento.

Las superficies que entran en contacto con el producto deben ser de materiales aptos para alimentos para animales y resistentes a la limpieza frecuente.

Los equipos que entran en contacto con el producto deben ser eficaces, accesibles y de fácil limpieza, y estar construidos con materiales compatibles con el uso que se les va a dar.

7.2 Equipos de control y monitoreo de la temperaturaLos equipos que se usan para procesos térmicos deben cumplir con las condiciones de gradiente y mantenimiento de temperatura que se estipulan en las especificaciones de producto pertinentes.

Los equipos de procesos térmicos deben contar con sistemas de control y monitoreo de temperatura.

7.3 Mantenimiento preventivo y correctivoDebe implementarse un programa de mantenimiento preventivo que incluya todos los dispositivos utilizados para monitorear y controlar los riesgos para la inocuidad de los alimentos.

NOTA Algunos ejemplos de este tipo de dispositivos son: tamices y filtros (filtros de aire incluidos), imanes y detectores de metales.

El mantenimiento correctivo deberá realizarse de modo tal que la producción de las líneas o equipos colindantes no quede expuesta al riesgo de contaminación.

Deberá otorgarse prioridad a los pedidos de mantenimiento que afecten la inocuidad de los productos.

Los arreglos temporales no deberán poner en riesgo la inocuidad de los productos. En el cronograma de mantenimiento debe incluirse un pedido de reemplazo por medio de una reparación definitiva.

Los lubricantes y fluidos de transferencia térmica que se usan en operaciones donde hay riesgo de contacto directo o indirecto con el producto deben ser idóneos.

El procedimiento para volver a poner en funcionamiento equipos reparados debe especificar medidas de saneamiento e inspección previas al uso.

Los requisitos de los PRP específicos del emplazamiento deben extenderse a las áreas y las actividades de mantenimiento de las áreas de procesos. El personal de mantenimiento debe recibir capacitación específica sobre los riesgos de los productos asociados con sus actividades.

7.4 Dispositivos de medición Todos los dispositivos de medición y pesaje que se utilicen en la fabricación de alimentos para animales deben ser adecuados para el intervalo de pesos y volúmenes que vaya a medirse y debe comprobarse su precisión de forma periódica en función de los riesgos.

Cuando sea necesario garantizar la validez de los resultados, los equipos de medición deberán:

a) calibrarse o verificarse a intervalos definidos o antes de su utilización, contrastando los datos con estándares de medición nacionales o internacionales. Cuando no existan estándares, deberá registrarse el criterio utilizado para la calibración o la comprobación;

b) ajustarse o reajustarse, según resulte necesario;

c) identificarse para que se pueda determinar el estado de calibración;

d) protegerse de ajustes que puedan invalidar los resultados de las mediciones;

e) protegerse de daños y deterioro durante la manipulación, el mantenimiento y el almacenamiento.

NOTA Esta subcláusula está adaptada de la sección 6.4 del Código europeo de buenas prácticas para explotadores de aditivos y premezclas para la alimentación animal de FAMI-QS.

9

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

8 Gestión de ingredientes

8.1 Requisitos generalesLa compra de materiales que afectan la inocuidad de los alimentos para animales debe gestionarse de forma tal que los proveedores utilizados puedan cumplir con los requisitos especificados.

Deberá verificarse la conformidad de los materiales comprados con los requisitos de compra especificados.

NOTA Esta sección se aplica a la gestión de materiales y coadyuvantes de procesamiento que se utilizan en la producción de ingredientes y a la gestión de ingredientes preparados comercialmente y utilizados por fabricantes de alimentos para animales para comercialización.

8.2 Selección y gestión de proveedoresDeberá utilizarse un proceso definido para la selección, aprobación y supervisión de los proveedores. El proceso utilizado deberá estar respaldado por un análisis de riesgos para la inocuidad de los alimentos para animales y deberá incluir:

a) un análisis de la capacidad del proveedor para cumplir con las expectativas, requisitos y especificaciones de seguridad;

b) la supervisión del desempeño del proveedor para confirmar que continúe siendo apto;

NOTA 1 La supervisión puede incluir: conformidad con las especificaciones de materiales o productos, cumplimiento de los requisitos del certificado de análisis y resultados positivos en las auditorías.

NOTA 2 En caso de que los bienes agrícolas provengan de diversos proveedores, es probable que sea conveniente llevar a cabo la supervisión de riesgos (por ejemplo, pesticidas, micotoxinas, métodos de secado) regionalmente o en puntos de acumulación física (por ejemplo, elevadores de granos), en lugar de aprobar a cada uno de los proveedores agrícolas particulares.

c) un proceso para anular la certificación de un proveedor que estaba aprobado;

d) un proceso para aprobar a un proveedor de manera provisional en caso de emergencia.

8.3 Requisitos de los materiales entrantes (ingredientes/envases)Los medios de transporte, documentación y materiales deben inspeccionarse antes de la descarga para verificar que la integridad de los materiales no esté afectada.

