+ All Categories
Home > Documents > Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento)...

Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento)...

Date post: 19-Jan-2021
Category:
Upload: others
View: 9 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
40
1 Fedora 8 Release Notes Fedora Documentation Project Copyright © 2007,2008 Red Hat, Inc. and Others. The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law. Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https:// fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines. Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates. XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Resumo 1. Bem-vindo ao Fedora ............................................................................................................. 3 2. Destaques da Versão .............................................................................................................. 4 2.1. Tour do Fedora ............................................................................................................ 4 2.2. Novidades do Fedora ................................................................................................... 4
Transcript
Page 1: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

1

Fedora 8Release Notes

Fedora Documentation ProjectCopyright © 2007,2008 Red Hat, Inc. and Others.

The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a CreativeCommons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanationof CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. Theoriginal authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project asthe "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, ifyou distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for theoriginal version.

Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees notto assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.

Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora,the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the UnitedStates and other countries.

For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines.

Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and othercountries.

Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates.

XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in theUnited States and/or other countries.

All other trademarks are the property of their respective owners.

Resumo

1. Bem-vindo ao Fedora ............................................................................................................. 32. Destaques da Versão .............................................................................................................. 4

2.1. Tour do Fedora ............................................................................................................ 42.2. Novidades do Fedora ................................................................................................... 4

Page 2: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

2

2.3. Road Map (Planejamento) ............................................................................................ 63. Feedback ............................................................................................................................... 7

3.1. Fornecendo Feedback para Programas do Fedora ......................................................... 73.2. Fornecendo Feedback para as Notas de Versão ............................................................ 7

4. Notas de Instalação ................................................................................................................ 74.1. Mudanças no Anaconda ............................................................................................... 94.2. Problemas Relacionados a Instalação ........................................................................... 94.3. Problemas Relacionados a Atualizações ...................................................................... 10

5. Notas Específicas de Arquitetura ........................................................................................... 125.1. Suporte RPM à múltiplas arquiteturas em plataformas de 64-bits (x86_64, ppc64) ........... 125.2. Casos específicos para PPC no Fedora ...................................................................... 125.3. Casos específicos para x86 no Fedora ........................................................................ 145.4. Casos específicos para x86_64 no Fedora .................................................................. 15

6. Imagens Fedora Live ............................................................................................................ 166.1. Imagens Disponíveis .................................................................................................. 166.2. Informações de Uso ................................................................................................... 176.3. Intalação em Modo Texto ............................................................................................ 176.4. Inicialização via USB .................................................................................................. 176.5. Diferenças da Instalação Normal do Fedora ................................................................ 17

7. Notas sobre Pacotes ............................................................................................................. 187.1. Mudanças no Yum ..................................................................................................... 187.2. Utilitários .................................................................................................................... 18

8. Kernel Linux ......................................................................................................................... 188.1. Versão ....................................................................................................................... 198.2. Log de Mudanças ...................................................................................................... 198.3. Tipos de Kernel .......................................................................................................... 198.4. Relatando Bugs .......................................................................................................... 208.5. Preparando para o Desenvolvimento do Kernel ............................................................ 20

9. Área de Trabalho do Fedora .................................................................................................. 219.1. GNOME ..................................................................................................................... 219.2. KDE ........................................................................................................................... 219.3. Navegadores Web ...................................................................................................... 219.4. Clientes de E-Mail ...................................................................................................... 229.5. Fontes Liberation ........................................................................................................ 23

10. Sistemas de Arquivos .......................................................................................................... 2311. Servidores Web ................................................................................................................... 24

11.1. Sendmail .................................................................................................................. 2412. Desenvolvimento ................................................................................................................. 24

12.1. Ferramentas ............................................................................................................. 2412.2. Plataforma de Desenvolvimento KDE 4 ..................................................................... 26

13. Segurança .......................................................................................................................... 2713.1. Melhorias de Segurança ........................................................................................... 2713.2. Informações Gerais .................................................................................................. 27

14. IcedTea e java-gcj-compat ................................................................................................... 2814.1. IcedTea .................................................................................................................... 2814.2. Lidando com Applets Java ........................................................................................ 2814.3. java-gcj-compat ........................................................................................................ 2814.4. Manuseando Pacotes Java e Derivados .................................................................... 2914.5. O Fedora e os Pacotes Java do JPackage ................................................................ 2914.6. Maven (v2) ............................................................................................................... 29

15. Multimídia ........................................................................................................................... 30

Page 3: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Bem-vindo ao Fedora

3

15.1. Tocadores Multimídia ................................................................................................ 3015.2. Os Formatos da Fundação Xiph.Org e Ogg ............................................................... 3015.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimídia Excluídos ................................................... 3015.4. Criação e Gravação de CDs e DVDs ......................................................................... 3115.5. Capturas de Tela ...................................................................................................... 3115.6. Suporte Extendido através de Plugins ....................................................................... 31

16. Jogos e Entretenimento ....................................................................................................... 3116.1. Haxima .................................................................................................................... 32

17. Virtualização ....................................................................................................................... 3217.1. Mudanças nos Pacotes de Virtualização .................................................................... 32

18. X Window System (Gráficos) ............................................................................................... 3318.1. Mudanças nas Configurações do X ........................................................................... 3318.2. Drivers de Vídeo de Terceiros ................................................................................... 33

19. Servidores de Bancos de Dados .......................................................................................... 3319.1. MySQL .................................................................................................................... 3419.2. PostgreSQL .............................................................................................................. 34

20. Internacionalização (i18n) .................................................................................................... 3420.1. Idioma ...................................................................................................................... 3420.2. Fontes ..................................................................................................................... 3520.3. Métodos de Entrada ................................................................................................. 36

21. Compatibilidade com Versões Passadas .............................................................................. 3721.1. Compatibilidade do Compilador ................................................................................. 37

22. Mudanças de Pacotes ......................................................................................................... 3723. Projeto Fedora .................................................................................................................... 3724. Produção (Colophon) ........................................................................................................... 38

24.1. Contribuidores .......................................................................................................... 3824.2. Métodos de Produção ............................................................................................... 40

1. Bem-vindo ao FedoraO Projeto Fedora é um projeto de código aberto patrocinado pela Red Hat e suportado pelacomunidade. Seu objetivo é a evolução rápida de aplicações de conteúdos livres e de código aberto.O Projeto Fedora faz uso de fóruns públicos, processos abertos, inovações rápidas, meritocracia etransparência, com o intuito de construir o melhor sistema operacional e plataforma que o softwarelivre e de código aberto podem oferecer.

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Notas de Versão Anteriores na WebIf you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, youshould refer to older Release Notes for additional information. You can find older ReleaseNotes at http://docs.fedoraproject.org/release-notes/.

Você pode ajudar a comunidade do Projeto Fedora a continuar aperfeiçoando o Fedora ao relatarbugs ou pedir aprimoramentos. Visite http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests paramais informações sobre bugs. Obrigado por sua participação.

Page 4: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

4

Para encontrar mais informações gerais sobre o Fedora, veja as seguintes páginas Web:

• Visão Geral do Fedora (http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Overview)

• FAQ do Fedora (http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/FAQ)

• Ajuda e Discussão (http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Communicate)

• Participe do Projeto Fedora (http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join)

Links para DocumentosMany links may not work properly from within the installation environment, due to resourceconstraints. The release notes are also available post-installation as part of the desktopWeb browser's default home page. If you are connected to the internet, use these links tofind other helpful information about Fedora and the community that creates and supportsit.

2. Destaques da Versão

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

2.1. Tour do FedoraYou can find a tour filled with pictures and videos of this exciting new release at http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora8.

2.2. Novidades do FedoraEsta versão inclui novas versões significantes dos componentes chave e tecnologias. As seçõesseguintes fornecem uma visão geral da maioria das mudanças desde a última versão do Fedora.

2.2.1. Variantes (Spins)O Fedora inclui várias variantes (spins), com diferentes combinações de aplicativos que respeitamos requisitos dos usuários finais. Além de uma imagem boot.iso muito pequena para a instalação viarede, os usuários ainda têm as seguintes opções:

• Uma imagem regular para os usuários de computadores pessoais, estações de trabalho eservidores. Esta variante oferece um bom ciclo de atualizações e um ambiente familiar para osusuários de versões anteriores do Fedora.

• One of four Live images that can be run from a disc or USB flash device, and can be installed tohard disk as desired. See the "Live" section for more information about the Live images.

More custom spins are available at http://spins.fedoraproject.org. Remember that these Live imagescan be used on USB media via the livecd-iso-to-disk utility available in the livecd-tools package.

Page 5: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Novidades do Fedora

5

2.2.2. Recursos• Esta versão traz o GNOME 2.201. O GNOME agora inclui notificação de novas mensagens

no cliente de email Evolution, a habilidade de preencher formulários PDF no visualizador dedocumentos Evince, gerenciamento de arquivos melhorado, um mini-aplicativo de painel decontrole Aparência renovado, um sistema de ajuda revisto e muitas outras melhorias.

• O Online Desktop provê uma experiência no desktop desenhada em torno de serviços online. Umaprévia do Online Desktop é provida via BigBoard, uma barra lateral opcional no GNOME.

• O KDE 3.5.8 está disponível na imagem do KDE Live bem como no DVD regular. O Ambiente deDesenvolvimento KDE 4 (Beta) está disponível no repositório.

• O Xfce 4.4.1 está disponível como parte desta versão.

• O NetworkManager 0.7 provê suporte melhorado a gerenciamento de redes sem fio. Ele incluisuporte para múltiplos dispositivos e pode realizar configurações system-wide, entre muitos outrasmelhorias.

• O PulseAudio2 agora é instalado e ativado por padrão. O PulseAudio é um servidor de somavançado compatível com praticamente todos os sistemas de som para Linux. O PulseAudiopermite saídas de áudio "hot-switching", controles de volume individuais para cada stream deáudio, áudio em rede e mais.

• O CodecBuddy agora está incluído e promove formatos livres, abertos e de qualidade superiorpara usuários finais que querem reproduzir conteúdo multimídia em formatos proprietários ou sobpatentes.

• Compiz Fusion, the compositing window manager that re-merges Compiz and Beryl, is installed by

default. To enable Compiz Fusion in GNOME, use the System → Preferences → Desktop Effectstool. Ongoing, long term Xorg work3 continues to enable Compiz4 by default.

