+ All Categories
Home > Documents > The Epiphany of the Lord / La Epifanía del...

The Epiphany of the Lord / La Epifanía del...

Date post: 05-Jun-2020
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
4
Pg. Seven/Siete The Epiphany of the Lord / La Epifanía del Señor January 6, 2013 WE NEED YOUR HELP! We ask that you please, as much as possible use your numbered envelopes for your weekly donations. If you use loose checks please put your envelope number on the check as this expedites processing them into the computer and giving the right person credit for the donation. Also, if you have moved let us know your change of address and/or telephone number . NECESITAMOS SU AYUDA! Les pedimos que por favor, lo más que les sea posible usen sus sobres de donación numerados . Si usted usa cheques sueltos por favor ponga el numero de su sobre en el cheque, ya que esto hace más rápido el procesarlo a la computadora y darle el crédito a la persona que le corresponde. También, si se cambió de domicilio, por favor déjenos saber su Nuevo domicilio y/o numero de teléfono . #9999 Mr. & Mrs. John Doe 444 N. Azusa Ave. Valinda, CA 91744 St. Martha Catholic Community Our parish community is on its 15th year of its 2-WEEK OF FEEDING AND SHELTERING approximately 160-180 home- less people each night from FEBRUARY 4-17, 2013. They come from different areas in the East San Gabriel Valley. As baptized Catholics Jesus has called us to feed and clothe the poor (Mt 25:35-40). Different groups and ministries of St. Mar- tha's Parish and neighboring churches are sponsoring one eve- ning to feed them with dinner and provide them with sack lunches on their way out each morning. Your help and support are very much needed. Please support us by bringing any of the following items/donations: FOOD GROUP - Rice/ Pasta/ Noodles, Coffee (Regular & Decaf in cans for brewing) Tea bags (regular and decaf), Sugar and creamer (in canisters), Boxes of Cereal (small), Fruits/Small Juices/Water/ Dinner Rolls/Muffins. WINTER CLOTHES/FOOTWEAR Jackets (Medium to Large sizes for men/women), Sweat Pants & sweater (Large sizes), Socks (medium to large), Under wears (Men/women medium to large), Gloves & bonnets, Shoes (Men & Women). TOILETRIES - All disposable Toothbrush & toothpaste (trial sizes only), Razor & shaving cream (small), Lotion (Trial sizes), Shampoo & Conditioner (Trial sizes), Comb & brushes, Deodorant (small sizes), Femi- nine hygiene items (sanitary napkins, etc.) TOWELS ARE ALSO NEEDED, PAPER GOODS PLEASE BRING THEM TO THE RECTORY MARKED COALITION”. REMEMBER “CA$H” IS WELCOME TO HELP PAY FOR THE MEALS AND BOARD OF FAMILIES WITH CHILDREN. For more information, call: St. Martha Church (626)964-4313 or EDGAR OR LEONIE SANCHEZ at (626) 965-3017 EAST SAN GABRIEL VALLEY COALITION FOR THE HOMELESS Winter Shelter Schedule for 2013 Jan. 2 - Jan. 17 Glenkirk Presbyterian Church Tue Thurs 1700 E. Palopinto Glendora, CA 91740 Jan. 18 - Feb. 3 St. John Vianney Catholic Church Fri Sun 1345 Turnbull Canyon Hacienda Heights, CA 91745 Feb. 4 - Feb. 17 *St. Martha’s Catholic Church Mon Sun 444 N. Azusa Avenue Valinda, CA 91745 Feb. 18 - Mar. 1 St. Elizabeth Ann Seton Church Mon Fri 1835 Larkvane Road Rowland Heights, CA 91746 Blessing Of Homes The Feast of the Epiphany January 6, 2013 Feast of the Epiphany on Jan. 6th, mark: 20+C+M+B+13. C+M+B stand for the Latin: "Christus mansionem benedicat" or "May Christ bless this house". At any time between now and the Epiphany please bring a piece of chalk to any of our parish priests, we will be happy to bless it for you to use in blessing your own homes. Bendición de Hogares La Fiesta de la Epifanía 6 de Enero, 20013 Feria de la Epifanía el 6 de Enero, marque: 20+C+M+B+13. C+M+B significa en Latino: "Christus mansionem benedicat" o "Que Cristo bendiga este hogar". En cualquier momento entre hoy y la Epifanía traiga un pedazo de gis (Tiza) a cualquiera de nuestros sacerdotes de la parroquia, nosotros con gusto bendeciremos el gis para que usted lo utilice en la bendición de sus hogares. Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business because of it! Gracias por anunciar en nuestro boletín de la iglesia. ¡Frecuento su negocio por el!
Transcript
Page 1: The Epiphany of the Lord / La Epifanía del Señorstmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_jan0613_004.pdfPg. Seven/Siete The Epiphany of the Lord / La Epifanía del

