+ All Categories
Home > Documents > Saint Joseph Catholic Church / Iglesia Católica de San...

Saint Joseph Catholic Church / Iglesia Católica de San...

Date post: 09-Apr-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
4
Thirteenth Sunday in Ordinary Time / Décimo tercero Domingo de Tiempo Ordinario June 25-26, 2016 Pastor/Párroco Fr. Manuel Ponce DEACONS/DIÁCONOS David Pérez Barry Johnson Rafael Moreno Emergency Phone/ Teléfono de Emergencia (530)812-2266 Saint Joseph Catholic Church / Iglesia Católica de San José 702 C Street Marysville, CA, 95901 Parish Office/Oficina Parroquial 223 8th Street, Marysville, CA. 95901 Phone/Teléfono (530)742-6461 Fax: (530)742-0346 Website/Pagina del Web: www.stjoseph-marysville.org OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA Monday-Thursday / LunesJueves Open/Abierto: 9:00AM-12:00PM; 1:00PM-5:00PM Friday / Viernes Open/Abierto: 9:00AM-12:00PM; 1:00PM-4:00PM The Office is closed on Weekends, Holidays & Holy Days. La Oficina esta cerrada los fines de semana, Días Festivos y los Días Santos. STAFF / PERSONAL Laura Ramos Flores Bi -Lingual Office Assistant Asistente de Oficina Bilingüe Dale Walker Director of Religious Education Directora de Educación Religiosa Anita O’Kelleyburchett Liturgist / Liturgista Hector Velasco Radio San Jose Program Director Radio San José Director de Programación Andy Garcia & Linda Ruiz Maintenance / Mantenimiento MASSES/MISAS Saturday - English: 5:00 p.m. Sábado - Español: 7:00 p.m. Sunday - English: 8:00 a.m. 10:00 a.m. Domingo - Español: 12:00 p.m. Sunday - English: 2:00 p.m. Sacred Heart Church 10316 Old Dobbins Rd, Dobbins, CA Weekday Masses : 8:00 a.m. Misa durante la Semana RECONCILIATION/CONFESIONES Wednesday/Miércoles: 6:00-7:00 p.m. Saturday/Sábado: 3:30-4:30 p.m. Established 1855 / Establecido 1855
Transcript
Page 1: Saint Joseph Catholic Church / Iglesia Católica de San Joséww.w.stjoseph-marysville.org/uploads/3/4/4/8/34488153/bulletin_june_26.pdf•Marnie Stultz •Jeremiah Coble •Alejandro

Thirteenth Sunday in Ordinary Time / Décimo tercero Domingo de Tiempo Ordinario June 25-26, 2016

Pastor/Párroco Fr. Manuel Ponce

DEACONS/DIÁCONOS David Pérez

Barry Johnson Rafael Moreno

Emergency Phone/ Teléfono de Emergencia

(530)812-2266

Saint Joseph Catholic Church / Iglesia Católica de San José

702 C Street Marysville, CA, 95901

Parish Office/Oficina Parroquial 223 8th Street,

Marysville, CA. 95901

Phone/Teléfono (530)742-6461

Fax: (530)742-0346

Website/Pagina del Web: www.stjoseph-marysville.org

OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA

Monday-Thursday / Lunes– Jueves Open/Abierto: 9:00AM-12:00PM; 1:00PM-5:00PM

Friday / Viernes Open/Abierto: 9:00AM-12:00PM; 1:00PM-4:00PM

The Office is closed on Weekends, Holidays & Holy Days.

La Oficina esta cerrada los fines de semana, Días Festivos y los Días Santos.

STAFF / PERSONAL

Laura Ramos Flores Bi -Lingual Office Assistant Asistente de Oficina Bilingüe

Dale Walker Director of Religious Education

Directora de Educación Religiosa

Anita O’Kelleyburchett Liturgist / Liturgista

Hector Velasco Radio San Jose Program Director

Radio San José Director de Programación

Andy Garcia & Linda Ruiz Maintenance / Mantenimiento

MASSES/MISAS Saturday - English: 5:00 p.m.

