+ All Categories
Home > Documents > ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional...

¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional...

Date post: 13-Jul-2021
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
24
Victoria Muñoz Literary Travels and Translations Volume 21 Number 1 Autumn 2013 ¿Qué Pasa, OSU? ¿Qué Pasa, OSU? A Community Based Magazine About Latinos at Ohio State • quepasa.osu.edu Anabel Galan Forges Ahead A. Wiggins 16 Effects of Parental Deportation L. Macías 21 Immigration at the Crossroads of Historic Reform and Tragedy B. Hoffman 9 Chicanafuturisms: Approaches to Science Fiction Millán and Morales 8
Transcript
Page 1: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Victoria MuñozLiterary Travels and Translations

Volume 21

Number 1

Autumn 2013

¿Qué Pasa, OSU?¿Qué Pasa, OSU?

¿Qué Pasa, OSU?¿Qué Pasa, OSU?

¿Qué Pasa, OSU?¿Qué Pasa, OSU?

A Community Based Magazine About Latinos at Ohio State • quepasa.osu.edu

Anabel Galan Forges Ahead

A. Wiggins 16Effects of Parental Deportation

L. Macías 21Immigration at the

Crossroads of Historic Reform and Tragedy

B. Hoffman9Chicanafuturisms:

Approaches to Science FictionMillán and Morales 8

Page 2: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Who We Are /Quiénes Somos

EditorTheresa Rojas

Art DirectorJacinda Walker

Editorial ConsultantIndra Leyva

Staff WriterAnthony Wiggins

Production AssistantDebby Renée Amézquita

Managing DirectorYolanda Zepeda

ContributorsFrederick Luis Aldama

Dani AnthonyDoug Bush

Jorge ChapaNicholas Jon Crane

Delia FernandezAnabel Galan

Brian HoffmanIndra Leyva

Luis Fernando MacíasPaloma Martinez-Cruz

Carmen MezaIsabel Millán

Orquidea MoralesVictoria Muñoz

Aleandra PizarnikStephen Rodriguez

Sharon RodriguezMónica Saccucci

Taylor SawyerJoey Terrill

Miguel ValerioLeticia Wiggins

The Office of Diversity and Inclusion publishes ¿Qué Pasa, OSU? each autumn

and spring semester and publishes a special graduation issue in the summer.

¿Qué Pasa, OSU? is produced in collaboration with the Hispanic

Oversight Committee.

The Ohio State University is not responsible for the content and views of

this publication. The publication does not necessarily reflect the views and opinions

of the staff. All submissions for publications must include contact name and phone number or e-mail address. ¿Qué Pasa, OSU? reserves the right to refuse any

submission for publication.

For questions and inquiries, please contact [email protected].

Note: We use the term “Latinos” to represent both Latino and Latina.

Photos for each piece are provided by the author or interviewee unless otherwise

noted. Additional photo credits: Deborah Amézquita, Indra Leyva, Nyanda Redwood, Emily Strouse, Joey Terrill, Mike Travis, and

The Wexner Center for the Arts.

Esquina del Editor

The New Qué PasaIt gives me great pleasure to welcome our readers to the new ¿Qué Pasa, OSU?, the result of our collaborative efforts to modernize our publication as we continue to put forth content that highlights the diverse labors of our OSU community.

This issue ushers ¿Qué Pasa, OSU? into a new era of compelling design and content as we work together to transition to our new University branding standards. Perhaps most exciting in this slightly smaller, lighter format is that we can now publish in full color throughout the magazine.

We warmly welcome our new designer, Jacinda Walker, a first year graduate student in Design Research and Development. Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic talents of Deborah Amézquita, along with the continued industrious work of Anthony Wiggins, Indra Leyva, and our steadfast adviser, Yolanda Zepeda.

While this semester’s faculty profile introduces our community to new Assistant Professor Paloma Martinez-Cruz from the Department of Spanish of Portuguese, our student profile focuses on Mónica Saccucci’s work on salamanders, reminding us of the cutting-edge research happening at all levels of the university. Likewise, our “Around the World” spread highlights the work of OSU scholars, myself included, who traveled to various parts of the world over the summer, exploring and sharing research and service opportunities. We also feature work from award-winning poet and first year graduate student, Miguel Valerio. Miguel’s haunting Noche de Ohio will strike a chord with long-time and adopted Buckeyes alike.

We are fortunate to have the contributions of Isabel Millán and Orquidea Morales, two scholars who presented their work on Chicana approaches to science fiction at the 2013 Mujeres Activas en Letras y Cambio Social (MALCS) summer institute, hosted by Ohio State this year. Further, Leticia Wiggins reports on the film Violeta se fue a los cielos/Violeta Went to Heaven (2011), which ran parallel to the conference.

Our cover story comes from Victoria Muñoz, a PhD student in the Department of English. “Literary Travels and Translations” offers a window into how Muñoz’s research on English Renaissance Literatures raises questions of cross-nationalism. Brian Hoffman’s piece “Immigration at the Crossroads” and Luis Macías’ piece on the effects of parental deportation illustrate the growing complexity of immigration reform.

Neuroscience alumna Anabel Galan shares her work as she carves her path toward graduate school, while Dr. Frederick Aldama shares the legacy of El Vaquero Restaurant and Latinos in Columbus. Carmen Meza’s contribution to this issue points to the connective tissue between Chicana feminist writing and Renaissance scholarship.

Finally, the fall art exhibit “Rojas & Terrill: Worlds of Art” brought my own artwork together with that of Los Angeles transplant and long time AIDS activist and artist, Joey Terrill. The show, which included an opening reception, afforded us the opportunity to discuss and harmonize divergent work.

As always, a heartfelt congratulation to our most recent graduates—the summer, 2013 class. ¿Qué Pasa, OSU? has graduated with you and this is certainly a wonderful new beginning.

Con amor, Theresa N. Rojas, Editor

Page 3: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Inside This Issue...

10 Noche de Ohio

5 Student Profile

11 Violeta...

�������8��

4 Faculty Profile

6 El Vaquero

Above: Monica Saccucci’s exemplary research, “It is important for all people to be represented in all fields. If Latinos encompass 17% of our country’s population, then it only makes sense that 17% of the STEM fields (as well as all other fields) are represented by this quantity as well.”

Above: Paloma Martinez-Cruz, Assistant Professor of Latino/a Cultural and Literary Studies employs frameworks from performance, radical feminism, and alternative Latin American epistemologies to write, teach, and create works that contribute to decolonial practices in the Americas.

Above: Carmen Meza brings together renaissance scholarship and feminist theory.

Below: The Morales Family business reaches out to the OSU community.

Above: Miguel Valerio, 2013 recipient of Editorial Paroxismo’s I Premio Interuniversitario de Poesía (interuniversity prize for poetry) for his collection Los Presentes de la Muerte, shares his latest work.

Above: Violeta se fue a los cielos is an engaging and visually striking story of a woman (played passionately and convincingly by Francisca Gavilán) who dreams of documenting and remembering a quickly disappearing folkloric musical history. On the surface this goal seems selfless, but in execution, Violeta finds it difficult to share her cultural tradition without deeply considering her own personal pride.

12 Around the World

7 Borderlands

15 Worlds of Art Joey

Ter

rill

Page 4: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Dr. Paloma Martinez-Cruz Valuing the Imagination

By Anthony Wiggins, Staff Writer and Senior, Center for Life Sciences Education

As an assistant professor in the Department of Spanish and Portuguese, Dr. Paloma Martinez-Cruz works to expose aspects Latinidad previously undiscovered by conventional academia. With a fusion of subjects blending feminism, performance, and the decolonization of Latin America, Martinez-Cruz uses a variety of disciplines to unite her studies. “Performance deals with live transmission, embodied performance scholarship, performance art, ethnography, and performance pedagogy in Latino cultural studies environments.” She also recognizes her studies as formerly unexplored: “Often we are dealing with an America-based knowledge flow that defies, or is completely excluded from mainstream literary production. For example, my book Mesoamerican Women and Knowledge: From East L.A. to Anahuac argues that women of Mesoamerica were intellectual and spiritual authorities, but because colonial thinking teaches us to value archival (textual) knowledge over performed, embodied knowledge, we have not spent much time valuing their contributions. I advocate for the broader inclusion of subjects like these women who were previously undervalued because they relied on the performance of healing; rather than the publication of text, to transmit their ways of knowing.”