Pg. Seven/Siete The Epiphany of the Lord / La Epifanía del Señor January 6, 2013

WE NEED YOUR HELP!

We ask that you please, as much as possible use your numbered envelopes for your weekly donations. If you use

loose checks please put your envelope number on the check as this expedites processing them into the computer and giving the right person credit for the donation. Also, if you have moved let us know your change of address and/or telephone number.

NECESITAMOS SU AYUDA!

Les pedimos que por favor, lo más que les sea posible usen sus sobres de donación numerados. Si usted usa cheques sueltos por favor ponga el numero de su sobre en el cheque, ya que esto hace más rápido el procesarlo a la computadora y darle el crédito a la persona que le corresponde. También, si se cambió de domicilio, por favor déjenos saber su Nuevo domicilio y/o numero de teléfono.

#9999 Mr. & Mrs. John Doe 444 N. Azusa Ave. Valinda, CA 91744

St. Martha Catholic Community

Our parish community is on its 15th year of its 2-WEEK OF FEEDING AND SHELTERING approximately 160-180 home-less people each night from FEBRUARY 4-17, 2013. They come from different areas in the East San Gabriel Valley. As baptized Catholics Jesus has called us to feed and clothe the poor (Mt 25:35-40). Different groups and ministries of St. Mar-tha's Parish and neighboring churches are sponsoring one eve-ning to feed them with dinner and provide them with sack lunches on their way out each morning. Your help and support are very much needed. Please support us by bringing any of the following items/donations: FOOD GROUP - Rice/ Pasta/ Noodles, Coffee (Regular & Decaf in cans for brewing) Tea bags (regular and decaf), Sugar and creamer (in canisters), Boxes of Cereal (small), Fruits/Small Juices/Water/Dinner Rolls/Muffins. WINTER CLOTHES/FOOTWEAR Jackets (Medium to Large sizes for men/women), Sweat Pants & sweater (Large sizes), Socks (medium to large), Under wears (Men/women medium to large), Gloves & bonnets, Shoes (Men & Women). TOILETRIES - All disposable Toothbrush & toothpaste (trial sizes only), Razor & shaving cream (small), Lotion (Trial sizes), Shampoo & Conditioner (Trial sizes), Comb & brushes, Deodorant (small sizes), Femi-nine hygiene items (sanitary napkins, etc.)

TOWELS ARE ALSO NEEDED, PAPER GOODS PLEASE BRING THEM TO THE RECTORY MARKED “COALITION”. REMEMBER “CA$H” IS WELCOME TO HELP PAY FOR THE MEALS AND BOARD OF FAMILIES WITH CHILDREN.