• O ambiente Java completamente livre e de código aberto chamado IcedTea é instalado por padrão.O IcedTea é derivado do OpenJDK, inclui um plugin para navegador baseado no GCJ e estádisponiel para as arquiteturas x86 e x86_64. O GCJ continua sendo o padrão na arquitetura PPC.

• O OpenOffice.org 2.3, com muitos novos recursos5, está disponível como parte do Fedora 8.

• Dispositivos bluetooth e suas ferramentas agora possuem melhores interfaces gráficas e integraçãocom o sistema.

• Laptop users benefit from the "quirks" feature in HAL, including better suspend/resume andmultimedia keyboard support.

• Temos agora um gerenciamento de energia melhorado graças a um tickless kernel nas arquiteturasx86 e x86_64 e na redução de reativações de processador desnecessárias através do powertop.

• Esta versão do Fedora possui um novo visual, chamado Infinity6 (infinidade), da equipe Fedora Art.

• O Nodoka7, um tema novo em folha criado especialmente para o Fedora, está disponível nestaversão.

• A new online browser home page, http://start.fedoraproject.org, appears in this release.

Page 6: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

6

• O Fedora continua a aperfeiçoar seus muitos recursos de segurança8 pró-ativos, e oFORTIFY_SOURCE foi melhorado9 para cobrir C++ em adição ao C, o que previne muitas brechasde segurança.

• Uma nova ferramenta gráfica de configuração de firewall, system-config-firewall, substitui o system-config-securitylevel.

• Esta versão fornece a funcionalidade do Kiosk10 através da SELinux, entre muitas outros melhoriase mudanças na política de segurança.

• O pacote glibc no Fedora 8 possui agora suporte11 para senhas usando codificação SHA256e SHA512. Antes apenas DES e MD5 estavam disponíveis. As ferramentas para criar senhasnão foram extendidas ainda, mas se tais senhas foram criadas de outras maneiras, o glibc asreconhecerá.

• A capacidade de gerenciamento remoto seguro agora é fornecida para Xen, KVM e QEMU navirtualização12 do Fedora 8.

• O Eclipse 3.3 (Europa), uma nova versão da aclamada plataforma de desenvolvimento, estádisponível como parte desta versão.

• Nesta versão, o desempenho dos programas yum, Pirut e Pup foram melhoradossignificativamente.

• The Add/Remove Programs tool, pirut, introduces a new graphical interface for managing software

repositories. Use Edit → Repositories to enable/disable any of the installed software repositories.

• Instalação Live são mais rápidas e requerem menos espaço em disco. O layout do sistema dearquivos também mudou um pouco. Os arquivos de sistema para as imagens Live agora estãono diretório LiveOS/, e um novo arquivo README (leia-me) está sendo fornecido com uma breveintrodução para a imagem live.

• O Transifex13 fornece uma interface de tradução Web para permitir que usuários contribuam comtrabalho de tradução para os projetos hospedados pelo Fedora e também permite o envio detraduções diretamente para qualquer projeto ativo.

• Integration of unique build IDs into Fedora's software building infrastructure now provides enhanceddebugging capabilities and core dumps.

• Fedora now offers easier rebranding of Fedora derivatives via a generic-logos software package.Changes in Fedora's mirror structure also make creation of derivatives easier.

• O uso do módulo pam_console foi removido em favor do controle de acesso via HAL, o quemoderniza o desktop.

• O Fedora 8 apresenta um kernel baseado na versão 2.6.23.

2.3. Road Map (Planejamento)Os planos propostos para a próxima versão do Fedora estão disponíveis em http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap.

Page 7: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Feedback

7

3. FeedbackObrigado por utilizar seu tempo para fornecer comentários, sugestões e relatos de erros para acomunidade Fedora. Fazendo isto, você ajuda a melhorar o estado do Fedora, do Linux e do softwarelivre no mundo inteiro.

3.1. Fornecendo Feedback para Programas do FedoraTo provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. A list of commonly reported bugs and known issuesfor this release is available from http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F8Common.

3.2. Fornecendo Feedback para as Notas de Versão

Apenas Feedback para as Notas de VersãoEsta seção se refere ao feedback das notas de versão.

Obrigado pelo seu interesse em fornecer feedback para estas notas de versão. Se você acharque estas notas de versão podem ser melhoradas de alguma forma, você pode fornecer seufeedback diretamente para os escritores de seção. Aqui estão vários meios de fazê-lo, na ordem depreferência:

1. Se você tiver uma conta Fedora, edite o conteúdo diretamente em http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats

2. Preencha um formulário de bug usando este molde: http://tinyurl.com/nej3u - Este link éAPENAS para o feedback nas notas de versão. Veja a advertência acima para mais detalhes.

3. Mande um e-mail para [email protected].

4. Notas de Instalação

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Guia de Instalação do FedoraPara informações sobre como instalar o Fedora, visite http://docs.fedoraproject.org/install-guide/.

Page 8: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

8

Questões de instalação não contempladas nestas notas deversãoSe você encontrou um problema ou teve uma dúvida durante a instalação que não foicoberta por este documento, consulte http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/FAQ e http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common.

Anaconda é o nome do instalador do Fedora. Esta seção cobre questões ligadas ao Anaconda e ainstalação do Fedora 8.

Efetuando Download de Arquivos GrandesSe você pretende efetuar download da imagem ISO do DVD Fedora, lembre-se que nemtodas as ferramentas de download podem suportar arquivos maiores que 2GB. O wget1.9.1-16 e mais atuais, o curl e o ncftpget não possuem esta limitação e podemefetuar com sucesso download de arquivos maiores que 2GB. O BitTorrent é um outrométodo para efetuar download de arquivos grandes. Para informações sobre como obtere usar o arquivo torrent, visite http://torrent.fedoraproject.org/.

O Anaconda testa a integridade da mídia de instalação por padrão. Isto funciona com os seguintesmétodos de instalação: CD, DVD e imagem em disco rígido e em NFS. Recomendamos que vocêteste sua mídia antes de iniciar o processo de instalação e antes de reportar alguns problema (bug)relacionado com a instalação. Muitos dos problemas reportados atualmente são devido a CD's eDVD's gravados incorretamente.

A função mediacheck é extremamente sensível e pode indicar alguns discos usáveis como falhos.Este resultado geralmente é causado por programas de gravação de CD que não preenchem odisco quando gravam a partir de arquivos ISO. Para usar este teste, na hora da inicialização (boot)pressione qualquer tecla para entrar no menu. Pressione então a tecla Tab, adicione a opçãomediacheck para a lista de parâmetros e pressione Enter.

Depois que você completou a função mediacheck com sucesso, reinicie e retorne o modo DMA aoseu estado normal. Em muitos sistemas isto resulta em uma instalação mais rápida. Você pode pulara opção mediacheck quando reiniciar.

O BitTorrent Verifica Automaticamente a Integridade dosArquivosAo usar o BitTorrent, qualquer arquivo baixado é automaticamente validado. Quando oarquivo é baixado completamente você não precisa verificá-lo. Entretanto, depois quevocê gravar seu CD, você ainda deve usar o mediacheck para testar a integridade damídia.

Você pode testar a memória RAM antes de instalar o Fedora pressionando Esc duas vezes edigitando memtest86 no prompt boot:. Esta opção executa o programa de teste de memóriaMemtest86 ao invés do Anaconda. O teste de memória do Memtest86 continua até que a tecla Escseja pressionada.

Page 9: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Mudanças no Anaconda

9

Disponibilidade do Memtest86Você precisa inicializar a partir do Disco 1 de Instalação, do DVD, ou de um CD derecuperação (Rescue CD) para utilizar essa funcionalidade.

O Fedora 8 suporta instalações gráficas via FTP ou HTTP. Entretanto, a imagem de instalaçãoprecisa caber na memória RAM ou em algum armazenamento local como o Disco de Instalação 1.Então, apenas sistemas com mais de 192 MB de RAM ou que inicializem no Disco de Instalação 1podem usar o instalador gráfico. Sistemas com 192 MB de RAM ou menos irão utilizar o instaladorem modo texto automaticamente. Se você preferir usar o instalador baseado em texto, digite linuxtext no prompt boot:.

4.1. Mudanças no Anaconda• Melhor suporte para imagens Live.

• Capacidade de instalação a partir de imagens Live que rodam na memória RAM ou a partirdispositivos USB

• Melhor suporte para IEEE-1394 (Firewire)

• A nomenclatura /dev/hdX não é mais usada em drives IDE i386 e x86_64, sendo mudada para/dev/sdX exceto em PPC. Leia as notas sobre a importância de rotular os dispositivos paraatualizações a partir do FC6 e limitações de partições.

4.2. Problemas Relacionados a Instalação

4.2.1. IDE RAIDNem todas os controladores RAID IDE são suportados. Se a sua controladora RAID ainda não ésuportada pelo dmraid, você pode combinar unidades em uma matriz RAID configurando a RAIDpor software do Linux. Para controladoras suportadas, configure as funções RAID na BIOS docomputador.

4.2.2. Placas de Rede Múltiplas e Instalação PXEAlguns servidores com múltiplas interfaces de rede podem não nomear a primeira interface de redena BIOS como eth0, o que fará com que o instalador tente usar uma interface de rede diferente daque foi usada pelo PXE. Para alterar este comportamento, use os seguintes arquivos de configuraçãoem pxelinux.cfg/*:

IPAPPEND 2 APPEND ksdevice=bootif

As opções de configuração acima fazem com que o instalador use a mesma interface de rede que aBIOS e PXE usam. Você pode também utilizar a seguinte opção:

ksdevice=link

Page 10: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

10

Esta opção faz o instalador utilizar o primeiro dispositivo de rede que esteja ligado a um switch derede.

4.2.3. HP ProLiant DL360 com Smart ArraySe você tiver dificuldades durante a instalação referente detecção da placa Smart Array, tenteexecutar linux isa no prompt do instalador. Isto permite que você selecione a placa manualmente.

4.2.4. Drivers Dependentes de FirmwareAtualmente, o Anaconda não pode carregar firmware externo. Isso significa que qualquer dispositivoque dependa de um firmware que precise ser carregado não será suportado durante a instalação. Istoinclui todas as controladores de armazenamento QLogic.

4.3. Problemas Relacionados a AtualizaçõesConsulte http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades para mais detalhes dos procedimentosrecomendados para atualizar o Fedora.