NOTA 1 Deben evaluarse los materiales recibidos. Algunas de las posibles preguntas son: ¿Este es el material que corresponde? Si se utilizan sellos, ¿están intactos? ¿Los materiales están libres de infestaciones u otros tipos de contaminación? ¿El transporte es apto y está en buenas

10

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

condiciones? Los materiales para envasado e ingredientes secos, ¿están secos o muestran signos de haber sufrido contaminación con agua durante el viaje?

NOTA 2 Antes de aprobarse, los transportes de productos a granel deben proporcionar pruebas del tipo de carga que llevaron previamente, junto con información sobre las operaciones de limpieza y desinfección pertinentes que se llevaron a cabo antes de efectuar la carga. Deberá

corroborarse la naturaleza de las cargas anteriores para garantizar que no sean contaminantes para el producto.

Cuando un ingrediente está cubierto por un CdA, debe implementarse un programa de verificación del CdA y asentarse el método de verificación.

NOTA La frecuencia y el alcance de la inspección deben basarse en los posibles riesgos que presenta el material y la evaluación de riesgos del proveedor particular.

Los materiales que no cumplen con las especificaciones pertinentes deben manipularse siguiendo procedimientos documentados a fin de impedir un uso distinto del pretendido.

Los puntos de acceso de las vías de recepción de materiales a granel deben estar identificados y protegidos contra un uso distinto al previsto y la contaminación. La descarga en estos sistemas solo deberá realizarse después de la aprobación y verificación del material que va a recibirse.

8.4 Comunicados sobre atributos de productos/procesos Antes de efectuar el envío, los proveedores de ingredientes deberán notificar a la organización que fabrica alimentos para animales acerca de los cambios relevantes en la composición de los productos a causa de cambios en las materias primas, los coadyuvantes de procesamiento o los procesos de producción utilizados durante la fabricación del ingrediente en cuestión. Deberán retenerse los registros de estos comunicados.

NOTA 1 Los cambios en la composición o el método de procesamiento de un producto pueden afectar el grado de seguridad de un ingrediente respecto a su utilización en un producto alimenticio para animales. Es posible que estos cambios afecten el uso destinado de los productos alimenticios para animales, o requieran una nueva evaluación del proveedor o la modificación de la formulación del producto.

NOTA 2 A continuación, se presenta un ejemplo de la vida real: Un productor de pienso compuesto siempre compraba un ingrediente derivado del trigo (harinilla) a un proveedor específico, porque su producto tenía un alto contenido de fibra (40%). Este ingrediente proporcionaba la mayor parte de la fibra a un alimento completo terminado para una clase de animales en particular. Sin aviso ni notificación previa, el proveedor del producto derivado del trigo mezcló harina de trigo, que no estaba dentro de las especificaciones para una bollería, con el ingrediente derivado del trigo. La consiguiente reducción en el contenido de fibra produjo un efecto nocivo en la salud y el bienestar del ganado que consumió el producto alimenticio compuesto. De haberse comunicado el cambio, la situación podría haberse prevenido.

11

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

9 Gestión de los medicamentos

9.1 Requisitos generalesLos medicamentos presentes en los productos deberán declararse. La declaración deberá estar en la etiqueta del producto terminado y en la etiqueta o documentación pertinente de los productos intermedios que requieren un procesamiento posterior.

Debe protegerse a los productos de la contaminación cruzada accidental con medicamentos mediante el uso de líneas exclusivas, prácticas de limpieza y de cambio de líneas (como la purga) y/o secuenciamiento de productos.

NOTA En el área de fabricación, la contaminación cruzada puede ser consecuencia de:

a) restos de producto del lote de producción anterior que no pueden limpiarse adecuadamente de la línea de productos a causa de limitaciones técnicas; o

b) el contacto, común durante el proceso de fabricación normal, entre productos o ingredientes que se producen en líneas separadas o en el mismo área o en áreas adyacentes.

En los productos que contienen medicamentos, la reelaboración solo puede realizarse:

a) para productos que contienen el mismo medicamento, y

b) de acuerdo con los requisitos normativos y establecidos por la ley.

NOTA 1 Si desea consultar los requisitos generales de la reelaboración, consulte la cláusula 14.

NOTA 2 Los empleados que manipulan alimentos para animales deben recibir capacitación especial sobre medicamentos y prácticas de elaboración asociadas.

9.2 Prevención de la contaminación cruzadaDeberán registrarse los procedimientos utilizados para prevenir la contaminación cruzada. Deberá validarse la eficacia de los procedimientos. Deberá verificarse que los procedimientos se estén implementando realmente. Deberán registrarse los estudios de validación y las actividades de verificación.

NOTA El uso de equipos/líneas exclusivos, la limpieza física, las purgas y los secuenciamientos son ejemplos de procedimientos que se utilizan solos o en combinación para prevenir la contaminación cruzada.

9.3 AlmacenamientoLos medicamentos deben almacenarse en una sala o área especial, exclusiva para ese propósito. El acceso a los medicamentos debe estar restringido al personal autorizado.

12

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

10 Prevención de la contaminación

Deben implementarse programas para prevenir, controlar y detectar los posibles casos de contaminación que puedan producirse en el sitio.