For more information, call: St. Martha Church (626)964-4313 or

EDGAR OR LEONIE SANCHEZ at (626) 965-3017

EAST SAN GABRIEL VALLEY COALITION FOR THE HOMELESS

Winter Shelter Schedule for 2013

Jan. 2 - Jan. 17 Glenkirk Presbyterian Church Tue Thurs 1700 E. Palopinto Glendora, CA 91740

Jan. 18 - Feb. 3 St. John Vianney Catholic Church Fri Sun 1345 Turnbull Canyon Hacienda Heights, CA 91745

Feb. 4 - Feb. 17 *St. Martha’s Catholic Church Mon Sun 444 N. Azusa Avenue Valinda, CA 91745

Feb. 18 - Mar. 1 St. Elizabeth Ann Seton Church Mon Fri 1835 Larkvane Road Rowland Heights, CA 91746

Blessing Of Homes The Feast of the Epiphany

January 6, 2013 Feast of the Epiphany on Jan. 6th, mark:

20+C+M+B+13. C+M+B stand for the Latin: "Christus mansionem benedicat" or "May Christ bless this house". At any time between now and the Epiphany please bring a piece of chalk to any of our parish priests, we will be happy to bless it for you to use in blessing your own homes.

Bendición de Hogares La Fiesta de la Epifanía

6 de Enero, 20013 Feria de la Epifanía el 6 de Enero, marque:

20+C+M+B+13. C+M+B significa en Latino: "Christus mansionem benedicat" o "Que Cristo bendiga este hogar". En cualquier momento entre hoy y la Epifanía traiga un pedazo de gis (Tiza) a cualquiera de nuestros sacerdotes de la parroquia, nosotros con gusto bendeciremos el gis para que usted lo utilice en la bendición de sus hogares.

Thank you for advertising in our church bulletin.

I am patronizing your business because of it!

Gracias por anunciar en nuestro boletín de la iglesia.

¡Frecuento su negocio por el!

Page 2: The Epiphany of the Lord / La Epifanía del Señorstmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_jan0613_004.pdfPg. Seven/Siete The Epiphany of the Lord / La Epifanía del

Pg. Eight/Ocho St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta January 6, 2013

** Parish Life **

SUNDAY/DOMINGO, JANUARY 6, 2013 Hall - Blood Drive 7am - 4pm Music Rm. - Santos Angeles Coro 8:30am - 10:30am - Legion of Mary Mother of Christ 1:30pm - 3pm Rm. 11 - RCIA Class 9am - 11am - RICA Classe 11am - 12pm - God’s Servant’s Prayer Group 2pm - 5pm

MONDAY/LUNES, JANUARY 7, 2013 Church - L.T. Virtus Class 7pm - 9pm Hall - L.T. Virtus Class 7pm - 9pm Music Rm. - Peace & Joy Choir Practice 7pm - 9pm Rm. 11 - RCIA Classes 7pm - 9pm Rm. 7 - RICA Classes 7pm - 9pm Rm. 3 - Cristo Vive 7pm - 9pm Rm. 1 - Cristo Vive Coro 7pm - 9pm

TUESDAY/MARTES, JANUARY 8, 2013 Church - Esp. Lectores 7pm - 9pm Hall - REFL Classes 4pm - 6pm - Eng. Virtus Class 6pm - 9pm Music Rm. - Nueva Vida Coro 7pm - 9pm Rm. 11 - Legión De María Medalla Milagrosa 9am - 10:30am - Vientos de Paz Coro Practica 7pm - 9pm All Rms. - REFL Classes 4pm - 6pm Rm. 8 - Clases de Biblia 7pm - 9pm

WEDNESDAY/MIÉRCOLES, JANUARY 9, 2013 Hall - L.T. Catechist Mtg. 7pm - 9pm Music Rm. -Flautas del Señor Coro 7pm - 9pm Rm. 11 - Santos Angeles Choir 6:30pm - 9pm Rm. 8 - Clases de Biblia 7pm - 9pm Rm. 7 - Divina Micericordia 7:30pm - 9pm

THURSDAY/JUEVES, JANUARY 10, 2013 Hall - Clases de Biblia 9am - 11am - Spa. Virtus Class 6pm - 9pm Church - Quinceañera Practice 6pm - 6:30pm - Vientos de Paz Coro Practica 7pm Music Rm. - God’s Children Prayer Group 9am - 11am - Peace & Joy Choir Practice 7pm - 9pm Rm. 11 - Nueva Vida Junta 7pm - 9pm A.V. Rm. - Al- Anon 7pm - 9pm Library - English Lectores 7pm - 9pm

