N2953
USER GUIDE©2010 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice. All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.
BEU0562C - UserGuide
WirelessMouse
N2953
Wireless Mouse
2
Wireless Mouse
3
Table of Contents
GB – EnglishTargus Wireless Mouse ..................................................................................8
BG – Български (език)безжичната мишка Targus .....................................................................19
CZ – Ceštinabezdrátové myši Targus ...............................................................................30
DE – DeutschTargus Wireless Mouse ..............................................................................41
DK – DanskTargus Trådløs Mus .......................................................................................52
EE – EestiTargus Juhtmeta Hiira ......................................................................................63
ES – Españolatón Inalámbrico Targus ..............................................................................74
FI – SuomiTargus langattoman hiiren ...............................................................................85
FR – FrançaisSouris sans fil Targus ..............................................................................96
GR – ΕλληνικάΠληροφορίες ασύρματου ποντικιού της Targus ......................................................................107
HR – HrvatskiTargus bežičnog miša ................................................................................118
HU – MagyarTargus vezeték nélküli egér ..........................................................129
IT – ItalianoMouse senza fili Targus .........................................................................140
LT – LietuviškaiTargus optinę pelę .....................................................................................151
LV – LatviešuTargus bezvadu peli .....................................................................................162
Wireless Mouse
4
Wireless Mouse
5
NL – NederlandsTargus Draadloze Muis ...................................................................................173
NO – NorskTargus trådløs mus ...................................................................................184
PL – PolskiBezprzewodowej myszy Targus ...................................................................195
PT – PortuguêsRato sem Fios Targus ..........................................................................206
RO – RomânMmouse-ului Wireless Targus ...............................................................217
RU – РусскийИнформация беспроводной мыши Targus ..................................................................228
SE – SvenskaTargus trådlös mus ..........................................................................................239
SI – SlovenskoBrezžične miške Targus ...............................................................................250
SK – SlovenčinaBezdrôtovú myš Targus ................................................................................261
TR – TürkçeTargus Kablosuz Fare .....................................................................................272
Wireless Mouse
6
Wireless Mouse
7
GB – IntroductionCongratulations on your purchase of the Targus Wireless Mouse. This wireless mouse uses 2.4GHz RF technology which provides a seamless connection up to 33 ft (10 m) away.
System RequirementsHardware• USB interface
Operating System • Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 or later
Contents• Targus Wireless Mouse• User Guide
Installing the Batteries• Please use the two AA batteries that are included.
• Remove the battery cover by sliding the release button on the bottom of the mouse. Once the battery cover releases, simply lift it up from the back of the mouse.
• Insert the batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery compartment.
Wireless Mouse
8
Wireless Mouse
9
• Once the batteries are installed. Close the battery compartment by first re-inserting the front of the cover and then pressing down the back until it locks into position.
• Turn on the mouse by sliding the on/off switch on the bottom to the “on” position.
Low Battery Power IndicatorNOTE: WHEN THE BATTERY POWER IS LOW, THE TOUCH SCROLL WILL FLASH RED. PLEASE REPLACE THE BATTERIES.
When 60 minutes of power remains, a red indicator light will glow for 8 seconds.When only 30 minutes of power remains, the red indicator light will blink continuously.
Using the Mouse
Touch Scroll
Left mouse button
Right mouse button
Programmable buttons
Wireless Mouse
10
Wireless Mouse
11
• Remove the mini USB receiver from the bottom of the mouse cover.
• Plug the USB receiver into an available USB port on your computer
• You are ready to use the mouse.
Establishing the Connection Using the Touch Scroll
• Slide your finger over the Touch Scroll sensing area to use the scrolling function.
NOTE: PLEASE REMOVE THE PROTECTIVE PLASTIC FILM ON THE TOUCH SCROLL BEFORE USING THE DEVICE.
Wireless Mouse
12
Wireless Mouse
13
Installing Software for Programmable Buttons
Installing the software enables configuration of the program-mable buttons.
The latest software (Model # BEU0562C) can be downloaded from the official Targus web site:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Double click the setup icon to launch the installation software.
Follow the on-screen instructions to complete the installation.
After the software is successfully installed, restart your computer to finish installing the software.
Programming the Buttons (Windows)
To access the programmable buttons feature you will need to download and install the software driver.
Once installation is complete, open the driver software andselect the desired setting for the specific buttons. Close thedriver software application and you’re ready to go.
Wireless Mouse
14
Wireless Mouse
15
Programming the Buttons (Mac)
Click to highlight the image of the device and then press “Setup Device” to launch the configuration software.
Click on the Targus logo to launch the device application.
Click the arrows on the right-side of the drop down lists to configure each button.
Wireless Mouse
16
Wireless Mouse
17
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
TroubleshootingThe mouse is not working.
• Make sure that the polarity of the batteries is correct. The positive (+) and negative (-) ends of each battery must match the positive (+) and negative (-) connections in the battery housing.
• Make sure the batteries are charged. Recharge or replace if necessary.
• Verify that the computer is Bluetooth enabled.
• Verify that the device drivers are installed:
1. Click Start/ Settings/ Control Panel/ System/ Hardware/ Device Manager
2. Check under “Bluetooth Devices” that a “Targus Bluetooth Laser mouse” is installed
• Paired devices are always displayed in My Bluetooth Places, even if the mouse is out of range or not powered up.
BG – ВъведениеПоздравления за закупуването на безжичната мишка Targus. Безжичната мишка използва технология 2.4GHz RF, която осигурява непрекъсната връзка в обхват от 33 ft (10 m).
Системни изискванияHardware• USB порт
Операционна система• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 или по-нова
Съдържание• безжичната мишка Targus• Ръководство на потребителя
Wireless Mouse
18
Wireless Mouse
19
Монтиране на батериите• Използвайте включените две батерии АА.• Отстранете капака на отделението за батерии и
освободете бутона от долната страна на мишката. След като капакът се освободи, просто го повдигнете от долната страна на мишката.
• Поставете батериите, като се уверите че положителният (+) и отрицателният (-) полюси на батерията съвпадат с указателите за поляритет в отделението за батерии.
• След като поставите батериите. Затворете отделението за батерии, поставяйки първо предната част на капака и натискайки докато щракне на място.
• Включете мишката като плъзнете превключвателя за Вкл./изкл. от долната страна в положение “вкл.”.
Wireless Mouse
20
Wireless Mouse
21
• Отстранете мини USB приемника от долната част на капака на мишката.
• Включете USB приемника в USB порта на компютъра.
• Вече можете да използвате мишката.
Установяване на връзкаИндикатор за ниско ниво на батериятаЗАБЕЛЕЖКА: КОГАТО ЗАХРАНВАНЕТО ОТ БАТЕРИЯТА ИМА НИСКО НИВО, КОЛЕЛОТО ЗА ПРЕВЪРТАНЕ НА МИШКАТА СВЕТИ В ЧЕРВЕНО. СМЕНЕТЕ БАТЕРИИТЕ.
Когато останат 60 минути захранване, задейства за 8 секунди червена индикаторна светлина. Когато остане захранване само за 30 минути, червената индикаторна светлина започва да примигва непрекъснато.
Използване на мишкатаКолело за придвижване с докосване
Ляв бутон на мишката
Десен бутон на мишката
Програмируеми бутони
Wireless Mouse
22
Wireless Mouse
23
Инсталиране на софтуер за управление на устройството
Инсталирането на софтуера разрешава конфигуриране на програмируеми бутони.
Най-новите софтуер (BEU0562C # на модела ) може да бъде изтеглен от официалния уебсайт на Targus:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Щракнете двукратно върху иконата, за да стартирате инсталиране на софтуера.Следвайте инструкциите на екрана за завършване на инсталацията.След успешното инсталиране на софтуера, рестартирайте компютъра, за да приключите с инсталацията.
Използване на колелото за придвижване с докосване
• Плъзнете пръста си над сензорната област на колелото за придвижване, за да използвате функцията за 4-посочено придвижване.
ЗАБЕЛЕЖКА: ОТСТРАНЕТЕ ЗАЩИТНОТО ПЛАСТМАСОВО ФОЛИО ОТ УСТРОЙСТВОТО ЗА ПРИДВИЖВАНЕ С ДОКОСВАНЕ ПРЕДИ ДА ГО ИЗПОЛЗВАТЕ.
Wireless Mouse
24
Wireless Mouse
25
Програмиране на бутоните (MAC)
Щракнете, за да откроите образа на устройството и натиснете “Setuo Device” (Настройка на устройството), за да стартирате софтуера за конфигуриране.
Щракнете върху емблемата на Targus, за да стартирате използването на устройството.
Програмиране на бутоните (Windows)
За достъп до функцията за програмиране на бутоните е необходимо да изтеглите и инсталирате софтуерен драйвер.
След завършване на инсталирането, отворете софтуерния драйвер и изберете желаната настройка за отделните бутони. Затворете драйвера и сте готови за работа.
Wireless Mouse
26
Wireless Mouse
27
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Отстраняване на проблемиМишката не работи• Уверете се, че батериите са поставени правилно.
Положителният (+) и отрицателният (-) полиси трябва да съвпадат с обозначенията за положителен (+) и отрицателен (-) конектори на отделението за батерии.
• Уверете се, че в батериите има заряд. Сменете, ако е необходимо.
• Проверете дали компютърът има опция Bluetooth.• Проверете дали е инсталирано устройството.
1. Щракнете върху “Apple Logo --> System Preference --> Hardware --> Bluetooth” (Емблема на Apple --> Системни предпочитания -->Хардуер --> Bluetooth)
2. Поставете отметка на “Bluetooth Devices” (Bluetooth устройство), за да укажете инсталирането на “Targus Bluetooth Laser Mouse” (Лазерна Bluetooth мишка на Targus)
• Свързаните устройства винаги се показват в прозореца “Bluetooth”, дори ако мишката не е в обхват или не е включена.