Sábado - Español: 7:00 p.m.

Sunday - English: 8:00 a.m. 10:00 a.m.

Domingo - Español: 12:00 p.m.

Sunday - English: 2:00 p.m. Sacred Heart Church

10316 Old Dobbins Rd, Dobbins, CA

Weekday Masses : 8:00 a.m. Misa durante la Semana

RECONCILIATION/CONFESIONES Wednesday/Miércoles: 6:00-7:00 p.m.

Saturday/Sábado: 3:30-4:30 p.m.

Established 1855 / Establecido 1855

Page 2: Saint Joseph Catholic Church / Iglesia Católica de San Joséww.w.stjoseph-marysville.org/uploads/3/4/4/8/34488153/bulletin_june_26.pdf•Marnie Stultz •Jeremiah Coble •Alejandro

Readings for Next Week / Lecturas para la Próxima Semana

Mon Am 2:6-10, 13-16; Ps 50:16bc-17, 18-19, 20-21, 22-23; Mt 8:18-22

Tue Am 3:1-8; 4:11-12; Ps 5:4b-6a, 6b-7, 8; Mt 8:23-27

Wed Acts 12:1-11; Ps 34:2-3, 4-5, 6-7, 8-9; 2 Tm 4:6-8, 17-18; Mt 16:13-19

Thu Am 7:10-17; Ps 19:8, 9, 10, 11; Mt 9:1-8

Fri Am 8:4-6, 9-12; Ps 119:2, 10, 20, 30, 40, 131; Mt 9:9-13

Sat Am 8:4-6, 9-12; Ps 85:9ab and 10, 11-12, 13-14; Mt 9:14-17

Sun Is 66:10-14c; Ps 66:1-3, 4-5, 6-7, 16, 20; Gal 6:14-18; Lk 10:1-12, 17-20

Sunday Offering / Ofertorio del Domingo

DATE ST. JOSEPH DOBBINS SUBTOTAL FISCAL/ YTD

Fiscal Year 2015 $341,586

July - September 2015 $81,315 $995 $82,310 $82,310

October - December 2015 $101,906 $971 $102,877 $185,187

January - March 2016 $93,452 $1,065 $94,517 $279,704

April 2016 $27,379 $235 $27,614 $307,318

May 2016 $30,261 $360 $30,621 $337,939

June 4-5, 2016 $8,978 $45 $9,023 $346,962

June 11-12, 2016 $6,292 $80 $6,372 $353,334

June 18-19, 2016 $4,935 $1,580 $6,515 $359,849

BULLETIN ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS DE BOLETIN Send all bulletin items to: [email protected]

Or deliver to the Parish Office. All submissions need to be in writing. Please, do not call the office to submit bulletin information. DEADLINE: 12:00PM, EACH TUESDAY

If the announcement is submitted after the deadline, it may be used on a space available basis.

Envié todas las cosas para el boletín a: [email protected] O entréguelo en la Oficina Parroquial. Todo lo que se entrega debe ser por escrito.

Por favor, no llamen a la Oficina Parroquial para someter información para el boletín. FECHA LIMITE: 12:00PM, CADA MARTES

Si se somete el anuncio después del fecha limite, Es posible que se use si tenemos espacio disponible.

M e m o r i a m / M e m ó r i a m

For all our loved ones who have died, may their souls rest in the peace of Christ.

Para todos nuestros seres queridos que han muerto, que su alma descanse en la paz de Cristo.