Sobre la base de un análisis de riesgos, los programas deben incluir medidas para prevenir la contaminación física, química, biológica y radiológica (incluida la contaminación cruzada).

Deben implementarse medidas para prevenir, controlar o detectar posibles contaminantes identificados en el análisis de riesgos.

NOTA 1 Algunos ejemplos de posibles medidas para controlar los contaminantes físicos son: cubiertas apropiadas para los equipos o contenedores para materiales o productos expuestos; uso de pantallas, imanes, coladores o filtros; uso de dispositivos de detección/rechazo, como los detectores de metales.

NOTA 2 Algunas posibles fuentes de contaminación física son: palés de madera, cangilones de elevación, herramientas, juntas de goma, sellos de transportes, ropa de protección personal y piezas de equipos.

Deberán registrarse los procedimientos utilizados para prevenir la contaminación. Deberá validarse la eficacia de los procedimientos. Deberá verificarse que los procedimientos se estén implementando realmente. Deberán registrarse los estudios de validación y las actividades de verificación.

NOTA Algunos ejemplos de procedimientos utilizados para impedir la contaminación, solos o en combinación, son la limpieza física, las purgas y el secuenciamiento.

Cuando se usan materiales quebradizos, deben implementarse requisitos de inspecciones periódicas y procedimientos definidos en caso de roturas.

NOTA Se deben evitar los materiales quebradizos y de vidrio (como componentes de plástico duro en los equipos), siempre que sea posible.

Cuando así lo indique el análisis de riesgos, deberá implementarse un plan de zonificación (véase 2.21).

NOTA 1 Los peligros de origen microbiano son específicos del uso pretendido de un ingrediente o producto alimenticio para animales. La especie, clase de producción y edad de los animales, así como el método de uso del producto y el lugar dónde se utilizará (aplicaciones comerciales o domésticas, contacto con poblaciones con deficiencias inmunitarias), deben tenerse en cuenta durante el análisis de riesgos.

NOTA 2 Algunas medidas de control aptas para instalaciones zonificadas son:

a) separación de materias primas y productos terminados;

b) separación estructural: barreras físicas, paredes, edificios separados;

c) controles de acceso y obligación de colocarse la ropa de trabajo requerida;

d) segregación de equipos o patrones de tráfico: personas, materiales, equipos y herramientas (también el uso de herramientas especializadas).

Cuando así lo requiera el análisis de riesgos:

a) deberá gestionarse el suministro de aire a las salas para impedir la contaminación aérea;

b) los sistemas de ventilación deberán diseñarse y construirse de forma tal que el aire no circule desde áreas contaminadas o de materias primas hacia áreas limpias en edificios que están zonificados;

c) los sistemas de suministro de aire deben ser de fácil acceso para permitir las tareas de limpieza, cambio de filtros y mantenimiento;

d) la temperatura y/o la humedad deben monitorearse y controlarse.

NOTA Para elaborar un plan de zonificación deben considerarse los diferenciales de presión del aire.

13

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

11 Saneamiento

11.1 Requisitos generalesLos programas de limpieza deben establecerse y documentarse para mantener condiciones higiénicas. Los programas deben controlarse para garantizar la continuidad de su aptitud y eficacia.

Cuando así lo dispongan los análisis de riesgos, deberán establecerse programas de desinfección y documentarse las áreas de limpieza en húmedo y procedimientos en húmedo.

11.2 Herramientas y agentes de limpieza y desinfecciónLos agentes de limpieza y desinfección deben ser adecuados, estar claramente identificados, almacenarse por separado y no ser nocivos para la inocuidad de los alimentos para animales.

Las herramientas de limpieza y desinfección deben estar diseñadas de manera que no se transformen en posibles fuentes de materias extrañas y deben realizarse las tareas de mantenimiento adecuadas para que se mantengan en esas condiciones.

11.3 Programas de limpieza y desinfecciónLos programas de limpieza y desinfección deben estipular, como mínimo:

a) áreas, partes de equipos y utensilios que necesiten limpiarse y/o desinfectarse;

b) responsabilidad para las tareas especificadas;

c) método de limpieza/desinfección y frecuencia;

d) monitoreo y verificación (por ejemplo, inspecciones posteriores a la limpieza y/o previas al comienzo de las operaciones).

NOTA Deberán tomarse precauciones especiales para impedir la contaminación de los productos cuando se utilice aire comprimido para “soplar” los residuos de una instalación. Por ejemplo, deberán taparse las aberturas de las mezcladoras para impedir la entrada de residuos provenientes de las operaciones de “soplado”. Los residuos que se soplaron hasta llegar al nivel del suelo (es decir, el piso) deben removerse a través de métodos tradicionales (por ejemplo, barrer, aspirar) para que la limpieza sea efectiva.

Deberán registrarse las actividades periódicas de limpieza y desinfección.

NOTA Las actividades de aseo de rutina no se consideran periódicas y no es necesario registrarlas.

Los programas de limpieza y desinfección deben controlarse para garantizar que sigan siendo aptos y efectivos.