4.3.1. limite de partições do driver SCSIEnquanto drivers IDE antigos suportavam 63 partições, dispositivos SCSI são limitados a 15 partiçõespor dispositivo. O Anaconda usa o novo driver libata assim como o restante do Fedora, logo eleé incapaz de detectar mais de 15 partições em um disco IDE durante o processo de instalação ouatualização.

Se você estiver atualizando um sistema com mais de 15 partições, você precisa migrar o disco paraLVM (Logical Volume Management ou gerenciamento de volumes lógicos). Esta restrição pode causarconflitos com outros sistemas operacionais instalados se eles não suportarem LVM. A maioria dasdistribuições modernas suportam LVM e há drivers disponíveis para outros sistemas operacionaistambém.

4.3.2. As partições devem ter nomesUma mudança na maneira como o kernel do linux lida com dispositivos de armazenamento fezcom que nomes de dispositivos como /dev/hdX ou /dev/sdX sejam diferentes dos utilizadosem versões anteriores. O Anaconda resolve o problema utilizando os nomes das partições. Seesses nomes não existirem, o Anaconda apresenta um aviso indicando que as partições precisamser nomeadas e que a atualização não pode prosseguir. Sistemas que utilizem o Logical VolumeManagement (LVM) e o mapeamento de dispositivos geralmente dispensam o uso dos nomes.

4.3.2.1. Para checar os nomes das partiçõesPara checar os nomes das partições em uma instalação existente do Fedora, entre com o comandoabaixo em um terminal:

/sbin/blkid

Confirme a existência do valor LABEL= em cada linha da lista de volumes, como vemos abaixo:

/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3"

Page 11: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Problemas Relacionados a Atualizações

11

4.3.2.2. Atualize as entradas dos pontos de montagem do sistema de arquivosSe algum nome de sistema de arquivos for adicionado ou modificado, a entrada do dispositivo no /etc/fstab deve ser ajustada:

su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig'su -c 'gedit /etc/fstab'

Um exemplo de montagem a partir do nome do sistema de arquivos é este:

LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1 1

4.3.2.3. Atualize a entrada do raiz do kernel no grub.confSe o nome do sistema de arquivos / (raiz) for modificado, o parâmetro de inicialização do kernel noarquivo de configuração do grub também deve ser modificado:

su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'

Um exemplo de linha do kernel no grub é esta:

kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet

4.3.2.4. Teste as mudanças feitas nos nomes de sistemas de arquivosSe os nomes das partições ou o /etc/fstab forem modificados, inicie o Fedora para confirmarque todas as partições estejam sendo montadas corretamente e que a autenticação esteja sendorealizada. Então reinicie com a mídia de instalação para iniciar o instalador e começar a atualização.

4.3.3. Diferenças entre atualizações e novas instalaçõesEm geral, instalações do zero são mais recomendadas que atualizações, particularmente emsistemas que incluem programas de repositórios de terceiros. Pacotes de terceiros que sobram deuma instalação anterior podem não funcionar como esperado em um sistema atualizado do Fedora.Se você decidir fazer uma atualização mesmo assim, as seguintes informações podem ser úteis:

• Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve /etc, /home, andpossibly /opt and /usr/local if customized packages are installed there. You may wish to use amulti-boot approach with a "clone" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. In thatcase, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy.

Backups de Configurações do SistemaBackups de arquivos de configurações no /etc também podem ser úteis nareconstrução das configurações do sistema depois de uma instalação do zero.

• Depois que você completar a atualização, execute o seguinte comando:

rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt

Page 12: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

12

Verifique o fim da saída do comando para encontrar pacotes que datem de antes da atualização.Remova ou atualize esses pacotes a partir de repositórios de terceiros, ou faça o que fornecessário. Alguns pacotes instalados anteriormente podem não estar mais disponíveis emnenhum repositório configurado. Para listar estes pacotes, entre com o comando:

su -c 'yum list extras'

5. Notas Específicas de Arquitetura

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção fornece notas específicas para as arquiteturas de hardware suportadas no Fedora.

5.1. Suporte RPM à múltiplas arquiteturas em plataformas de 64-bits(x86_64, ppc64)O RPM suporta a instalação paralela de múltiplas arquiteturas de um mesmo pacote. Um pacotepadrão listado com rpm -qa pode parecer estar duplicado, já que a arquitetura não é mostrada. Aoinvés disso, use o comando repoquery, parte do pacote yum-utils, o qual mostra a arquitetura porpadrão. Para instalar o yum-utils, execute o seguinte comando:

su -c 'yum install yum-utils'

Para listar todos os pacotes com suas arquiteturas utilizando o rpm, execute o seguinte comando:

rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"

Você pode adicionar isto ao arquivo /etc/rpm/macros (configuração para todo o sistema) ou~/.rpmmacros (configuração por usuário). Isto muda a requisição padrão para listar a arquitetura:

%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}

5.2. Casos específicos para PPC no FedoraEsta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e aplataforma de hardware PPC.

5.2.1. Exigências para Hardwares PPC

5.2.1.1. Processador e Memória• Processador Mínimo: PowerPC G3 / POWER3

• Fedora 8 supports only the "New World" generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa1999 onward.

Page 13: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Casos específicos para PPC no Fedora

13

• O Fedora 8 também suporta máquinas IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos IIe IBM Cell Broadband Engine.

• Fedora 8 inclui novo suporte a hardware para Genesi Efika e para o Sony PlayStation 3.

• Recomendado para modo texto: G3 de 233MHz ou superior, 128MB de RAM.

• Recomendado para a interface gráfica: G3 de 400MHz ou superior, 256MB de RAM.

5.2.1.2. Exigências de Espaço no Disco RígidoAs exigências de espaço em disco listadas abaixo representam o espaço usado pelo Fedora 8 depoisque uma instalação é concluída. Entretanto, é necessário mais espaço em disco durante a instalaçãopara suportar o ambiente do instalador. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho doarquivo /Fedora/base/stage2.img (no Disco de Instalação 1) mais o tamanho dos arquivos nodiretório /var/lib/rpm no sistema instalado.

In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimalinstallation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The completepackages can occupy over 9 GB of disk space.

Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livredeve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.

5.2.2. 4 KiB Pages em maquinas 64-bitsDepois de uma breve experiência com páginas de 64KiB no Fedora Core 6, o kernel do PowerPC64mudou novamente para as páginas de 4KiB. O instalador deverá formatar de novo as partições dememória virtual, durante uma atualização.

5.2.3. O teclado AppleThe Option key on Apple systems is equivalent to the Alt key on the PC. Where documentationand the installer refer to the Alt key, use the Option key. For some key combinations you may needto use the Option key in conjunction with the Fn key, such as Option+Fn+F3 to switch to virtualterminal tty3.

5.2.4. Notas de Instalação em PPCO Disco 1 de Instalação do Fedora é inicializável em hardware suportado. Adicionalmente, umaimagem de CD inicializável se encontra no diretório images/ do disco. Estas imagens se comportamde maneira diferente de acordo com o hardware do seu sistema:

• On most machines, the bootloader automatically boots the appropriate 32-bit or 64-bit installer fromthe install disc.

• IBM eServer pSeries de 64-bits (POWER4/POWER5), modelos iSeries atuaisDepois de usar o OpenFirmware para iniciar pelo CD, o carregador de inicialização yaboot deveautomaticamente iniciar o instalador de 64-bits.

• IBM "Legacy" iSeries (POWER4)So-called "Legacy" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require use of the boot imagelocated in the images/iSeries directory of the installation tree.

Page 14: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

14

• CHRP de 32-bits (IBM RS/6000 e outros)Depois de usar o OpenFirmware para inicializar pelo CD, selecione a imagem de inicializaçãolinux32 no prompt boot: para iniciar o instalador de 32-bits. Caso contrário, o instalador de 64-bits inicia e não funciona.

• Genesi Pegasos IINesta época, firmware com suporte total para sistemas de arquivos ISO9660 ainda não foi lançadopara o Pegasos. Entretanto, você pode usar uma imagem de inicialização pela rede. No prompt doOpenFirmware, digite o comando:

boot cd: /images/netboot/ppc32.img

You must also manually configure OpenFirmware on the Pegasos to make the installed Fedorasystem bootable. To do this, set the boot-device and boot-file environment variablesappropriately.

• Genesi Efika 5200BTo run Linux correctly on the Efika, download the "Device Tree Supplement" from http://www.powerdeveloper.org/platforms/efika/devicetree and install according to the documentationtherein. At the time of writing, the firmware of the Efika has bugs which prevent correct operation ofthe yaboot bootloader. Genesi stated that a fixed firmware would be made available by April 2007.As of November 2007, it is not yet available.

• Sony PlayStation 3For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. The "Other OS" boot loadermust be installed into the flash, following the instructions at http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html. A suitable boot loader image can be found on Sony's "ADDON" CD,available from ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/.

Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should be able to boot from the Fedora installmedia. Type linux64 xdriver=fbdev at the boot prompt, which will work around https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=370761. Please note that network installation works bestwith NFS, since that takes less memory than FTP or HTTP methods. Using the text option alsoreduces the amount of memory taken by the installer.

For more information on Fedora and the PlayStation3 or Fedora on PowerPC in general, join theFedora-PPC mailing list15 or the #fedora-ppc channel on FreeNode16.

• Inicialização pela RedeCombined images containing the installer kernel and ramdisk are located in the images/netboot/directory of the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but can be usedin many ways.

O yaboot suporta inicialização via TFTP para IBM pSeries e Apple Macintosh. O Projeto Fedoraencoraja o uso do yaboot ao invés das imagens netboot.

5.3. Casos específicos para x86 no FedoraEsta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e aplataforma de hardware x86.

Page 15: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Casos específicos para x86_64 no Fedora

15

5.3.1. Exigências para hardwares x86Tendo em vista usar funcionalidades específicas do Fedora 8 durante ou depois da instalação, vocêtalvez precise conhecer detalhes de outros componentes de hardware como placas de vídeo e rede.

5.3.1.1. Processador e MemóriaAs seguintes especificações de CPU são informadas em termos de processadores Intel. Outrosprocessadores, como os da AMD, Cyrix e VIA que são compatíveis e equivalentes aos seguintesprocessadores Intel, também podem ser usados com o Fedora.

O Fedora 8 requer um processador Intel Pentium ou superior e é otimizado para Pentium 4 eanteriores.