Щракнете върху стрелката от дясната страна на падащите списъци, за да конфигурирате всеки от бутоните.
Wireless Mouse
28
Wireless Mouse
29
CZ – ÚvodBlahopřejeme vám k zakoupení bezdrátové myši Targus. Tato myš využívá bezdrátovou technologii 2.4 GHz rádiové frekvence, která umožňuje hladké spojení až do vzdálenosti 10 m.
Systémové požadavkyHardware• USB port
Operační systém• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 nebo vyšší
Obsah• bezdrátové myši Targus• Návod k obsluze
Instalace baterií• Použijte prosím dvě baterie typu AA, které jsou součástí balení.• Kryt oddílu na baterie odstraňte stáhnutím uvolňovacího
tlačítka na spodní části myši. Jakmile se kryt uvolní, jednoduše ho nadzvedněte ze zadní strany myši.
• Vložte baterie, ujistěte se, že kladné (+) a záporné (-) póly každé baterie odpovídají označení polarity uvnitř oddílu pro baterie.
Wireless Mouse
30
Wireless Mouse
31
• Jakmile jsou baterie instalovány, oddíl pro baterie uzavřete tak, že nejprve nasadíte přední část krytu a pak zatlačíte kryt dolů, dokud se neuzamkne na svém místě.
• Myš zapněte přesunutím spínače zapnutí/vypnutí na spodní části myši do polohy „on” (zapnuto).
Ukazatel nízké úrovně bateriePOZNÁMKA: POKUD JE BATERIE VELMI SLABÁ, ZAČNE DOTYKOVÝ POSUVNÍK ČERVENĚ BLIKAT. VYMĚŇTE PROSÍM BATERIE.
Když zbývá jen 60 minut energie, červený ukazatel bude svítit po dobu 8 sekund.Když zbývá jen 30 minut energie, červený ukazatel bude nepřetržitě blikat.
Používání myšiDotykový posuvník
Levé tlačítko myši
Pravé tlačítko myši
Programovatelná tlačítka
Wireless Mouse
32
Wireless Mouse
33
• Odstraňte malý přijímač USB ze spodní části krytu myši.
• Přijímač USB zasuňte do portu USB na vašem počítači.
• Nyní můžete myš používat.
Navázání připojení
POZNÁMKA: SUNDEJTE PROSÍM PŘED POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ OCHRANNÝ PLASTOVÝ OBAL NA TOUCH SCROLL (DOTYKOVÉ ROLOVÁNÍ).
Používání dotykového posuvníku
• Prstem přejeďte přes citlivou plochu dotykového posuvníku, abyste využili funkci rolování do 4 směrů.
Wireless Mouse
34
Wireless Mouse
35
Instalace softwaru ovladače zařízení
Instalace softwaru vám umožní konfiguraci programovatelných tlačítek.
Nejnovější software (Model #BEU0562C) lze stáhnout z oficiál-ní internetové stránky společnosti Targus:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Dvakrát klepněte na ikonu spuštění instalačního softwaru.
Pro provedení instalace postupujte podle pokynů na obra-zovce.Po úspěšné instalaci software restartujte počítač, aby se instalace softwaru dokončila.
Programování tlačítek(Windows)
Přístup na funkci programovatelných tlačítek získáte po stažení a instalaci softwaru ovladače.
Jakmile je instalace dokončena, otevřete software ovladače a zvolte pro konkrétní tlačítka požadované nastavení. Aplikaci softwaru ovladače zavřete a můžete vyrazit.
Wireless Mouse
36
Wireless Mouse
37
Programování tlačítek (Mac)
Klepněte na označení obrázku zařízení a pak stiskněte „Setup Device” (Nastavení zařízení) pro spuštění konfiguračního software.
Klepněte na logo Targus pro spuštění aplikace zařízení.
Klepněte na šipky na pravé straně rozevíracího seznamu, abyste nakonfigurovali každé tlačítko.
Wireless Mouse
38
Wireless Mouse
39
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Odstranění problémůMyš nefunguje.• Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně. Kladné (+) a
záporné (-) konce každé baterie musí být u kladných (+) a záporných (-) konektorů v oddílu pro baterie.
• Ujistěte se, že jsou baterie nabité. Je-li to třeba, vyměňte je.• Zkontrolujte, zda má počítač aktivní Bluetooth.• Zkontrolujte, zda jsou nainstalovány ovladače:
1 Klepněte na „Apple Logo --> System Preference (Systémové preference) --> Hardware --> Bluetooth”
2. Zkontrolujte pod „Bluetooth Devices” (Bluetooth zařízení), že „Targus Bluetooth Laser Mouse” (Targus Bluetooth laserová myš) je nainstalována.
• Spárovaná zařízení jsou vždy zobrazena v okně „Bluetooth”, i když je myš mimo dosah nebo není napájena.
DE – IntroduktionTillykke med købet af Targus Trådløs Mus. Denne trådløse mus bruger 2,4GHz RF teknologi, som giver en problemfri forbindelse i op til 10 meters afstand.
SystemkravHardware• USB port
Betriebssystem• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 oder später
Inhalt• Targus Wireless Mouse• Bedienungsanleitung
Wireless Mouse
40
Wireless Mouse
41
Einsetzen der Batterien• Bitte verwenden Sie die zwei enthaltenen AA- Batterien.
• Entfernen Sie die Batterieabdeckung durch Schieben der Lösetaste an der Unterseite der Maus. Ist die Batterieabdeckung erst einmal gelöst, können Sie sie einfach von der Rückseite der Maus abheben.
• Legen Sie die Batterien ein. Stellen Sie sicher, dass die positiven (+) und negativen (-) Pole jeder Batterie zu den Polaritätsindikatoren im Batteriefach passen.
• Wenn die Batterien eingelegt sind, schließen Sie das Batteriefach, indem Sie zuerst die Vorderseite der Abdeckung wieder einsetzen und dann die Rückseite nach unten drücken, bis sie an ihrem Platz einrastet.
• Schalten Sie die Maus durch Schieben des An/Aus- Schalters auf der Unterseite auf die “An”- Position ein.
Wireless Mouse
42
Wireless Mouse
43
Indikator für schwache BatterieANMERKUNG: WENN DIE BATTERIE SCHWACH IST, BLINKT DAS TOUCH SCROLL ROT. BITTE ERSETZEN SIE DIE BATTERIEN.
Wenn noch Energie für 60 Minuten vorhanden ist, leuchtet ein rotes Indikatorlicht 8 Sekunden lang auf. Wenn nur noch Energie für 30 Minuten verbleibt, blinkt das rote Indikatorlicht fortwährend.
Verwendung der MausTouch Scroll
Linke Maustaste
Rechte Maustaste
Programmierbare Tasten
• Entfernen Sie den Mini- USB- Empfänger von der Unterseite der Mausabdeckung.
• Stecken Sie den USB- Empfänger in einen verfügbaren USB Port an Ihrem Computer ein.
• Jetzt ist die Maus betriebsbereit.
Verbindungsaufbau
Wireless Mouse
44
Wireless Mouse
45
ANMERKUNG: BITTE ENTFERNEN SIE DIE KUNSTSTOFFSCHUTZFOLIE AUF DEM TOUCH SCROLL, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN.
Verwendung des Touch Scroll
• Fahren Sie mit dem Finger über die Abtastfläche des Touch Scroll, um die 4-Wege Scrollfunktioon zu verwenden.
Die Geräte- Kontrollsoftware installieren
Die Installation der Software ermöglicht die Konfiguration der programmierbaren Tasten.
Die neueste Software (Modellnummer BEU0562C) kann von der offiziellen Targus- Website heruntergeladen werden:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Doppelklicken Sie das Einrichtungssymbol, um die Installation der Software zu starten.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation fertigzustellen.
Nachdem die Software erfolgreich installiert wurde, müssen Sie, um die Installation zu beenden, Ihren Computer neu starten.
Wireless Mouse
46
Wireless Mouse
47
Programmierung der Tasten (Windows)
Um Zugang zur Funktion Programmierbare Tasten zu erhalten, müssen Sie die Treiber-Software herunterladen und installieren.
Öffnen Sie, sobald die Installation fertig gestellt ist, die Treiber-Software und wählen Sie die gewünschte Einstellung für die spezifische Taste.Schließen Sie die Treiber-Software-Anwendung wieder, und los geht’s.
Programmierung der Tasten (Mac)
Klicken Sie das Bild des Gerätes zur Markierung an, und drücken Sie dann “Gerät einrichten”, um die Konfigurationssoftware zu starten.
Klicken Sie das Targus- Logo, um die Geräteanwendung zu starten.
Wireless Mouse
48
Wireless Mouse
49
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Klicken Sie die Pfeile auf der rechten Seite der Aufklapplisten, um jede Taste zu konfigurieren.
StörungsbeseitigungDie Maus arbeitet nicht.• Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt eingesetzt
sind. Die positiven (+) und negativen (-) Pole jeder Batterie müssen mit den positiven (+) und negativen (-) Anschlüssen im Batteriefach übereinstimmen.
• Stellen Sie sicher, dass die Batterien geladen sind. Ersetzen Sie sie, falls nötig.
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer Bluetooth- fähig ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetreiber installiert sind:1. Klicken Sie “Apple Logo --> Systemeinstellung -->
Hardware --> Bluetooth”2. Prüfen Sie unter “Bluetooth Geräte”, ob eine “Targus
Bluetooth Lasermaus” installiert ist.• Abgeglichene Geräte werden immer im “Bluetooth”- Fenster
angezeigt, selbst wenn sie außer Reichweite oder nicht eingeschaltet sind.
Wireless Mouse
50
Wireless Mouse
51
DK – IntroduktionTillykke med købet af Targus Trådløs Mus. Denne trådløse mus bruger 2,4GHz RF teknologi, som giver en problemfri forbindelse i op til 10 meters afstand.