Leonardo Mary Clare Hawes Joan Obirek

Manuel Gonzalez Cela Ruiz Burciaga Maria Cruz

Juan Cruz Juan Taitague Guadalupe Raya

Mass Intentions / Intenciones de Misa

Sat, Jun 25 5:00 PM

Chargualaf Family ~ Maria Chargualaf † Bill Young ~ John and Carol Kirk † Gloria R. Booth † Javier Guerrica ~ Wife and Daughter † Jose Manuel Lejarraga ~ Guerrica Family † Doris Woods ~ Guerrica Family Cecil Family Taylor Wood ~ Bob and Diana Brookman

7:00 PM † Guadalupe Raya Villagomez ~ Familia Raya Salud de Andrea Raya ~ Faamilia Raya

Sun, Jun 26 8:00 AM Cecil Family Special Intention for Rosalie Santos ~ Luisa

10:00 AM † Bill Young ~ Knights of Columbus

12:00 PM

2:00 PM

Mon, Jun 27 8:00 AM Cecil Family

Tues, Jun 28 8:00 AM

† 1st Anniversary of Pedro Ponce Surgery recovery of Ginny McFarland † Jose Perez ~ Perez Family

Wed, Jun 29 8:00 AM † Irene Arostegui ~ Minetti-Arostegui Family

Thurs, Jun 30 8:00 AM Cecil Family

Fri, Jul 1 8:00 AM

† Josephine Soto ~ Jose and Irene Chacon † Juan M. Taitague and all Souls ~ Family Cecil Family

Sat, Jul 2 9:00 AM Cecil Family

5:00 PM Tony Campbell † All Souls ~ Bob and Diana Brookman

7:00 PM † Yvette Casimiro ~ Familia Casimiro

Sun, Jul 3 8:00 AM Cecil Family

10:00 AM

12:00 PM Intencion especial por Alexis Flores

2:00 PM

“Come to me, all you who are weary

and burdened, and I will give you rest.”

"Venid a mí todos los que estáis cansados

y agobiados y yo os daré descanso."

Names may be added to the prayer lists by calling the Parish Office and will be removed after 3 weeks unless otherwise requested.

Pueden llamar a la oficina Parroquial para añadid nombres a la lista de oración y se quitaran después de 3 semanas a menos que se indique lo contrario.

Please remember all parishioners, and especially for: Por favor recuerden a todos nuestros parroquianos y especialmente por:

•Mauricio Martinez •Art Crosetti •Lourie Desmond •Darlene Lopez •Makayla Holycross •Raymond Harris •Julia Alexander •Lothar Klug •David Emmons •Alejandra Martinez •Rutilia Rubio •Joan Cleary •Maryjane Berger •Tony Campbell •Margaret Kertz •Ashley Walker •Jose Quezada •Dave Sailer •Franco Citelli •Michael Cabral •Jake Rubey •Jack & Judy Lunn •Sebastian Brooks •Alicia Orozco •Marty & Diane Quigley •Clara Schiavo •Dick Blanchard •Marnie Stultz •Jeremiah Coble •Alejandro Meza Jr. •Yolanda Perez •Jack Garrett •Joel Ferreira •John Perkins •Aljosha David •Carol Kirk •Mark Claudio •Antonio Conejo •Aaron Easten •Dolores Gale •Tony Holkan •Margaret Rockwell •Eddie Woolensack •Richard Leonard •Brenda Garbutt •Marvin Veale •Alex Quiroz •Carlos Mendoza •Barryl Leru •Bronwyn Eisermann •Georgia Kaiser •Bob Gallagher •Mariana Briceno •Mary Belza •Billie J. Nahlen •Jason Ruscigno •Raul Ruiz •David McCormack •Russell Williams •Darrell Laru •Lindsey Canbron •Karen Winders •Charlotte Worley •Lorenzo Orozco •Mary & Jane Wilson •Maribel Perez •Van Clark •Agustin Sanchez •Dru Moreno •Diana Brookman •Tom Todd •Jack Francis •Jeremy Almeida •Dianne Bidleman •Dominic Crespo •Riley Horan •Tracy Alvarez •David Eneix •Joanie Danzero •Harry Herkert •Larry Estrada •Alfredo Jimenez •Kyla West •Ferdy Fernandez •Danny Thompson •Janice Shawles •Gabriela Ferreyra •Lee Lopez •Christina West •Larry McKee •Jane Peck •Williard McDonald •Phyllis Piña •Robbie Macias •Eric Iden Manroe •Frank Trujillo •Betty Ann Fisher •Margaret Sargent •Frankie Trujillo •Dario Trujillo •Jordan McCormick •Monica Parra •Betty Lopez •John Stephen Garcia •Barbara Chellis •Russ Crichfield •Chloe Heer •Guadalupe Sanchez •Mathew Hunterlock •Jane Jackson •Tianne & Ryan Bleyle •Keith Campbell •Hilda Rivera •Paul B Nahlen •Donna Carr •Duane Brooks •Silvia Leal •Dan Munoz •Kathy Wood •Elias R. Leal •Mary Rita Holden •Rebecca Torres •Andrew Gross •Irene Looper •Dan Moreno •Linda Ramirez •Juanita Estrelles •Mike Burrow •Dee Mendez •Florence Kugelman •Lunden Dueñas •Maria Heredia-Sproul •Patty Gonzales •Lou & Betty Barlage •John Glasgow •Kathy Page •Solana Cortez •David Shawles, Jr. •Paula Ramirez •Cheryl Nunes •Duane Steuve •Karen Houde •Theresa & Dan Williams •Thomas Nuchatz •Carl & Lucy Cortez •Benjamin Markee Williams •Roxanne Ramirez •Anna Palermo •Helen McGuire •Tom Fitzsimmons •Larry & Rose Lutz •Matthew Iden •Myron Veale •Albert J. Salas •Mary Louise Lee •Sophia Gladden •Bernard Nahlen •Otilia Carreon •Michelle Cote •Albert Cote •Michael E. Blankenship •Joe Lantsberger

PLEASE CONTINUE TO PRAY FOR VOCATIONS! Families are needed to host the Vocational Cross

in their home for one week. Please call Larry or Rose Lutz at 743-4932 or 671-1800.

POR FAVOR CONTINUE A ORAR PARA VOCACIONES! Necesitamos a familias para hospedar a la Cruz de Vocaciones

en su casa para una semana. Por Favor Llame a Juan y Jovita Barajas al 749-7488.

Page 3: Saint Joseph Catholic Church / Iglesia Católica de San Joséww.w.stjoseph-marysville.org/uploads/3/4/4/8/34488153/bulletin_june_26.pdf•Marnie Stultz •Jeremiah Coble •Alejandro

CLRS FOOD LOCKER

Rice and Canned Meals Food locker, located on the corner of 8th and B streets, is opened every Wednesday & Friday 10:30-11:30 a.m.

For donations by checks, please have checks made out to CLRS. Food donations may be left in back of the church or

dropped off at the food locker.

CLRS DESPENSA DE COMIDA Arroz y Comidas Enlatados

La Despensa de Comida, localizada en la esquina de las calles 8

y B, esta abierta cada Miércoles y Viernes de 10:30-11:30a.m.

Para donaciones por cheque, favor de hacer los cheques a nombre del CLRS. Donaciones de comida pueden ser dejadas debajo de las

mesas en la parte posterior de la Iglesia o en la despensa de comida.

Dinner: Saturday, October 1, 2016 Festival: Sunday, October 9, 2016

2016 Fall Festival Committee Members:

Dodie Handy – Chair Person Father Manuel - Elbert Holmes - Maria Hull - Julia Alexander

John Nicoletti - Dee Schuman - Marnie Stultz - Aleta Zak Hilda Andrade - Emilio & Maria Toche - Jim & Ester Lazansky

Mike & Marie Weiss, David & Alice Victorino

Sponsor a Table Sponsoring a table for the Festival Dinner has always been a

huge success in helping to sell tickets for the dinner. As a Table Sponsor, we ask that you take 8 tickets and try to sell all of them. If you are unable to sell all the tickets, you will not be held responsible for purchasing the remaining tickets.