Martinez-Cruz embraced diversity from a young age. “I grew up in Northeast Los Angeles. My mom is a Puerto Rican

from New York and my dad was a Chicano from L.A. My parents met each other during the Chicano movement of the 1960s and 70s, so I was very much raised with the Aztlán mythology, Chicano power, and cultural pride.” Martinez-Cruz didn’t limit herself to the West Coast: “I was glad that I went to the East Coast for graduate school because it gave me the chance to explore other vocabularies of Latino presence in the United States. It was hard being the only Chicana, but it was an important move for my cultural and theoretical work.”

Martinez-Cruz has embraced this diversity to further explore Latino/a studies, including an interesting take on Chicano history. “I’m working on a book project about Chicano pop culture tentatively titled Breaking the Bean Scene: Utopian Movements after Aztlán. The current chapter is called “Indexing the Burrito Circuit: How the Dirty Reggae of The Aggrolites Remains an Eastside Persuasion.” The Burrito Circuit refers to the circuit in and around East Los Angeles where Chicano bands plugged and played. It was the place where the Los Angeles’ Chicano sound was born, and I am excited to be mapping its genealogy. The L.A. reggae band The Aggrolites is an aesthetic and political product of this first generation of Mexican-American musicians who chose not to assimilate.”

Her love of music extends into her fusion band Tijuana Jai Alai. “I love playing bass, singing, and having the chance to chase down good music and good food. I enjoy when a song reaches an audience, and everyone feels like they are in the right place in time. These are my creative disciplines and are central to who I am.”

Further, Dr. Martinez-Cruz has high hopes for Latino/a studies. “I hope that we find ourselves providing Americas-based frameworks that challenge colonial values, and start in our homes and relationships by honoring our memories and ancestors. I am working with colleagues and friends to start Onda Latina Ohio, a creative collective for Latinas here in Columbus, so that we have a safe space to take risks. Being us; being who we are, is a radical practice. The pressure that we get is to be the replica of the elite norm. Imitation is self-effacement: it edits out the self. We have a lot of work to do to rescue the imagination, to create a self that does not apologize for taking up space.”

4 quepasa.osu.edu

Page 5: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Mónica Saccucci Cutting Edge Researcher

By Mónica Saccucci, Senior, Evolution, Ecology, and Organismal Biology

I was born in Toledo, Ohio and grew up in Milwaukee. My mother is from Medellín, Colombia and moved to the US in her late twenties. My dad is Italian, but was born and raised in Toledo. I travel to Colombia every two years for about a month at a time. I have family all over the world: The US, Colombia, Canada, Costa Rica, Australia, Germany, and Peru. My family is ambitious, and we do everything we can to obtain the best education possible. This has led to a variety of opportunities. One of the things I love most about my family is that we thoroughly enjoy learning about other cultures.

At the end of my sophomore year, I became involved in a research group composed of undergraduate and graduate students. Since then, we have convened weekly to discuss different research papers. This has been a great experience because it introduced me to scientific research, and I have learned about the extensive process that goes into conducting research and publishing results. After expressing my interest in research, my mentor, Robert Denton, quickly motivated me to think about my own research topic.

My investigation focuses on tissue regeneration because it is one of the most fascinating processes that occur in nature. Not only does tissue regeneration vary across different animals, but also within species. Body size, age, and tissue location all influence regeneration ability. Regeneration research has historically been conducted in Ambystoma salamanders due to their abilities to regenerate a variety of structures. These salamanders have both unisexual and sexual lineages. What interests me most about them is that despite how asexual reproduction can have harmful effects, such as the inability to introduce

new genes into offspring, these unisexuals have been able to survive for millions of years. I hypothesize that the ability to perform tissue regeneration is coupled to asexual reproduction in these salamanders. I will compare tissue regeneration between unisexual and sexual lineages to see if there is a correlation between tissue regeneration and asexual behavior.

Along with conducting my own research, I am also assisting my mentor with laboratory work. I collected tail clips from hundreds of salamanders in the field and extracted DNA from them. He has taught me a variety of laboratory techniques and procedures, such as PCR, which is a technique to isolate and amplify a section of DNA. Being able to apply techniques I had previously only read about in books has given me a taste of what I could be doing with my future career.

This experience has given me a deep appreciation for nature. I had the opportunity to collect egg masses from ponds across Crawford County, Ohio so I could raise my own salamanders for my investigation. Although I had been studying and caring for dozens of salamanders for over a year, this was the first time I saw them in their natural habitat. It was interesting to see how they interact in wildlife as opposed to in captivity. I collected these egg masses in April and have been raising them since. I have over one hundred salamanders: Smallmouths, Unisexuals and Spotted species. The experience fortified my decision to major in Biology.

Marian Wright Edelman believes that, “You can’t be what you can’t see,” and although I think this is somewhat of a drastic opinion, I do believe that it is difficult. I hope that Latinos are not deterred by underrepresentation

in STEM fields. I encourage Latinos interested in STEM to stay motivated and continue with their studies because they should pursue their dream job.

In addition to working in the lab, I co-founded Sigma Lambda Gamma, the first Latina-based multicultural sorority at OSU. We have events devoted to breast cancer awareness and cultural awareness. This semester we are focusing on academics by conducting workshops and holding ourselves to a higher academic standard. Furthermore, we have several sisters, including myself, involved in the LASER program on campus that provides mentors for high school Latinos.

I feel like a little kid at a playground when I’m in the lab because everything about it is exciting. I love the different aspects that inherently come with working in the lab. The people who work there go out in the field and collect samples, then also spend time in the laboratory to work with DNA. Furthermore, they read and write research papers. I could never envision myself working in an office and crunching numbers all day. Working in this lab is kind of a dream job.

Autumn 5

Page 6: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

6 quepasa.osu.edu

Mirror, Mirror El Vaquero Restaurant and Latinos in Columbus

By Frederick Luis Aldama, Arts and Humanities Distinguished Professor of English

Los hijos Morales from Guadalajara, Mexico, are a sign of the Latino times in Columbus—and the Midwest generally. In the early 1990s, older brothers Sergio and Fernando (from a family of nine children) arrived in the U.S. in North Carolina, where they washed dishes for a living while saving money to fund their dream. Being around food was in their blood—not just the mama Josefina’s cooking at home, but also the papa Jesus’s business selling fruit in the Guadalajara open marketplaces (first the economy, then the violence of the drug wars in Mexico drove their homegrown business into the ground). The brothers knew that dishwashing would only be a stepping-stone to something bigger. With money saved and an invitation by friend Efrain to come to Columbus to set up shop, they soon opened their first Mexican food restaurant, El Vaquero, on Riverside Drive.

El Vaquero became the roots of a healthy family business, leading to what are now 13 El Vaquero restaurants, all run by family and friends who grew up with the Morales family in Mexico. With strong ties to local communities, they run five Columbus restaurants, several throughout Ohio, and one in Monroe, Michigan.

Of course, this Cinderella story has its other side. The brothers experienced their fair share of prejudice in the Midwest—especially when they first arrived in the 1990s. This was a time in Columbus when there were only a few Latinos—so few that one younger brother, José Morales, recalls waiving and greeting the one or two Latinos they might encounter at the shops. While only a few, they created strong bonds of solidarity in a social climate that either didn’t know what to do with Latinos or reacted in racist ways.

Sign of the TimesToday, Latinos in Columbus number in the low 40,000s. As José remarked in an interview, “Now, we are everywhere.” He also reflected on how over the years the restaurant’s patrons have transformed from mostly Anglos looking for a bit of spice, to Latinos (and Anglos) of all walks of life, day and night. It’s a young population, with one in four Latino children playing in playgrounds across the city. At gatherings, the Morales family numbers in the 40s—with a great percentage of that taken up by a young generation of bilingual Latinos, from newborns to high-schoolers.

Much like the rest of the country, Columbus is seeing more and more Latino-owned businesses like El Vaquero sprouting up all over the city. Just as with the brothers Morales and El Vaquero, we also see many Latino-owned businesses giving back to the community. El Vaquero, along with the familia Santos-Cruz (La Panaderia Oaxaqueña y Mi Pueblo Market), and Aida Sabo (VP Diversity Cardinal Health), supported our 2nd Annual Latino Role Models Day at Ohio State. We had over 120 Latino high school students visit the OSU campus to meet with Latino faculty, students, and professionals from the Columbus community. With generous help from our sponsors and that of the participants, we succeeded in breaking down psychological barriers that hold back young Latinos from succeeding.