SystemkravHardware• USB port
Operativsystem• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10,4 eller nyere
Indhold• Targus Trådløs Mus• Brugsanvisning
Installation af batterierne• Anvend de to medfølgende AA batterier.
• Fjern lågen til batterirummet ved at skyde knappen på musen til siden. Når lågen slipper, løftes det af bagsiden af musen.
• Isæt batterier og tjek dig, at de positive (+) og negative (-) ender af batterierne matcher indikatorerne indeni batterirummet.
Wireless Mouse
52
Wireless Mouse
53
• Når batterierne er isat, lukkes batterirummet ved at sætte lågen på og trykke ned bagpå, indtil den låser.
• Tænd for musen ved at skyde tænd/sluk knappen hen på “on” (tænd).
Indikator for Lav BatteristyrkeBEMÆRK: NÅR BATTERISTYRKEN ER LAV, VIL SCROLLEREN BLINKE RØDT. SKIFT BATTERIERNE.
Når der er 60 minutters drift tilbage på batteriet, lyser en rød indikator i 8 sekunder. Når der er 30 minutters drift tilbage, blinker den røde indikator hele tiden.
Sådan bruges MusenTouch Scroll
Venstre museknap
Højre museknap
Programmerbare knapper
Wireless Mouse
54
Wireless Mouse
55
• Fjern mini-USB modtageren, der sidder under musens cover.
• Sæt USB modtageren i en ledig USB port på computeren.
• Du er nu klar til at bruge musen.
Etablering af Forbindelse
BEMÆRK: FJERN VENLIGST DEN BESKYTTENDE PLASTICFILM FØR ENHEDEN ANVENDES.
Sådan bruges Touch Scroll
• Flyt fingeren hen over Touch Scroll sensorområdet for at bruge 4-vejs scroll-funktion.
Wireless Mouse
56
Wireless Mouse
57
Installation af Software til Apparatbetjening
Installation af software gør det muligt at konfigurere de pro-grammerbare knapper.
Den seneste software (Model #BEU0562C) kan downloades fra den officielle Targus website:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Dobbeltklik på indstillingsikonet for at sætte installationen i gang.
Følg instruktionerne på skærmen for at afslutte installationen.
Når softwaren er installeret, skal du genstarte din computer for at afslutte softwareinstallationen.
Programmering af Knapper (Windows)
Download og installér software driver for at få adgang til funktion til programmering af knapper.
Når installeringen er færdig, åbnes driver software og den ønskede indstilling vælges for den enkelte knap. Luk for driver software programmet, og du er klar.
Wireless Mouse
58
Wireless Mouse
59
Programmering af Knapper (Mac)
Klik for at fremhæve billedet af apparatet og tryk derefter på “Indstilling af Apparat” for at starte konfigureringssoftwaren.
Klik på Targus logoet for at starte applikationen.
Klik på pilen på højre side af dropdown-menuen for at konfigurere hver enkelt knap.
Wireless Mouse
60
Wireless Mouse
61
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
StörungsbeseitigungMusen virker ikke.• Sørg for at batterierne er korrekt installeret. De positive (+) og negative (-) ender skal matche de positive (+) og negative (-) forbindelser i batterirummet.
• Sørg for at batterierne er opladede. Skift dem hvis nødvendigt.• Check at computeren kan bruge Bluetooth.• Verify that the device drivers are installed:
1. Klik på “Apple Logo --> Systempræferencer --> Hardware --> Bluetooth”
2. Check under “Bluetooth Apparater” at en “Targus Bluetooth Lasermus” er installeret.
• Installerede apparater vises altid i “Bluetooth” vinduet, også selv om musen er udenfor rækkevidde eller slukket.
EE – SissejuhatusÕnnitleme teid Targus Juhtmeta Hiira ostmise puhul. Käesolev hiir kasutab 2,4 GHz RF tehnoloogiat, mis võimaldab tõrgeteta ühendusi kuni 10 m (33 jala) raadiuses.
Nõuded süsteemileRiistvara• USB port
Operatsioonisüsteem• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 või hilisem
Komplekti kuulub• Targus Juhtmeta Hiira• Kasutusjuhend
Wireless Mouse
62
Wireless Mouse
63
Patareide paigaldamine• Kasutage kahte AA suurusega seadmega kaasas olevat patareid.
• Eemaldage hiire all oleva nupu vabastamisega patareikate. Peale patareikatte vabastamist tõstke ta lihtsalt hiire tagaosast üles.
• Sisestage patareid veendudes, et mõlema patarei positiivne (+) ja negatiivne (-) ots vastab patareikambris olevatele märgistele.
• Patareide paigaldamise järel. Sulgege patareikamber sisestades kõige pealt katte esiosa ning vajutades seejärel tagaoas alla kuni ta oma kohale lukustub.
• Lülitage hiir sisse lükates hiire all oleva sisse/välja lüliti “on” asendisse.
Wireless Mouse
64
Wireless Mouse
65
Patarei tühjenemise indikaator
MÄRKUS: KUI PATAREI HAKKAB TÜHJAKS SAAMA HAKKAB PUUTERULLIKUL VILKUMA PUNANE TULI. PALUN VAHETAGE PATAREID VÄLJA.
Kui patareides on voolu veel 60 minutiks jääb punane indikaatorlamp 8 sekundiks ühtlaselt põlema. Kui on jäänud ainult 30 sekundit tööaega hakkab punane lamp püsivalt vilkuma.
Hiire kasutaminePuuterullik
Vasak hiirenupp
Parem hiirenupp
Programmeeritavad nupud
• Eemaldage hiire katte alt mini USB vastuvõtja.
• Ühendage USB vastuvõtja teie arvuti vabasse USB pesasse
• Veenduge, et arvuti USB pesa funktsioneerib.
Ühenduse loomine
Wireless Mouse
66
Wireless Mouse
67
Puuterulliku kasutamine
• 4 suunalise liikumisfunktsiooni kasutamiseks libistage oma sõrm üle Puuterulliku tunnetusala.
MÄRKUS: EEMALDAGE ENNE SEADME KASUTAMIST PUUTETUNDLI-KULT PUUTENUPULT KAITSEKILE.
Seadme juhttarkvara seadistamine
Tarkvara installeerimine lubab konfigureerida programmeeri-tavaid nuppe.
Uusima tarkvara (Mudel #BEU0562C) saab alla laadida ametli-kult Targus koduleheküljelt:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Installeerimistarkvara käivitamiseks tehke topeltklõps seadis-tusikoonil.
Installeerimise lõpule viimiseks järgige ekraanile ilmuvaid instruktsioone.
Peale tarkvara edukat installeerimist tehke oma arvutile tarkvara installeerimise lõpule viimiseks taaskäivitus.
Wireless Mouse
68
Wireless Mouse
69
Nuppude programmeerimine (Windows)
Programmeeritavate nuppude funktsioonile juurdepääsemiseks tuleb teil alla laadida ja installeerida tarkvaradraiver.
Installeerimise lõpule jõudmisel avage draiveri tarkvara ning valige vastavatele nuppudele soovitud sätted. Sulgege tarkvararakenduse draiver ning te olete valmis tegutsema.
Nuppude programmeerimine (Mac)
Klõpsake seadme kujutise valimiseks ning vajutage seejärel tarkvara konfigureerimise käivitamiseks “Setup Device”.
Klõpsake seadme programmi käivitamiseks Targuse logol.
Wireless Mouse
70
Wireless Mouse
71
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Klõpsake iga nupu konfigureerimiseks ripploendi paremal küljel asuvatele nooltele.
VeaotsingHiir ei tööta.• Veenduge, et patareid on korralikult paigaldatud. Iga patarei
positiivne (+) ja negatiivne (-) ots peab langema kokku patareikambri positiivse (+) ja negatiivse (-) kontaktiga.
• Veenduge, et patareid on korralikult laetud. Vajaduse korral vahetage patareid välja
• Veenduge, et arvuti on Bluetooth toega.• Veenduge, et seadme draiverid on installeeritud.
1. Klõpsake “Apple Logo --> System Preference --> Hardware --> Bluetooth”
2. Kontrollige menüüst “Bluetooth Devices”, et “Targus Bluetooth Laser Mouse” on installeeritud.
• Liidetud seadmed on “Bluetooth” aknas alati nähtaval isegi kui hiir on kasutamisraadiusest väljas või ei ole sisse lülitatud.
Wireless Mouse
72
Wireless Mouse
73
ES – IntroducciónLe felicitamos por su adquisición del Ratón Inalámbrico Targus. Este ratón inalámbrico utiliza tecnología RF 2.4GHz que proporciona una conexión perfecta hasta 10m (33 pies) de distancia.
Requisitos del sistemaHardware• puerto USB
Sistema Operativo• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 o versión más reciente
Contenido• atón Inalámbrico Targus• Manual de instrucciones
Instalación de las pilas• Utilizar las dos pilas AA incluidas.
• Retire la tapa de las pilas empujando el botón de apertura situado en la base del ratón. Después de liberar la tapa, levántela para separarla del ratón.
• Instale las pilas, comprobando que el extremo positivo (+) y negativo (-) de cada pila coincide con el signo de polaridad del interior del compartimento.
Wireless Mouse
74
Wireless Mouse
75
• Después de instalar las pilas, cierre el compartimento introduciendo primero la parte frontal de la tapa y pulsando la parte posterior de la tapa hasta acoplarla.
• Encienda el ratón situando el interruptor de la base del ratón en la posición “on” (“encender”).
Indicador de Baja Carga de las Pilas
Uso del RatónRueda táctil
Botón izquierdo del ratón
Botón derecho del ratón
NOTA: CUANDO LA CARGA DE LAS PILAS SEA BAJA, LA RUEDA TACTIL SE ILUMINARÁ EN ROJO. DEBERÁ SUSTITUIR LAS PILAS.
