+ All Categories
Home > Documents > Retail Goes Global - gensler.com · O coméricio de varejo está em alta—novas marcas, novas...

Retail Goes Global - gensler.com · O coméricio de varejo está em alta—novas marcas, novas...

Date post: 08-Nov-2018
Category:
Upload: duongdiep
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
9
Transcript

Retail Goes GlobalRetail is on the rise—new brands, new experiences, new consumers are emerging all over the world. In Latin America, retail developers face an unprecedented opportunity to create new centers of commerce that ultimately shape whole communities. With a global network of experts and deep local experience, Gensler is uniquely poised to help you achieve success. What follows are our insights into the biggest trends impacting retail in Latin America, and the opportunities they present.

Los espacios comerciales están creciendo; nuevas marcas, nuevas experiencias y nuevos consumidores están surgiendo por todo el mundo. En América Latina, los desarrolladores se enfrentan a una oportunidad, sin precedentes, para crear nuevos centros comerciales que lograrán darle forma a comunidades enteras. Mediante una red global de expertos y una gran experiencia local, Gensler cuenta con los recursos necesarios para ayudarles a alcanzar el éxito. A continuación encontrará nuestras percepciones de las tendencias que tienen un mayor impacto en los espacios comerciales en América Latina y las oportunidades que estas representan.

O coméricio de varejo está em alta—novas marcas, novas experiências, novos consumidores, estão surgindo por todo o mundo. Na América Latina, as incorporadoras do setor de varejo estão frente a uma oportunidade, sem precendentes, para criar novos centros de comércio, que estão moldando comunidades inteiras. Com uma rede de especialistas globais e com grande experiência local, a Gensler está em posição ímpar para ajudá-lo a atingir o sucesso. A seguir, apresentamos as nossas percepções, sobre as principais tendências e oportunidades que elas apresentam, que têm impácto no mercado da América Latina.

With global markets in mind, here’s our take on the future of retail design in Latin America.

Jockey Plaza

Creating unique experiences that excite, entertain, and indulge.

“Retail centers that focus on creating an experience for the customers show results that are much more elevated than those that simply display their products for sale.”

-Yarina Landa, Gerente Comercial y Marketing, Jockey Plaza

Park Royale

Delivering exceptional experiences has always been the recipe for retail success, and in Latin America especially, local shoppers have come to expect high levels of high-touch customer service. Experiences that were once exclusive to the luxury realm are now prevalent at all levels, thanks to new forms of technology-infused interactions as well as an emerging middle class that’s eager to spend but still very selective.

Crear experiencias extraordinarias siempre ha sido la receta del éxito para los espacios comerciales y particularmente en América Latina, los consumidores locales esperan un servicio al cliente de alta calidad. Las experiencias que alguna vez fueron exclusivas al ámbito del lujo, ahora están presentes a todos los niveles gracias a las nuevas formas de interacción con la tecnología, así como a una creciente clase media que está dispuesta a gastar pero de manera muy selectiva.

Proporcionar experiências excepcionais sempre foi a receita para o sucesso do varejo e, na América Latina, em especial, os compradores locais têm a expectativa de serviços de grande interação com o cliente de alto nível. Experiências que antes eram exclusivas do segmento de luxo estão agora presentes em todos os níveis, graças à novas formas de interações proporcionadas pela tecnologia, assim como uma classe média emergente que está ansiosa para gastar, mas ainda é muito seletiva.

Jockey Plaza

Larcomar

Confidential Retail Mixed-Use

As health and wellness becomes a bigger priority for consumers around the globe, ‘foodie’ culture is also on the rise. In Latin America, where food-centric family gatherings and festivals have always been a core part of local culture, retail centers are increasingly placing higher value on restaurants and markets, as well as adding cooking schools, pop-up cafes, and kitchen retail to the mix.

A medida que la salud y el bienestar se convierten en prioridades para los consumidores alrededor del mundo, se ha desarrollado también la cultura gastronómica. En América Latina, donde las reuniones familiares y los festivales en torno a la comida siempre han sido parte central de la cultura local, los centros comerciales están invirtiendo cada vez más en la calidad de los restaurantes y mercados además de agregar escuelas culinarias, pop-up cafés y espacios comerciales de cocina.

Uma vez que a saúde e o bem-estar passaram a ser uma prioridade maior para todos os consumidores do mundo, a “cultura da alimentação” também está em alta. Na América Latina, as reuniões familiares e festivas em torno da comida, sempre foram uma parte vital da cultura local. Os centros de varejo estão colocando um valor cada vez maior em restaurantes e mercados, e também criando escolas de culinária, pop-up cafés, feiras—criando locais que congreguem as pessoas.

Nourishing cultural heritage and good health.

“Consumers want to have diversity in food and beverage; where they used to seek 1 or 2 options, they now seek 5 or 6 from different regions of the globe.”

-Marco DiLaurenti, Chairman of DiLaurenti Group

Westfield Montgomery Mall

Waitrose Cookery School

Park Royale

La Sandia

KFC

Smashburger

TOPSHOP

Gap

Bringing new brands to new countries.