Although we still have a great deal of work ahead of us to bring the kinds of deep changes that will allow all Latinos in Columbus to realize their dreams—from becoming professors to restaurant owners, for instance—if the familia Morales are any indication of the future of Latinos in Columbus, our future looks bright.

Page 7: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Autumn 7

Inspired by Borderlands Chicana Feminist Lens Enhances Renaissance Scholarship

By Carmen Meza, PhD Student, Department of English

Gloria Anzaldúa’s Borderlands/La Frontera: The New Mestiza is the most influential book of my academic career. The appeal is not only what Anzaldúa says, but how she says it. Writing from the perspective of a Chicana lesbian woman living along the borderlands, Anzaldúa’s book engages with multiple languages and genres. The way she masterfully weaves multiple writing genres into one another is part of her overall project to theorize the new mestiza consciousness. The evidence she uses from her life to theorize why we should care about mestizas who learn to juggle cultures and language is the reason why students, scholars, and borderlanders return again and again to her book. In looking to herself, Anzaldúa forces her readers to think about the material realities that Mexican-Americans face against racism, homophobia, and poverty in the US and Mexico.

The Psychology of LocationFeminist literary theorists argue that where one reads literature matters to our understanding of what’s contained in a text. Before attending Ohio State University, where I am earning a PhD in Renaissance Literature and Feminist Literary Theory, I lived in El Paso, Texas, my hometown since I was five. Geographically, the El Paso/Ciudad Juarez (Mexico) area embodies Anzaldúa’s message about borderland language, culture, and history. To live in the borderlands is to witness precisely what she means by borders as less of a physical divide than a psychological inner whirlwind of opposing messages. When I’m in Ohio I feel myself restricted to speaking Standard English and academic language. When I’m home I feel I can go back to code-switching, using Spanish and English in the same sentence and using borderland

slang like troca to say truck. This is an element of audience that Anzaldúa highlights. She says that she changes languages according to whom she is with. If she’s with Chicana women she speaks one way; if she’s with family she speaks another; if she’s with friends she shifts again.

Unexpected InspirationMy older sister Natalie is a big fan of Oprah Winfrey. She kept up with Winfrey’s talk show and now regularly watches and records the new series Oprah’s Master Class. While I am not as much of an Oprah follower as my sister (my own viewing is mainly a way to spend time with Natalie), I am aware that Alice Walker’s The Color Purple is the book that has most influenced Winfrey’s life since she sees herself reflected in the narrative. She has stated that the opening lines “Dear God, I am fourteen years old. I am and have always been

a good girl. Maybe you can give me a sign letting me know what is happening to me” best encapsulates her own life story. In fact, she was shocked that someone shared her story. I am similarly drawn to Anzaldúa’s writing. While Borderlands does not fully articulate my life, the way it documents borderlander identity formation resonates strongly with my own experience.

Personal narratives and feminist theory are critically linked. Black feminists such as bell hooks for example argue that women of all races need to create a sense of sisterhood to better understand the diversity of female experiences. Conceptually, “sisterhood” both highlights similarities and catalogs differences in women’s oppression—underscoring the importance of breaking silences and crossing borders often fraught with risk.

This book inspired my passion for gender and sexuality studies in unexpected ways. Anzaldúa’s work was the first feminist text that genuinely changed me by forcing me to think more critically about the connectivity of women’s narrative and shared experiences. One of the concepts that feminist theorists raise is how and why literary canons are formed as well as what constitutes “major” and “minor” authors. As a student of Renaissance literature, I have used these questions to think about why certain playwrights, like Shakespeare and Jonson, are widely assigned on course syllabi whereas women writers during the same period such as Lady Mary Wroth and Elizabeth Cary are less known and studied. Anzaldúa’s work offers distinctive ways of thinking about earlier women’s writing and the way in which Renaissance women documented their experiences.

Page 8: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Chicanafuturisms: Approaches to Science FictionBy Isabel Millán and Orquidea Morales

Our recent talks at the 2013 MALCS Summer Institute at Ohio State drew inspiration from Catherine Ramírez’s work on Chicanafuturism. Ramírez (2002) defines Chicanafuturisms as texts that attend to “cultural transforma-tions resulting from new and everyday technologies (including their detritus).” These texts excavate, create, and alter “narratives of identity, technology, and the future.” They also interrogate “the promises of science and technology,” and redefine “humanism” through colo-nial and postcolonial histories. Ramírez’s definition builds on afrofuturism, and continues conversations started by oth-er Chicana scholars like Gloria Anzaldúa and her articulation of self as alien, and Chela Sandoval and the cyborg. In what follows, we each highlight take-away points from our recent ventures into science fiction and fantasy. Orquidea begins with a reading of how science fiction film tropes are deconstructed while Isabel follows with an exploration into science fiction literary works.

As a non-science fiction fan, I gave myself the task to give it a try, inspired largely by Ramírez’s work. Working from her definition, I preview here Rubén Ortiz-Torres’ video Alien Toy (1997). I argue that Chicanafuturism aesthetics push beyond typical understandings of “space” and the alien that are so prevalent in the science fiction genre. Alien Toy can be comedic and jarring because of its use of sound and specific visual elements. Ortiz-Torres is an artist originally from Mexico City and currently a professor at the University of Califor-nia San Diego. In Alien Toy Ortiz-Torres features a customized car by Salvador “Chava” Muñoz, also from Mexico but living in the U.S. The customized car is a Chevy Impala made to look like

a border patrol car. The short video repurposes Hollywood images of alien encounters, including clips from the movies Close Encounters of the Third Kind, Star Wars, and Independence Day. These recognizable images are distorted and mixed with video foot-age of UFO sightings and an alleged chupacabra autopsy. This pastiched science fiction narrative expands upon and questions the conceptualization of the “alien” as well as the “alienation” of Latina/os in popular culture. Thus the video destroys the dominant narrative on which classic science fiction films rely. Artists like Ortiz-Torres reap-propriate science fiction tropes and reframe rhetorics of “fear” by utilizing new Chicanafuturist aesthetics that are necessarily grounded in the spatial and temporal borderlands.

Similar to my co-author’s focus on film, my survey of literary works is greatly influenced by Catherine Ramírez’s theorization of Chicanafuturisms. Trends in Chicana/o and Latina/o science fiction and fantasy parallel Latin American magical realism, blurring the lines between fiction and non-fiction. I find it useful to expand the category of Chicanafuturisms to include texts as diverse as Juan Felipe Herrera’s Super Cilantro Girl/La Superniña del Cilantro (2003), Rosaura Sánchez and Beatrice Pita’s Lunar Braceros: 2125-2148 (2009), and Jacqueline Carey’s Santa Olivia (2009) or Saint’s Astray (2011). These examples vary in target audience, encompassing children, youth, and adults. I am also drawn to these authors because they privilege groups of people not usually associated with mainstream science fiction, such as bilingual children, the working class, women, and queer communities. A

recurring thread within all of these texts is the influence of current world politics, particularly as they relate to Chicanas and Latinas. Herrera’s children’s book protagonist, Esmeralda Sinfronteras, for example, fantasizes about using her superpowers to rescue her mother from an immigration detention center, whereas both Lunar Braceros and the Santa Olivia series are set in future dystopias saturated with seemingly imaginary global conflicts. This imagined sense of futurism(s) enables these authors to indirectly comment on current trans-border politics such as immigration reform, border policing, and citizenship debates.

In closing, we can agree that science fiction and fantasy often present readers with imaginary worlds meant to uncover truths about our own realities. The examples above briefly expand on Catherine Ramírez’s articulations of Chicanafuturisms. Science fiction and fantasy have proven useful in producing a space in which to play with(in) the margins, intentionally muddling the borders of reality and utopic/dystopic ideals of the future(s).

Isabel Millán is a Postdoctoral Fellow at the Center for Mexican American Studies at the University of Texas at Austin and Orquidea Morales, is a PhD Student in American Culture Studies at the University of Michigan.