Just bring the unsold tickets to the Parish Office where we can sell them. Call the Parish Office at 530-742-6461 to be put

on the Sponsor A Table List or advise one of the above Commit-tee Members.

Don’t think it’s too early to be put on the “Sponsor A Table List,” this helps in our early planning of the Dinner and some

added touches. This Year’s Festival Dinner will be a Dinner Dance

and It promises to be loads of fun!!! Feel free to come to any of the Fall Festival Meetings.

Our next meeting is Thursday, June 30, 2016 at 5:30pm in the Church Front Hall.

Cena: Sábado, Octubre 1, 2016 Festival: Domingo, Octubre 9, 2016

2016 Festival de Otoño Miembros de Comité:

Dodie Handy - Presidenta Father Manuel - Elbert Holmes - Maria Hull - Julia Alexander

John Nicoletti - Dee Schuman - Marnie Stultz - Aleta Zak Hilda Andrade - Emilio & Maria Toche, Jim and Ester Lazansky

Mike and Marie Weiss, David and Alice Victorino

Patrocina una Mesa Patrocinando una mesa para la Cena del Festival siempre ha sido

un gran éxito en ayudarnos a vender los boletos para la cena. Como patrocinador de una mesa, le pedimos que tome 8 boletos y trate de venderlos todos. Si no le es posible vender todos los boletos, usted no será responsable de comprar los boletos fal-tantes. Solo traiga los boletos no vendidos a la oficina Parro-

quial, donde los podamos vender. Llame la Oficina Parroquial al 530-742-6461 para ser puesto en la lista Patrocina una Mesa o informe uno de los miembros del comité mencionado arriba.

No piense que es muy temprano para ser puesto en la Lista de “Patrocina una Mesa,” esto nos ayuda en nuestra planeación

tempranera de la cena y toques adiciones. La Cena del Festival de este año, será una Cena/Baile

y promete mucha diversión!!! Siéntase libre de venir a cual quiera de nuestras juntas. Nues-tra próxima junta será Jueves Junio 30, 2016 a las 5:30pm en

el Salón junto la Iglesia.

Grupo de Jóvenes (Español) El grupo de jóvenes invita a todos los jóvenes a

participar en nuestro grupo juvenil. Se reúne cada Viernes a las 7 pm

en el gimnasio de la parroquia.

St Joseph’s Youth Group (Spanish) The youth group invites all the youth whom

wishes to participate in their activities. The youth group meets every Friday at 7pm

in the gymnasium of the parish.

Grupo de Jóvenes (Inglés) El grupo de jóvenes en Inglés se reúne cada 2do y 4to Domingo de cada mes de 6 a 8pm en el Youth Hall atrás de la

parroquia. Estamos ahora en Instagram (@stjosephyouthgroup530) y en Facebook (stjosephyouthgroup)! Para mantenerse informado de nuestros eventos, encuéntrenos!

Esperamos verlos el Domingo, 26 de Junio a las 6pm.

St Joseph’s Youth Group (English) The youth group in English meets every

2nd and 4th Sunday of each month from 6-8pm in the Youth Hall behind the church. We are now on Istagram (@stjosephyouthgroup530) and Facebook

stjosephyouthgroup)! To stay updated on our events, find us! Hope to see you Sunday, June 26th at 6pm.

Page 4: Saint Joseph Catholic Church / Iglesia Católica de San Joséww.w.stjoseph-marysville.org/uploads/3/4/4/8/34488153/bulletin_june_26.pdf•Marnie Stultz •Jeremiah Coble •Alejandro

First Friday Adoration

On Friday, July 1st we will have Adoration of

the Blessed Sacrament after the 8 AM Mass until

11am. Everyone is invited to attend.

