+ All Categories
Home > Documents > SHUTTLE 2- BELAYING / TAKING IN 3- BELAYING / LOWERING … · 2017. 3. 31. · (progresión o...

SHUTTLE 2- BELAYING / TAKING IN 3- BELAYING / LOWERING … · 2017. 3. 31. · (progresión o...

Date post: 02-Mar-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
1
SHUTTLE s.r.l. 11013 Courmayeur (AO) Italy GRIVEL srl - 11013 Courmayeur (AO) Italy tel. 0166/54 62 87 - fax. 0166/54 68 85 - grivel.com - [email protected] • The practice of alpi- nism (progression or climbing on ice, snow or rock) requires knowledge and involves risks that can cause death or injury. • Whoever uses Grivel products must be in pos- session of the technical and the precautionary know-how and personally assumes the responsi- bility for the risks en- tailed when the product is not used properly. • Any modifications to the original product can have dangerous consequences for the safety and life span of the product itself. • Any modifications are to the risk and danger of the user himself and automa- tically entail the curtail- ment of the guarantee. The materials do not last forever. Check the tool before using it every time and do not hesitate to replace it. EN WARNING! IT ATTENZIONE! FR ATTENTION! DE ACHTUNG! ES ATENCION! • La pratica dell’Alpinismo (progressione o arrampicata su ghiaccio, neve, roccia) necessita di una preparazione specifica e comporta dei ri- schi che possono portare alla morte o a gravi conseguenze. • Chiunque faccia uso di prodotti Grivel è comunque responsabile di possedere la conoscenza delle tecniche e delle misure precauzionali e si assume la responsabilità dei rischi legati a queste at- tività attribuibili ad un utilizzo non corretto del prodotto. • Ogni modifica del pro- dotto originale può avere conseguenze pericolose per la durata e la sicu- rezza del prodotto stesso. Le modifiche sono a rischio e pericolo dell’uti- lizzatore e comportano automaticamente la cadu- ta di qualunque garanzia. • I materiali non sono eter- ni. Prima di ogni utilizzo ispezionare l’attrezzatura e non esitare a sostitu- irla in caso di dubbio. • La pratique de l’alpinisme (escalade et marche sur nei- ge, glace et rocher) est une pratique nécessitant un ap- prentissage et comportant des risques pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. • Les personnes qui utilisent les produits Grivel, doivent connaître les techniques et les précautions nécessaires pour un usage correct, elles sont les seules responsables des situations dangereuses et des conséquences qu’elles vont créer par une mau- vaise utilisation du produit. • Chaque modification du produ- it original peut avoir conséquen- ces dangereuses pour la durée et la sûreté du produit même. • Les modifications sont à risque et péril de l’utilisateur même et entraînent automati- quement la chute de la garantie. • Le matériel n’est pas éternel, il se détériore avec l’usage et surtout lors d’une mauvaise utilisation. Vérifier votre ma- tériel avant chaque utilisation et n’hésitez pas à le reformer. • Bergsteigen (klettern in Fels, Eis und Schnee) und andere Aktivitäten im Gebirge sind gefährlich und beinhalten Risiken, die zu Verletzungen oder zum Tod führen können. Entsprechendes Fachwissen ist deshalb unverzichtbar. • Jeder, der GRIVEL - Produkte verwendet, haftet persönlich für jegliche Schäden und Unfäl- le, die auf unsachgemäße Han- dhabung zurückzuführen sind. Jegliche Veränderungen am Originalprodukt können schwerwiegende Folgen für die Sicherheit des jewei- ligen Produkts nach sich ziehen und dessen Leben- sdauer erheblich verkürzen. • Solche Veränderungen sind immer auf eigenes Risiko des Benutzers und setzen automatisch Produkthaftung und Garantie von Seiten des Herstellers außer Kraft. • Auch das beste Material hält nicht ewig, überprüfen sie de- shalb ihre Ausrüstung vor jedem Gebrauch und zögern sie nicht, sie rechtzeitig zu ersetzen. • La práctica del Alpinismo (progresión o escalada sobre hielo, nieve, roca) necesita un aprendizaje y comportan rie- sgos que pueden producir heri- das graves e incluso la muerte. • Cualquiera que use los pro- ductos Grivel es responsable de conocer las técnicas de seguri- dad apropiadas, asumiendo las responsabilidades derivadas de la práctica de estas actividades incluyendo el uso incorrecto de los productos. • Cada modifica del producto original puede tener conse- cuencias peligrosas para la duracion y la seguridad del producto. • Las modificas son a riesguo y peligro de quien usa el pro- ducto y comportano automa- ticamente la suspension de la garantia. • El material no es eterno, puede deteriorarse con un uso intensivo o abusivo. Antes de cada salida inspeccionar el material a utilizar y no dudar en substituirlo. SHUTTLE 4- RAPPELLING 3- BELAYING / LOWERING 1- ANCHOR POINT 2- BELAYING / TAKING IN NO TO DISENGAGE ANCHOR and BELAY DEVICE Light Alloy 85 gr 2,9 ozs 7,3-11 cm EN795 CEN16415 EN15151-2 UIAA129-5 A 25kN MAX LOADING ALLOWED: A- ANCHOR POINT: B- ANCHOR POINT: BELAYING: C- ANCHOR POINT: BELAYING: SHUTTLE MADE FROM TYPE WEIGHT ROPE NORMS ANCHOR DEVICE NORMS BELAY MANUAL BRAKING DEVICE 25kN
Transcript
Page 1: SHUTTLE 2- BELAYING / TAKING IN 3- BELAYING / LOWERING … · 2017. 3. 31. · (progresión o escalada sobre hielo, nieve, roca) necesita un aprendizaje y comportan rie-sgos que pueden