12 Control de plagas

12.1 Requisitos generalesDeben implementarse procedimientos de higiene, limpieza, monitoreo e inspección de materiales recibidos para evitar generar un ambiente que fomente la formación de plagas.

12.2 Programas de control de plagas La organización debe tener asignada una persona que se ocupe de gestionar las actividades de control de plagas y/o trabajar con contratistas expertos designados del emplazamiento.

Los programas de gestión de plagas deben estar documentados, identificar las plagas que van a atacar y especificar planes, métodos, cronogramas, procedimientos de control y, de ser necesario, requisitos de capacitación. Los programas deben incluir un lista de sustancias químicas aprobadas para el uso en áreas especificadas del sitio.

Los requisitos relacionados con el almacenamiento de sustancias químicas peligrosas que se enumeran en el punto 4.7 deben aplicarse a todos los pesticidas utilizados en el sitio.

12.3 Medidas para impedir el accesoLos edificios de producción y almacenamiento de alimentos para animales deben mantenerse en buen estado. Se deben sellar los huecos, desaguaderos y otros posibles puntos de acceso de plagas.

Las puertas, ventanas y aberturas de ventilación externas deben impedir el acceso de las plagas identificadas y deben mantenerse en buen estado para que sigan cumpliendo con su propósito.

NOTA 1 Las pantallas son medios apropiados para impedir el ingreso de pestes y también pueden utilizarse como dispositivos de ventilación.

NOTA 2 Los programas deben abordar el acceso de todo tipo de animales, ya sean salvajes, bravíos o domésticos.

NOTA 3 Las paredes externas deben tener la menor cantidad de rebordes posibles para evitar que las aves se posen y armen nidos.

12.4 Anidamiento e infestacionesLas prácticas de almacenamiento y manipulación de materiales deben diseñarse de modo tal que no queden alimentos ni agua al alcance de las plagas. Deben controlarse los materiales derramados para impedir la formación de plagas.

NOTA Los desechos que se producen durante la elaboración de alimentos para animales pueden atraer insectos, roedores y aves salvajes, entre otros. Es importante impedir que accedan animales a los desechos.

14

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

Los materiales infestados deben manejarse de manera que se impida la contaminación de otros materiales y productos, y del establecimiento.

Deben eliminarse los posible lugares de anidamiento de plagas (por ejemplo, madrigueras, malezas, elementos almacenados).

12.5 Monitoreo y detecciónLos programas de vigilancia de plagas deben incluir la instalación de detectores o trampas en sectores clave para identificar la actividad de las plagas. Debe mantenerse un mapa de detectores y trampas. Los detectores y trampas deben diseñarse y ubicarse de modo tal que se impida la posible contaminación de materiales, productos o instalaciones.

NOTA Las estaciones de cebos no deben ubicarse en áreas de procesos.

Los detectores y las trampas deben ser fuertes y resistentes a la manipulación. Deben ser efectivos para la plaga que se desea eliminar.

Las trampas y detectores deben inspeccionarse con una frecuencia que permita identificar nuevos movimientos de plagas. Los resultados de las inspecciones deben analizarse para identificar tendencias.

12.6 Control y erradicaciónLas medidas de control y erradicación deben implementarse inmediatamente después de que se registren pruebas de infestación.

El uso y la aplicación de pesticidas debe quedar restringido a los operarios capacitados y debe controlarse a fin de impedir riesgos para la inocuidad de los productos.

Deberán crearse informes sobre el uso de pesticidas que indiquen el tipo, la cantidad y las concentraciones usadas, así como también el lugar, el momento y la forma de aplicación, y la plaga que se atacó.

13 Instalaciones e higiene del personal 13.1 Requisitos generalesDeberán establecerse y asentarse requisitos de comportamiento e higiene personales proporcionales a los riesgos propios de cada área de producción o producto. Todo el personal, los visitantes y los empleados temporales deberán cumplir con los requisitos establecidos obligatoriamente.

13.2 Instalaciones de higiene del personal Las instalaciones de higiene del personal deben ser accesibles, estar claramente designadas y mantenerse de acuerdo con los requisitos necesarios para conservar la inocuidad de los alimentos para animales.

13.3 Comedores designadosTodos los alimentos para consumo humano deberán almacenarse, prepararse y consumirse en áreas designadas.

13.4 Ropa de trabajo y equipos de protección personalLos empleados que trabajan o ingresan en áreas donde se manipulan materiales expuestos deben usar ropa de trabajo adecuada y en buenas condiciones (es decir, sin rasgones, roturas ni hilos sueltos).

La ropa de trabajo debe lavarse con la frecuencia adecuada para el uso que se le da a la vestimenta.

En los casos en que se requiere su uso, los equipos de protección personal deben estar diseñados para impedir la contaminación de los productos.

NOTA Por ejemplo, los tapones para los oídos deben tener cordones amarrados a la persona o al casco para que, al quitarlos, no caigan dentro del producto.

