+ All Categories
Home > Documents > Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

Date post: 06-Jul-2018
Category:
Upload: shaoyang-xina
View: 222 times
Download: 3 times
Share this document with a friend

of 52

Transcript
  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    1/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    2/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    3/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    4/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    5/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    6/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    7/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    8/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    9/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    10/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    11/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    12/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    13/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    14/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    15/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    16/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    17/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    18/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    19/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    20/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    21/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    22/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    23/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    24/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    25/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    26/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    27/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    28/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    29/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    30/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    31/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    32/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    33/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    34/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    35/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    36/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    37/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    38/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    39/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    40/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    41/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    42/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    43/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    44/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    45/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    46/52

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    47/52

    STUDY NOTES

    STUDY COMICS

    Método audiovisual y

    programado para

    practicar y avanzar

    en el inglésConsta de 50 Unidades 12 de ellas con cassette

     Alg unas exp resi ones sel eccionadas p or su int erés general que debes retener. Las s egui-

    das de una (*) aparecen en el glossary.

      PAGE 6"To decide something bystraw vote":

    (Lit.: decidir algo mediantevotación de paja). Significaechar algo a suertes colo-

    cando varias pajitos de dis-tintos tamaños entre los de-dos. De ahí la expresión:"to get the short straw"  (osea, tener mala suerte). Re-cuerda el refrán: "That's the last straw...": es el colmo.

      PAGE 10"To find oneself in jug":

    Coloquialmente, "encontrar-se en chirona". Literalmente,"jug";  jarra. Existe un platoculinario que es "Jugged hare":  guiso de liebre, poreso, más abajo se dice "the hare didn't get jugged",  te-niendo esto doble sentido.

      PAGE 14"To ask for an encore":

    "Encore",  en francés, signi ¡fica todavía. Ha quedadoen el vocabulario inglés delespectáculo refiriéndose aun "bis",  si es una canción"otra", etc. También se dice"to give an encore":  repetira petición del público.

    PAGE 20"To take potluck":

    (Lit. "la suerte de la olla")."Potluck"  es cualquier co-mida que haya, sin prepa-ración especial. Por exten-

    sión, se refiere a aceptar loque haya, no saber lo quele va a tocar a uno, etc.

      PAGE 21"This is a pretty kettle offish": (*★)

    (Lit. "una bonita olla de pes-cado"). Normalmente, seutiliza la frase "that's anot-her kettle of fish",  que equi-vale a nuestro refrán "esoes harina de otro costal".

      PAGE 23"To be at boiling point": (*)

    (Lit.: a punto de ebullición).En lenguaje familiar, es es-

    tar muy enfadado, "echan-do humo" de cólera.

      PAGE 26"To feel blue":

    Sentirse triste o deprimido.De ahí la palabra "blues" que ha dado el nombre aun tipo de música de carác-ter triste. Aprende bien "out of the blue":  de repente(caído del cielo).

      PAGE 27"Gone with the wind":

    Es el título de la famosísi-ma película que en españolse tradujo por "Lo que el

    viento se llevó". (Lit.:"arrastrado por el viento").

      PAGE 29"To be dead to the world":

     Alude a la desconexión delmundo cuando uno duermecomo un tronco (que, porcierto, es "to sleep like a 

    log").  Lo contrario es "not to sleep a wink":  no pegarojo, o, como dicen en lamisma viñeta "to pass a sleepless night".

      PAGE 33"To cheer someone up":

     Animar a alguien. To cheer:  alegrar(se). Unafrase de ánimo es "cheer  up".  Pero "cheers"  es elbrindis "¡salud!".

      PAGE 35"At the crack of dawn":

    (Lit. al romper el alba).Muy temprano. "Crack" 

    también es una rendija,grieta o hendidura.