• Recomendado para modo texto: Pentium 200 MHz ou superior

• Recomendado para a interface gráfica: Pentium II 400 MHz ou superior

• Memória RAM mínima para o modo texto: 128MB

• Memória RAM mínima para a interface gráfica: 192MB

• Memória RAM recomendada para a interface gráfica: 256MB

5.3.1.2. Exigências de Espaço no Disco RígidoAs exigências de espaço em disco listadas abaixo representam o espaço em disco usado pelo Fedora8 depois que uma instalação é completada. Entretanto, espaço em disco adicional é necessáriodurante a instalação para suportar o ambiente do instalador. Este espaço em disco adicionalcorresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img no Disco de Instalação 1, mais otamanho dos arquivos do diretório /var/lib/rpm no sistema instalado.

In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimalinstallation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The completepackages can occupy over 9 GB of disk space.

Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livredeve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.

5.4. Casos específicos para x86_64 no FedoraEsta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e aplataforma de hardware x86_64.

5.4.1. Exigências para Hardwares para x86_64Tendo em vista usar funcionalidades específicas do Fedora 8 durante ou depois da instalação, vocêtalvez precise conhecer detalhes de outros componentes de hardware como placas de vídeo e rede.

5.4.1.1. Exigências de Memória para x86_64• Memória RAM mínima para o modo texto: 256MB

• Memória RAM mínima para a interface gráfica: 384MB

• Memória RAM recomendada para a interface gráfica: 512MB

Page 16: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

16

5.4.1.2. Exigências de Espaço no Disco Rígido para x86_64As exigências de espaço em disco listadas abaixo representam o espaço em disco usado pelo Fedora8 depois que uma instalação é completada. Entretanto, espaço em disco adicional é necessáriodurante a instalação para suportar o ambiente do instalador. Este espaço em disco adicionalcorresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img no Disco de Instalação 1, mais otamanho dos arquivos do diretório /var/lib/rpm no sistema instalado.

In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimalinstallation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The completepackages can occupy over 9 GB of disk space.

Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livredeve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.

6. Imagens Fedora Live

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Este lançamento do Fedora inclui diversas imagens ISO para live CD, além das imagens deinstalação tradicionais. Estas imagens ISO são imagens inicializáveis, sendo possível gravá-las emCD's ou DVD's, usando-as para experimentar o Fedora. Também incluem uma funcionalidade que lhepermite instalar o conteúdo do Live CD no seu disco rígido, para persistência e melhor performance.

6.1. Imagens DisponíveisExistem quatro imagens Live disponíveis para o Fedora 8.

1.Fedora Live (i686, x86_64, ppc)Esta imagem inclui o ambiente desktop GNOME, integra todos os idiomas suportados peloFedora e inclui um conjunto básico de aplicativos de produtividade. Para a versão i686 cabe emum CD. A versão x86_64 possui o mesmo conjunto de recursos e inclui pacotes multibiblioteca.

2.Fedora KDE Live (i686, x86_64)Esta imagem inclui o ambiente desktop KDE, que possui suporte total apenas ao idioma inglês.Apenas a versão i686 cabe em um CD. A versão x86_64 possui o mesmo conjunto de recursos einclui pacotes multibiblioteca.

3.Fedora Developer Live17 (i686)Esta imagem Live é destinada a desenvolvedores de software e apresenta o ambiente desktopGNOME. O conjunto de ferramentas inclui o ambiente de desenvolvimento integrado Eclipse,documentação de API e uma variedade de utilitários de depuração e profiling.

4.Fedora Electronic Lab (FEL) Live18 (i686)Esta imagem Live é destinada a engenheiros que trabalham com circuitos eletrônicos e inclui umconjunto de ferramentas para design e simulação de circuitos eletrônicos. A imagem cabe em umCD.

Page 17: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Informações de Uso

17

6.2. Informações de UsoPara inicializar as imagens Live, insira a mídia no computador e reinicie. Para se autenticar eusar o ambiente de trabalho entre com o nome de usuário fedora. Pressione Enter na hora deinserir a senha, já que este usuário não possui senha. As imagens live não autenticam o usuárioautomaticamente para que você possa escolher o idioma antes. Depois de se autenticar, você podeinstalar o conteúdo da imagem live no seu disco rígido se desejar, clicando no ícone Instalar noDisco Rígido na área de trabalho.

Não há suporte à arquitetura i586As imagens live i686 não iniciam em máquina i586.

6.3. Intalação em Modo TextoVocê pode fazer uma instalação em modo texto das imagens Live usando o comando liveinst noconsole.

6.4. Inicialização via USBOutro modo de usar estas imagens live é copia-las para um pen drive.Para fazer isso, instale o pacotelivecd-tools do repositório de desenvolvimento. Então, execute o script livecd-iso-to-disk:

/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1

Substitua /dev/sdb1 pela partição onde você quer colocar a imagem.

Isto não é um processo destrutivo; qualquer dado que você tem atualmente no seu USB stick serápreservado.

6.5. Diferenças da Instalação Normal do FedoraOs seguintes ítens são diferentes de uma instalação normal do Fedora e com as imagens live.

• As imagens Live fornecem um subconjunto de pacotes disponíveis na imagem regular de DVD.Ambos conectam-se ao mesmo repositório que possui todos os pacotes.

• Por padrão, o SSH é desabilitado e o NetworkManager habilitado nas imagens Live. O SSH édesabilitado porque o usuários padrão nas imagens Live não possui senha, contudo, durante ainstalação no disco rígido é solicitada a criação de um novo usuário com senha. O NetworkManageré habilitado por padrão já que as imagens Live visam usuários de desktop.

• As instalações nas imagens Live não permitem seleção ou atualização de pacotes já que elescopiam integralmente o sistema de arquivos da mídia para o disco rígido ou discos USB. Após otérmino da instalação e reinício do computador, os pacotes podem ser adicionados ou removidoscomo você quiser com o comando yum ou as outras ferramentas de gerenciamento de software.

• As imagens Live não funcionam na arquitetura i586.

Page 18: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

18

7. Notas sobre Pacotes

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

As seguintes seções contém informações sobre pacotes de programas que tiveram mudançassignificativas no Fedora 8. Para uma melhor acessibilidade, eles estão organizados nos mesmosgrupos mostrados no sistema de instalação.

7.1. Mudanças no YumA funcionalidade do plugin installonlyn foi incluída no núcleo do pacote yum. As opçõesinstallonlypkgs e installonly_limit são usadas por padrão para limitar o sistema a manterapenas 2 pacotes de kernel. Você pode ajustar o conjunto ou o número de pacotes ou desativarinteiramente a opção para atender as suas necessidades. Mais detalhes estão disponíveis na páginade manual para o yum.conf.

O comando yum agora tenta novamente quando ele detecta uma trava. Esta função é útil se umprocesso estiver verificando atualizações ou se você estiver rodando simultaneamente o yum e um deseus frontends.

The yum command now understands a cost parameter in its configuration file, which is the relativecost of accessing a software repository. It is useful for weighing one software repository's packages asgreater or less than any other. The cost parameter defaults to 1000.

7.2. UtilitáriosO pacote cryptsetup-luks foi renomeado para cryptsetup.

O pacote i810switch foi removido. Sua funcionalidade está agora disponível através do comandoxrandr incluído no pacote xorg-x11-server-utils.

O pacote evolution-exchange substitui o evolution-connector.

Os pacotes system-config-firewall e system-config-selinux substituem o system-config-security-level.O pacote system-config-selinux é parte do pacote policycoreutils-gui.

8. Kernel Linux

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção cobre as mudanças e informações importantes sobre o kernel 2.6.23 no Fedora 8. Estekernel inclui:

• Suporte Tickless para sistemas x86 64 bits (suporte a 32 bits foi incluído anteriormente), quemelhora consideravelmente o gerenciamento de energia.

Page 19: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Versão

19

• Alguns elementos do projeto kernel em tempo-real.

• O arquivo spec do kernel agora se chama kernel.spec ao invés de kernel-2.6.spec.

• The kernel spec file has new macros that ease the kernel building process. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel for further information.

• No Fedora 8, por padrão, o kernel não carrega mais módulos de placas de som ISA. Carregue omódulo manualmente com o comando modprobe módulo ou insira uma entrada no arquivo /etc/modprobe.conf. Por exemplo, para a placa de som Creative SoundBlaster AWE64, adicionea seguinte entrada:

install snd-sbawe

8.1. VersãoO Fedora pode incluir patches adicionais do kernel para melhorias, correções de erros efuncionalidades adicionais. Por esta razão, o kernel do Fedora pode não ser totalmente equivalenteao chamado kernel vanilla do site kernel.org:

http://www.kernel.org/

Para obter uma lista destes patches, efetue download do pacote fonte RPM e execute o seguintecomando nele:

rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm

8.2. Log de MudançasPara obter um log de mudanças do pacote, execute o seguinte comando:

rpm -q --changelog kernel-<version>

Se você precisar de uma versão amigável para o log de mudanças, visite http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges. Um arquivo de diferenças curto e completo está disponível emhttp://kernel.org/git. A versão do kernel do Fedora é baseada na árvore do Linus.

Personalizações feitas para a versão do Fedora estão disponíveis através do endereço http://cvs.fedoraproject.org.

8.3. Tipos de KernelO Fedora 8 inclui as seguintes variantes do kernel:

• Kernel nativo, para uso na maioria dos sistemas. Os fontes devidamente configurados estãodisponíveis no pacote kernel-devel.

• kernel-PAE, para uso em sistemas 32-bit x86 com mais de 4 GB de RAM ou com CPU's quetêm o recurso NX (No eXecute). Este kernel suporta tanto sistemas uniprocessados quantomultiprocessados. Fontes devidamente configurados estão disponíveis no pacote kernel-PAE-devel.

Page 20: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

20

• Kernel de virtualização para uso com o pacote Xen. Fontes devidamente configurados estãodisponíveis no pacote kernel-xen-devel.

Você pode instalar os cabeçalhos de todas as versões do kernel ao mesmo tempo. Os arquivos sãopostos na árvore /usr/src/kernels/versão[-PAE|-xen|-kdump]-arch/. Use o seguintecomando:

su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel'

Selecione um ou mais destes tipos, separados por vírgula e sem espaços, como apropriado. Entrecom a senha de root quando solicitado.

O Kernel x86 Inclui o KdumpAmbas as versões x86_64 e i686 do kernel agora são recolocáveis, portanto eles nãoprecisam de um kernel avulso por causa do kdump. O PPC64 ainda requer um kernelkdump à parte.