13.5 Estado de saludEn los casos permitidos por la ley, las personas supuesta o efectivamente enfermas o infectadas con una enfermedad transmisible mediante el alimento para animales destinado al uso en el interior de los hogares no deberán manipular los alimentos para animales ni las superficies de contacto de los materiales.

15

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

13.6 Aseo personalDebe exigirse a los empleados que trabajan en áreas de producción y almacenamiento de alimentos para animales que se laven las manos y, si la organización lo estima necesario, también que se las desinfecten:

a) antes de empezar el turno de trabajo;

b) inmediatamente después de usar el baño;

c) inmediatamente después de manipular posibles contaminantes (como pesticidas).

Escupir (expectorar) debe estar prohibido en las áreas de producción y almacenamiento de alimentos para animales.

13.7 Comportamiento personalUna norma por escrito deberá describir el comportamiento que se espera del personal durante la recepción, el procesamiento, el envasado, la carga y en las áreas de almacenamiento. Como mínimo, la norma deberá incluir:

a) permiso para fumar, comer y masticar (por ejemplo, goma de mascar, tabaco) únicamente en áreas designadas;

b) medidas de control para evitar los riesgos que presenta la joyería;

c) permiso para tener elementos personales, como accesorios para fumar o medicamentos, únicamente en áreas designadas;

d) mantenimiento de casilleros personales para impedir que se acumule basura o ropa sucia;

e) prohibición de almacenar herramientas y equipos que hayan estado en contacto con los productos en los casilleros.

14 Reelaboración

14.1 Requisitos generalesLos productos para reelaboración deben almacenarse, manipularse y utilizarse de modo que se respeten la seguridad, la rastreabilidad y los requisitos regulatorios.

NOTA Entre los productos para reelaboración se encuentran los materiales devueltos o que no cumplen con las especificaciones y que son aptos para su reprocesamiento (por ejemplo, residuos de gránulos, filtrados, productos con defectos de calidad y devoluciones de los clientes).

14.2 Almacenamiento, identificación y rastreoLos productos para reelaboración almacenados deben protegerse de la contaminación y no deben convertirse en una fuente de alimentos para las plagas.

Se deben establecer y documentar los requisitos de separación de productos para reelaboración (por ejemplo, medicamentos, materiales prohibidos o tóxicos para ciertas especies).

Los productos para reelaboración deben estar claramente identificados y/o etiquetados para permitir su rastreo. Además, deberán mantenerse registros de rastreo para el proceso de reelaboración.

Deberá crearse un informe con la fuente y la descripción de la reelaboración (por ejemplo, nombre del producto, fecha de producción, turno, línea de origen).

14.3 Uso de la reelaboraciónCuando se incorporan a un producto materiales de reelaboración como parte de la etapa de “incorporación al proceso”, deberá especificarse la cantidad, el tipo y las condiciones de uso de esos materiales. Deberán definirse la etapa del proceso en que se incorporan y el método de incorporación, lo que incluye cualquier etapa previa de preprocesamiento.

En caso de que durante una reelaboración se utilicen productos de paquetes rellenos o envueltos, se deberán implementar controles para extraer y separar los materiales de envasado e impedir la contaminación del producto con materias extrañas.

16

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

15.1 Requisitos generalesDeben instalarse sistemas que permitan identificar y localizar los productos que no cumplan con las normas de inocuidad de los alimentos para animales requeridas, para luego poder eliminarlos de todos los puntos de la cadena de suministro donde sea necesario.

15.2 Requisitos para la retirada de productosDeberá establecerse y mantenerse un programa de retirada de productos por escrito, que incluya una lista de contactos básicos tanto internos como externos.

NOTA Al disponer de una lista correcta de contactos básicos, es posible gestionar las retiradas de productos en tiempo y forma.

En caso de que un producto se retire del mercado a causa de un riesgo sanitario inmediato, deberá evaluarse la inocuidad de los demás productos elaborados en las mismas condiciones. Deberá considerarse la necesidad de emitir advertencias y/o notificaciones públicas a los clientes y/o autoridades reguladoras.

El programa de retirada de productos debe probarse mediante la organización de un “simulacro de suspensión de comercialización” por lo menos una vez por año. Deberá llevarse registro de los simulacros.

NOTA Si los materiales pueden rastrearse efectivamente, es posible reducir al mínimo la cantidad de productos que se retiran del mercado.

15 Procedimientos para la retirada de productos

16 Depósito y transporte

16.1 Requisitos generalesLos materiales y productos deben almacenarse en espacios limpios, secos y bien ventilados, que estén protegidos del polvo, la condensación, las emanaciones u otras fuentes de contaminación.

16.2 DepósitoDeberá efectuarse un control efectivo de la temperatura, la humedad y otras condiciones ambientales del depósito cuando así lo requieran las especificaciones de producto o almacenamiento.

NOTA Se recomienda que, cuando se apilen productos, se evalúen medidas para proteger las capas inferiores.

Los desechos y productos químicos (productos de limpieza, lubricantes y pesticidas) deben almacenarse por separado.

Los materiales que no cumplan con las especificaciones deberán llevarse a áreas separadas o aislarse de alguna otra manera.