FRIDAY/VIERNES, JANUARY 11, 2013 Church - Exposition of the Blessed Sacrament 6pm - 7pm Music Rm. - Flautas del Señor 6pm - 9:30pm Rm. 11 - Santos Angeles Coro Practica 7pm - 9pm Library - El Señor es mi Pastor 7pm - 9pm Rm. 7 - Mary Queen of all Hearts 7pm - 9pm Rm. 4 - English Lector’s 7pm - 9pm Rm. 3 - Emmanuel Choir 6:30pm - 8:30pm

SATURDAY/SÁBADO, JANUARY 12, 2013 Hall - REFL Classes 8am - 2pm - Nueva Vida 2:30pm - 9pm Music Rm. - God’s Children Choir Practice 2pm - 4pm - Vientos de Paz Coro Practica 5pm - 7pm A.V. Rm. - Legión de Nuestra Sra. de Lourdes 9am - 10:30am Rm. 11 - God’s Children P/G. 6pm - 9pm All Rms. - REFL Classes 8am - 2pm Rm. 8 - City on the Hill 2pm - 9pm

Welcome If you are new in the Parish or have moved to a new address, please complete this form, and return it to the Parish Office or place it in the collection basket.

NAME: ___________________________________________ ADDRESS: ________________________________________ CITY______________________ ZIP:__________________ PHONE:___________________ DATE: _______________ New Registration______ Moving out of Parish ____ Change of Address _______ Volunteer _____

Bienvenidos Si usted es nuevo en la Parroquia o se han mudado a una nueva dirección, por favor complete este formulario y devuélvalo a la Oficina Parroquial o colóquelo en la canasta de la colecta.

NOMBRE:_________________________________________ DIRECCIÓN:_______________________________________ CUIDAD:___________________ ZONA POSTAL:________ TELEFONO:_________________ FECHA:_______________ Nueva Registración______ Cambiándome de Parroquia _____ Cambio de dirección _______ Voluntario _____

SAN GABRIEL PASTORAL REGION EAST SAN GABRIEL/POMONA VALLEY DISTRICT

President: Patricia Lasko Spiritual Advisor: Rev. Matthew Cumberland

DISTRICT MEETING THURSDAY, JANUARY 10, 2012

ST. DENIS CHURCH 2151 S. Diamond Bar Blvd.

9:30am Registration

10am Call to Order Program: “A Time for Passion, preparing for Lent” Speaker: Renee Bondi

11:15am Mass: Celebrants: Fr. Matthew Cumberland, & Msgr. James Loughnane, Host Pastor

12 noon Lunch: $11 per person - PRE-PAID!

1:30pm Adjournment

Reservations - Deadline, Thursday, January 3rd. Make checks payable to St. Denis Women’s Council and mail to: 2151 S. Diamond Bar Blvd., Diamond Bar, CA 91765. January 3rd deadline.

For more information please call: Nancy Aguilera 909) 396 - 8767

Page 3: The Epiphany of the Lord / La Epifanía del Señorstmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_jan0613_004.pdfPg. Seven/Siete The Epiphany of the Lord / La Epifanía del

January 6, 2013 The Epiphany of the Lord / La Epifanía del Señor Pg. Nine/Nueve

Parishioners in the Military Service

Los feligreses en el Servicio Militar

Let us pray for those serving our country!

¡Oremos por los que sirven a nuestro país!