      PAGE 44"To  laugh on the other sideof one's face":

    (Lit.: "reírse con el otrolado de la cara"). Es decir,aupársele a uno las ganas

    de reír. Aprende el refrán:"He who laughs last, laughs longer":  "quien ríeel último ríe mejor".

      PAGE 48"To put on weight":

    (Lit.: poner peso). Engor-dar. También se puede de-cir "to get fat". Lo contra-rio sería "to lose weight/ to slim".  En la misma viñe-ta tenemos "to go on a diet": ponerse a régimen.

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    48/52

    STUDY NOTES

    MEDICAL APPOINTMENT:

    (UNA CITA MEDICA)

    Perfecciona tu capacidad de desenvolverte en situaciones concretas de la vida real, practicando los siguientes diálogos

    USEFUL

    EXPRESSIONS

    Hemos seleccionado algunas palabras y frasesútiles para las situacionesque reflejamos en los diálogos.

    To make an appointment:Pedir hora (para elmédico, etc.).

    I'd like to have an appointment:

    Quisiera pedir hora.I'm a new patient:Soy un paciente nuevo.

    I'll give you this appointment card:

     Aquí tiene esta tarjetade citas médicas.

    I'd like to cancel my appointment with Doctor X for today, please:Quisiera anular mi citacon el doctor X para hoy,por favor.

    Check-up:Chequeo médico.

    1. Situación tomada de la página 30 de Asterix and the Big Fight.

     Asterix: We'd like to see the druid!

    Bicarbonatofsoda: Do you have an appointment? If not you'll have to wait.

    2.  Ahora desarrollamos con más amplitud esta situación, adaptándola a otra similar a las quese presentan en la vida real ordinaria.

     A: Good morning. Can I help you?

    B: Good morning. We've got an appointmentwith doctor Jackson this morning.

     A: Can you tell me your name, please?

    B: Mr. and Mrs. Davis. This is our first visit tothe clinic.

     A: I see. Who is the patient, if you don't mindme asking?

    B: Well, both of us, really. We've come for acheck-up.

     A: O.K., then. Would you like to fill in this formfor me?

    3. La siguiente variante es para los que tienentambién, si te atreves.

     A: Doctor Macklin's surgery can I help you?

    B: Good morning, I'd like to make an appointment with the dentist this morning. My nameis John Morrow.

     A: I'm afraid it won't be possible at all today.The waiting room is already full of patients

    and there are no cancellations. I can giveyou an appointment for Friday afternoon.

    B: I wonder if you could do me a special favour and squeeze me in between two otherappointments... I've got a terrible toothacheand I don't know what to do. This is ratheran emergency.

     A: I'm awfully sorry, sir, but, I'm not allowed to dothat. What you'll have to do is to take a coupleof pain killers and go to the Dental Hospital,where they might be able to help you.

     A: Buenos días, ¿en qué puedo servirles?

    B: Buenos días. Tenemos una cita con el doctor Jackson para esta mañana.

     A: ¿Su nombre, por favor?

    B: Sr. y Sra. Davis. Es la primera vez que venimos.

     A: Bien. ¿Quién de ustedes es el paciente, sino le molesta que le pregunte?

    B: Bueno. Los dos, en realidad. Hemos venidoa hacernos un chequeo.

     A: Vale. Rellenen este impreso, por favor,

    un nivel más avanzado de inglés. Puedes probar 

     A: Consulta del doctor Macklin. ¿Qué desea?

    B: Buenos días, quisiera una cita con el dentista esta mañana. Me llamo John Morrow.

     A: Lo siento, pero hoy va a ser imposible, lasala de espera está llena de pacientes y no

    hay anulaciones de visitas. Le puedo darhora para el viernes por la tarde.

    B: Quizá me pudiera hacer usted un favor especial y pasarme entre dos citas. Tengo undolor de muelas tremendo y no sé qué hacer. Este caso es una emergencia.

     A: Lo siento pero no me está permitido hacereso. Lo que tiene que hacer es tomar un parde analgésicos e ir al Hospital Dental paraque hagan algo por usted.