Deberán respetarse los sistemas de rotación de existencias especificados (como FIFO o FEFO).

PAS 222:2011

17© BSI Septiembre de 2011

16.3 Vehículos, transportes y contenedores Los vehículos, transportes y contenedores deben mantenerse en un estado de reparación, limpieza y acondicionamiento coherente con las especificaciones de materiales y productos.

Los vehículos, transportes y contenedores deben brindar protección contra daños o contaminación de los productos. En caso de que lo requiera la organización, se deberán realizar y registrar controles de temperatura y humedad.

Debe implementarse un programa para determinar, evaluar y registrar el material manipulado en cargas anteriores, a fin de prevenir riesgos para la inocuidad de los alimentos para animales.

NOTA Como parte del programa para determinar usos aceptables, puede utilizarse una lista de materiales o clases de materiales que son aceptables (lista positiva) o inaceptables (lista negativa) antes del uso de transportes y contenedores a granel. Sin embargo, el uso de listas tiene sus limitaciones: por ejemplo, las listas negativas nunca podrán ser exhaustivas e incluir todos los materiales inaceptables.

Deberá realizarse un análisis de riesgos para determinar cuándo se requiere limpieza. Los procedimientos de limpieza deberán asentarse, y se deberán registrar las limpiezas realizadas entre cargas.

Cuando lo requiera la organización, los contenedores y transportes a granel deberán destinarse exclusivamente a determinados materiales, clases de materiales, alimentos para animal o ingredientes.

16.4 Devoluciones de productosLos productos devueltos de la etapa de distribución deben analizarse en busca de riesgos para la inocuidad de los alimentos para animales y tratarse como corresponda.

Los productos defectuosos deberán almacenarse en un área segura e independiente. Se deben asentar por escrito las excepciones de los materiales de cultivo agrícolas o a granel.

18

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

18 Especificaciones para serviciosPara aquellos servicios que influyen en la inocuidad de los alimentos para animales, las organizaciones que fabrican este tipo de alimentos deben disponer de requisitos detallados y gestionar los servicios de conformidad con los requisitos de la cláusula 8.

NOTA Algunos proveedores de servicios son las empresas de suministro de agua y los proveedores de mantenimiento, calibración de balanzas, transportes, almacenamiento externo, transcarga y control de plagas.

17 Formulación de los productosLos alimentos para animales compuestos deben formularse de forma coherente con el uso que se le va a dar al producto.

Debe disponerse de procedimientos de formulación destinados a gestionar el uso de ingredientes que contienen nutrientes posiblemente nocivos para ciertas clases de animales.

NOTA Algunos nutrientes pueden causar enfermedad en ciertas clases de animales cuando se suministran en exceso (por ejemplo, intoxicación por cobre en las ovejas).

19© BSI Septiembre de 2011

PAS 222:2011

19 Capacitación y supervisión del personalLa organización debe capacitar y supervisar al personal, incluso a empleados temporales y visitantes, en todo lo relacionado con la aplicación de principios y prácticas asociados con la inocuidad de los alimentos para animales vinculados a sus actividades.

La capacitación del personal con respecto a los principios de la inocuidad de los alimentos para animales y sus prácticas deberá asentarse por escrito.

20 Información de productos

Deberá brindarse a los clientes (por ejemplo, en la etiqueta del producto) información sobre el contenido y el uso correcto de los productos alimenticios para animales.

Deberán implementarse procedimientos que detallen cómo llevar a cabo el etiquetado correcto de los productos, de acuerdo con las regulaciones aplicables.

20

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

21 Defensa de los alimentos, biovigilancia y bioterrorismo21.1 Requisitos generalesLa organización deberá analizar los riesgos para la inocuidad de los alimentos para animales que puedan esperarse razonablemente por motivos como sabotaje, vandalismo o terrorismo, y deberá implementar medidas preventivas.

NOTA 1 CARVER plus Shock es una herramienta de jerarquización que puede utilizarse para evaluar las debilidades del método de defensa de los alimentos dentro de un sistema o una infraestructura en la industria de alimentación animal.

NOTA 2 Si desea obtener más información y orientación acerca de cómo abordar la protección de los alimentos contra todas las formas de ataque malicioso, consulte la especificación PAS 96, Defensa de alimentos y bebidas. Guía para la disuasión, detección y combate de los ataques a los alimentos y bebidas y sus medios de suministro por motivos ideológicos y otros tipos de ataques malintencionados.

21.2 Controles de accesoLas áreas delicadas del emplazamiento deben identificarse, diagramarse y someterse al control de acceso.

NOTA Algunos ejemplos de controles de acceso son: restricciones físicas mediante el uso de trabas, llaves electrónicas o sistemas alternativos, señalización y políticas de restricción para empleados.

21

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

Anexo A (informativo)Análisis de riesgosAlgunas secciones de esta PAS hacen hincapié en la necesidad de realizar un análisis de riesgos. Un análisis de riesgos (véase 2.11) es un proceso fundamental utilizado en los sistemas de gestión de la inocuidad de los alimentos para animales con el objetivo de ayudar a establecer los peligros que suponen los posibles riesgos y determinar qué medidas de control deberían establecerse.