SRGT RONNIE AGUSTIN…..……..………….... Air Force JAZMINE AMERICA REAL...…….......….…….U.S. Army TRONIEMAR ANCHETA………….………. U.S. Airborne STEVEN ANDERSEN II……..…….......….…….U.S. Navy ERIK ANONAS…………………….......….…….U.S. Navy CHARLIE ARCENIO………...……......….…….U.S. Army CHRISTOPHER BARCELONA…...…..………. U.S. Navy PFC. PEDRO BERUMEN…….……..…..….….U.S Marine ADAM JAMES CALDERON.……..………….... Air Force ALBERTO CALDERON...………….…..……… U.S. Navy JULIAN G. CORNEJO…….………......….…….U.S. Army PAUL JOHN DY-ANGELES……….…..……… U.S. Navy BRIAN EBERHARD…………………..………. U.S. Army BOBBY GARDEA……………………..………. U.S. Navy DAVID GONZALEZ JR…………….…...….….U.S Marine CHARLIE JAVIER……………………..………. U.S. Navy MAGANA LEO……………………..………….... Air Force SFC. JERRY L. LUNA…...……...……..….…….U.S. Army JAMES JF MANIPIS…….………...…..….……. U.S. Army LEOPOLDO MAGAÑA...…………..………….... Air Force CHRISTOPHER A. MONDRAGON ……….….U.S Marine NEIL PEREZ……………….…..………...……....U.S. Navy LT. RICHARD C. QUINTO …..………..……....U.S. Army ANDREW RAMOS……………...…….…….Army Infantry NEIL BRIAN RIVERA…………...…...….……. U.S. Army RANDY LEE RODRIGUEZ.....……......….…….U.S. Army JOVITO SALITA…..…………………..………. U.S. Army STEVEN SORIANO………………..……….….U.S Marine

Alfred Serra Alton Perez Aida Santa Ana Angela P. David Antonio Behena Aurora Ruiz Bartolome Ramos Bernardo Bautista Billy Cota Brian Anthony Mott Carlota Sano Carmen Vazquez Cecilia Saval Cesar Mendoza Cherylle Lauder-Lariño Chit Alejo Chito Veneracion Ciriaco Maranan Claudia “Dee” Seña Corazon Blanco Daniel Ponce David J. Martinez David Penard Deacon Vic Tiambeng Della Gonzalez Desiderio R. Santos Dionecio Vaca Dolly Ferriols Don Best Dr. Ed de la Vega Dr. Orly Cagatao Edith Bautista Eliza Bladiminoff Emilie Caumeran Enelda Galo Enya Redolfin Frances Castañeda Florentina Motus Gilbert Giron Guadalupe Dualan Hector Gonzalez Helen Estolano-Dizon Hugh Bennett Idelisa M. Esqueda Ignacio Perez Isela Hermer Jaime Garcia Jimmy Manipis Jocelyn Bates John D’Cruz Jojo Alba Josefina Mutuc Aguilor Joseph Lee Josie Gomez Joy Mercado Juana Cuizon Judith Sales Kailee Marcial Kevin Allen Kianna Emma Santos Lita de la Cruz Lita Pablo Lydia Roldan Lolita Mercado Lucio Pasculado Luz & Patty Vazquez

Luz Ramirez Luz Zaragoza Luz & Salomon Zermeno Manuel Acevedo Maria Alvarez Maria Arambula Maria Martinez Maria Theresa Labra Marilyn Gutierrez Marissa Tuazon Malou Roxas Margarita Terraza Marta Lopez Marvin Campos Mary Garcia Mary Joy Pasculado Maryjoy Ruiz Mely Trillo Myrna Locsin Natividad Nieves Norma Mayo Atty. Michael Pantig Paquita del Rio Prudenciana Castro Fukusawa Placida C. Zuniga Raimel Pasiliao Ramiro Vasquez Raquel Ramos Rebecca Brillo Rick Kashenberg Roberto Delgado Roberto Enriques Roberto y Rosa Leyva Romulo Guerrero Rosalina Torres Rosalinda Patola Rose Chavez Rose Guadalupe Hengehold Rose Magana Rosemary Gabriel Rosina y Victoriano Acevedo Rosita Villareal Ruben Almenendram Rudy Sanguyo Sam Bautista Severino Gecha Shirley Villagracia Sonette Saint Charles Sr. Josephine Gorgojo Susana Villote Villagracia Teresita P. Caeg Terry Martinez Alacran Tony Solorio Valentine Robles Victor Gecha Virginia Alvarez Virginia V. Santos