Cuando la carga de las pilas permita 60 minutos de funcionamiento, una luz indicador roja se iluminará durante 8 segundos. Cuando solo permita 30 minutos de funcionamiento, la luz indicadora roja parpadeará de modo continuo.
Botones programables
Wireless Mouse
76
Wireless Mouse
77
• Retire el mini receptor USB situado en la base de la cubierta del ratón.
• Conecte el receptor USB en un puerto USB libre de su ordenador.
• El ratón está listo para utilizar.
Establecer la Conexión Uso de la Rueda Táctil
• Coloque el dedo sobre el sensor de la Rueda Táctil para utilizar la función de desplazamiento en 4-direcciones.
NOTA: ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO, POR FAVOR RETIRE LA PELÍCULA PROTECTORA DE PLÁSTICO DEL CONTROL TÁCTIL
Wireless Mouse
78
Wireless Mouse
79
Instalar el Software Controlador del Dispositivo
La instalación del software permite configurar los botones programables.
El software más actual (nº modelo BEU0562C) puede descar-gase de la página web oficial de Targus:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Cliquee dos veces el icono de instalación para ejecutar el software de instalación.
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la insta-lación.Después de instalar el software, apague y vuelva a encender el ordenador para finalizar la instalación del software.
Programar los Botones (Windows)
Para acceder a las características de los botones programables, necesitará descargar e instalar el controlador de software
Una vez finalizada la instalación, abra el software del controlador y seleccione la opción deseada para los botones específicos. Cierre la aplicación de software del controlador y ya está listo para empezar
Wireless Mouse
80
Wireless Mouse
81
Programar los Botones (Mac)
Cliquee para seleccionar la imagen del dispositivo y pulse “Instalar Dispositivo” para ejecutar el software de configuración.
Cliquee el logo Targus para ejecutar la aplicación del dispositivo.
Cliquee las flechas a la derecha de las listas desplegables para configurar cada botón.
Wireless Mouse
82
Wireless Mouse
83
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Solución de problemas
El ratón no funciona.• Compruebe que las pilas están correctamente instaladas. El
extremo positivo (+) y negativo (-) de cada pila debe coincidir con la conexión positiva (+) y negativa (-) del compartimento de las pilas.
• Compruebe que las pilas están cargadas. Sustituya las pilas si es necesario.• Verifique la función Bluetooth del ordenador está activada.• Verifique que los drivers del dispositivo están instalados:1. Cliquee “Logo Apple --> Preferencias Sistema -->
Hardware --> Bluetooth”2. Compruebe que en “Dispositivos Bluetooth” existe un
“Ratón Láser Targus Bluetooth” instalado.• Los dispositivos asociados aparecen siempre en las
ventanas “Bluetooth”, incluso cuando el ratón está fuera de alcance o apagado.
FI – JohdantoOnneksi olkoon. Olet Targus langattoman hiiren uusi omistaja. Tämä hiiri käyttää 2.4GHz:in radiotaajuusteknologiaa, mikä takaa saumattoman yhteyden aina 10:n metriin saakka.
JärjestelmävaatimuksetLaitteisto• USB-portti
Käyttöjärjestelmä• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 tai myöhempi versio
Sisältö• Targus langattoman hiiren• Käyttöopas
Wireless Mouse
84
Wireless Mouse
85
Paristojen asennus• Ole ystävällinen ja käytä pakkaukseen kuuluvia AA-paristoja.
• Irrota paristosuojan kansi liuttamalla hiiren pohjassa sijaitsevaa vapautuspainiketta. Kun paristosuojan kansi vapautuu, nosta se ylös.
• Laita paristot paikoilleen, varmistaen, että paristojen positiiviset (+) ja negatiiviset (-) navat vastaavat paristosuojan merikintöjä.
• Kun paristot ovat paikoillaan, sulje paristosuojan kansi laittamalla ensin etuosa ja painamalla sitten alaosa paikalleen, kunnes kansi lukittuu sijoilleen.
• Käynnistä hiiri siirtämällä hiiren pohjassa sijaitseva on/off-kytkin “on”-asentoon.
Wireless Mouse
86
Wireless Mouse
87
Alhaisen pariston virran merkkivalo
HUOMIO: KUN PARISTON VIRTA ON ALHAINEN, KOSKETUSRULLA ALKAA VILKKUA PUNAISENA. OLE YSTÄVÄLLINEN JA VAIHDA PARISTOT
Kun jäljellä on enää 60 minuutin verran virtaa, punainen merkkivalo loistaa 8:n sekunnin ajan. Kun virtaa on jäljellä enää 30 minuutin verran, punainen merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti.
Hiiren käyttöKosketusrulla
Hiiren vasen näppäin
Hiiren oikea näppäin
Ohjelmoitavat painikkeet
• Irrota hiiren kannen pohjasta mini USB-vastaanotin.
• Kytke USB-vastaanotin tietokoneesi vapaaseen USB-porttiin.
• Hiiri on käyttövalmis.
Yhteyden luominen
Wireless Mouse
88
Wireless Mouse
89
HUOMIO: POISTA SUOJAAVA MUOVIKALVO VIERITYSPALKILTA ENNEN KUIN KÄYTÄT LAITETTA.
Rullan käyttö
• Liuta sormeasi kosketusrulla tunnistusosan päällä käyttääksesi 4-suuntaista rullaustoimintoa
Laitteen hallintaohjelman asennus
Tämän ohjelman asennuksen myötä voit käyttää hiiren ohjel-moitavia painikkeita.
(Mallin #BEU0562C) viimeisimmän ohjelman voit ladata Tar-guksen viralliselta internetsivustolta:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Tuplaklikkaa asennusikonia asennusohjelman käynnistämisek-si.
Seuraa näytön ohjeita asennuksen loppuun saattamiseksi.
Kun ohjelma on asennettu, käynnistä tietokoneesi uudelleen ohjelman asennuksen loppuun saattamiseksi.
Wireless Mouse
90
Wireless Mouse
91
Näppäinten ohjelmointi (Windows)
Päästäksesi näppäinten ohjelmointitoimintoon, sinun täytyy ladata ja asentaa ohjelmistoajuri.
Kun olet suorittanut asennuksen, avaa ajuriohjelmisto ja valitse näppäimille mieleisesi toiminnot. Sulje ajuriohjelmistosovellus ja olet valmis.
Näppäinten ohjelmointi (Mac)
Paina valitaksesi laitteen kuva ja paina sitten “Asenna laite” asennusohjelman käynnistämiseksi.
Paina Targus-logoa käynnistääksesi laitesovellus.
Wireless Mouse
92
Wireless Mouse
93
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
OngelmatilanteissaHiiri ei toimi• Varmista, että paristot ovat asennettu oikein. Paristojen
positiivisten (+) ja negatiivisten (-) napojen tulee vastata paristuojan vastaavia (+) ja (-) merkintöjä.
• Varmista, että paristot ovat ladattu. Vaihda, jos tarpeellista.• Tarkasta, että tietokoneesi on Bluetooth-yhteensopiva.• Varmista, että laitteen ajurit ovat asennettu:
1. Paina “Apple-logo--> Järjestelmäasetukset--> Laite--> Bluetooth” 2. Tarkasta kohdan “Bluetooth-laitteet” alla, että “Targus Bluetooth-laserhiiri” on asennettu.
• Paritetut laitteen näkyvät aina “Bluetooth”-ikkunoissa, silloinkin kun hiiri on käyttöalueen ulkopuolella tai sammutettu.
Paina pudotusvalikon oikeassa reunassa sijaitsevia nuolia ohjelmoidaksesi kukin painike.
Wireless Mouse
94
Wireless Mouse
95
FR – IntroductionNous vous félicitons d’avoir acheté cette souris sans fil Targus. Cette souris sans fil utilise la technologie de 2.4GHz RF permettant une connexion continue jusqu’à 10 mètres (33 pieds).
Configuration requiseMatériel• un port USB
Système d’exploitation• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 ou supérieure
Contenu de la boîte• souris sans fil Targus• manuel d’utilisateur
Instalación de las pilas• Veuillez utiliser les deux piles de type AA incluses.
• Enlevez le couvercle du compartiment des piles en faisant glisser le bouton de déverrouillage situé en bas de la souris. Une fois que le couvercle est ouvert, levez-le simplement de l’arrière de la souris.
• Insérez les piles, en respectant les polarités positive (+) et négative (-) de chaque pile, correspondantes aux indicateurs de polarité marqués dans le compartiment des piles.
Wireless Mouse
96
Wireless Mouse
97
• Une fois que les piles sont installées, refermez le compartiment des piles en insérant tout d’abord l’avant du couvercle puis en appuyant sur l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
• Mettez la souris en marche en faisant glisser l’interrupteur on/off (marche/arrêt) situé en bas de la souris en position “on” (marche).
Indicateur de piles faibles REMARQUE : LORSQUE L’ENERGIE DES PILES EST FAIBLE, LA TOUCHE DE DEFILEMENT CLIGNOTERA EN ROUGE. VEUILEZ REMPLACER LES PILES.
Lorsqu’il reste 60 minutes d’énergie dans les piles, l’indicateur rouge clignotera durant 8 secondes. Lorsqu’il ne reste que 30 minutes d’énergie dans les piles, l’indicateur rouge clignotera de manière continue.
Utilisation de la sourisTouche de défilement
Bouton gauche de souris
Bouton droit de souris
Boutons programmables
Wireless Mouse
98
Wireless Mouse
99
• Enlevez le mini récepteur USB du bas du couvercle de la souris.
• Branchez le récepteur USB à un port USB disponibles de votre ordinateur.
• Votre souris est prête à l’emploi.
Etablir la connexion
REMARQUE : RETIREZ LE FILM PLASTIQUE PROTÉGEANT LA SURFACE DE DÉFILEMENT TACTILE AVANT D’UTILISER VOTRE PÉRIPHÉRIQUE.