La norma BS EN ISO 22000:2005 define un riesgo para la inocuidad de los alimentos como un “agente biológico, químico o físico presente en el alimento, o bien la condición en que éste se halla, que puede causar un efecto adverso para la salud”.

El objetivo de un análisis de riesgos es determinar, para cada riesgo relacionado con la inocuidad de los alimentos identificado, si su eliminación o reducción a niveles aceptables es esencial para la producción de un alimento inocuo, y si deben implementarse medidas de control adicionales para posibilitar el cumplimiento de los niveles aceptables definidos.

Todos los riesgos identificados deben evaluarse en función de la gravedad de los posibles efectos adversos en la salud y de la probabilidad de que ocurran. Además, los análisis de riesgos deben documentar la metodología utilizada para llevar a cabo la evaluación y registrar los resultados.

Mientras que la especificación PAS 222:2011 se ocupa de los PRP, el análisis de riesgos puede identificar la necesidad de implementar medidas de control adicionales, como un PRP operativo (definido en la norma ISO 22000:2005, 3.9) o un punto de control crítico (definido en ISO 22000:2005, 3.10), a fin de reducir el riesgo adecuadamente.

La figura A.1 muestra un ejemplo de plantilla de análisis de riesgos que puede usarse para plasmar el proceso de análisis y registrar los resultados.

A. Identifique el elemento que va a analizarse en el proceso. Recorra la planta y revise las áreas de planta/proceso para recopilar datos.

B. Defina las consecuencias del riesgo en todas las áreas aplicables (biológica, química, física). ¿Qué consecuencias en el producto/medio ambiente podrían derivar de

este riesgo si no se controla?

C. Describa en detalle cualquier otro suceso que haya ocurrido en relación con el elemento/área. Incluya las consecuencias financieras.

D. Describa qué estrategias de control se encuentran vigentes. Si es necesario establecer estrategias de control, detalle las medidas que se deberán tomar, así como el

resultado final deseado y los costos de implementación.

E. Evaluación de peligros: Probabilidad de que ocurra el riesgo con medidas de control implementadas: A = Alta; M = Media; B = Baja.

F. Evaluación de peligros: Gravedad del riesgo en caso de que ocurra: A = Alta; M = Media; B = Baja.

G. Clasifique la situación de peligro con medidas de control implementadas: A = Alta: Tome medidas; M = Media: Debata y determine los plazos; B = Baja: Permanezca pasivo.

H. Justificación y comentarios del análisis.

Parte 2: Para obtener información detallada y de apoyo, consulte las columnas de referencia.

A

Elemento

B

Riesgo/consecuenciaRiesgo(s) en negrita

C

Antecedentes/acaecimiento/costos asociados

D

Estrategias de control

E F G H

Justificación y comentarios del análisis

Pro

bab

ilid

ad

Gra

ved

ad

Cla

sifi

caci

ón

d

el p

elig

ro

Biológico

Químico

Físico

Biológico

Químico

Físico

Análisis de riesgos

Alcance del análisis de riesgos:

Cuál es el POSIBLE RIESGO para la inocuidad de los alimentos en el producto terminado y

el medio ambiente:(Describa los riesgos biológicos, químicos y físicos)

Nombre de la planta: Fecha de revisión: Revisor(es):

EVALUACIÓN DE LA SITUACIÓN: (Por qué, quién, qué, cómo, dónde)

RESUMEN DE RESULTADOS: Revise los datos de la Parte 2 y resuma el enfoque y

las medidas que deberán tomarse

Figura A.1: Modelo de plantilla para análisis de riesgos

21© BSI Septiembre de 2011

PAS 222:2011

22

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

Bibliografía

Para las referencias datadas, se aplica únicamente la edición citada. Para las referencias sin datar, se aplica la última edición del documento citado (con las enmiendas correspondientes).

Publicaciones de normasBS EN ISO 22000:2005, Sistemas de gestión de la inocuidad de los alimentos: Requisitos para cualquier organización en la cadena alimentaria

PAS 96, Defensa de alimentos y bebidas. Guía para la disuasión, detección y combate de los ataques a los alimentos y bebidas y sus medios de suministro por motivos ideológicos y otros tipos de ataques malintencionados

PAS 220:2008, Programas de requisitos previos para la inocuidad en la elaboración de alimentos

Otras publicacionesMétodo CARVER plus Shock para evaluar la vulnerabilidad del sector alimentario

http://www.fsis.usda.gov/PDF/Carver.pdf

Codex Alimentarius, Código de prácticas sobre buena alimentación animal

http://www.codexalimentarius.net/download/standards/10080/CXP_054e.pdf

Codex Alimentarius, Código internacional recomendado de prácticas, Principios generales de higiene de los alimentos

http://www.fao.org/docrep/w6419e/w6419e03.htm#the%20codex%20general%20principles%20of%20food%20hygiene