Please Pray for these Priest who are ill….. Oremos por los Sacerdotes que están enfermos ..... Rev. Tony Astudillo Rev. Thomas Anslow CM Rev. William Bonner Rev. Matthew Delaney Rev. Frank Ferrante, CMF Father Francisco Garcia Msgr. Joseph F. Greeley Msgr. Alfred Hernandez Fr. Stephen Hernandez Monsignor John Hughes Father Miguel B. Java Fr. Isaac Kalina, O.S.B Father Kevin Kester Father Joseph P. Lee Msgr. James Loughnane Father Robert Luck Father Paul Manzano Msgr. Vincent McCabe Msgr. Gerald McSorley Father Thomas Meskill Monsignor John Mihan Father Anthony Nuanez Msgr. John O’Byrne Msgr. William O’Toole Msgr. George Parnassus Father Jorge Peñaloza Father Chris Ponnet Msgr. John Rawden Father Frank Russo Father Mario Torres

In your charity please pray for the sick & their families.

En su caridad favor de rezar por los enfermos y su familia...

SUGGESTION BOX:

Any ideas? Any Suggestion?... ¿Alguna idea? ¿Alguna Sugerencia?...

Please cut this portion & drop in the Offertory Basket. Favor de cortar esta porción y póngala en la canasta de las Ofrendas. Thank You/Gracias.

Page 4: The Epiphany of the Lord / La Epifanía del Señorstmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_jan0613_004.pdfPg. Seven/Siete The Epiphany of the Lord / La Epifanía del

Pg. Ten/Diez St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta January 6, 2013

Christmas Flowers Donations

We are very grateful to all the people who donated Poinsettias and brought them to the Church for the Christmas Season.

Donaciones de Flores Navideñas

Estamos muy agradecidos a todas las personas quienes donaron flores de Nochebuenas para sus seres queridos y las trajeron a la Iglesia durante la temporada Navideña.

CUANDO LAS PERSONAS HACEN COSAS BELLAS LO CORRECTO ES

EXPRESAR NUESTRA GRATITUD..... y así, muchas, muchas gracias a todos aquellos que contribuyeron al éxito del: Novenario de la Virgen de Guadalupe

Familia Valdez Familia Moreno Familia Cárdenas Familia Lomelí Familia Rivera Familia Arellano Familia Zapata Familia Botello Familia Raygoza Familia Guerrero Familia González Familia Escobar Familia Gañez Familia De La Vega Familia Escalante Familia Mendez Familia Jiménez Familia Zúñiga Familia Amaya Familia Tavarez Y el Comite del los Ministerios Hispanos.

WHEN PEOPLE DO BEAUTIFUL THINGS, IT IS ONLY PROPER TO

EXPRESS GRATITUDE…... and so, many, many thanks to those who contributed to the success of the:

Misa de Gallo/Simbang Gabi!! Rebecca Prudencio & Holy Family Hospice Care. The owners of Kalahi Bakery Wilma Nabong Love of God Catholic Community & Siony Canonizado Ursie & Lita Gomez Family Freddie & Josie Santa Ana Mina Ramos Family Judy Mercado Susan Albana Bernie & Elvis Cruz Mel & Yoly Del Rosario Bobby & Gigi Mendoza Roy & Kathy Sahagun Dr. Virgencita Cortez Rene & Doris Villacorte Family Vince & Rocheli Durian Linda Matsumoto Chito & Perla Veneracion Family Willie & Aida Almanzor Eddie & Lorna De Sagun Susan Asares Ernie & Marilyn Figueroa Beth Canoy Bert & Filna Fontejon Gil & Amanda David Jane Velas Dwight & Chita Tavanlar Josie Sapalaran Alvin & Chat Sunga Eva Manalang Romy & Nora Giron Pio & Vicki Abenojar Danny & Nene Ramos Marilyn Nera Ramos Mauro & Linda Balete God’s Children Pete & Connie Gangcuangco Hugh & Zeny Duran Bennett Jess & Tina Magcalas Jovita Albright Cris & Norma Mayo Gerry & Lulu Mercado Our Lady of Fatima members Yoly Amisola Family And the Filipino Ministries Committee.


Recommended