“Mais de 40 shoppings abriram no Brasil em 2013, melhorando dramaticamente a oferta de espaços de varejo para varejistas globais, em 2013 e além”

-Cushman & Wakefield Main Streets Across the World Research Publication 2013

Global expansion presents some of the best opportunities for retail growth, so centers in Latin America are designed to attract global brands that also help property owners maximize the tenant mix. The growing middle class, stable economic and political conditions, and improving investor confidence place Brazil, Chile, and Uruguay at the top of A.T. Kearney’s Global Retail Development Index.*

La expansión mundial ofrece grandes oportunidades para el crecimiento de espacios comerciales. Es por esto que los centros comerciales en América Latina están diseñados para atraer marcas globales las cuales también les ayudan a los propietarios a incrementar la variedad de inquilinos. La creciente clase media, la estabilidad económica y las condiciones políticas y el refuerzo de la confianza de los inversionistas ponen a Brasil, Chile y Uruguay en la cima del Global Retail Development Index de A.T. Kearney.*

A expansão global apresenta algumas das melhores oportunidades para o crescimento do varejo; os consumidores da América Latina, em especial, têm grande interesse em novas experiências e no acesso às marcas globais. A classe média ascendente, as condições econômicas e políticas estáveis, e a melhoria da confiança dos investidores colocam o Brasil, o Chile e o Uruguai no topo do Global Retail Development Index A.T. Kearney.*

*Source: A.T. Kearney 2013 Global Retail Development Index

Retail centers often serve as a community’s hub where residents and visitors connect, so property owners seeking to encourage people to gather will integrate more open public spaces into the mix. In Latin America, an indoor-outdoor lifestyle is important, while security is often a valid concern; malls provide a comfortable venue for events with new public spaces and amenities, while more casual gatherings are also encouraged by smaller informal spaces.

Los centros comerciales sirven a las comunidades como puntos de encuentro donde los residentes y visitantes aprovechan para socializar. Es por esto que los propietarios que aspiran a que la gente se reúna con más frecuencia, están dispuestos a integrar más espacios públicos. En América Latina es importante crear estilos de vida que combinen actividades tanto en espacios interiores como exteriores, sin dejar de lado el aspecto de la seguridad, que a menudo es una preocupación. Los centros comerciales proporcionan lugares apropiados para realizar eventos y a la vez, ofrecen espacios más informales para encuentros más casuales.

Centros de varejo costumam servir como pontos de encontro da comunidade, onde residentes e visitantes interagem. Portanto, os proprietários de imóveis que queiram ser bons anfitriões integrarão mais espaços abertos ao público em seu mix. Na América Latina, é importante criar estilos de vida que combinam atividades em espaços fechados e abertos, uma vez que a segurança é sempre uma preocupação válida; os shopping centers proporcionam um meio confortável para concertos e mercados, ao mesmo tempo em que também há estímulo para reuniões casuais em espaços informais menores.

Building spaces for people to gather, informally and formally, indoors and out.

“The community truly sees our retail center as part of who they are, of their daily lives. They come to care for the retail center and see it as an essential part of their communal identity. We become, in the community’s eyes, more than just a retail center: we become a central part of their leisure time.”

-Yarina Landa, Gerente Comercial y Marketing, Jockey PlazaWestfield Galleria

Yongsan

FIGat7th

Adapting global prototypes to reflect local cultures and tastes.

“Los shoppings menores, pueden tener una mayor cantidad de acciones con las comunidades locales, lo que crea un mayor ‘bonding’ con los visitantes del shopping y en última instancia mayores ventas.”

-Andrés Torrealba Ruiz-Tagle, Gerente General División Chile, Parque Arauco S.A.

Balancing brands that have been built overseas with local cultures and consumer preferences is critical, and often that takes the form of variations in tenant mix, design standards, amenities, and events. Getting to know their new consumers’ behaviors, habits, and aspirations will help a global brand be more local.

Equilibrar la identidad de una marca que ha sido construida en el extranjero con las culturas locales y las preferencias del consumidor es una tarea esencial y a menudo se manifiesta en la versatilidad de los inquilinos, los estándares de diseño, los servicios y eventos. Conocer la conducta, los hábitos y las aspiraciones de sus nuevos consumidores ayudará a una marca global a ser más local.

O equilíbrio da identidade de uma marca construída no exterior com as culturas e preferências dos consumidores locais é vital, e costuma assumir a forma de variações a um protótipo de design de loja, ou modificações no mix de mercadorias—ou ambos. Conseguir conhecer os comportamentos, hábitos e aspirações de novos consumidores ajudará uma marca global a ser mais local.

Ruta Urbana

Westfield Galleria

The Coffee Bean & Tea Leaf

Maureen Boyer, AIAManaging Director, Gensler São Paulo+55 11 [email protected]

www.gensler.comwww.gensleron/lifestyletwitter.com/genslerlifestyle

Abu Dhabi

Atlanta

Austin

Baltimore

Bangalore

Bangkok

Beijing

Boston

Charlotte

Chicago

Dallas

Denver

Detroit

Doha

Dubai

Houston

Hong Kong

La Crosse

Las Vegas

London

Los Angeles

México City

Miami

Minneapolis

Morristown

New York

Newport Beach

Philadelphia

Phoenix

Pittsburgh

Raleigh-Durham

San Diego

San Francisco

San Jose

San José, CR

San Ramon

São Paulo

Seattle

Seoul

Shanghai

Singapore

Sydney

Tampa

Tokyo

Toronto

Washington DC


Recommended