Utilisation de la touche de défilement
• Avec votre doigt, faites glisser la touche de défilement dans les 4 directions.
Wireless Mouse
100
Wireless Mouse
101
Installation du logiciel de contrôle du périphérique
L’installation du logiciel permet la configuration des boutons programmables.
Le logiciel le plus récent (Modèle #BEU0562C ) peut être téléchargé de notre site Web officiel Targus:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Cliquez deux fois sur l’icône d’installation pour lancer le logiciel d’installation.
Suivez les instructions données sur l’écran pour termi-ner l’installation.
Une fois que le logiciel est installé, redémarrez votre ordinateur pour terminer l’installation du logiciel.
Programmation des boutons (Windows)
Pour utiliser la fonction Touches programmable, téléchargez et installez le pilote correspondant.
Procédez à l’installation, exécutez le programme et configurez-le pour les touches que vous voulez programmer. Fermez le programme et utilisez votre station d’accueil.
Wireless Mouse
102
Wireless Mouse
103
Programmation des boutons (Mac)
Cliquez pour surligner l’image du périphérique puis appuyez sur « Installer le périphérique » pour lancer le logiciel de configuration.
Cliquez sur le logo de Targus pour lancer l’application du périphérique.
Cliquez sur les flèches situées sur la droite de la liste pour configurer chaque bouton.
Wireless Mouse
104
Wireless Mouse
105
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
DépannageLa souris ne fonctionne pas.• Vérifiez que les piles sont insérées correctement. Les polarités positive (+) et négative (-) de chaque pile doivent correspondre aux connexions positive (+) et négative (-) du compartiment des piles.
• Vérifiez que les piles sont chargées. Remplacez-les si nécessaire. • Vérifiez que l’ordinateur est équipé de la technologie Bluetooth.• Vérifiez que le pilote du périphérique est installé : 1. Cliquez sur “Logo Apple --> Préférences du système --> Matériel --> Bluetooth”. 2. Vérifiez dans “Périphériques Bluetooth” que la “Souris laser Bluetooth Targus ” est installée.
• Les périphériques activés sont toujours affichés dans la fenêtre “Bluetooth”, même si la souris est hors de portée ou non alimentée.
GR – ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά του ασύρματου ποντικιού της Targus. Το ασύρματο αυτό ποντίκι χρησιμοποιεί την τεχνολογία 2.4GHz RF που παρέχει απρόσκοπτη σύνδεση σε απόσταση έως και 10 μέτρα (33 πόδια).
Απαιτήσεις συστήματοςΥλισμικό• Θύρα USB
Λειτουργικό σύστημα• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 ή μεταγενέστερη έκδοση
Περιεχόμενα• ασύρματου ποντικιού της Targus.• Οδηγός χρήστη
Wireless Mouse
106
Wireless Mouse
107
Τοποθέτηση των μπαταριών• Χρησιμοποιήστε τις δύο μπαταρίες AA που περιλαμβάνει η συσκευασία.• Αφαιρέστε το κάλυμμα των μπαταριών σύροντας το κουμπί
αποδέσμευσης στο κάτω μέρος του ποντικιού. Μόλις αποδεσμευτεί το κάλυμμα της μπαταρίας, απλώς σηκώστε το από το πίσω μέρος του ποντικιού.
• Τοποθετήστε τις μπαταρίες, φροντίζοντας ο θετικός (+) και ο αρνητικός (-) πόλος της καθεμιάς να αντιστοιχούν με τις σχετικές ενδείξεις που υπάρχουν μέσα στο διαμέρισμά τους.
• Μετά την τοποθέτηση των μπαταριών, κλείστε το διαμέρισμά τους τοποθετώντας πρώτα το μπροστινό μέρος του καλύμματος και πιέζοντας μετά το πίσω μέρος προς τα κάτω ωσότου ασφαλίσει στη σωστή θέση.
• Θέστε το ποντίκι σε λειτουργία σύροντας στο κάτω μέρος του το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη θέση on (ενεργό).
Wireless Mouse
108
Wireless Mouse
109
Ενδεικτική λυχνία χαμηλής ισχύος μπαταριών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΟΤΑΝ ΜΕΙΩΘΕΙ Η ΙΣΧΥΣ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ, Η ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΚΥΛΙΣΗΣ ΑΦΗΣ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΣΕ ΚΟΚΚΙΝΟ ΧΡΩΜΑ. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ.
Όταν μένουν 60 λεπτά ισχύος, μια κόκκινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει για 8 δευτερόλεπτα.Όταν μένουν μόνο 30 λεπτά ισχύος, η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει συνεχώς.
Χρήση του ποντικιούΚύλιση αφής
Αριστερό κουμπί του ποντικιού
Δεξί κουμπί του ποντικιού
Προγραμματιζόμενα κουμπιά
• Αφαιρέστε τον μίνι δέκτη USB από το κάτω μέρος του καλύμματος του ποντικιού.
• Συνδέστε το βύσμα του δέκτη USB σε κάποια διαθέσιμη θύρα USB του υπολογιστή σας.
• Είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε το ποντίκι.
Δημιουργία της σύνδεσης
Wireless Mouse
110
Wireless Mouse
111
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΜΕΜΒΡΑΝΗ ΑΠΟ ΤΟ SCROLL [ΚΥΛΙΣΗ] ΑΦΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.
Χρήση της κύλισης αφής
• Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία κύλισης προς 4 κατευθύνσεις, σύρετε το δάχτυλό σας πάνω από την περιοχή του αισθητήρα για την κύλιση αφής.
Εγκατάσταση του λογισμικού για τον ελεγκτή συσκευών
Η εγκατάσταση του λογισμικού σας δίνει τη δυνατότητα να ρυθμίσετε τις παραμέτρους των προγραμματιζόμενων κουμπιών.
Μπορείτε να κάνετε λήψη του πιο πρόσφατου λογισμικού (Μοντέλο #BEU0562C) από τον επίσημο ιστότοπο της Targus στη διεύθυνση:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο setup (αρχική ρύθμιση) για να αρχίσει η εγκατάσταση του λογισμικού.Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρωθεί η εγκατάστασηΑφού τελειώσει με επιτυχία η εγκατάσταση του λογισμικού, για να ολοκληρωθεί η διαδικασία επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
Wireless Mouse
112
Wireless Mouse
113
Προγραμματισμός των κουμπιών (Windows)
Προκειμένου να έχετε πρόσβαση στα χαρακτηριστικά των προγραμματιζόμενων πλήκτρων, χρειάζεται να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε τον οδηγό λογισμικού.
Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, ανοίξτε τον οδηγό λογισμικού και επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση για τα συγκεκριμένα πλήκτρα. Κλείστε την εφαρμογή του οδηγού λογισμικού και είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε.
Προγραμματισμός των κουμπιών (Mac)
Κάντε κλικ για να επιλέξετε την εικόνα της συσκευής και, στη συνέχεια πιέστε το Setup Device (Ρύθμιση συσκευής) για εκκίνηση της ρύθμισης παραμέτρων του λογισμικού.
Κάντε κλικ στο λογότυπο Targus για εκκίνηση της εφαρμογής της συσκευής.
Wireless Mouse
114
Wireless Mouse
115
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Κάντε κλικ στα βέλη στη δεξιά πλευρά των αναπτυσσόμενων λιστών για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους κάθε κουμπιού.
Αντιμετώπιση προβλημάτωνΤο ποντίκι δεν λειτουργεί.• Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες σωστά. Ο
θετικός (+) και ο αρνητικός (-) πόλος κάθε μπαταρίας πρέπει να αντιστοιχούν στη θετική (+) και την αρνητική (-) σύνδεση στο διαμέρισμα των μπαταριών.
• Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι φορτισμένες. Αν χρειαστεί, αντικαταστήστε τις.
• Εξακριβώστε αν ο υπολογιστής υποστηρίζει τη λειτουργία Bluetooth.• Εξακριβώστε αν έχει γίνει η εγκατάσταση των προγραμμάτων
οδήγησης των συσκευών:1. Κάντε διαδοχικά κλικ στα εξής: Λογότυπο Apple --> System
Preference (Προτιμήσεις για το σύστημα) --> Hardware (Υλικό) --> Bluetooth.
2. Στην επιλογή Bluetooth Devices (Συσκευές Bluetooth) ελέγξτε αν έγινε η εγκατάσταση του Targus Bluetooth Laser Mouse (Ποντίκι λέιζερ Bluetooth της Targus).
• Οι συγχρονισμένες συσκευές παρουσιάζονται πάντα στα παράθυρα Bluetooth, ακόμη κι αν το ποντίκι είναι εκτός εμβέλειας ή δεν είναι ενεργοποιημένο.
Wireless Mouse
116
Wireless Mouse
117
HR – UvodČestitamo na kupnji Targus bežičnog miša. Ovaj miš koristi 2.4 GHz RF bežičnu tehnologiju koja omogućuje domet do 33 ft (10 m).
Sustavski zahtjeviHardver• USB priključak
Operativni sustav• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 ili novija verzija
Sadržaj• Targus bežičnog miša• Korisničke upute
Instalacija baterija• Molimo koristite dvije AA baterije priložene u paketu. • Skinite poklopac spremnika za baterije tako da pritisnete
dugme za oslobađanje koje se nalazi s donje strane miša i pogurnete poklopac prema naprijed. Kad se poklopac oslobodi, odvojite ga jednostavnim podizanjem prema gore.
• Umetnite baterije pazeći da se pozitivni (+) i negativni (-) polovi svake baterije poklapaju s indikatorima polova u spremniku za baterije.
Wireless Mouse
118
Wireless Mouse
119
• Kada ste umetnuli baterije, zatvorite spremnik tako što ćete najprije umetnuti prednji dio poklopca u predviđene utore, a zatim pritisnuti stražnji dio dok ne sjedne na predviđeno mjesto.