8 quepasa.osu.edu

Page 9: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Immigration at the Crossroads of Historic Reform and TragedyBy Brian Hoffman

Just over a year ago in August, U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) began accepting applications for a new initiative known as Deferred Action for Childhood Arrivals or “DACA.” The DACA initiative, announced by President Obama last June, can safely be called the most significant development in immigration law of the 21st century thus far. The new policy allows young people who meet a variety of requirements (coming to the U.S. before age 16, getting an education, and obeying the law, among others) to obtain the right to remain in the United States (at least temporarily), apply for a work permit, and--in most states--get a driver’s license.

The Dramatic Impact of DACAThe dramatic impact that DACA has had on the approximately 400,000 young immigrants who have been approved so far cannot be overstated. The initiative has brought people out of the shadows in multiple ways. As immigration enforcement becomes more aggressive, especially here in Columbus, the undocumented community has been forced to live with the extreme mental stress of knowing that, on any given day, contact with an immigration official could make it the last day one spends with the life and family they’ve built in the U.S. Thanks to DACA, many young immigrants are, for the first time, now experiencing what it’s like to live without that fear.

The status quo in the U.S. has long been that immigration is an exclusively federal issue. The U.S. Supreme Court has observed that the treatment of foreign nationals is “one of the most important and delicate of all international relationships.” Justice William O. Douglas put it best in a 1942

case involving the assets of a Russian insurance company, explaining that “[t]he nation as a whole would be held to answer if a State created difficulties with a foreign power.”

Two perfect examples of the kind of thing Justice Douglas warned about happened in Alabama in 2011. The Alabama legislature had enacted a law requiring police to determine an individual’s immigration status during ordinary traffic stops. Shortly after the law went into effect, a Mercedes-Benz executive on a business trip from Germany was arrested because he had forgotten his passport in his hotel room. A month later, a Honda executive

visiting from Japan was detained under the same law. Mercedes and Honda reportedly employ almost 7,000 people in Alabama and have invested billions in plants and infrastructure.

Regulating ImmigrationDespite years of Supreme Court precedent on this issue, state legislatures try to regulate immigration with dismaying regularity. Partly due to the attention DACA has drawn to the hundreds of thousands of young immigrants who grew up in this country despite lacking legal status, and partly due the national debate over immigration reform that resulted in the passage of a comprehensive

immigration reform bill in the U.S. Senate, the last two years have seen a veritable flurry of legislative activity on immigration issues from the Ohio General Assembly.

Driver’s License EligibilityBetween the time that the first DACA applications were approved at the beginning of 2013, Ohio, as were the vast majority of states, was issuing driver’s licenses to DACA grantees who were able to pass a regular driving test. Then, without warning, problems began to occur. At first, some BMV branches gave licenses to people who brought their DACA papers,

while others refused. Eventually BMV officials quietly admitted that they’d received new instructions from within the agency to stop giving licenses to DACA grantees entirely. Finally, after Ohio Attorney General Mike DeWine told the Columbus Dispatch that he thought Ohio law as written did include DACA recipients within the driver’s license eligibility requirements, BMV officials relented and on March 29 began allowing DACA recipients to apply for driver’s licenses. But that was far from the end of the story. Although State Reps. Alicia Reece (D-Cincinnati) and Dan Ramos (D-Lorain) introduced a bill that would amend the Ohio Revised Code to make DACA kids explicitly

Despite years of Supreme Court precedent on this issue, state legislatures try to regulate immigration with dismaying regularity.

Autumn 9

continued on next page

Page 10: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

eligible for licenses, State Rep. Matt Lynch (R-Bainbridge) introduced his own bill, HB 114, that would do the opposite – it would explicitly exclude DACA recipients from the list of people eligible for driver’s licenses in Ohio.

DACA Recipients Declared Eligible for In-State Tuition RatesLater in 2013, after a tremendous effort by grassroots activists led by DACA recipients, the Ohio Board of Regents, which governs Ohio’s public colleges and universities, decided that DACA recipients should be eligible for in-state tuition rates. Prior to that decision, many DACA recipients, despite having work permits and Ohio driver’s licenses, were being charged international tuition rates to attend college. Since this is often two to three times as much as an Ohio resident would pay, it presented a significant financial hardship for many young immigrants who wanted to pursue higher education. Despite the positive decision from the Board of Regents, State Rep. Matt Lynch has recently announced plans to introduce a bill that would reverse the Regents’ decision and make DACA recipients ineligible for in-state tuition rates. The bill will likely be set for a committee hearing when the General Assembly reconvenes later this year.

Apart from the major developments on driver’s licenses and higher education, the Ohio General Assembly has also considered a bill (recently introduced for a second time) that would “prohibit illegal and unauthorized aliens from receiving compensation” under Ohio’s Workers’ Compensation Law, as well as another bill that would require Ohio’s police officers

to check the immigration status of persons suspected of being in the country illegally. Neither bill would provide any additional training or funding for the public servants responsible for enforcing these laws, bringing into sharp focus the problems--articulated by the U.S. Supreme Court--that arise when states try to interfere in the federal government’s exclusive power to control immigration.

The Need for Federal Immigration ReformThe complexity of the U.S. immigration system, state legislatures disinclination to leave the issue to the federal government despite the Supreme Court’s many opinions on the issue, and the dramatic consequences that immigration laws have on the lives of millions of people all support the need for some form of comprehensive immigration reform at the federal level. With the passage of S.B. 744 in the U.S. Senate, it now appears that the choice between achieving an historic and life-changing immigration reform, or continuing the increasingly expensive disaster that is our current immigration system, lies squarely in the hands of the leadership of the U.S. House of Representatives. History will judge whether immigration reform in the 113th Congress was progress long overdue or a tragic missed opportunity.

Brian Hoffman (Moritz ‘09) practices immigration law in Columbus and blogs about immigration issues for the public policy think tank Innovation Ohio.

10 quepasa.osu.edu

La noche de Ohio He nacido tanto / y doblemente sufrido en la memoria de aquí y de allá -Alejandra Pizarnik

Cuando la noche se planta en mis ventanasle cierro las persianas y le corro las cortinasporque le tengo miedo a esa caja de Pandorasiempre le he tenido miedo:de niño cuando tenía que enfrentarme con ella a solassiempre me armaba de terror especialmente por los alrededores de aquel árbol gigante que aun de díahacía la noche con su sombray ni hablar del arroyo poblado de luciérnagas y de murmullos al que nunca se descendía de nochecomo la noche del Bronxcon la cual uno jamás se quiere encontrar pero en Manhattan nunca oscureceallí las noches a las tardes son iguales pero no estoy en Manhattan sino en el Valle de Ohiodonde la noche es la misma del Valle Cibao por eso cuando se planta en mis ventanasle cierro las persianas y le corro las cortinasporque estoy solo

sin la bisabuela sacada de las mil y una noches que me legó el miedo a la nochecon sus cuentos medievales sin la abuela cuya voz era la luz del díasin los tíos protectoressin las voces cálidas de los primos sin el calor de los hermanos en el lecho familiarsin Carmen esperándome detrás de la casa de su abuela solo en la noche entre cuatro paredespongo la comedia de Ray Romanopara olvidar que estoy solo en la noche de Ohiopero aunque me fuera a un bar aún estaría solo en la noche de Ohioaunque volviera a Manhattanaún estaría solo en la noche de Ohioaunque volviera al Cibaoaún estaría solo en la noche de Ohio

-Miguel Valerio, PhD Student,Department of Spanish and Portuguese

Page 11: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Violeta Finds an AudienceBy Leticia Wiggins, PhD Student, Department of History

An adage from Field of Dreams, “if you build it, he will come,” may ring true for divinely-ordered baseball stadiums built in the middle of cornfields, but its validity is questionable in the case of Violeta Parra’s exhibition tent in Violeta se

fue a los cielos [Violeta Goes to Heaven]. Violeta ends with protagonist Violeta Parra and her daughter readying an empty tent to entertain guests who never arrive. At its heart, the film considers the doomed nature of a country’s cultural memory while chronicling the life of Chilean “poet, singer, artist, and tapestry maker,” Violeta Parra. Director Andrés Wood artistically reconstitutes the life of an individual devoted to saving and sharing the lyrical past of her country. He presents her life through snapshots: Violeta is a waiflike child of an alcoholic father, an estranged mother, a starving artist, a lover, a celebrity, and ultimately, a suicide.