    En el glossary  se han marcado con una estrella algunas voces o expresiones que deberías conocer. Memoriza las que desconozcas,

    escucha y practica su pronunciación con la cassette  y después haz el siguiente test. El test se ha dividido en dos partes, para que

    puedas realizarlo a medida que avances en tu lectura del cómic. Comprueba los resultados en la última página.

    Páginas 5 a 15

    1. invasores.........................

    2. straw.................................

    3. to divert.............................

    4. beloved ............................

    5. entrega inmediata ............

    6. temblar como una hoja

    7. encore ..............................

    8. desafiar .............................

    Páginas 16 a 48

    9. to get on one's nerves..........

    10. eso es harina de otro costal

    11. sleepless...................................

    12. at the crack of dawn .................

    13. puñetazo ..................................

    14. to come in handy.......................

    15. awkward ...................................

    16. imperio......................................

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    49/52

    Repasa estas notas.

    "QUITE" AND "RATHER"

    Las dos palabras pertenecen a la categoría de adverbios gramaticales y las dos tienen el significado de "bastante".

    La diferencia es que se suele usar "rather"  con ideas y palabrasde significado negativo.

    "The exam was rather difficult".

    "Quite" se coloca antes del artículo a/an:

    "Quite a good idea; quite an interesting story; quite a long way".

     Asociado a algunos verbos, "quite"  significa también "comple-tely"

    "I haven't quite finished: I haven't finished completely"."I quite agree with you: I agree with you entirely".

    También conocerás la palabra "rather"  en la expresión "I would rather   + infinitivo sin to",  en cuyo caso, significa "preferir". Estaestructura se usa mucho en comparaciones: "I'd rather be a sparrow than a snail".

     Algunos verbos del tipo de "like, enjoy",  etc., pueden llevar elmatiz de "quite".  Ejemplo: "I quite like him but I don't find him attractive ".

    "Rather"  se puede colocar antes o después del artículo a/an: "a rather tiring day", o bien "rather a tiring day".

    Cuando usamos "rather"  con palabras de sentido positivo, elsignificado adquiere el sentido de "sorprendentemente, inesperadamente".

    Por ejemplo: rather nice: surprisingly nice; rather intelligent: 

    more intelligent than expected, etc.

    Se puede en una misma frase utilizar "rather"  y "quite",  de estamanera:

    "He's quite tall but rather fat".

    "Quite"  puede significar "completely"  (totalmente, completamente) cuando va asociado a una serie de adjetivos:

    COMO SE USA EN LA HISTORIA:

    Pág. 13: It's rather violent treatment: Es un tratamiento bastante violento.

    Pág. 16 You're quite sure the druid's gone? Quite sure!:  ¿Estás completamente seguro de que el druida se ha marchado? Completamente seguro.

    Pág. 19 I'm not sure I won't, rather than get myself murdered:  No estoy seguro de que no lo haga, antes de que mematen.

    Pág. 19: Oh! Quite easily done!: ¡Así de fácil!

    Pág. 23: I'm not quite ready yet!: ¡No estoy preparado del todo!

    Pág. 33: I'd rather be an elephant than a shrimp:   Preferiría serun elefante que una gamba.

    Pág. 37: You sometimes are quite bright, Felonius Caucus: Aveces eres bastante inteligente, Felonius Caucus.

    amazing/amazed; certain; different; extraordinary; impossible,possible; right; safe; sure; true; wrong; unnecessary.

    Ej.: You're quite right; I'm quite sure, etc.

     Antes de hacer los ejercicios, repasa el vocabulario, las expresiones y la gramática.

    Las soluciones las encontrarás en la última página.

    1. Decide en cuál de estas frases "quite" significa: bastante o completamente.

    a) I think I saw him go out but I'm not quite sure.b) Sarah lives quite near me so we see each other quite often.c) You've made quite a lot of mistakes.d) I couldn't believe what had happened. It was quite amazing.e) The two things are quite different. You can't compare them.