• Uključite miš pomicanjem prekidača za uključivanje u “on” poziciju.
Indikator prazne baterijeNAPOMENA: KAD JE BATERIJA PRAZNA, PODLOGA ZA NAVIGACIJU OSJETLJIVA NA DODIR SVIJETLIT ĆE CRVENO. MOLIMO ZAMIJENITE BATERIJE.
60 minuta prije potpunog pražnjenja baterija, lampica oko tipke će zasvijetliti crveno u trajanju od 8 sekundi.30 minuta prije potpunog pražnjenja baterija, lampica će početi treperiti crveno.
Uporaba mišaNavigacija dodirom
Lijeva tipka miša
Desna tipka miša
Programabilni gumbi
Wireless Mouse
120
Wireless Mouse
121
• Skinite mini USB prijemnik koji se nalazi s donje strane miša.
• Uključite USB prijemnik u slobodan USB priključak na vašem računalu.
• Spremni ste za korištenje vašeg miša.
Povezivanje miša
NAPOMENA: PRIJE UPOTREBE UREĐAJA MOLIMO SKINITE ZAŠTITNU PLASTIČNU FOLIJU S PODLOGE ZA NAVIGACIJU.
Uporaba navigacije dodirom
• Za kretanje u jednom od četiri smjera, prstom prijeđite preko podloge osjetljive na dodir u željenom smjeru.
Wireless Mouse
122
Wireless Mouse
123
Instalacija kontrolnog softvera
Instalacija ovog softvera omogućuje konfiguriranje program-abilnih gumba.
Najnoviju verziju softvera (Model br. BEU0562C) možete preuzeti sa službene stranice tvrtke Targus:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Kliknite dvaput na ikonu za postavljanje kako biste pokrenuli instalacijski softver.
Slijedite upute na ekranu kako biste dovršili postupak instali-ranja.Nakon što ste uspješno instalirali softver, za dovršetak procesa instalacije ponovno pokrenite računalo.
Programiranje gumba (Windows)
Za pristup opciji programabilnih gumbova bit će potrebno da preuzmete i instalirate pogonski program.
Nakon što je instalacija završena, otvorite pogonski program i odaberite željene postavke za gumbove. Zatvorite pogonski program i spremni ste za početak korištenja.
Wireless Mouse
124
Wireless Mouse
125
Programiranje gumba (Mac)
Klikom označite sliku uređaja i zatim kliknite na “Setup Device” (Postavljanje uređaja) za pokretanje konfiguracijskog softvera.
Kliknite na Targusov logo kako biste pokrenuli aplikaciju za uređaj.
Za konfiguraciju svakog pojedinačnog gumba koristite strelice na desnoj strani padajućeg popisa.
Wireless Mouse
126
Wireless Mouse
127
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Rješavanje problemaMiš ne radi.• Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute. Pozitivan (+) i
negativan (-) pol svake baterije mora odgovarati pozitivnim (+) i negativnim (-) spojevima u spremniku za baterije.
• Provjerite jesu li baterije napunjene. Zamijenite baterije ako je potrebno.• Provjerite je li na vašem računalu instaliran Bluetooth.• Provjerite jesu li instalirani pogonski programi za uređaj:
1. Kliknite na “Apple Logo --> System Preference --> Hardware --> Bluetooth”
2. Pod “Bluetooth Devices” (Bluetooth uređaji) provjerite je li instaliran “Targus Bluetooth Laser Mouse” (Targus Bluetooth laserski miš).
• Spojeni uređaji uvijek su prikazani u Bluetooth prozoru, čak i kada se miš nalazi izvan dometa ili nije uključen.
Gratulálunk a Targus vezeték nélküli egér megvásárlásához!A A 2,4 GHz-es rádiós technológia használatával az egér akár 10 m távolságban is használható.
HU – Bevezetés
RendszerkövetelményekHardver• USB port
Operációs rendszer• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 vagy újabb
Sadržaj• Targus vezeték nélküli egér• Korisničke upute
Wireless Mouse
128
Wireless Mouse
129
Elemek telepítése• Kérjük, használja a két mellékelt AA méretű akkumulátort. • Az egér hátoldalán található gombot eltolva vegye le az
akkumulátor-rekesz fedelét. A felnyíló fedelet egyszerűen emelje le az egérről.
• Az akkumulátor-rekeszben látható ábrának megfelelően, a pozitív (+) és negatív (-) pólus irányára ügyelve helyezze be a két akkumulátort.
• Az elemek behelyezése után illessze a helyére az elemtartó fedelének elejét, majd kattanásig nyomja le a fedél végét.
• Az egér hátoldalán található kapcsolót “on” állásba tolva kapcsolja be az egeret.
Wireless Mouse
130
Wireless Mouse
131
Kis akkumulátorfeszültség-jelzőMEGJEGYZÉS: HA AZ AKKUMULÁTOR KAPACITÁSA MÁR KICSI, AZ ÉRINTÉSÉRZÉKENY GÖRGETŐFELÜLET PIROSAN VILLOG. ILYEN ESETBEN CSERÉLJE KI AZ AKKUMULÁTOROKT.
Ha az akkumulátorok kapacitása már csak 60 percnyi üzemidőre elegendő, akkor az erre figyelmeztető piros jelzés 8 másodpercig világít.Ha már csak 30 perc üzemidő maradt, akkor a piros jelzőfény folyamatosan villog.
Az egér használataÉrintésérzékeny görgetőfelület
Bal egérgomb
Jobb egérgomb
Programozható gombok
• Az egér aljából vegye ki a mini USB-vevőt.
• Az USB-vevőt csatlakoztassa a számítógép egy szabad USB-csatlakozójára.
• Ezzel az egér használatra kész.
A kapcsolat létrehozása
Wireless Mouse
132
Wireless Mouse
133
MEGJEGYZÉS: KÉRJÜK, A HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT TÁVOLÍTSA EL A VÉDŐFÓLIÁT AZ ÉRINTŐPADRÓL.
Az érintésérzékeny görgetőfelület használata
• A 4-irányú görgetés használatához csúsztassa az ujját az érintésérzékeny görgetőfelületen.
A készülékvezérlő szoftver telepítése
A szoftver telepítése után lehetővé válik a programozható gombok konfigurálása.
A legújabb szoftvert (Model #BEU0562C ) a Targus hivatalos honlapjáról lehet letölteni:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
A telepítő szoftver indításához kattintson kétszer a telepítés-ikonra.Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat
A szoftver sikeres telepítése után indítsa újra a számítógépet.
Wireless Mouse
134
Wireless Mouse
135
A gombok programozása (Windows)
A programozható gombok használatához le kell tölteni és telepíteni kell a meghajtóprogramot.
A telepítés befejezése után nyissa meg a meghajtóprogramot és jelölje ki a gombok kívánt funkcióit. Zárja be a meghajtóprogramot és máris használhatja a funkciógombokat.
A gombok programozása (Mac)
Kattintson az eszköz ikonjára, majd a “Setup Device” gombra kattintva indítsa el a konfigurációs programot.
Az eszközprogram elindításához kattintson a Targus logóra.
Wireless Mouse
136
Wireless Mouse
137
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Az egyes gombok programozásához kattintson a legördülő lista jobb oldalán található nyilakra.
HibaelhárításAz egér nem működik.• Ügyeljen az akkumulátorok behelyezésére. Minden
akkumulátor pozitív (+) és negatív (-) pólusának az akumulátor-rekesz pozitív (+) és negatív (+) pólusával kell érintkeznie.
• Ellenőrizze az akkumulátorok töltöttségét. Szükség esetén cserélje ki őket.
• Ellenőrizze, hogy a számítógép alkalmas-e a Bluetooth használatára.
• Ellenőrizze az eszközmeghajtó programok telepítését:1. Kattintson az “Apple logó --> System Preference -->
Hardware --> Bluetooth” menüpontokra.2. A “Bluetooth Devices” listában ellenőrizze, hogy a “Targus
Bluetooth Laser Mouse” telepítve van-e.• A “Bluetooth” ablakok mindig tartalmazzák a párosított
eszközöket, tekintet nélkül arra, hogy hatótávolságon kívül vannak-e, vagy ki vannak-e kapcsolva.
Wireless Mouse
138
Wireless Mouse
139
Congratulazioni per l’acquisto del Mouse senza fili Targus. Questo mouse senza fili usa una tecnologia 2.4GHz RF che fornisce un collegamento continuo fino a 33 piedi (10 mt) di distanza.
IT – Introduzione
Requisiti di sistemaHardware• Porta USB
Sistema operativo • Microsoft Windows® XP • Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 o successivo
Contenuto• Mouse senza fili Targus• Guida per l’utente
Installare le batterie• Usare le due batterie AA in dotazione
• Togliere il coperchio del vano batterie facendo scorrere il tasto di rilascio che si trova sotto il mouse. Dopo il rilascio sollevare il coperchio dal mouse.
• Inserire le batterie assicurandosi che i poli positivo (+) e negativo (-) di ogni batteria corrispondano agli indicatori di polarità che si trovano all’interno del vano.
Wireless Mouse
140
Wireless Mouse
141
• Dopo aver installato le batterie chiudere l’apposito vano reinserendo prima il davanti del coperchio e poi premendo la parte posteriore fino a che rimane bloccata.
• Accendere il mouse facendo scorrere l’interruttore on/off sulla posizione “on”.
Indicatore di batteria scaricaNOTA: QUANDO LE BATTERIE SI STANNO SCARICANDO IL TASTO CURSORE LAMPEGGERÀ IN ROSSO, SOSTITUIRE LE BATTERIE.
Quando rimangono 60 minuti di alimentazione una luce indicatrice rossa si accenderà per 8 secondi. Quando mancano solo 30 minuti la luce rossa lampeggerà in continuazione.