Film Screens in Concert with MALCS ConferenceVioleta se fue a los cielos was screened as part of a series paralleling the annual Mujeres Activas en Letras y Cambio Social (MALCS) Conference hosted by Ohio State in July. Women from across the nation traveled to Columbus as part of an organization of Latinas and Native American women working in higher education and community settings to educate and support the sharing of issues facing women of color. Dave Filipi, the Wexner Center’s Director of Film/Video, who helped plan the showing of Violeta, remarked that the Wexner Center “always look[s] forward to opportunities to schedule films around things that are happening in the community.” Violeta comes from the film distribution company Film Movement, which specializes in Spanish language movies. Filipi saw this movie as an obvious fit for the MALCS conference at Ohio State.

The Wexner Center’s film selections are fairly diverse by nature. As Filipi explained, “one of our number one things is this sense of internationalism.” While well aware of an increasing Latino community in Columbus, it becomes difficult

to pinpoint exactly what films will be of most interest to a certain population. Determining what to show is a balancing act between screening movies with popular appeal on one side and worthy films that might otherwise slip through the cracks of commercial theaters on the other. In deciding what to show, the question of who might watch it is never dismissed, as Filipi noted, “for the most part, everything we show we try to be mindful of the audience for it.”

The film opens with an arresting shot of a gold-speckled eye set in a weathered face, the first of many recurrent motifs. This is no superficial and linear biopic. Wood pieces together Violeta’s intense, complex personality through a series of sensory devices. The plot is thick with symbolic interludes: close-ups of flitting eyes, an ongoing battle between hen and hawk, and the sounds of creaking rafters. A fabricated interview woven throughout the film presents the only sense of authority and hint of historical context. The rest of the story could take place in a timeless vacuum of artistic suffering and class struggle. Wood juxtaposes a wild and desolate Chilean countryside with a more modern Europe. Furthermore, Violeta’s tumultuous, yet passionate relationship with young Swiss flautist Gilbert Favre (Thomas Durand) signifies further disconnects between rural Chile and a more modern world. Their love attempts to challenge consequences of class, age, and circumstance. Ultimately it withstands neither Violeta’s pride as a musician, nor the insecurities of her origins.

These obstacles overlap from Parra’s personal life into her career. Whether performing in a French bar, for Spanish elites, or before eager crowds in her exhibition tent in the Chilean countryside, the audience’s appreciation for her work is tainted by problems of respectability and class. Violeta’s voice has an undeniable beauty, but her appearance and background remain quaint. It becomes difficult to discern whether those who listen to her songs and purchase her artwork do so to appreciate Parra’s talented execution of lyrical history or mindlessly ingest and appropriate a charming culture. This question becomes achingly conspicuous as the movie reaches its conclusion, and the crowds cease traveling to Violeta’s tent of music and art.

Further historical and geographical context is missing from the film, as there are few ties between the greater music scene and Violeta’s unique styles. In reality, Parra provided the grounds for the nueva canción Chilena (Chilean new song), a fact the movie does not evidence. Transnational ties are also fairly absent, as her international influence surpassed more than just showings at the Louvre, or singing in Poland. Furthermore, her communist tendencies are hinted at, but not firmly developed.

Autumn 11

Page 12: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

�������8��

12 quepasa.osu.edu

Around The World OSU Scholars Spend Time Traveling the Globe for Research and Service

Compiled by Anthony Wiggins

Delia Fernandez: PhD Candidate, Department of History

uThis summer I was selected for two amazing opportunities: The Center for Puerto Rican Studies Summer Fellowship in New York City and the Smithsonian’s Latino Museum Studies Program in Washington D.C. I spent four weeks in NYC looking through the Center’s archives to find evidence of Puerto Rican migration to Michigan. Then, I was in DC for six weeks, two of which involved attending seminars, lectures, and workshops put on through the Smithsonian Latino Center. During the last four weeks, I interned at the Smithsonian’s National Museum of American History as a researcher.

Stephen Rodriguez: Public Health, Department of English (‘13)

vDuring the Public Health Perspectives – India study abroad program, I had the life-changing experience of studying public health at Manipal University. Field work involved observing testing women for anemia at the Hirebettu tribal village, giving me a first-hand understanding of global public health. Memorable aspects of the program included the generous hospitality of the university staff, the beauty of the religious sites we visited, and close friendships I made in the incredibly diverse region. One scene that remains vivid is that of macaque monkeys climbing and playing on the Chamundeshwari Temple as worshippers came and went. This scene represented India’s common intersection between animals, humans, and the divine that I had never encountered in the US.

Sharon Rodriguez: Junior, Health Information Management & Systems

w“Estoy tomando una clase en la Universidad Marista de Mérida” became my go-to sentence every time I dared myself to start a conversation with a Yucatecan. With my Spanish practiced, I had finally arrived for my Global May Mexico study abroad trip. I left behind the Oval, Buckeye Grove, and the Olentangy River for a tropical campus of 2,000 Spanish speaking estudiantes. My class arrived in Mexico, and were warmly welcomed at the airport by our host families. While in the Yucatan, I learned the rich history of the Mayan civilization, swam in cenotes, and visited Pueblos Mágicos and archaeological ruins like Chichén Itzá. I never dreamed I would see these sights outside of a textbook, let alone find myself climbing two different pyramids! The month-long whirlwind of rolled r’s, habanero peppers, corn torillas, and street dances created a cultural adventure that every Buckeye should experience.

Dani Anthony: PhD Student, Department of History

xIn July I spent four weeks in Lima and Cusco, Peru doing historical research in the national and regional archives. I was funded by a Tinker Field Research Grant which provides travel money to graduate students who do research in Latin American countries. I was able to access the first documents written by Spaniards in Peru, studying pages that were almost 500 years old! The research I did contributed greatly to my understanding of conquistador society in Peru, and the development of a colonial state in the 1530s and 40s.

Nicholas Jon Crane: PhD Candidate, Department of Geography

yI was in Mexico City for dissertation fieldwork in February 2013 and again in May and June. My research examines the collective action and young people’s politics in the wake of the state violence in Tlatelolco in 1968. I show how a spatially diffuse and formally diverse set of archives now facilitates memories of Tlatelolco and provides a political logic for today’s young activists who did not experience 1968. The timing of my 2013 fieldwork allowed me to document an annual commemorative march for victims of the state violence in 1971 (often remembered alongside 1968), the ongoing youth and student activism under the sign of #YoSoy132, and the response to education and energy reform proposals since the 2012 election of president Enrique Peña Nieto.

Taylor Sawyer: Senior, Public Affairs, John Glenn School of Public Affairs

zOver the summer I spent three months as an undergraduate research fellow in Quito, Ecuador. My research focused primarily on plurinationalism and indigenous land rights. Through my research I was able to meet a variety of individuals from diverse backgrounds who gave me a clearer picture of Ecuadorian culture, both past and present. Living with a host family gave me the opportunity to practice speaking Spanish and to be involved in Ecuadorian family life. I spent my weekends exploring the history of Quito and the landscapes of Ecuador. My time in Ecuador was both tremendously challenging and enriching.

Page 13: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Autumn 13

�������8��

Theresa Rojas: PhD Candidate, Department of English

{I presented at my first overseas conference: The 4th International Conference on Comics and Medicine, at the Brighton and Sussex Medical School in Brighton, England. Thanks to funding from my department, Project Narrative, and LASER, I was able to share my work on Lynda Barry’s “autobifictionalography.” My paper examines Barry’s ONE! HUNDRED! DEMONS! and the hybrid memoir/collage/creative writing workbook What it is, as mirror box therapy. As part of my preparation I became fascinated by elements of neuroscience, including studies on phantom limb pain. Graphic narratives offer a unique interdisciplinary

opportunity. Meeting scholars from a diverse cross-section of departments, as well as medical practitioners interested in graphic medicine helped pique my interest in the flourishing field of literary neuroscience, while further cultivating my dissertation.

u

v

w

y

z

x

{

Page 14: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Photo spread

14 quepasa.osu.edu

Latino Welcome Cookout

Ohio State’s Student Life Multicultural Center sponsored the yearly Latino Welcome Cookout, offering a chance for new and returning students and their friends to celebrate the beginning of a new academic year. ¡Creando nuestra comunidad, OSUnidos!