Kernel Padrão Fornece SMPNão há um kernel separado de SMP para o Fedora no i386, x86_64 e ppc64, Suporte amúltiplos processadores é fornecido através do kernel nativo.

Suporte PowerPC do KernelNão há suporte para Xen ou kdump na arquitetura PowerPC no Fedora. O PowerPC 32-bits ainda tem um kernel SMP separado.

8.4. Relatando BugsVisite http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html para informações sobre como relatarbugs no kernel do Linux. Você também pode usar http://bugzilla.redhat.com para relatar bugs que sãoespecíficos para o Fedora.

8.5. Preparando para o Desenvolvimento do KernelFedora 8 does not include the kernel-source package provided by older versions since only thekernel-devel package is required now to build external modules. Configured sources are available, asdescribed Seção 8.3, “Tipos de Kernel”.

Compilação Personalizada do KernelFor information on kernel development and working with custom kernels, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel.

Page 21: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Área de Trabalho do Fedora

21

9. Área de Trabalho do Fedora

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção detalha as mudanças que afetam os usuários da área de trabalho gráfica do Fedora.

9.1. GNOMEEsta versão introduz o GNOME19 2.20.

A tela de entrada do GNOME foi desabilitada pelo projeto principal intencionalmente. Para habilitá-la,use o gconf-editor ou o seguinte comando:

gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true

O tema da janela de diálogo para travar a tela não está ligado a proteção de tela selecionada nestaversão. Para habilitá-lo, use o gconf-editor ou o seguinte comando:

gconftool-2 --set --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme "system"

9.2. KDEEsta versão traz o KDE20 3.5.8. Além disso, o pacote kdepim foi atualizado para uma versão da seçãokdepim/enterprise, que inclui muitas correções e melhoramentos adicionais.

O Fedora 8 não inclui o KDE 4 porque as versões disponíveis atualmente não estão prontas parauso diário. Ele inclui a plataforma de desenvolvimento do KDE 4 que é usada para desenvolver,compilar e rodar aplicações do KDE 4 no KDE 3 ou qualquer outro ambiente desktop. Veja a seçãoDesenvolvimento para mais detalhes sobre o que está incluso.

Uma vez que o pacote knetworkmanager não funciona com a versão do NetworkManager disponívelnessa versão, as imagens do KDE Live usam o nm-applet do pacote NetworkManager-gnomeem substituição. O utilitário gnome-keyring-daemon salva as senhas para essas tecnologias decriptografia. O pacote knetworkmanager nesta versão é um script que invoca o comando nm-applet.O pacote knetworkmanager será atualizado para prover uma interface para o KDE quando umaversão compatível estiver disponível.

Due to the merge of compiz and beryl into compiz-fusion, KDE now uses compiz. To switch from

kwin to compiz, use the helper provided in the menu under Settings → Desktop Effects.

9.3. Navegadores WebThis release of Fedora includes version 2.0 of the popular Firefox web browser. Refer to http://firefox.com/ for more information about Firefox.

19 http://www.gnome.org/start/2.20/20 http://kde.org/announcements/announce-3.5.8.php

Page 22: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

22

9.3.1. Habilitando o Plugin do FlashFedora includes an experimental free and open source implementation of Flash called gnash.We encourage you to experiment with gnash before seeking out Adobe's proprietary Flash pluginsoftware.

Para instalar o plugin do Flash da Adobe siga este procedimento:

1. Visit Adobe's download site21.

2. Selecione a opção 3, YUM.

3. Siga as instruções para instalar o pacote.

4. Launch Applications → Add/Remove Software.

5. Selecione a aba Pesquisar e digite flash-plugin.

6. Marque a caixa de seleção para instalar o pacote.

7. Feche todas as janelas do Firefox e inicie-o novamente.

8. Digite about:plugins na barra de endereços para certificar-se de que o plugin está carregado.

Usuários de Fedora x86_64 precisam instalar o pacote nspluginwrapper.i386 para habilitar o plugindo Flash da Adobe 32 bits no Firefox x86_64 e o pacote pulseaudio-libs.i386 para habilitar o som noplugin.

1. Crie o diretório de plugins 32 bits do Mozilla com esse comando:

su -c 'mkdir -p /usr/lib/mozilla/plugins'

2. Instale os pacotes nspluginwrapper.i386, nspluginwrapper.x86_64 e pulseaudio-libs.i386:

su -c "yum -y install nspluginwrapper.{i386,x86_64} pulseaudio-libs.i386"

3. Instale o flash-plugin como mostrado acima.

4. Execute o comando mozilla-plugin-config para registrar o plugin do Flash:

su -c 'mozilla-plugin-config -i -g -v'

5. Feche todas as janelas do Firefox e reinicie-o.

6. Digite about:plugins na barra de endereços para certificar-se de que o plugin está carregado.

9.4. Clientes de E-MailO pacote mail-notification foi separado. O plugin Evolution está agora em um pacote separadochamado mail-notification-evolution-plugin. Quando você atualiza o pacote mail-notification, o plugin éadicionado automaticamente.

Esta versão contém o Thunderbird versão 2.0, com inúmeras melhorias de performance, melhoriasna visualização das pastas e um suporte aperfeiçoado de notificação de e-mail.

Page 23: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Fontes Liberation

23

9.5. Fontes LiberationThis release of Fedora includes a set of fonts called "Liberation." These fonts are metric equivalentsfor well-known proprietary fonts prevalent on the Internet. With these fonts, users will find better cross-platform viewing and printing support for a variety of documents. Future versions of these fonts will befully hinted.

10. Sistemas de Arquivos

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

O Fedora 8 fornece suporte básico para criptografia de áreas de troca (swap) e sistemas de arquivosque não sejam o raiz. Para usá-lo, adicione entradas no arquivo /etc/crypttab e referencie osdispositivos criados no arquivo /etc/fstab.

Suporte a Sistemas de Arquivos Encriptados Não DisponívelDurante a InstalaçãoHabilite a encriptação de sistemas de arquivos depois da instalação. O Anaconda nãotem suporte para criar blocos de dispositivos encriptados.

O seguinte exemplo mostra uma entrada do /etc/crypttab para uma partição swap:

my_swap /dev/sdb1 /dev/urandom swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256

Este comando cria um dispositivo de bloco criptografado em /dev/mapper/my_swap, que podeser referenciado no arquivo /etc/fstab. A seguir temos um exemplo de entrada para um volumequalquer:

my_volume /dev/sda5 /etc/volume_key cipher=aes-cbc-essiv:sha256

O arquivo /etc/volume_key contém uma chave de encriptação em texto plano. Você tambémpode especificar none como nome do arquivo da chave e o sistema irá lhe perguntar pela chave deencriptação durante a inicialização.

O método recomendado é usar o LUKS para os volumes do sistema de arquivos. Se você usá-lo vocêpode descartar a declararação cipher= no arquivo/etc/crypttab.

1. Crie o volume criptografado com o comando cryptsetup luksFormat.

2. Adicione a entrada necessária no arquivo /etc/crypttab.

3. Configure o volume manualmente com o comando cryptsetup luksOpen ou reinicie ocomputador.

4. Crie um sistema de arquivos no volume criptografado.

Page 24: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

24

5. Configure uma entrada no arquivo /etc/fstab.

11. Servidores Web

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção se refere a serviços de correio eletrônico ou agentes de transferência de correio (MTAs).

11.1. SendmailPor padrão, o agente de transporte de correspondência (MTA) Sendmail não aceita conexões derede originadas em nenhum host que não seja o computador local. Para definir o Sendmail comoservidor para outros clientes, edite o /etc/mail/sendmail.mc e mude a linha DAEMON_OPTIONSpara que ele escute dispositivos de rede, ou comente a opção usando o delimitador de comentáriosdnl. Então instale o pacote do sendmail-cf e restaure o /etc/mail/sendmail.cf com osseguintes comandos:

su -c 'yum install sendmail-cf' su -c 'make -C /etc/mail'

12. Desenvolvimento

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção cobre várias ferramentas e funcionalidades para desenvolvedores

12.1. Ferramentas

12.1.1. Coleção de Compiladores GCCEsta versão do Fedora foi compilada com o GCC 4.1.2, que está incluído na distribuição.

12.1.1.1. Geração de CódigoComeçando com o gcc-4.1.2-25 e a glibc-2.6.90-14 a opção -D_FORTIFY_SOURCE=2 protege nãoapenas o código em C, mas também em C++. Há várias falhas de segurança que já não poderiam tersido exploradas se isso tivesse sido verificado antes. Mais detalhes nesse anúncio22.

22 https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-September/msg00015.html

Page 25: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Ferramentas

25

12.1.2. EclipseThis release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse23 SDK version 3.3.0. Youcan read the "New and Noteworthy" page for the 3.3.x series of releases can be accessed at http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.3-2007-06251500/whatsnew/eclipse-news.html.Release notes specific to 3.3.0 are available at http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.3.html.

The Eclipse SDK is known variously as "the Eclipse Platform," "the Eclipse IDE," and "Eclipse." TheEclipse SDK is the foundation for the combined release of twenty-one Eclipse projects under theCallisto combined release umbrella (http://www.eclipse.org/europa). A few of these Europa projectsare included in Fedora:

• CDT (http://www.eclipse.org/cdt, para desenvolvimento em C/C++;

• GEF (http://www.eclipse.org/gef), o framework de edição gráfica; e

• Mylyn (http://www.eclipse.org/mylyn), uma interface focada em tarefas para o Eclipse, juntamentecom conectores de tarefa para Bugzilla e Trac.

Outros projetos do Eclipse disponíveis no Fedora incluem:

• Subclipse (http://subclipse.tigris.org/), para integração com o controle de versão Subversion;

• PyDev (http://pydev.sf.net), para desenvolvimento em Python; e

• PHPeclipse (http://www.phpeclipse.de/), para desenvolvimento em PHP.

Assistência na criação e teste dos pacotes com o GCJ é sempre bem-vinda. Contacte as partesinteressadas na lista fedora-devel-java-list (http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/) e/ou no canal #fedora-java na rede freenode.

O Fedora também inclui plugins e funcionalidades que são particularmente úteis para os hackersFLOSS: Edição de changelogs com o eclipse-changelog e interação com o Bugzilla através doeclipse-mylyn-bugzilla. Nosso pacote CDT, eclipse-cdt, inclui uma versão de trabalho pronto paraintegrar com o GNU Autotools.