Usare il mouseTasto cursore
Tasto sinistro del mouse
Tasto destro del mouse
Tasti programmabili
Wireless Mouse
142
Wireless Mouse
143
• Togliere il ricevitore mini USB dal fondo del coperchio del mouse.
• Collegare il ricevitore USB a una porta USB disponibile sul computer
• Siete pronti ad usare il mouse.
Stabilire il collegamento
NOTA: RIMUOVERE LA PELLICOLA DI PLASTICA PROTETTIVA SUL TOUCH SCROLL PRIMA DI USARE IL DISPOSITIVO.
Usare il tasto cursore
• Fare scorrere il dito sull’area sensibile del tasto cursore per poter utilizzare la funzione di scorrimento in 4 direzioni
Wireless Mouse
144
Wireless Mouse
145
Installare il software di controllo della periferica
Installare il software permette la configurazione dei tasti pro-grammabili.
Si può scaricare il software più recente (Modello #BEU0562C) dal sito internet ufficiale di Targus:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Fare doppio clic sull’icona d’installazione per lanciare il soft-ware d’installazione.
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.
Dopo aver installato il software con successo, riavviare il computer per completare l’installazione.
Programmare i tasti (Windows)
Per accedere ai tasti programmabili occorre scaricare e installare il driver del software.
Al completamento dell’installazione aprire il software del driver e selezionare l’impostazione desiderata per i tasti specifici. Chiudere l’applicazione del software del driver, si è pronti all’utilizzo.
Wireless Mouse
146
Wireless Mouse
147
Programmare i tasti (Mac)
Fare clic per evidenziare l’immagine dell’apparecchio e poi premere “Installa periferica” per lanciare il software per la configurazione.
Fare clic sul logo Targus per lanciare l’applicazione della periferica.
Fare clic sulle frecce sulla destra della lista a scomparsa per configurare ogni tasto.
Wireless Mouse
148
Wireless Mouse
149
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Risoluzione di problemiIl mouse non funziona• Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente.
I poli positivo (+) e negativo (-) di ogni batteria devono corrispondere ai poli positivo (+) e negativo (-) del vano batteria.
• Assicurarsi che le batterie siano cariche. Sostituire se necessario.
• Verificare che il computer sia compatibile con il bluetooth.• Verificare che i driver della perifera siano installati.
1. Fare clic su “Logo Apple --> Preferenze Sistema --> Hardware --> Bluetooth”.
2. Controllare sotto “periferiche Bluetooth” che il “Mouse Laser Bluetooth Targus” sia installato.
• Le periferiche comunicanti sono sempre visualizzater nella finestra “Bluetooth”, anche se il mouse è fuori portata o non è acceso.
LT – ĮvadasSveikiname įsigijus Targus optinę pelę. Šioje pelėje naudojama 2,4GHz radijo ryšio technologija, kuri suteikia nematomą ryšį iki 10 m (33 pėdų) atstumu.
Reikalavimai sistemaiHardware• USB prievadas
Operacinė sistema• „Microsoft Windows® XP“• „Microsoft Windows Vista®“• „Microsoft Windows® 7”• „Mac OS® X 10.4“ ar naujesnė
Turinys• Targus optinę pelę• Vartotojo gidas
Wireless Mouse
150
Wireless Mouse
151
Baterijų įdiegimas• Naudokite dvi pridėtas AA baterijas.
• Stumdami atleidimo mygtuką, esantį pelės apačioje, nuimkite baterijos dangtelį. Kai baterijos dangtelis atsileis, tiesiog nuimkite nuo pelės.
• Įdėkite baterijas, įsitikindami, kad kiekvienos baterijos teigiamas (+) ir neigiamas (-) galai atitinka poliškumo indikatorius baterijos skyriuje.
• Įdėjus baterijas, uždenkite baterijos skyrių pirmiausiai įkišdami dangtelio priekį ir tada stumdami galą žemyn, kol jis užsifiksuos.
• Paslinkdami įjungimo / išjungimo (on/off) jungiklį, esantį apačioje, į padėtį „on“ (įjungta), įjunkite pelę.
Wireless Mouse
152
Wireless Mouse
153
Išsekusios baterijos indikatoriusPASTABA: KAI BATERIJA IŠSEKUSI, JUTIKLINIS SLINKIMO RUTULIUKAS MIRKSĖS RAUDONAI. PRAŠOME PAKEISTI BATERIJAS.
Kai energijos lieka 60 minučių raudonas indikatorius degs 8 sekundes. Kai lieka tik 30 minučių, raudonas indikatorius nuolat mirksės.
Pelės naudojimasJutiklinis slinkties rutuliukas
Kairysis pelės mygtukas
Dešinysis pelės mygtukas
Programuojami mygtukai
• Nuo pelės dangtelio nuimkite mini USB imtuvą.
• USB imtuvą įkiškite į savo kompiuterio laisvą USB prievadą
• Dabar galite naudoti pelę.
Ryšio įdiegimas
Wireless Mouse
154
Wireless Mouse
155
PASTABA: PRIEŠ NAUDODAMI PRIETAISĄ NUO TOUCH SCROLL (JUTIKLINIO SLANKIKLIO) NUIMKITE PLASTIKINĘ APSAUGINĘ PLĖVELĘ.
Jutiklinio slankiklio naudojimas
• Norėdami pasinaudoti 4 krypčių slinkimo funkcija, pirštu slinkite jutiklinio slankiklio jutiklinėje srityje.
Prietaiso valdiklio programinės įrangos įdiegimas
Įdiegus programinę įrangą bus įjungta programuojamųjų mygtukų konfigūracija.
Naujausią programinę įrangą (Modelio nr.BEU0562C) galima parsisiųsti iš oficialaus Targus tinklalapio:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Norėdami paleisti įdiegimo programinę įrangą, su kartus spustelėkite įdiegimo piktogramą.Įdiegimui atlikti vadovaukitės instrukcijomis ekrane.
Sėkmingai įdiegus programinę įrangą, kad baigtumėte diegti programinę įrangą, perkraukite savo kompiuterį.
Wireless Mouse
156
Wireless Mouse
157
Mygtukų programavimas(Windows)
Norėdami pasinaudoti programuojamų mygtukų savybe, turite įkrauti ir įdiegti programinės įrangos valdiklį.
Įdiegus atverkite valdiklio programinę įrangą ir pasirinkite pageidaujamas nuostatas konkretiems mygtukams. Užverkite valdiklio programinę įrangą ir jųs pasiruošę veikti.
Mygtukų programavimas (Mac)
Norėdami paleisti konfigūracijos programinę įrangą, spustelėkite ir pažymėkite prietaiso paveikslą ir tada spustelėkite „Setup Device“ (įdiegti prietaisą).
Norėdami paleisti prietaiso programą, spustelėkite Targus logotipą.
Wireless Mouse
158
Wireless Mouse
159
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Gedimų nustatymas ir šalinimasPelė neveikia.• Patikrinkite, ar baterijos teisingai įdėtos. Kiekvienos baterijos
teigiamas (+) ir neigiamas (-) galai turi atitikti teigiamą (+) ir neigiamą (-) jungtis baterijos skyriuje.
• Įsitikinkite, ar baterijos įkrautos. Jei reikia - pakeiskite.• Įsitikinkite, ar kompiuteryje įjungta Bluetooth.• Patikrinkite, ar įdiegtos prietaiso tvarkyklės:
1. Spustelėkite “Apple Logo (Apple logotipas) --> System Preference (sistemos nuostatos) --> Hardware (techninė įranga) --> Bluetooth”
2. “Bluetooth Devices” patikrinkite, ar įdiegta “Targus Bluetooth Laser Mouse” (Targus Bluetooth lazerinė pelė).
• Suporuoti prietaisai visuomet rodomi „Bluetooth“ lange, net jei pelė yra už veikimo ribų ar išjungta.
Norėdami konfigūruoti kiekvieną mygtuką, spustelėkite rodykles, esančias išskleidžiamo meniu dešinėje.
Wireless Mouse
160
Wireless Mouse
161
LV – IevadsApsveicam, ka esat iegādājāties Targus bezvadu peli. Šī bezvadu pele izmanto 2.4GHz RF tehnoloģiju, kas nodrošina nemanāmu savienojumu līdz pat 10 metriem (33 pēdām).
Sistēmas prasībasAparatūra• USB pieslēgvieta Operētājsistēma• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 vai jaunāka
Saturs• Targus bezvadu peli• Lietošanas instrukcija
Bateriju ievietošana• Lūdzu, izmantojiet divas līdzi nākošās AA baterijas.• Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu, kas atrodas peles
apakšpusē, nospiežot atvēršanas pogu. Kad vāciņš atveras, vienkārši paceliet to.
• Ievietojiet baterijas, pārliecinoties, ka katras pozitīvais (+) un negatīvais (-) gals atbilst norādītajiem polaritātes norādījumiem bateriju nodalījumā.
Wireless Mouse
162
Wireless Mouse
163
• Kad baterijas ir ievietotas, uzlieciet atpakaļ bateriju nodalījuma vāciņu un spiediet uz leju līdz tas nofiksējas.
• Ieslēdziet peli, ieslēdzot ieslēgt/izslēgt slēdzi, novietojot to “on” pozīcijā.
Zema bateriju uzlādes līmeņa indikatorsIEVĒROJIET: KAD IR ZEMS BATERIJU UZLĀDES LĪMENIS, SKĀRIENRITPOGA IEDEGSIES SARKANĀ KRĀSĀ. LŪDZU, NOMAINIET BATERIJAS.
Kad bateriju uzlādes līmenis pietiks tikai turpmākām 60 minūtēm, sarkanais indikators degs 8 sekundes. Kad būs palikušas tikai 30 minūtes, sarkanais indikators mirgos nepārraukti.