Page 15: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Autumn 15

Rojas & Terrill: Worlds of Art A Hispanic Heritage Month Showcase

Theresa RojasAs a San Francisco Latina living in the Midwest, I’m interested in the different ways that we navigate our multiple roles in the world. I’m attracted to gem colors that lead to vibrant, evocative pieces. I work primarily with acrylics and ink, using acrylic mediums to create textured work, including Fauxsaics™--crackle pieces that mimic the look of a mosaic.

I like to shake up perceptions and expectations of my work as I develop my style with an evolving variety of subjects. While I have an affinity for painting trees and suns—inspired by the phenomenal autumn colors of the Midwest—my recent work on literary neuroscience has inspired a new series of paintings depicting different kinds of brain activity. For more information, visit theresarojas.com

Joey TerrillI’ve been seriously making art since the mid-1970s and this is the first time that these particular paintings, serigraph and printed calendar and comic book have been shown together. The works in this show span about 25 years, Chronologically, the paintings start with my secular version of the Virgen de Guadalupe story, Mother and Son (1987) to the most recent painting here, The Good Sodomite (2011).

Looking at these works as a group, the explorations of cultural and sexual identity, which have been constant themes in my work, are prevalent here. Being Chicano and gay in Los Angeles has definitely shaped my personhood and the work I’ve produced. Visit joeyterrillartist.com for more information.

Joey

Ter

rill

Joey

Ter

rill

Ther

esa

Roja

s

Ther

esa

Roja

s

Ther

esa

Roja

s

Page 16: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Knocking on Doors Neuroscience Alumna, Anabel Galan Forges Ahead

By Anthony Wiggins, Staff Writer and Senior, Center for Life Sciences Education

While earning her bachelor’s degree in Psychology, Anabel Galan (‘13) enjoyed taking part in research projects that furthered her interests in neuroscience: “Fall term of my junior year, I searched endlessly for a research position within a neuroscience lab. I was very unfamiliar with research and how to go about it, so this was definitely a challenging situation. Through the Psychology department, I knew of labs that were looking for undergraduate students, and I tirelessly emailed principle investigators. Many of them had no open positions.” Galan persevered in her search, landing her in a neuroscience lab where she could pursue her interests. “Fortunately, I interviewed with two, and finally made it into one; Dr. Randy Nelson’s lab. The first few weeks were a little hard to get through since I had no previous lab experience. However, I practiced and started to learn different procedures and techniques. Most importantly, I realized I was thoroughly enjoying my time in the lab. This research experience influenced my decision to pursue graduate study within neuroscience.”

Galan also created a network of friends to support her throughout her undergraduate experience: “I joined Alpha

Psi Lambda my freshman year, and the members truly became my brothers and sisters. They continue to be my family away from home.” She also speaks highly of these interactions, which pushed her to succeed academically: “My friends were also an outlet, we would study together all the time and we provided support and motivation to each other.”

Galan recalls her time at OSU as memorable. “There are way too many memorable experiences to count,” she says, “but I would say just being at OSU is the most memorable experience. I learned so many things, some which can help in my profession; others that help define myself. I learned to manage time, be independent, and practice self-discipline. Most importantly I’ve strengthened my values, set higher goals for myself, and discovered what my true passions are.”

Taking a moment to enjoy freedom from the rigors on undergraduate work, Galan muses, “Now that I’ve graduated, I’m enjoying the mostly stress-free life. Even though I miss being a college student, I definitely do not miss pulling all-nighters to study for midterms and finals. I like to go home after work and not worry about the assignments due the next day, or that midterm coming up next week. It is nice to have time just to relax.

But the passions and discoveries of her work in neuroscience call her to a new goal: graduate school. “I am planning to attend graduate school to obtain a PhD. I would like to continue working in academia, and most importantly do research.” Galan takes great pride in her accomplishments, and points out that determination is key to overcoming the unavoidable obstacles of navigating OSU. “As a first generation college student, receiving a Bachelor’s degree has met my expectations, but I want to further my ambitions by attending graduate school. I would say that the most challenging part about it all is the lack of guidance, especially for Latinos. For the most part, I was blindly knocking on doors until one opened for me.” With strong resolve, Galan opened these doors and walked out of OSU a proud Buckeye.

16 quepasa.osu.edu

Page 17: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

It’s Not a Pipeline, It’s a Pipette Latino Demographics and Higher Education

According to University of Illinois professor Jorge Chapa. “Latinos are a large, very rapidly growing, diverse, young, national population!” and their demographic characteristics have substantial implications for higher education. Professor Chapa was the featured speaker at the ODI Diversity Discussion and Dialogue Series early this fall. Pointing to California where Latinos make up nearly 44% of the population of 18-24 years old, Chapa noted that fewer than 13% of the students at UC Berkeley are Latino. He compared similar statistics for Illinois where nearly 15% of the population is Latino, but Latinos comprise just 6.8% of the student body. With low college participation compounded by high college dropout rates, Chapa argued “It’s not a pipeline, it’s a pipette.”

Although Latinos comprise just 7 percent of the population in the Midwest, Latinos in this region are among the fastest

growing population, expanding 49% between 2002 and 2012. Citing the most recent US Census, Victor Mora, OSU Office of Enrollment Services, noted that “About three of every four people added to the Ohio population from 2000 to 2010 was Hispanic/Latino.” Given the large proportion of Latino youth in school, Ohio institutions of higher education need to be prepared to serve the growing numbers of Latinos who are seeking a college education.

A panel of speakers followed Chapa’s presentation to discuss what Ohio State can do to make the university a more welcoming and supportive for Latino students, faculty, and staff. Participants included Frederick Aldama, Arts and Humanities Distinguished Professor of English; Kris Wong, Director of Outreach and Engagement, and Francisco-Xavier Gómez-Bellengé, Chair of the Hispanic Oversight Committee.

Demographic Profile Midwest 2011 Latino White NL

Median Age 25.0 41.2Educational Attainment

Less than high school diploma 36.9% 8.7%

High school graduate 28.7% 32.0%

Some college or associate’s degree 21.5% 30.8%

Bachelor’s degree 8.6% 18.5%

Graduate or professional degree 4.3% 10.0%

United States-Born 65% 98%Unemployed 9.0% 5.3%Occupation

Management, business, science, 17.0% 36.5%

Service occupations 25.5% 16.1%

Sales and office occupations 19.6% 24.8%

Construction, and maintenance 12.6% 8.7%

Production, transportation, etc. 25.4% 14.0%

Median Household Income $38,425 $52,097 Per Capita Income $14,128 $28,500 No Health Insurance 26.4% 9.7%

Autumn 17

Page 18: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Literary Travels and Translations Cross-Nationalism and English Renaissance Literature

By Victoria Muñoz, PhD Student, Department of English

My parents are Cuban immigrants who journeyed to the United States to escape Fidel Castro’s oppressive political vision. This was not the first time that my family endured the trauma of exile. During the Spanish Civil War, my grandparents fled to Cuba under threat of persecution by Generalísimo Francisco Franco’s military regime. Throughout my life, I have heard of my family’s struggles against various oppressors, their suffering on behalf of their principles, and their personal sacrifices to secure freedom for their children. However, growing up in New York City, in all ways remote from Communist Cuba and Fascist Spain, I often struggled to comprehend how exactly I was connected to my family’s former toils and to the beloved Spanish homeland that beckoned them.

Upon first visiting Spain as a child, however, I finally understood the homesickness that my parents often experienced. I am delighted with the Spanish language and culture. I traveled and learned of Spain’s fascinating history, discovering firsthand the many hidden places where my family had staged resistance. In Spain, I felt for the first time a sense of wholeness that I have since struggled to apprehend on this side of the Atlantic. Fortunately, however, I have found a way back to my Spanish heritage through my research in early modern Anglo-Spanish relations at The Ohio State University.

I began my graduate studies in the autumn of 2010. Although I always enjoyed my education in English Renaissance literature, I sometimes

wondered when I would hit upon a line of inquiry that would wholly engross me. In the spring of 2011, my question was answered when I took an elective course on translation theory with Professor Richard Davis of Near Eastern Languages and Cultures. I read essays by writers from John Dryden to Ezra Pound. I tried my hand at translating poetry; I experimented with Anglicizing the works of Jose Martí and Federico García Lorca. My efforts notwithstanding, I lamented that some of the beauty of the original Spanish was inevitably lost in translation. Like many theorists before me, I discovered that language functions as a paradigm, shaping our vision of the world and of ourselves.