As ultimas informações relacionadas a estes projetos podem ser encontradas na página do FedoraEclipse Project: http://sourceware.org/eclipse/.

12.1.2.1. Plugins/Funcionalidades Não-EmpacotadasFedora Eclipse allows non-root users to make use of the Update Manager functionality for installingnon-packaged plugins and features. Such plugins are installed in the user's home directory under the.eclipse directory. Please note, however, that these plugins do not have associated GCJ-compiledbits and may therefore run slower than expected.

12.1.2.2. Ambientes de Execução de Java AlternativosO JRE gratuito do Fedora não satisfaz a todos os usuários, então é permitida a instalação de outrosJRE's. Existe apenas um detalhe sobre as instalações de JRE's proprietários em máquinas de 64 bits.

The 64-bit JNI libraries shipped by default on x86_64 systems in Fedora do not run on 32-bit JREs.In other words, do not try to run Fedora's x86_64 Eclipse packages on Sun's 32-bit JRE. They fail in

23 http://www.eclipse.org

Page 26: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

26

confusing ways. Either switch to a 64-bit proprietary JRE, or install the 32-bit version of the packages,if available. To install a 32-bit version, use the following command:

yum install <package_name>.i386

Também, as bibliotecas JNI de 32-bits distribuídas por padrão em sistemas ppc64 não podem serexecutadas em JREs de 64-bits. Para instalar a versão 64-bits, use o seguinte comando:

yum install <package_name>.ppc64

12.2. Plataforma de Desenvolvimento KDE 4O Fedora 8 inclui as bibliotecas de desenvolvimento do KDE 4.0 (beta). Os novos pacotes a seguirestão disponíveis:

• kdelibs4: bibliotecas do KDE 4

• kdepimlibs: bibliotecas de gerenciamento de informações pessoais do KDE 4

• kdebase4: arquivos de tempo de execução do número do KDE 4

Use esses pacotes para desenvolver, compilar e executar aplicações do KDE 4 dentro do KDE 3 ouqualquer outro ambiente desktop.

O pacote kdebase4 também inclui uma versão beta do gerenciador de arquivos Dolphin como umaprévia (technology preview). Como está é uma versão beta podem haver alguns problemas. Se vocêprecisa de uma versão estável do Dolphin, instale o pacote d3lphin, que é baseado no KDE 3 e podeser instalando com segurança junto com o kdebase4.

Esses pacotes são destinados a:

• ajustar-se ao FHS (Filesystem Hierarchy Standard) e

• ser completamente seguro para instalar em paralelo com o KDE 3, incluindo os pacotes -devel.

Para conseguir isso, os membros do Fedora KDE SIG fizeram 2 modificações nos pacotes -devel:

• Os links simbólicos das bibliotecas são instalados em /usr/lib/kde4/devel ou /usr/lib64/kde4/devel dependendo da arquitetura do sistema.

• As ferramentas kconfig_compiler e makekdewidgets foram renomeadas parakconfig_compiler4 e makekdewidgets4, respectivamente.

Essas modificações devem ser completamente transparentes para a vasta maioria as aplicações doKDE 4 que usam o comando cmake para compilar, desde que o FindKDE4Internal.cmake tenhasido corrigido para aceitar tais alterações.

Note que o pacote kdebase4 não inclui o pacote do KDE 4 kdebase-workspace e seus componentescomo a versão 4 do Plasma e do KWin. O pacote kdebase-workspace ainda está muito incompleto einstável para uso diário e pode conflitar com o KDE 3.

Page 27: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Segurança

27

13. Segurança

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção indica os vários ítens de segurança do Fedora.

13.1. Melhorias de Segurança• O Fedora continua a aperfeiçoar seus muitos recursos de segurança24 pró-ativos, e o

FORTIFY_SOURCE foi melhorado25 para cobrir C++ em adição ao C, o que previne muitas brechasde segurança.

• Uma nova ferramenta gráfica de configuração de firewall, system-config-firewall, substitui o system-config-securitylevel.

• Esta versão fornece a funcionalidade do Kiosk26 através da SELinux, entre muitas outros melhoriase mudanças na política de segurança.

• O pacote glibc no Fedora 8 possui agora suporte27 para senhas usando codificação SHA256e SHA512. Antes apenas DES e MD5 estavam disponíveis. As ferramentas para criar senhasnão foram extendidas ainda, mas se tais senhas foram criadas de outras maneiras, o glibc asreconhecerá.

• A capacidade de gerenciamento remoto seguro agora é fornecida para Xen, KVM e QEMU navirtualização28 do Fedora 8.

13.2. Informações GeraisUma introdução geral para muitas das funcionalidades de segurança pró-ativas no Fedora, suasituação atual e políticas estão disponíveis em http://fedoraproject.org/wiki/Security.

13.2.1. SELinuxAs páginas do projeto SELinux têm dicas sobre soluções de problemas, explicações e sugestões paraoutras documentações e referências. Alguns dos links úteis:

• Novas páginas do projeto SELinux: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux

• Dicas para soluções de problemas: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting

• Lista de Perguntas Mais Freqüentes (FAQ): http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/

• Listagem dos comandos SELinux: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands

• Detalhes de domínios confinados: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains

Page 28: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

28

14. IcedTea e java-gcj-compat

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

14.1. IcedTeaThis release of Fedora includes the IcedTea environment. IcedTea is a build harness for Sun'sOpenJDK code that replaces encumbered parts of OpenJDK with Free Software replacements.IcedTea provides a more complete, compatible environment than GCJ, including support for buildingand running bytecode up to the 1.6 level. Users of IcedTea should be aware of a few caveats:

• Não há suporte a ppc ou ppc64. Usuários de ppc e ppc64 devem continuar a usar o GCJ.

• Não há suporte para as API's de som do Java.

• Estão faltando alguns poucos algoritmos de criptografia.

14.2. Lidando com Applets JavaOs pacotes do IcedTea do Fedora incluem também uma adaptação do gcjwebplugin que executaaplicativos não-confiáveis de maneira segura no navegador web. Este plugin vem no pacotejava-1.7.0-icedtea-plugin.

• A adaptação do gcjwebplugin não possui suporte para a ponte bytecode-para-Javascript29 portantoos aplicativos que dependem dessa ponte não funcionarão.

• A adaptação do gcjwebplugin não suporta aplicativos assinados30. Aplicativos assinados serãoexecutados no modo não confiável.

• A política de segurança do gcjwebplugin pode ser excessivamente restritiva. Para habilitaraplicativos restringidos, execute o comando firefox -g em uma janela de terminal para vero que está sendo restringido e então dê a permissão necessária no arquivo /usr/lib/jvm/java-1.7.0-icedtea-1.7.0.0/jre/lib/security/java.policy.

14.3. java-gcj-compatEsta versão do Fedora inclui o java-gcj-compat. O java-gcj-compat é uma coleção que inclui umasuíte de ferramentas e um ambiente de execução capaz de compilar e executar muitos programasúteis e que são escritos em linguagem de programação Java.

A infra-estrutura do java-gcj tem três componentes chave: uma biblioteca de execução GNU Java(libgcj), o compilador Java Eclipse (ecj) e uma série de encapsuladores e links (java-gcj-compat)que fornecem a biblioteca de execução e o compilador para o usuário de uma forma semelhante aoutros ambientes Java.

Os pacotes de programas em Java desta versão do Fedora usam o ambiente java-gcj-compat. Estespacotes incluem o OpenOffice.org Base, o Eclipse e o Apache Tomcat. Veja a FAQ de Java emhttp://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ para obter mais informações sobre o ambiente de Javalivre java-gcj-compat no Fedora.

Page 29: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Manuseando Pacotes Java e Derivados

29

Inclua informações de localização e versão nos relatos de bugsQuando criar um relato de bug, tenha certeza de incluir a saída destes comandos:

which java && java -version && which javac && javac -version

14.4. Manuseando Pacotes Java e DerivadosEm adição à pilha de programas livre java-gcj-compat, o Fedora permite-lhe instalar váriasimplementações de Java e mudar entre elas com a ferramenta da linha de comandosalternatives. Entretanto, todo sistema Java que você instalar precisa ser criado usando regrasde pacotes do Projeto JPackage, para tirar proveito do alternatives. Uma vez que estes pacotestenham sido instalados corretamente, o usuário root poderá optar entre as várias implementaçõesdo java e do javac com o comando alternatives:

alternatives --config java alternatives --config javac

Uma maneira mais simples de alternar entre as alternativas do Java é usar a ferramenta sytsem-switch-java incluída no Fedora.

14.5. O Fedora e os Pacotes Java do JPackageFedora includes many packages derived from the JPackage Project, which provides a Java softwarerepository. These packages are modified in Fedora to remove proprietary software dependenciesand to make use of GCJ's ahead-of-time compilation feature. Use the Fedora repositories to updatethese packages, or use the JPackage repository for packages not provided by Fedora. Refer tothe JPackage website at http://jpackage.org for more information on the project and the software itprovides.

Misturando Pacotes do Fedora e do JPackagePesquise sobre compatibilidade entre pacotes antes de instalar programas de ambosrepositórios Fedora e JPackage no mesmo sistema. Pacotes incompatíveis podem causarproblemas complexos.

Consulte as últimas notas de versão pertencentes ao Eclipse em http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse.

14.6. Maven (v2)Esta versão do Fedora inclui o maven2, uma ferramenta de gestão e manipulação de projetos emJava. O Maven pode ser invocado com os comandos mvn e mvn-jpp. O primeiro faz com queo Maven se comporte como o Maven oficial, enquanto o último invoca o mvn com propriedadesadicionais que facilitam as compilações desligadas da rede (off-line).

O pacote maven2 do Fedora está modificado para conseguir funcionar num modo completamentedesligado. Sem quaisquer propriedades adicionais definidas (o comando mvn), o maven2 iráfuncionar exatamente como o Maven oficial. Os usuários poderão definir propriedades adicionais parafacilitar as compilações desligadas ou invocar o mvn-jpp, uma interface que define as propriedades

Page 30: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

30

mais comuns na compilação desligada. As propriedades e os seus detalhes de utilização estãodescritos no diretório /usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html, que vem dopacote maven2-manual.

15. Multimídia

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Fedora includes applications for assorted multimedia functions, including playback, recording, andediting. Additional packages are available through the Fedora Package Collection software repository.For additional information about multimedia in Fedora, refer to the Multimedia section of the FedoraProject website at http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia.