    2. Completa las frases con "rather/ quite" y la pa-labra entre paréntesis. Fijate en el sentido ne-gativo o afirmativo.

    a) The film was ..........................but.......................... (exciting/ long).b) The work is .....................but it's ......................(hard/ interesting)c) The weather was .......................but .......................(warm/ windy)d) The fridge goes ........................but it's ........................(well/noisy)

    3. Completa las expresiones con una sola palabra (cada raya es una letra):

    a) When his girlfriend went away he began to feel - - - -b) I'm not talking about that. That's a different - - - - - - of fish.c) I've got to go on a diet. I'm putting on a lot of - - - - - -

    d) Tomorrow we'll get up at the - - - - - of dawn in order tocontinue our work.

    4. Lee el relato de la pagina 47 y luego coloca es tas frases:

    a) To their traditional Gaulish ways.

    b) sending the Roman patrols packing.

    c) ... and occasionally they're not above.

    d) they like their food and drink, a good fight and a bit of fun...

    e) life has changed in the Gallo-Roman village of Linoleum.

    f) he was probably the originator of the famous reputation for

    politeness.

    g) as for Ceramix, he has become the most corteous chief in all

    Gaul.

    h) Psychoanalityx, our good druid, has more or less recovered

    from his contact with the menhir.

    i) that the French enjoyed... once upon a time.

     j) ... and in any event his fame makes up for any minor side ef

    fects.

    k) he has started practising again.

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    50/52

    STUDY NOTES

    1. On their way to fetch Psychoanalytix, Asterix and Obelix...

    a) take a safe road so as not to meet any Roman patrols.b) don't meet the patrols because The Romans are aware of

    their lack of magic potion.

    2. Asterix and Obelix are told that...

    a) the druid only treats Barbarians.b) lots of people are treated by the druid.c) the druid's speciality is treating shy people.

    3. After seeing a few patients Asterix...

    a) doubts whether the Druid will be able to help them.b) is frightened of the sky falling on his head.c) is convinced that Psychoanalytix will cure their druid.

    4. Psychoanalytix...

    a) believes Obelix's trouble is that he's too fat.b) thinks Obelix is fat because he's too ill.c) makes Obelix believe he's ill.

    5. Obelix is depressed and...

    a) doesn't take any notice of Asterix's attempts to cheer himup.

    b) wants to be cured by the druid.c) doesn't want to continue their journey home.

    WORDS TO REMEMBER EXERCISES

    Págs. 5 a 15

    1. invaders.2. pa¡a.3. desviarse.4. amado.5. express delivery.6. to tremble like

    a leaf.7. bis.8. to challenge.

    9. poner a alguien nervioso.

    Págs. 16 a 48

    10. that's anotherkettle of fish.

    11. sin dormir.12. al amanecer.13. punch.14. venir bien,

    convenir.15. torpe, difícil.16. empire.

    GRAMMAR AND USE OF LANGUAGE

    1. a) completamente; b bastante/bastante;c) bastantes; d) completamente; e) completamente.

    2. a) quite exciting/ rather long; b) rather hard/quite interesting; c) quite warm/ rather windy;a) quite well/ rather noisy.

    3. a) blue; b) kettle; c) weight; d) crack.

    4. Orden de las frases: e/ a/ d/ c/ b/ g/ f/ i/ h/

    k / j .

    Femando el Santo, 9

    28010 Madrid

    Don Juan María Martínez 

    Director Editorial 

    Doña Susan ThurgoodProfesora de la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid  

    Doña María José Sánchez Blanco Profesora de la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid  

    Doña María Paz MartínezProfesora de la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid

    Depósito Legal. M445331988

    Study Có mics: ISBN 84.78380094 O.C.Study Not es: ISBN 8478380086 

    © 1989. Ediciones del Prado, S. A.