Later that summer, while studying Medieval and Renaissance women’s writing with my advisor, Professor Jennifer Higginbotham, I came across another conflicted translator, Margaret Tyler. Tyler made history in 1578 when she published The Mirror of Princely Deeds and Knighthood, her translation of Diego Ortúñez de Calahorra’s chivalric romance, Espejo de príncipes y caballeros (1555). She has since interested scholars through her prologue’s spirited defense of women’s studying secular literature, a practice

18 quepasa.osu.edu

Page 19: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

that was widely condemned within large sectors of early modern European society. That a woman should endeavor to publish such a work, especially when publication was considered a masculine pursuit, is noteworthy. More surprising is Tyler’s achievement in translation from Spanish, a language that was mainly spoken by merchants and diplomats—men. The potential scandal underlying this translation seems to have concerned Tyler, who emphasizes that she published The Mirror at the bidding of Lord Thomas Howard, whose parents Tyler served. Moreover, Tyler explains, her role in translating this chivalric romance was of little consequence, translation itself being “a matter of more heed than of deep invention.”

Fresh from my foray into translation theory and practice, I was eager to test this translation’s supposed triviality as a literary work. Within the pages of The Mirror, I noted the great skill with

which Tyler prepared the text for an English audience. Her authorial voice is apparent in her subtle adjustments to the narration of the original tale; these changes call the reader’s attention to female characters’ deference to masculine desires. The Mirror was undoubtedly a more contentious tale than Tyler led on; it prompted condemnation as a dangerous, immoral text within many intellectual circles. Nonetheless, in the decades

that followed The Mirror’s publication, England’s literary market displayed renewed interest in chivalric romance through the publication of numerous other translations from Iberian libros de caballerías. Hence, at a time when England and Spain were embroiled in numerous political, economic, and religious disputes that would lead to war, Tyler’s Mirror facilitated the process of intercultural exchange that was reverberating across the culture.

One lesson that early modernity offers to bear on the present is that culture does not originate in a vacuum. During the Renaissance, when authorship was often more collaborative than individual—even Shakespeare borrowed from other sources—translation provided a swift method for culture to spread, broadly affecting readers and tastes. However, Tyler’s translation marks only one of many points of Anglo-Spanish contact

that we may examine for clues to the past; through research I endeavor to understand the various ways that these nations spoke of and to each other in literature. Intellectually, my work is fully enthralling; I am able to trace the rich web of cross-national exchanges, thereby uncovering seemingly endless allusions and producing ever more questions. On a personal level, my research is also quite gratifying; through my studies I have a found a way to unite

my disparate interests into one project and to view my discipline, English Renaissance literature, from the vantage point of my nation of ancestry. Through avenues as labyrinthine as the literary references I seek, my research in cross-nationalism and cultural identity brings me home.

Autumn 19

Like many theorists before me, I discovered that language functions as a paradigm, shaping our vision of the world and of ourselves.

Page 20: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Noticias Recognizing Excellence at OSU

PublicationsAldama, Frederick Luis. Mex-Ciné: Mexican Filmmaking, Production, and Consumption in the 21st Century. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 2013. Print.

Aldama, Frederick Luis. Formal Matters in Contemporary Latino Poetry. New York: Palgrave Macmillan, 2013. Print.

Corona, Ignacio. “The Politics of Language, Class, and Nation in Mexico’s Rock en español Movement.” Song and Social Change in Latin America. Ed. Lauren Shaw. Lanham, MD: Lexington Books / Rowman and Littlefield, 2013. 91-122. Print.

Odio, Eunice. The Fire’s Journey (Part I: Integration of the Parents). Trans. Keith Ekiss, Sonia P. Ticas, and Mauricio Espinoza. Portland: Tavern Books, 2013. Print.

Valerio, Miguel A. Los presentes de la muerte (The Gifts of Death). N.p.: Editorial Paroxismo. 2013. Print.

Awards and Accomplishments• Verónica Betancourt and Brena Yu-

Chen Tai were awarded the 2013-14 LASER/Humanities Graduate Fellows in Residence.

• Verónica Betancourt was selected as a Fellow in the Smithsonian Latino Museum Studies Program. She completed her fellowship at the National Portrait Gallery.

• Mauricio Espinoza received Ohio State’s Spring 2013 Diversity Enhancement Award as part of the Diversity Catalyst Team, College of Food, Agricultural, and Environmental Sciences.

• Theresa N. Rojas was awarded the ODI Honors Award for her service to Ohio State.

• Miguel A. Valerio was awarded the first prize in Editorial Paroxismo’s Interuniversity Poetry Contest for his book-length manuscript Los presentes de la muerte (The Gifts of Death).

PromotionsProfessor • Laura Podalsky,

Spanish and Portuguese

• Juan Alfonzo, Microbiology

Associate Professor with Tenure• Rebeka Campos-Astorkiza,

Spanish and Portuguese

• Theresa Delgadillo, Comparative Studies

• Ana Puga, Theatre

• Armando Hoet, Veterinary Preventive Medicine

Welcome to New Faculty • Paloma Martinez-Cruz,

Spanish and Portuguese

• Glenn Martinez, Spanish and Portuguese

• Sarah Gallo, EHE Teaching and Learning

• Tim San Pedro, EHE Teaching and Learning

• Millie Gort, EHE Teaching and Learning

• Tanya Saunders, African American and African Studies

• Miranda Martinez, Comparative Studies

• Inés Valdez, Political Science

Welcome to Elena Costello, new Program Coordinator for LASER (Latino and Latin American Space for Enrichment and Research)

20 quepasa.osu.edu

Page 21: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

On the Effects of Parental Deportation Immigration Climate and American Education

By Luis Fernando Macías, PhD student, Department of Teaching and Learning.

In collecting data for my Master’s thesis. I conducted a qualitative case study that examined the effects a parent’s deportation has on a child’s college aspirations. Much to my surprise, this area of academic research had gone relatively uninvestigated. Extensive research literature exists showing the effects and resilience of living as an unauthorized immigrant yet there was a significant need to specifically address the issue of how the parental deportation affects a child’s education.

The immigrant population in the United States has increased significantly in the past two decades. Concurrent with the increase in the immigrant population, the US government has enacted and enforced the most rigid immigration laws in the nation’s history. These factors have resulted in a record high number of deportations from the United States. In fiscal year 2012, 409,849 people were deported from the US. Demographically, the overwhelming majority of all people deported from the United States are noncriminal immigrants from Mexico (73%) and Central America (19%).

Immigration ClimateThe current immigration climate is directly related to the American educational system for various reasons. In the United States, nearly 24 percent of all school-age children are immigrants or first generation children of immigrants. Additionally, nearly half of all people deported through Secure Communities, the largest deportation program the US, reported that they have a US citizen spouse or child. At the request of a congressional committee, Immigrations

Custom Enforcement (ICE) began collecting data on deported parents during the period of January 1, 2011 through June 30, 2011. The report shows that during this six month period nearly 50,000 foreign citizen parents who claimed at least one citizen child were deported from the United States.

Why Ohio?I chose to conduct my research in Ohio because the state mirrors national trends in both the increase in the immigrant population and immigration enforcement efforts. Over several months I interviewed families who had one or both parents deported as a result of these enforcement initiatives. My results, based on numerous in-depth interviews and observations with Latino adolescents and their remaining immediate family members, concluded that the forced separation of one or both parents negatively affected the adolescents’ physical settings and the perception of their immediate surroundings. The parental deportation caused the families to suffer financial hardships, as well as emotional and psychological trauma. After the separation, adolescents perceived their home and school environments as unstable, unsafe, and untrustworthy. Their change of perception resulted in a behavioral change that affected the types of interactions they had with family members and school peers prior to the deportation. Interactions at home linked to positive academic outcomes diminished after the deportation. Similarly at school, participation in extracurricular activities was lowered. Thus, the emotional effects of a deportation lead to limited and lower quality relationships with individuals

who help reinforce and facilitate children’s educational goals. The few adolescents who continued to strive to attend college did so in spite of the parental deportation. Their motivation to pursue a post secondary degree came from sense of mission to repay their parents for the sacrifices they made in order to live in the United States.

Professionally, my attention to the topic of en masse deportations was piqued during my time as a Board of Immigration Appeals (BIA) Accredited Representative in El Paso, Texas. During this time I conducted interviews with thousands of people facing deportation who were hoping to fight their immigration case to stay in the US. The first question every parent in that situation asked me was “what is going to happen to my children if I’m deported, what will happen to their education?” The importance of that question did not fully reveal itself to me until I began pursuing my postsecondary degree and aimed to answer that very question.