SHUTTLE

s.r.l. 11013 Courmayeur(AO) Italy

GRIVE

L srl

- 110

13 C

ourm

ayeu

r (AO

) Ital

ytel

. 016

6/54

62 87

- fax

. 016

6/54

68 85

- gri

vel.c

om -

info@

grive

l.com

• The practice of alpi-nism (progression or climbing on ice, snow or rock) requires knowledge and involves risks that can cause death or injury.• Whoever uses Grivel products must be in pos-session of the technical and the precautionary know-how and personally assumes the responsi-bility for the risks en-tailed when the product is not used properly.• Any modifications to the original product can have dangerous consequences for the safety and life span of the product itself.• Any modifications are to the risk and danger of the user himself and automa-tically entail the curtail-ment of the guarantee.The materials do not last forever. Check the tool before using it every time and do not hesitate to replace it.

ENWARNING!

ITATTENZIONE!

FRATTENTION!

DEACHTUNG!

ESATENCION!

• La pratica dell’Alpinismo (progressione o arrampicata su ghiaccio, neve, roccia) necessita di una preparazione specifica e comporta dei ri-schi che possono portare alla morte o a gravi conseguenze.• Chiunque faccia uso di prodotti Grivel è comunque responsabile di possedere la conoscenza delle tecniche e delle misure precauzionali e si assume la responsabilità dei rischi legati a queste at-tività attribuibili ad un utilizzo non corretto del prodotto.• Ogni modifica del pro-dotto originale può avere conseguenze pericolose per la durata e la sicu-rezza del prodotto stesso.• Le modifiche sono a rischio e pericolo dell’uti-lizzatore e comportano automaticamente la cadu-ta di qualunque garanzia.• I materiali non sono eter-ni. Prima di ogni utilizzo ispezionare l’attrezzatura e non esitare a sostitu-irla in caso di dubbio.

• La pratique de l’alpinisme (escalade et marche sur nei-ge, glace et rocher) est une pratique nécessitant un ap-prentissage et comportant des risques pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.• Les personnes qui utilisent les produits Grivel, doivent connaître les techniques et les précautions nécessaires pour un usage correct, elles sont les seules responsables des situations dangereuses et des conséquences qu’elles vont créer par une mau-vaise utilisation du produit.• Chaque modification du produ-it original peut avoir conséquen-ces dangereuses pour la durée et la sûreté du produit même.• Les modifications sont à risque et péril de l’utilisateur même et entraînent automati-quement la chute de la garantie.• Le matériel n’est pas éternel, il se détériore avec l’usage et surtout lors d’une mauvaise utilisation. Vérifier votre ma-tériel avant chaque utilisation et n’hésitez pas à le reformer.

• Bergsteigen (klettern in Fels, Eis und Schnee) und andere Aktivitäten im Gebirge sind gefährlich und beinhalten Risiken, die zu Verletzungen oder zum Tod führen können. Entsprechendes Fachwissen ist deshalb unverzichtbar.• Jeder, der GRIVEL - Produkte verwendet, haftet persönlich für jegliche Schäden und Unfäl-le, die auf unsachgemäße Han-dhabung zurückzuführen sind.• Jegliche Veränderungen am Originalprodukt können schwerwiegende Folgen für die Sicherheit des jewei-ligen Produkts nach sich ziehen und dessen Leben-sdauer erheblich verkürzen.• Solche Veränderungen sind immer auf eigenes Risiko des Benutzers und setzen automatisch Produkthaftung und Garantie von Seiten des Herstellers außer Kraft.• Auch das beste Material hält nicht ewig, überprüfen sie de-shalb ihre Ausrüstung vor jedem Gebrauch und zögern sie nicht, sie rechtzeitig zu ersetzen.

• La práctica del Alpinismo (progresión o escalada sobre hielo, nieve, roca) necesita un aprendizaje y comportan rie-sgos que pueden producir heri-das graves e incluso la muerte.• Cualquiera que use los pro-ductos Grivel es responsable de conocer las técnicas de seguri-dad apropiadas, asumiendo las responsabilidades derivadas de la práctica de estas actividades incluyendo el uso incorrecto de los productos.• Cada modifica del producto original puede tener conse-cuencias peligrosas para la duracion y la seguridad del producto.• Las modificas son a riesguo y peligro de quien usa el pro-ducto y comportano automa-ticamente la suspension de la garantia.• El material no es eterno, puede deteriorarse con un uso intensivo o abusivo. Antes de cada salida inspeccionar el material a utilizar y no dudar en substituirlo.

SHUTTLE

4- RAPPELLING

3- BELAYING / LOWERING

1- ANCHOR POINT

2- BELAYING / TAKING IN

NO

TO DISENGAGE

ANCHOR and BELAY DEVICE

SHUTTLE Light Alloy

85 gr2,9 ozs

7,3-11cm

EN795

CEN16415

EN15151-2

UIAA129-5A

25kN

MAX LOADING ALLOWED:

A- ANCHOR POINT:

B- ANCHOR POINT: BELAYING:

C- ANCHOR POINT: BELAYING:

SHUTTLE

MADEFROM

TYPE

WEIGHT ROPE NORMSANCHORDEVICE

NORMSBELAYMANUAL BRAKING DEVICE

25kN

Recommended