    Para el método Study Cómics.

    © Hodder & Stoughton.

    Por los textos ingleses tomados de los álbumes.

    © Les Editions Albert René/GoscinyUderzo.

    Por las marcas, dibujos y personajes de los álbumes de Asterix.

    STUDY COMICS, CURSO DE INGLES  AUDIOVISUAL Y PROGRAMADO PARA  EL AUTOAPRENDIZAJE se publica en 50 entregas de aparición semanal. Cada unade ellas comprende uncomic completo de

     Ast erix , 48 páginas, o de Tintín, 64 páginas, así como un Study Notes y un Glos-sary. Además, 12 de las entregas incluyenuna Cassette. Se prevén igualmente tapaspara encuadernación de los Study Notes y los Glosaries, así como estuches paralos Cassettes y los comics con carácter

    optativo.

    Existen ciertos sonidos muy frecuentes en la lenguainglesa que de forma sistemática suelenpronunciarse mal por los estudiantes españoles.Esta sección pretende mejorar tu pronunciación.

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    51/52

     Acompaña la lectura de la historia con este glosario, utilizándolo a modo demarcapáginas; ello te permitirá una rápidalocalización de la mayoría de las palabras que puedas desconocer. Marcamos con una estrella una selección depalabras que, como mínimo, debes aprender. Estos mismos términos aparecen en la cassette para su audición.

    PAGE 5powerful: poderosoinvaders: invasoreswhat a gall: quédescaro; juego depalabras (Gaul/gall) galling: doble sentido,hirienteindomitable:

     

    indomabletough: duro

    tribe: tribuboarhound: perro decaza (de jabalíes)

    PAGE 6to make a fool ofsomeone: burlarse dealguiento be under a cloud:estar bajo sospechato suggest: sugerirright-hand man:brazo derechoto be stationed: estar destinadocustom: costumbrebig fight: gran peleato challenge: desafiar whole: aquí, todoto submit: someterseloser: perdedorwinner: ganadorbale of straw: balade pajathus: de este modostraw vote: doblesentido; a suertes(straw: paja)to support: apoyarin command: a cargodeto be crazy enoughto: estar tan lococomo para

    PAGE 7to carry away: llevar en volandasshort back and sides:corte de pelo (cortopor los lados y por

    detrás)for a start: paraempezar to flow: aquí, fluir to divert: desviarto argue: discutir 

    PAGE 8beloved: amado,queridodomus: casa (latín)delighted: encantadoto take over: tomar elmandosheer murder: unaverdadera matanzastrength: fuerzato brew: aquí,elaborar let's change the

     

    subject: cambiemos detemasince: aquí, puesto queto dispose of: aquí,quitar de en medio

    PAGE 9to be out of:quedarse sin

    to be off to: salir ato pick: recogerjumpy: aquí, nervioso

    ★* express delivery: 

    entrega inmediatakid: chavalto pinch: (col.)mangar detachment:destacamentocoming: aquí,

    enseguidawho dares: quien seatreveráto die out:desaparecer 

    ★ hedge: seto

      PAGE 10budding: en ciernesto patrol: patrullarto succeed: aquí,lograrlobonus: compensaciónin jug: (col.) enchironato get a choice: tenerelecciónhare: liebre; juego depalabras (jugged hare: guiso de liebre)

    you'd better:más

    vale quethat didn't work: nodio resultadoto play cops and

     

    robbers: jugar apolicías y ladronesto be a sucker: (col.)hacer el primo

    ★* to tremble like a 

    leaf: temblar comouna hojaI would as lief:

     

    hubiera preferido; juego de palabras(wood/would)(leaf/lief) to be out of the

     

    wood: doble sentido:salir del bosque, estar

    fuera de peligroold bean: (col.) viejoworries:

     

    preocupacionesto plant: plantarsetrick: trucoto turf out: echar de; juego de palabras: to turf  cubrir con céspedspinney: sototo chatter: aquí,castañear get it?: ¿entendido?