15.1. Tocadores MultimídiaThe default installation of Fedora includes Rhythmbox and Totem for media playback. The Fedorarepositories include many other popular programs such as the XMMS player and KDE's amaroK. BothGNOME and KDE have a selection of players that can be used with a variety of formats. Third partiesmay offer additional programs to handle other formats.

O Fedora também utiliza toda a vantagem do sistema de som Advanced Linux Sound Architecture(ALSA). Muitos programas podem tocar sons simultaneamente, o que já foi difícil em sistemasLinux. Quando todos os programas multimídia estiverem configurados para usar o suporte a somALSA, esta limitação desaparece. Para mais informações sobre o ALSA, visite o site do projeto emhttp://www.alsa-project.org/. Usuários ainda podem encontrar problemas quando múltiplos usuáriosestiverem conectados ao sistema. Dependendo das configurações de hardware e software, múltiplosusuários talvez não possam usar o hardware de som simultaneamente.

15.2. Os Formatos da Fundação Xiph.Org e OggFedora includes complete support for the Ogg media container format and the Vorbis audio, Theoravideo, Speex audio, and FLAC lossless audio formats. These freely-distributable formats are notencumbered by patent or license restrictions. They provide powerful and flexible alternatives tomore popular, restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open formats in place ofrestricted ones. For more information on these formats and how to use them, refer to the Xiph.OrgFoundation's web site at http://www.xiph.org/.

15.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimídia ExcluídosFedora software repositories cannot include support for MP3 or DVD video playback or recording. TheMP3 formats are patented, and the patent holders have not provided the necessary patent licenses.DVD video formats are patented and equipped with an encryption scheme. The patent holders havenot provided the necessary patent licenses, and the code needed to decrypt CSS-encrypted discs mayviolate the Digital Millennium Copyright Act, a copyright law of the United States. Fedora also excludesother multimedia software due to patent, copyright, or license restrictions, including Adobe's FlashPlayer and Real Media's Real Player. For more on this subject, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems.

Page 31: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Criação e Gravação de CDs e DVDs

31

While other MP3 options may be available for Fedora, Fluendo now offers a free MP3 plugin forGStreamer that has the necessary patent license for end users. This plugin enables MP3 support inapplications that use the GStreamer framework as a backend. Fedora does not include this pluginsince we prefer to support and encourage the use of patent unrestricted open formats instead. Formore information about the MP3 plugin, visit Fluendo's website at http://www.fluendo.com/.

15.4. Criação e Gravação de CDs e DVDsOs repositórios do Fedora incluem uma variedade de ferramentas que tornam a tarefa de masterizare gravar CDs e DVDs fácil. Usuários GNOME podem gravar diretamente do gerenciador de arquivosNautilus, ou escolher entre os pacotes gnomebaker ou graveman, ou o antigo pacote xcdroast doFedora. Usuários KDE podem usar o robusto pacote k3b para essas tarefas. Como ferramentas deconsole, tem-se o cdrecord, o readcd, o mkisofs e outras aplicações populares.

15.5. Capturas de TelaAgora você pode usar o Fedora para criar e tocar screencasts, que são sessões da área de trabalhogravadas, usando tecnologias livres. O repositório de Coleção de Pacotes do Fedora inclui o istanbul,que cria capturas de tela usando o formato de vídeo Theora. Estes vídeos podem ser tocados usandoum dos muitos tocadores incluídos no Fedora. Este é o método recomendado para enviar capturasde tela ao Projeto Fedora para uso tanto dos desenvolvedores quanto dos usuários. Para um how-tomais compreensível, visite http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting.

15.6. Suporte Extendido através de PluginsMuitos dos tocadores multimídia nos repositórios de programas do Fedora, podem usar plugins paraincluir suporte a formatos adicionais de mídia e sistemas de saída de som. Alguns usam poderososframeworks multimídia, como o pacote gstreamer, para manusear suporte a formatos de mídia esaída de som. Os repositórios de programas do Fedora oferecem pacotes de plguins para estessistemas e para aplcações individuais. Terceiros também podem fornecer plugins adicionais para seter ainda mais funcionalidades.

16. Jogos e Entretenimento

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

O Fedora fornece uma seleção de jogos que cobrem uma variedade de gêneros. Usuáriospodem instalar um pequeno pacote de games para GNOME (chamado gnome-games) e do KDE(kdegames). Existe também muitos jogos adicionais dispovíveis no repositório que cobrem todos osprincipais gêneros.

O site do Projeto Fedora tem uma seção dedicada a jogos e detalha muitos dos jogos disponíveis,incluindo visões gerais e instruções de instalação. Para mais informações, consulte http://fedoraproject.org/wiki/Games.

Para uma lista dos outros jogos que estão disponíveis na instalação, use a ferramenta gráfica Pirut(AplicaçõesAdicionar/Remover Programas) ou através da linha de comandos:

Page 32: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

32

yum groupinfo "Games and Entertainment"

Para mais ajuda na utilização do yum para instalar os pacotes de jogos, veja o guia que estádisponível em:x

http://docs.fedoraproject.org/yum/

16.1. HaximaO Fedora 8 inclui a versão 0.5.6 do RPG clássico Nazghul bem como do seu acompanhante Haxima.Esta versão não é compatível com os jogos gravados nas versões anteriores do Nazghul, entãoaqueles que tiverem jogos do Haxima em progresso precisarão reiniciá-los após atualizar para oFedora 8.

17. Virtualização

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Virtualização no Fedora 7 suporta as plataformas de virtualização Xen e KVM. A API do libvirte as ferramentas correspondentes, virt-manager e virsh, foram atualizadas para suportar tanto oKVM quanto o Xen. Os usuários podem escolher qual plataforma de virtualização instalar e usar asmesmas ferramentas sem se preocupar com essa escolha.

O Xen no Fedora 8 é baseado na versão 3.1.0.

O KVM no Fedora 8 é baseado na versão 36-2.

For more information on the differences between Xen and KVM, refer to http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison. For more information on installing and using virtualization in Fedora 8, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora8VirtQuickStart.

17.1. Mudanças nos Pacotes de VirtualizaçãoAs seguintes melhorias foram feitas nos pacotes de virtualização no Fedora 8:

• Secure remote management of guest domains. Features include:• Administração remota segura do ciclo de vida de máquinas virtuais hóspedes.

• Acesso remoto seguro a consoles de hóspedes virtuais

• Para mais informações sobre gerenciamento remoto seguro, veja http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureVirtSecurity.

• Introdução do Virt Viewer, uma interface leve e mínima para interagir com o console gráfico demáquinas virtuais. O Virt Viewer serve como um substituto para o vncviewer.

• A implementação da LibVNCServer foi removida do Xen e substituída pelo QEMU.

Page 33: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

X Window System (Gráficos)

33

• Introdução do GTK-VNC, um widget GTK que provê um cliente VNC. Para mais informações sobreo GTK-VNC visite http://gtk-vnc.sourceforge.net/.

18. X Window System (Gráficos)

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção contém informações relacionadas à implementação do X Window System (Sistema deJanelas X), fornecido com o Fedora.

18.1. Mudanças nas Configurações do XO servidor X X.org 7.1 foi modificado para detectar e configurar automaticamente a maioria doshardwares, eliminando a necessidade dos usuários ou administradores terem que modificar o arquivode configuração /etc/X11/xorg.conf. A única configuração de hardware que já vem por padrãono xorg.conf, escrito pelo anaconda, é:

• O driver de vídeo

• O mapa de teclado

Todos os outros hardwares, como por exemplo monitores (ambos LCD e CRT), mouse USB etouchpads devem ser automaticamente detectados e configurados.

The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, and attempts to pick thehighest resolution available with the correct aspect ratio for the display. Users can set their preferred

resolution in System → Preferences → Screen Resolution, and the default resolution for the system

can be changed with System → Administration → Display.

Se o arquivo de configuração /etc/X11/xorg.conf não estiver presente, o X automaticamentedetecta o driver apropriado e assume um layout de teclado US de 105 teclas.

18.2. Drivers de Vídeo de TerceirosSe você pretende usar drivers de vídeo produzidos por terceiros, consulte a página de drivers deterceiros do Xorg para detalhes:

http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers

19. Servidores de Bancos de Dados

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Page 34: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

34

19.1. MySQLFedora now provides MySQL 5.0.45. For a list of the enhancements provided by this version, refer tohttp://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html.

For more information on upgrading databases from previous releases of MySQL, refer to the MySQLwebsite at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html.

19.1.1. DBD DriverThe MySQL DBD driver has been dual-licensed and the related licensing issues have been resolved(https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237). The resulting apr-util-mysql package isnow included in the Fedora software repositories.

19.2. PostgreSQLThis release of Fedora includes PostgreSQL 8.2.4. For more information on this new version, refer tohttp://www.postgresql.org/docs/whatsnew.

Atualizando Bancos de DadosBefore upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, it could benecessary to follow the procedure described at http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/install-upgrading.html. Otherwise the data may be not accessible by the newversion of PostgreSQL.

20. Internacionalização (i18n)

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção contém informações relacionadas ao suporte para vários idiomas no Fedora.

• A localização (tradução) do Fedora é coordenada pelo Fedora Localization Project31.

• A internacionalização do Fedora é mantida pelo Projeto Fedora I18n32.

20.1. Idioma

20.1.1. Instalação de idiomasTo install additional language support from the Languages group, use Pirut via Applications → Add/Remove Software, or run this command:

su -c 'yum groupinstall <language>-support'

Page 35: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Fontes

35

In the command above, <language> is one of assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi,japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, thai,or telegu.

Após fazer o upgrade do Fedora, instale o pagote scim-bridge-gtk, caso contrário o Módulo de Métodode Entrada GTK padrão SCIM (SCIM GTK Input Method Module) será usado. Isto pode conflitar comaplicações '3rd party C++' ligadas a versões mais antigas do libstdc++.

To add SCIM support to input a particular language, install scim-lang-LANG, where LANG is one ofassamese, bengali, chinese, dhivehi, farsi, gujarati, hindi, japanese, kannada,korean, latin, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhalese, tamil, telugu, thai, ortibetan.

20.1.2. TransifexEsta versão apresenta o Transifex33, uma nova ferramenta criada para facilitar a contribuição comtraduções para projetos hospedados em sistemas de controle de versão remotos e díspares. Opacotes essenciais nesta versão usam o Transifex para receber traduções de vários colaboradores.