FAMI-QS, Código europeo de buenas prácticas para explotadores de aditivos y premezclas para la alimentación animal

http://www.fami-qs.org/documents/codeofpractice.pdf

FAO/IFIF, Organización para la Agricultura y la Alimentación y Federación Internacional de Industrias de Piensos: Buenas prácticas de alimentación animal

http://www.fao.org/docrep/012/i1379e/i1379e00.htm

ISO/IEC, Guía 51, Aspectos de seguridad: Guía para su inclusión en normas

Materiales complementariosBIP 2128, ISO 22000, Inocuidad de los alimentos: Guía y cuadernillo de ejercicios para fabricantes

BS EN ISO 22005, Rastreo en la cadena de suministro de alimentos para animales y humanos: Principios generales y requisitos básicos para el diseño y la implementación de un sistema

ISO/TS 22003, Sistemas de gestión de la inocuidad de los alimentos: Requisitos para los organismos que auditan y certifican los sistemas de gestión de la inocuidad de los alimentos

ISO/TS 22004:2005, Sistemas de gestión de la inocuidad de los alimentos: Guía para la implementación de la norma ISO 22000:2005

23

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

24

PAS 222:2011

© BSI Septiembre de 2011

RevisionesLos British Standards se actualizan mediante enmienda o revisión. Los usuarios de los British Standards deben corroborar que tienen las últimas enmiendas o ediciones.

En BSI, nuestra meta constante es mejorar la calidad de nuestros productos y servicios. Le agradeceremos que nos informe cualquier incoherencia o ambigüedad que detecte durante el uso de esta PAS a través del Centro de información.

Tel.: +44 (0)20 8996 7004 Fax: +44 (0)20 8996 7005Correo electrónico: [email protected]

BSI ofrece a sus miembros un servicio de actualización personalizado llamado PLUS, que garantiza a sus suscriptores la recepción automática de las últimas ediciones de las normas.

Tel.: +44 (0)20 8996 7669 Fax: +44 (0)20 8996 7001Correo electrónico: [email protected]

Compra de normasUsted puede adquirir versiones de las normas impresas o en formato PDF directamente con una tarjeta de crédito en BSI Shop, en el sitio web www.bsigroup.com/shop. Además, todos los pedidos de publicaciones internacionales y extranjeras de BSI pueden realizarse a través del Servicio al cliente de BSI.

Tel.: +44 (0)20 8996 9001 Fax: +44 (0)20 8996 7001Correo electrónico: [email protected]

Con respecto a los pedidos de normas internacionales, la política de BSI es proveer la implementación de BSI de aquellas que se hayan publicado como British Standards, a menos que se especifique lo contrario.

Información sobre normasBSI brinda una gran cantidad de información sobre normas nacionales, europeas e internacionales a través de su Centro de información.

Tel.: +44 (0)20 8996 7004 Fax: +44 (0)20 8996 7005Correo electrónico: [email protected]

BSI también cuenta con varios servicios electrónicos de información, que brindan detalles acerca de todos sus productos y servicios.

Tel.: +44 (0)20 8996 7111 Fax: +44 (0)20 8996 7048Correo electrónico: [email protected]

Los miembros suscriptos a BSI reciben información actualizada sobre las normas y descuentos importantes sobre su precio de compra. Si desea obtener más detalles sobre estos y otros beneficios, comuníquese con el Centro de miembros.

Tel.: +44 (0)20 8996 7002 Fax: +44 (0)20 8996 7001Correo electrónico: [email protected]

Para más información sobre el acceso en línea a los British Standards a través de British Standards Online, ingrese en www.bsigroup.com/BSOL.

Para consultar más información sobre BSI, visite el sitio web de BSI en www.bsigroup.com/standards.

Propiedad intelectualLa propiedad intelectual se mantiene en todas las publicaciones de BSI. En el Reino Unido, BSI también es el titular de la propiedad intelectual de las publicaciones de los organismos de normas internacionales. Salvo dentro de los límites de lo permitido por la Ley de Propiedad Intelectual, Diseños y Patentes de 1988, queda prohibida la reproducción de cualquier fragmento de este documento, su almacenamiento en sistemas de recuperación o su transmisión en cualquier otra forma –ya sea electrónica, impresa, grabada u otra– sin previa autorización escrita de BSI. Esto no implica un obstáculo para el libre uso de detalles necesarios, como símbolos y denominaciones de tamaño, tipo o grado durante la implementación de la norma. Si estos detalles se usarán con cualquier otro propósito diferente de la implementación, entonces será necesario obtener la autorización previa de BSI por escrito. Para obtener información más detallada y asesoramiento, comuníquese con el Departamento de propiedad intelectual y licencias.

Tel.: +44 (0)20 8996 7070Correo electrónico: [email protected]

British Standards Institution (BSI)

BSI es el organismo británico independiente que se ocupa de preparar los British Standards y otras publicaciones, informaciones y servicios relacionados con estas normas.Presenta la visión del Reino Unido acerca de las normas europeas y a nivel internacional.Constituida por cédula real.

British Standards Institution 389 Chiswick High Road Londres W4 4AL Reino Unido

www.bsigroup.com 9 780580 766022

ISBN 978-0-580-76602-2


Recommended