      PAGE 11four leaved: decuatro hojasclover: trébolfancy that!: aquí, ¡quécurioso!five-toed: de cinco

    dedossurrounded: rodeadoto rescue: rescatarto get rid of: aquí,quitarse de encima

      PAGE 12★* to accomplish: cumplir

    blow: golpe

    pilum: lanzaall the same: de todasformastap: golpecitonothing to speak of:nada de importanciato come back to

     

    one's senses: volveren sí

      PAGE 13chap: muchachofatty: gorditoto recognize:reconocer to lose one's mind:perder la cabezatune: melodía

    ★* encore: otra

      PAGE 14hut: cabañathat will do: así valelike a shot: rapidísimoto outnumber: ser

    más numerosoequipped: equipadoto enjoy oneself:

     

    pasarlo bien★ quaint: pintoresco

      PAGE 15countrymen: paisanosstocks: existencias,reservasto be cured: estarrepuestonothing to fear: nadaque temer to lower: descendermensa, mensa...:declinación latina de"mesa"prawnsinaspix: aspicde gambas (plato

    culinario)"leave the room": ir al servicio (lenguajecolegial)

      PAGE 16to defeat: vencerto draw to a close:llegar a su fin

    good mood: buenhumor 

    ★ to tickle: hacercosquillas

    ★* to get on one's 

    nerves: ponernervioso a unowhenever: cada vezque

      PAGE 17to fidget: aquí,moversewhat a row: vayapeleasummit conference:cumbre

      PAGE 18to turn one's back on

     

    someone: volverle laespalda a alguiento get back where

     

    one started: volver aIprincipioyou'd better watch

     

    out: más vale que ospreparéismess: lío

      PAGE 19to withdraw: retirarseadvice: consejorebel: rebeldeto get upset:

     

    disgustarseplenty of time: muchotiempoto keep on about:aquí, no parar dehablar to fetch: ir a buscarpriceless: único

      PAGE 20this is fun: quédivertidolooks as though:parece queit's a dud: es inútil; juego de palabras,"dud": bomba opetardo que no estalla

  • 8/16/2019 Varios - Aprende Ingles Con Asterix - Study Comics 17 - Asterix and the Big Fight

    52/52

    to take pot luck:arriesgarse, juego depalabras, "pot": olla

      PAGE 21odd: extrañoto knock someone

     

    over the head:golpear a alguien enla cabezawhat are they up

     

    to?: ¿qué andanhaciendo?to fire: arrojarto take pot shots:

     

    disparar (dispararollas)fish soup: sopa depescado

    ★* to winkle out: echarfuerato volunteer: hacerde voluntarioto spy on: espiar a

    ★ to be a pretty kettleof fish: (refrán) serharina de otro costal;

     juego de palabras(olla de pescado)to go off: explotar 

      PAGE 22to taste: probar to be off colour: estar pálidoto be ashamed: dar 

    vergüenzato hide: esconderse

    ★ to poach: escalfarsalt: sal

      PAGE 23I warn you: te loadvierto

    to see to something:encargarse de algoto dig up: arrancar 

      PAGE 26while: aquí, aunqueschoolgirlcomplexion: cutis decolegialato go purple: volversemoradoto feel blue: sentirsetriste/azul (juego depalabras)to turn pale: ponersepálido

      PAGE 27in the pink: rebosantede salud/rosa (juegode palabras)buoyant: boyante,optimistato fly away:

     

    escaparse, aquí,literalmente: "volando"

      PAGE 28anchor: anclaremarles: comentariosrope: cuerdaas light as a feather:

     

    tan ligero como unaplumato show one's true

     

    colours: mostrarse tal

    y como uno es;quitarse la máscara

    to be built on 

    generous lines: ser de constitución fuerteto go all to pot: ir todo al traste, echarsea perder to deliver: entregarpotted: enlatado