Ultimately, my research demonstrates the negative implications federal immigration policies have had on the educational aspirations of a growing population of US citizen children. It has the potential to generate recommendations for educational programming both at local schools and community based organizations serving the affected youth. At a national level, it has the potential to influence national immigration and educational policy that overlooks this increasing population of citizens.

Autumn 21

Page 22: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Associate’sName Citizen Degree MajorDavila, Liane USA AA BiologyNeely, Joel USA AA SpanishPetit-De, Hadassah USA AA Biology

Bachelor’sCarlson, Joseph USA BA CommunicationFerguson, Andrew USA BA Political ScienceFields, Brandt USA BA CriminologyGutierrez, Angel VEN BA International StudiesHeuschkel, Bradley USA BA TheatreLaGuardia, Tanya-Dee USA BA SociologyMejia, Lourdes USA BA CriminologyMorgan, Brandon USA BA SociologyPerez, Patrick USA BA SpanishSchaffter, Kelli USA BA EnglishTrevino, Luis MEX BA FinanceWhitt, Jennica USA BA EnglishWills, Amy USA BA Comparative StudiesGonzalez, Joshua USA BS BiologyRodriguez, Kathryn USA BS Biology

Diaz, Daniel USA BSAeronautical and Astronautical Engineering

Pacheco Robles, Benjamin

MEX BS Architecture

Beltran, Hector USA BS Accounting

Munoz, Nelson USA BSRisk Management and Insurance

McLean, Toni-Ann JAM BS Social Work

Villaflor, Jennifer USA BSHuman Development and Family Science

Dykstra, Jessica USA BS Nursing

Master’sDelgado, Benjamin USA MA

Arts Policy and Administration

Dirlam, Jonathan USA MA SociologyMarquez, Maria Victoria

ARG MA History

Newell, Emily USA MAPhysical Activity & Educ Services

Ryan, Shea USA MAPhysical Activity & Educ Services

Seger, Stephanie USA MAPublic Policy and Management

Wiggins, Leticia USA MA HistoryLara, Barbara CHL MPH Public Health (MPH)Munoz Vargas, Lohendy

CRI MPH Public Health (MPH)

Couto, Jason USA MSComparative and Veterinary Medicine

Farietta, Thalia USA MS Public HealthGarcia, Nicholas USA MS Rural SociologyGil Escalante, Mariana CRI MS Dentistry

Higuita-Castro, Natalia COL MSBiomedical Engineering

Rodriguez, Mauricio ECU MSEnvironment & Natural Resources

Rosenvall, Christopher USA MS Dentistry

DoctoralAzevedo-Pouly, Ana Clara

BRA PHDPharmaceutical Sciences

Barnes, Sonia ESP PHD Spanish & PortugueseGonzalez-Escobedo, Geoffrey

PER PHD Microbiology

Guizar-Mateos, Isai MEX PHDAgricultural, Environ & Develop Economics

Jackson, Aubrey USA PHD SociologyNunez, Fernando ARG PHD Political SciencePerez Flora, Olga USA DMA MusicPietri, Evava USA PHD PsychologyZambrano Mendoza, Jose

ECU PHDHorticulture and Crop Science

22 quepasa.osu.edu

Summer 2013 Graduates

Page 23: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

Casa Hacienda Grill Tesoros de tortillas y más

A Bilingual Review by Doug Bush and Indra Leyva

Uno de los placeres más grandes dentro de la culinaria mexicana son las tortillas, pero estando a “unas cuantas” millas de México, el encontrar lugares en Columbus que ofrezcan tortillas frescas puede ser toda una odisea.

With Mexican food, the quality of the tortillas can make all the difference in the world. For those who crave those hot, fresh tortillas and know how such quality can make or break a meal, Casa Hacienda Grill in North Columbus in a treasure. Yes, they make fresh, delicious tortillas, and they’re brought to the table steaming hot. Further, you can eat as many as you want—I’ve stumbled out of Casa Hacienda Grill many times feeling drunk on tortilla love. They are that good. They are also the perfect complement to a huge menu of meat, seafood, and vegetarian selections.

Durante nuestra visita al este establecimiento, pedimos una variedad de platillos mexicanos. La carta es muy variada y por lo tanto te mucho de donde escoger. Te puedes encontrar desde un platillo 100% mexicano, así como platillos que demuestran la fusión de la comida texana y mexicana. La comida es muy sabrosa y tiene buena sazón. Pedimos

una tilapia frita, fajitas de pollo y chiles rellenos. Yo pedí la tilapia frita, hecha al estilo guerrerense, con sus frijoles refritos, ensalada y una cama de arroz. La tilapia fue algo muy sabrosa que tenía años de no probar, tomen en cuenta que este platillo vendrá con el pescado entero, no filetes. La autenticidad de la tilapia contrasta bastante por ejemplo con el chile relleno, el cual es más tejano americano. Las porciones de comida son bastantes generosas, así que tomen esto en cuenta al momento de estar comiendo los totopos con salsa, frijoles y una ensalada de col que resembla mucho al curtido salvadoreño.

I had chicken fajitas, a favorite of mine when eating out. Just like in most places, they are delivered to the table on a sizzling skillet, and are accompanied by beans and rice, as well as an assortment of condiments including avocado, shredded cheese and lettuce. The chicken was well done but not tough, while the accompanying onions and peppers were cooked to just the right consistency. I enjoy the fajitas at Casa Hacienda more than at other Mexican establishments in central Ohio. What makes Casa Hacienda stand out are the larger than average serving sizes, and of course the fresh tortillas that come with the fajitas. You’ll find that you will likely not be able to finish an entire meal, although it won’t be for lack of desire.

Casa Hacienda Grill is a replica of the now-closed La Hacienda Real on Sinclair Road near Morse, and is owned by the same family. It’s very easy to see from Route 161 as you pass Interstate 71, but may be a bit difficult to enter because of the street-layout. The interior of the restaurant is beautiful, replete with colorful tile mosaics that appear painstakingly placed. Seating is quick, and the dining area is divided into a couple of different rooms, which serves to create a more intimate atmosphere. Service was quick and friendly.

Perhaps best of all, you can order more tortillas to go.

Casa Hacienda Grill: 1264 East Dublin Granville Road, Columbus, Ohio 43229, 614-396-7083

Doug Bush is a recent PhD in the Department of Spanish and Portuguese. Indra Leyva is an Intercultural Specialist for the Student Life Multicultural Center and a PhD Student in the Department of Spanish and Portuguese.

Autumn 23

Page 24: ¿Qué Pasa,OSU? · 2016. 10. 1. · Jacinda comes to Qué Pasa, with many years of professional experience in publication design, marketing, and planning. We also welcome the photographic

The Billy Ireland Cartoon Library & Museum 2013 Grand Opening Festival of Cartoon Art featuring: An Evening with Gilbert and Jaime Hernandez, “Los Bros,” alternative comics legends.

Saturday, November 16th 2013

7:30 - 9 p.m.Mershon Auditorium

Los Bros will discuss their history of weaving stories about Latino and Latina life, love, and punk rock on both sides of the border since their groundbreaking Love & Rockets series debuted over 30 years ago. Joined by Frederick Luis Aldama,OSU Arts & Humanities Distinguished Professor of English.

$5 General PublicFree for students

For more information about the four day Cartoon Festival: http://cartoons.osu.edu/programming/festival-of-cartoon-art/

Imag

e Co

urte

sy o

f Fan

tagr

aphi

cs B

ooks

© C

opyr

ight

200

8

ANNOUNCING

The Ohio State UniversityHale Hall, Suite 300154 West 12th AvenueColumbus, OH 43210-1132

NONPROFIT ORG.U.S. POSTAGE

PAIDCOLUMBUS, OHIOPERMIT NO. 711

¿Qué Pasa, OSU? welcomes submissions at any time. Contact us at [email protected].

facebook.com/QuePasaOSU

@QuePasa_OSU

¿Qué Pasa, OSU?¿Qué Pasa, OSU?

¿Qué Pasa, OSU?¿Qué Pasa, OSU?

¿Qué Pasa, OSU?¿Qué Pasa, OSU?


Recommended