Through a combination of new Web tools34, community growth, and better processes, translatorscan now contribute directly to any upstream project through one translator-oriented Web interface.Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora'sestablished community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects relatedto Fedora to easily contribute translations.

20.2. FontesNo Fedora 8 as fontes para todas os idiomas disponíveis são agora instaladas por padrão no desktoppara oferecer um bom suporte padrão a idiomas. A maioria das fontes genericamente nomeadas nospacotes de fontes foram movidas para pacotes próprios para refletir o nome ativo e tornar a escolhadas fontes mais fácil.

20.2.1. Fontes árabes• Os pacotes kacst-fonts e paktype-fonts foram retirados de fonts-arabic.

20.2.2. Fontes chinesas• o pacote cjkunifonts-fonts foi retirado de fonts-chinese e dividido em dois subpacotes para as fontes

Uming e Ukai.

• O pacote taipeifonts foi retirado de fonts-chinese.

• O pacote wqy-bitmap-fonts agora é instalado por padrão com suporte ao idioma chinês.

• O pacote wqy-unibit-fonts foi adicionado.

20.2.3. Fontes hebréias• O pacote culmus-fonts foi retirado de fonts-hebrew.

33 https://hosted.fedoraproject.org/projects/transifex/34 http://translate.fedoraproject.org/

Page 36: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

36

20.2.4. Fontes índicas• O pacote lohit-fonts foi retirado de fonts-indic.

20.2.5. Fontes japonesas• O pacote sazanami-fonts foi retirado de fonts-japanese e dividido em dois subpacotes para as

fontes Gothic e Mincho.

• O pacote jisksp16-1990-fonts foi retirado de fonts-japanese.

• O pacote knm_new-fonts foi retirado de fonts-japanese.

O pacote VLGothic-fonts virá a ser o novo padrão japonês começando a partir do Fedora 9.

20.2.6. Fontes coreanas• Os pacotes baekmuk-ttf-fonts e baekmuk-bdf-fonts foram retirados de fonts-korean. O pacote

baekmuk-ttf-fonts fornece quatro subpacotes para as fontes Batang, Dotum, Gulim e Headline.

20.2.7. Fontes Sinhala• O pacote lklug-fonts foi retirado de fonts-sinhala.

20.3. Métodos de Entrada

20.3.1. Comando im-chooser aprimoradoA interface do im-chooser foi aperfeiçoada para ser mais simples e fácil de entender.

Input methods only start by default on desktops running in an Asian locale. The current list is: as, bn,gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh). Use im-chooser via System→ Preferences → Personal → Input Method to enable or disable SCIM on your desktop. To makechanges effective, you must restart the desktop session.

20.3.2. Teclas de atalho SCIMA seguinte tabela lista as teclas de atalho de ativação do SCIM padrões para diferentes línguas:

Idioma Atalhos de Ativaçãotodas Ctrl+Space

Japonês Zenkaku_Hankaku or Alt+`

Coreano Shift+Space or Hangul

20.3.3. Outros métodos de entradaEsta versão suporta o método de entrada nabi para Korea Hangul.

Page 37: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Compatibilidade com Versões Passadas

37

21. Compatibilidade com Versões Passadas

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part ofthe Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require thisfunctionality may select this group either during installation or after the installation process is complete.

To install the package group on a Fedora system, use Applications → Add/Remove Software (Pirut)or enter the following command in a terminal window:

su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'

Digite a senha da conta de root quando solicitada.

21.1. Compatibilidade do CompiladorO pacote compat-gcc-34 foi incluído nesta versão por razões de compatibilidade:

https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html

22. Mudanças de PacotesPara uma lista de quais pacotes foram atualizados desde a versão anterior, consulte http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. Você pode também acharuma comparação dos pacotes principais de todas as versões do Fedora em http://distrowatch.com/fedora.

23. Projeto FedoraThe goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build a complete, general-purpose operating system exclusively from open source software. The Fedora Project is driven bythe individuals that contribute to it. As a tester, developer, documenter, or translator, you can makea difference. Refer to http://fedoraproject.org/join-fedora.html for details. For information on thechannels of communication for Fedora users and contributors, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

O Projeto Fedora é dirigido por indivíduos que contribuem para ele. Como alguém que faz testes,como um desenvolvedor, documentador, ou tradutor, você pode fazer a diferença. Visite http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join para detalhes sobre isso. Para maiores informações sobre oscanais de comunicação disponíveis para usuários e contribuidores do Fedora, consulte http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Communicate.

Complementando o site, as seguintes listas de discussão estão disponíveis:

[email protected], para usuários das versões do Fedora

[email protected], para quem testa as versões test do Fedora

[email protected], para desenvolvedores, desenvolvedores, desenvolvedores

Page 38: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

38

[email protected], para participantes do Projeto de Documentação

To subscribe to any of these lists, send an email with the word "subscribe" in the subject to<listname>-request, where <listname> is one of the above list names. Alternately, you cansubscribe to Fedora mailing lists through the Web interface at http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.

O Projeto Fedora também usa vários canais de IRC (Internet Relay Chat). O IRC é uma forma decomunicação baseada em texto e em tempo real, semelhante à Mensagens Instantâneas. Com ele,você pode conversar com várias pessoas em um canal aberto, ou conversar em privado com alguéma sós. Para falar com outros participantes do projeto Fedora através do IRC, consulte o websiteFreenode em http://www.freenode.net/ para maiores informações.

Os participantes do Projeto Fedora freqüentam o canal #fedora na rede Freenode, enquanto osdesenvolvedores se encontram no canal #fedora-devel. Alguns dos projetos maiores também podemter seus próprios canais e esta informação pode ser encontrada na página de cada projeto, ou emhttp://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Communicate.

Para conversar no canal #fedora, você precisará registrar seu apelido, ou nick. As instruções sãodadas a você quando você entrar (/join) no canal.

Canais de IRCA Fundação Fedora ou a Red Hat não têm controle sobre os canais de IRC do ProjetoFedora, nem tampouco sobre os seus respectivos conteúdos.

24. Produção (Colophon)Como utilizamos o termo, uma produção (colophon) se define:

• reconhece contribuidores e fornece seus papéis e

• explica as ferramentas e métodos de produção.

24.1. Contribuidores• Alain Portal (translator - French)39

• Amanpreet Singh Alam40 (tradutor - Punjabi)

• Andrew Martynov41 (tradutor - Russo)

• Andrew Overholt42 (contribuidor de seção)

• Anthony Green43 (escritor de seção)

• Brandon Holbrook44 (escritor de seção)

• Bob Jensen45 (escritor de seção)

• Chris Lennert46 (escritor de seção)

• Dave Malcolm47 (escritor de seção)

• David Eisenstein48 (escritor de seção)

Page 39: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Contribuidores

39

• David Woodhouse49 (escritor de seção)

• Deepak Bhole50 (escritor de seção)

• Diego Búrigo Zacarão51 (tradutor - Português do Brasil)

• Dimitris Glezos52 (tradutor - Grego, ferramentas)

• Domingo Becker53 (tradutor - Espanhol)

• Francesco Tombolini54 (tradutor - Italiano)

• Gavin Henry55 (escritor de seção)

• Hugo Cisneiros56 (tradutor - Português do Brasil)

• Igor Miletic57 (tradutor - Sérvia)

• Jeff Johnston58 (escritor de seção)

• Jens Petersen59 (escritor de seção)

• Jesse Keating60 (editor de seção)

• Joe Orton61 (escritor de seção)

• José Nuno Coelho Pires62 (tradutor - Português)

• Josh Bressers63 (escritor de seção)

• Karsten Wade64 (escritor de seção, redator, co-editor)

• Kyu Lee65 (escritor de seção)

• Lenka Celkova (tradutor - Eslovaco)

• Licio Fonseca66 (tradutor - Português do Brasil)

• Luya Tshimbalanga67 (escritor de seção)

• Magnus Larsson68(tradutor Sueco)

• Marek Mahut69 (tradutor - Eslovaco)

• Martin Ball70 (escritor de seção)

• Maxim Dziumanenko71 (tradutor - Ukrainian)

• Nikos Charonitakis72 (tradutor - Grego)

• Orion Poplawski73 (escritor de seção)

• Patrick Barnes74 (escritor de seção, editor)

• Paul W. Frields75 (ferramentas, editor)

• Pawel Sadowski76 (tradutor - Polonês)

Page 40: Release Notes - Fedora Project · 2017. 4. 8. · Release Notes 2 2.3. Road Map (Planejamento) ..... 6 3. Feedback ..... 7

Release Notes

40

• Patrick Ernzer77 (editor de seção)

• Piotr Drag78 (tradutor - Polonês)

• Rahul Sundaram79 (escritor de seção, editor)

• Sam Folk-Williams80 (escritor de seção)

• Sekine Tatsuo81 (tradutor - Japonês)

• Simos Xenitellis82 (tradutor - Grego)

• Steve Dickson83 (escritor de seção)

• Teta Bilianou84 (tradutor - Grego)

• ThomasCanniot85 (tradutor - Francês)

• Thomas Gier86 (tradutor - Alemão)

• Thomas Graf87 (escritor de seção)

• Tommy Reynolds88 (ferramentas)

• Valnir Ferreira Jr.89 (tradutor - Português do Brasil)

• Ville-Pekka Vainio90 (tradutor - Finlandês)

• Will Woods91 (contribuidor de seção)

• Yoshinari Takaoka92 (tradutor, ferramentas)

• Yuan Yijun93 (tradutor - Chinês Simplificado)

• Zhang Yang94 (tradutor - Chinês Simplificado)

...e muitos outros tradutores. Veja a versão atualizada na Web destas notas de versão enquantovamos adicionando tradutores depois do lançamento:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

24.2. Métodos de ProduçãoOs escritores de seção produzem as notas de versão diretamente no Wiki do Projeto Fedora. Elescolaboram com outros especialistas nos assuntos durante a fase da versão de testes do Fedora paraexplicar importantes mudanças e aprimoramentos. O time editorial mantém consistência e qualidadenas seções finalizadas e porta o material Wiki para DocBook XML em um repositório de controle derevisão. Neste ponto, o time de tradutores produz versões das notas de versão em outros idiomas,tornando-as disponíveis para o público em geral como parte do Fedora. O time de publicação tambémproduz erratas (correções de erros) subseqüentes, disponíveis pela Web.


Recommended