      PAGE 34pig-headed: cabezotait doesn't take: nohace faltaon account of: acuenta deto leave alone: dejaren pazto sort out: solucionar 

      PAGE 35concoction: pócimato have a go: probarto get into training:entrenar to rely on: fiarse deagainst the law:

    contra la leyto appoint: nombrartrainer: entrenador 

    ★* at the crack of dawn:al amanecer 

      PAGE 36on your feet: en pieto beef: resoplarsparring partner:

    boxeador con el cualentrenarse

      PAGE 37★ punch: puñetazo

    to be over: acabarseto pile on: doblesentido: amontonarse;exagerar to stand up to: hacerfrente ain chains: encadenadobright: inteligente

      PAGE 38to arouse: aquí,despertar sideshow: espectáculoambulante (feria)to dawn: amanecer

    crowd: muchedumbreshout: gritolaughter: risasto mingle: mezclarseslab: tiro (de losa)to collect: recogertent: tienda

    ★* to be at boilingpoint: estar a punto deestallar to stir: removerto stick: pegarsesole: lenguadoto keep body and

     

    soul together: ganarlo justo para vivir;

     juego de palabras(sole/soul) 

    flaming hurry: maldita prisa

    unsolicited: nosolicitadosour: amargadocrab: cangrejogallant: valienteto reach: llegar ato draw attention:

     

    atraer la atencióntalking: parlanteplaice: lenguado; juego de palabras;"plaice/place" [piéis]

    PAGE 24

      PAGE 29to risk injury:

     

    arriesgarsetemporary: temporalto wear off: aquí,perder su efectoto be dead to the

     

    world: estardurmiendo como

    troncos* to pass a sleepless

     

    night: no pegar ojo

      PAGE 30to come across:

     

    encontrarse conto run out of:

     

    quedarse sinappointment: citadrawback:

     

    impedimentonot in the way: noestorbo

      PAGE 31to beg: pedir,mendigar it doesn't show: no se

      PAGE 39to end up: acabar porit's not my fault: notengo la culpa

    ★* to do one's utmost: 

    hacer lo imposible porencouragement:

     

    ánimoquarry: canteraremorse:remordimiento

      PAGE 40stakes: aquí, premioshomage: tributoall-in-contest: luchalibrenasty: desagradable

      PAGE 41to be at rock bottom:estar deprimido; doblesentido: "fondo de lasrocas"to bet: apostarcheck:cuadrospots: lunares

    PAGE 42

    to be fighting fit:estar curado; doblesentido: "en formapara luchar"

      PAGE 44to remain:

     

    permanecerforward march:delante

    ★ awkward: aquí,inoportunoto make mincemeat

     

    of someone: hacerfosfatina a alguiento laugh on the other

     

    side of one's face: 

    quitársele a uno lasganas de reír 

      PAGE 45to carry out: llevar acabomanoeuvre: maniobra

      PAGE 46skillful: aquí,profesionalthis is more like it:así está mejorstrikingly: aquí,tremendamente; doblesentido: "to strike": pegar, sorprenderto slip away:

     

    escabullirse

    to give in: rendirseto engage upon: 

    enzarzarse enhasty: rápidoretreat: retiradawe've only just

     

    begun: acabamos deempezar aftermath: resultados,secuelas

      PAGE 47to slip out of one's

     

    hands: escapársele auno de las manosunderneath: debajovanquished: vencido

    ★* empire: imperionot to be above: sercapaz de

    to last:durar

    politeness: cortesíaonce upon a time:

     

    érase una vezin any event: encualquier casoto make up for:

     

    compensarside effects: efectossecundarios

      PAGE 48back to normal: devuelta a la normalidadfeast: banqueteto put on weight:

     

    engordarto go on a diet:

     

    ponerse a régimen


Recommended