Primer Viernes Adoración

El Viernes, día 1 de Julio tendremos Adoración del

Santísimo Sacramento después de la Misa de 8 AM

hasta las 11 AM. Todos están invitados a asistir.

First Saturday Mass

On Saturday, July 2nd we will have Mass

in Honor of the Blessed Virgin Mary at 9am.

Everyone is invited to attend.

Primer Sábado Misa

El Sábado, día 2 de Julio tendremos la Misa en

honor de la Virgen María a las 9 AM.

Todos están invitados a asistir.

Registration for Faith Formation At the parish office conference room

during business hours. See dates below

Catholic Faith Formation for the Children Registration will start Monday, June 27. Please bring your child’s Birth Certificate, Baptism Certificate and if he/she has received First Holy Communion, then please bring a copy of that certificate too. If you’ve already brought copies of the certifi-cates in the past, then we probably have them on file, so no need to bring them again. The registration fees are as follows: Payment is due at registration.

1 Child = $50 2 Children = $40/each 3 Children or more = $35/ each

Additional fee for children in the Sacramental class for retreat and conference:

First Holy Communion = $10/ each child Confirmation $55/ each child

Registration Times and Dates are 9am -12pm and 1pm-5pm:

Any registration after these dates will be considered late reg-istration and there will be an additional $25 charge per family.

Monday, June 27 ————— Monday, July 11 Monday, July 18 Monday, July 25

Wednesday, June 29 Wednesday, July 6 Wednesday, July 13 Wednesday, July 19 Wednesday, July 27

Tuesday, June 28 Tuesday, July 5 Tuesday, July 12 Tuesday, July 19 Tuesday, July 26

Registración de Formación de Fe En la sala de conferencias de la oficina parroquial

durante horas de trabajo. Mirar fechas abajo

Formación de Fe Católica para los niños Inscripciones iniciarán Lunes, 27 de Junio. Por favor traiga el acta de nacimiento, de bautismo de su niño/niña y si él/ella ya ha recibido la Primera Comunión, entonces por favor traiga una copia de ese certificado también. Si usted ya ha traído copias de los certificados en el pasado, entonces probablemente las tene-mos en su archivo, y no habrá necesidad de traerlas otra vez. Las cuotas de inscripción son las siguientes: El pago es debido en el momento de inscripción.

1 Niño = $50 2 Niños = $40/ cada uno 3 Niños o más = $35/ cada uno

Cuota Adicional para niños en clases sacramentales para el retiro y conferencia:

Primera Comunión = $10/ por niño Confirmación $55/ por niño

Fechas y horarios para inscripciones son de 9am -12pm y 1pm-5pm:

Cualquier inscripción después de estas fechas será considerada tarde y habrá un cobro adicional de $25 por familia.

Lunes, Junio 27 ----------------- Lunes, Julio 11 Lunes, Julio 18 Lunes, Julio 25

Miércoles, Junio 29 Miércoles, Julio 6 Miércoles, Julio 13 Miércoles, Julio 19 Miércoles, Julio 27

Martes Junio 28 Martes, Julio 5 Martes, Julio 12 Martes, Julio 19 Martes, Julio 26

Gran Kermes

Domingo 26 de Junio 2016 De tras de la Iglesia de San Isidro.

222 Clark Ave., Yuba City

Venga a disfrutar de los antojitos Mexicanos!

Tacos, enchiladas, sopes, tostadas, flautas, elotes, aguas fres-cas, rapados, frutas y mucho mas!!

No faltes te esperamos

Gran Kermes Sunday, June 26, 2016

Behind St. Isidore Church 222 Clark Ave., Yuba City

Come and enjoy Mexican delights! Tacos, enchiladas, sopes, tostadas, taquitos, corn, fresh fla-

vored waters, snow cones, fruit and much more!!

Don’t miss out, We’ll be waiting for


Recommended