Peles izmantošanaSkārienritpoga
Kreisā peles poga
Labā peles poga
Programmējamās pogas
Wireless Mouse
164
Wireless Mouse
165
• Noņemiet mazo USB uztvērēju no peles korpusa apakšas.
• Iespraudiet USB uztvērēju brīvā jūsu datora USB pieslēgvietā.
• Tagad jūs varat sākt izmantot peli.
Savienojuma izveidošana
IEVĒROJIET: LŪDZU, NOŅEMIET PLASTMASAS AIZSARGPLĒVI NO TOUCH SCROLL POGAS (SKĀRIENRITPOGAS) PIRMS IERĪCES IZMANTOŠANAS.
Skārienritpogas izmantošana
• Novelciet savu pirkstu pa skārienritošo jutīgo zonu, lai izmantotu 4 veidu ritināšanas funkciju.
Wireless Mouse
166
Wireless Mouse
167
Ierīces kontrollera programmatūras instalēšana
Programmatūras instalēšana ļauj konfigurēt programmējamās pogas.
Jaunāko programmatūru (Modelis #BEU0562C) var lejupielādēt no oficiālās Targus mājas lapas:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Uzklikšķiniet divreiz uz iestatīšanas ikonas, lai palaistu instalēšanas programmatūru.Ievērojiet ekrānā esošos norādījumus, lai pabeigtu instalēšanu. Pēc tam, kad programmatūra ir veiksmīgi ieinstalēta, restartējiet savu datoru, lai pabeigtu programmas instalāciju.
Pogu programmēšana (Windows)
Lai piekļūtu programmējamo pogu funkcijai, jums jāaugšupielādē un jāieinstalē programmatūras draiveris.
Tiklīdz pabeigta instalācija, atveriet draivera programmatūru un izvēlieties vēlamo specifisko pogu iestatījumu. Aizveriet draivera programmatūras lietotni un jūs esat gatavs turpināt.
Wireless Mouse
168
Wireless Mouse
169
Pogu programmēšana (Mac)
Klikšķiniet, lai iezīmētu ierīces attēlu, un tad spiediet “Setup Device”, lai palaistu konfigurācijas programmatūru.
Klikšķiniet uz Targus logo, lai palaistu ierīces lietotni.
Klikšķiniet uz bultām nolaižamā saraksta labajā malā, lai konfigurētu katru pogu.
Wireless Mouse
170
Wireless Mouse
171
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
TraucējummeklēšanaPele nedarbojas.• Pārliecinieties, ka katras pozitīvais (+) un negatīvais (-)
gals atbilst attiecīgajam pozitīvajam (+) un negatīvajam (-) savienojumam bateriju nodalījumā.
• Pārliecinieties, ka baterijas ir uzlādētas. Nomainiet tās, ja nepieciešams.
• Pārbaudiet, vai dators atbalsta Bluetooth tehnoloģiju..• Pārbaudiet, vai ierīces draiveri ir ieinstalēti:
1. Klikšķiniet “Apple Logo --> System Preference (Sistēmas preferences) --> Hardware (Aparatūra) --> Bluetooth”
2. “Pārbaudiet zem “Bluetooth Devices” (Bluetooth ierīces), vai Targus Bluetooth lāzerpele ir ieinstalēta.
• Savienotās ierīces vienmēr parādās “Bluetooth” logā, pat tad, ja pele nav uztveršanas zonā vai ir izslēgta.
NL – IntroductieGefeliciteerd met de aanschaf van de Targus Draadloze Muis. Deze draadloze muis gebruikt 2.4GHz RF technologie die een naadloze verbinding tot aan 10 m ver mogelijk maakt.
SysteemvereistenHardware• USB-poort
Besturingssysteem• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 of recenter
Inhoud• Targus Draadloze Muis• Gebruikershandleiding
Wireless Mouse
172
Wireless Mouse
173
Batterijen plaatsen• Gelieve de twee AA batterijen gebruiken die zijn inbegrepen.
• Verwijder de batterijbehuizing door de ontgrendelingsknop aan de onderkant van de muis te verschuiven. Zodra de batterijbehuizing los laat, til deze dan simpelweg op van de achterkant van de muis.
• Plaats de batterijen, ervoor zorgend dat de positieve (+) en negatieve (-) polen van elke batterij overeenkomen met de polariteitsmarkeringen in het batterij compartiment.
• Sluit, zodra de batterijen zijn geplaatst, het batterijcompartiment door eerst het voorste gedeelte van de behuizing terug te plaatsen en vervolgens het achterste stuk terug te drukken totdat het in positie klikt.
• Zet de muis aan door de aan/uit schakelaar aan de onderkant naar de “aan” positie te schuiven.
Wireless Mouse
174
Wireless Mouse
175
Batterij bijna leeg indicator
OPMERKING: WANNEER DE BATTERIJ BIJNA LEEG IS, ZAL IN DE ‘TOUCH SCROLL’ (VINGER SCROLL) EEN ROOD LAMPJE KNIPPEREN. GELIEVE DAN DE BATTERIJEN TE VERVANGEN.
Wanneer nog 60 minuten energie over is, zal een rood lampje 8 seconden lang branden. Wanneer slechts 30 minuten energie resteert, zal het rode lampje continu knipperen.
De muis gebruikenTouch Scroll (vinger scroll)
Linkermuisknop
Rechtermuisknop
Instelbare knoppen
• Verwijder de mini USB stekker van de onderkant van de muisbehuizing.
• Steek de USB stekker in een beschikbare USB uitgang op uw computer.
• U bent klaar om de muis te gebruiken.
De verbinding tot stand brengen
Wireless Mouse
176
Wireless Mouse
177
OPMERKING: GELIEVE DE BESCHERMENDE PLASTIC FOLIE VAN DE TOUCH SCROLL (AANRAAKROL) TE VERWIJDEREN VOOR INGEBRUIKNAME VAN DIT APPARAAT.
De Touch Scroll gebruiken (Scrollen met uw vinger)
• Schuif uw vinger over het gevoelige gebied van de Touch Scroll (vinger scroll) om zo in 4 richtingen te scrollen.
De ‘Device Controller’ software installeren
Door de software te installeren kunt u de instelbare knoppen gaan configureren.
De nieuwste software (Model #BEU0562C) kan gedownload worden van de officiële Targus website:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Dubbelklik het “setup” (instellingen) icoon om de installatiesoft-ware te starten.Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
Start, nadat de software succesvol is geïnstalleerd, uw computer opnieuw op om de installatie van de software te voltooien.
Wireless Mouse
178
Wireless Mouse
179
De knoppen instellen (Windows)
Om het onderdeel voor het instellen van knoppen te gebruiken, moet u de software driver downloaden en installeren.
Open de driver software zodra de installatie voltooid is en selecteer de gewenste instelling voor de specifieke knoppen. Sluit de driver software toepassing en u bent klaar voor gebruik.
De knoppen instellen (Mac)
Klik op het plaatje van het apparaat om het te selecteren en druk daarna op “Setup Device” (Apparaat instellen) om de configuratiesoftware te starten.
Klik op het Targus logo om de apparaattoepassing te starten.
Wireless Mouse
180
Wireless Mouse
181
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Klik op de pijlen aan de rechterkant van de lijst om elke knop te configureren.
Problemen oplossenDe muis werkt niet.• Zorg ervoor dat de batterijen op de juiste manier
geïnstalleerd zijn. De positieve (+) en negatieve (-) polen van elke batterij moeten overeenkomen met de positieve (+) en negatieve (-) aansluitingspunten in het batterij compartiment.
• Zorg ervoor dat de batterijen opgeladen zijn. Vervang ze indien noodzakelijk.
• Controleer of de computer een Bluetooth functie heeft.• Controleer of de drivers voor de apparatuur geïnstalleerd
zijn.1. Klik op “Apple Logo --> System Preference (Systeem
Voorkeur) --> Hardware --> Bluetooth” 2. Controleer onder “Bluetooth Devices (Bluetooth Apparaten)”
of een “Targus Bluetooth Laser Mouse” (Targus Bluetooth Laser Muis) is geïnstalleerd.
• Gekoppelde apparatuur wordt altijd weergegeven in “Bluetooth” vensters, zelfs als de muis buiten bereik is of niet opgeladen is.
Wireless Mouse
182
Wireless Mouse
183
NO – IntroduksjonGratulerer med kjøpet av en Targus trådløs mus. Denne trådløse musen bruker 2,4 GHz RF-teknologi som gir en sømløs forbindelse opptil 10 m unna.
SystemkravMaskinvare• USB-port
Operativsystem• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 eller nyere
Innhold• Targus trådløs mus• Brukerveiledning
Installere batterier• Bruk de to AA-batteriene som følger med.
• Fjern batteridekselet ved å skyve på utløserknappen under musen. Når batteridekselet er løst, er det bare å løfte det opp fra undersiden av musen.
• Sett inn batteriene og sørg for at den positive (+) og negative (-) enden av hvert batteri stemmer overens med polaritetssymbolene inne i batterihuset.
Wireless Mouse
184
Wireless Mouse
185
• Når batteriene er satt inn, lukk batterihuset ved først å sette på igjen forsiden av dekselet og så trykke ned baksiden til det låses i posisjon.
• Slå på musen ved å skyve på/av-bryteren på undersiden til “på”-posisjon.
Advarsel om lavt batteriMERK: NÅR DET ER LITE STRØM IGJEN I BATTERIET, VIL RULLEHJULET BLINKE RØDT. ERSTATT BATTERIENE.
Når det gjenstår 60 minutter med strøm, vil et rødt varsellys lyse i 8 sekunder. Når det gjenstår bare 30 minutter med strøm, vil det røde varsellyset blinke vedvarende.
Bruke musen
Rullehjul
Venstre museknapp
Høyre museknapp
Programmerbare knapper
Wireless Mouse
186
Wireless Mouse
187
• Fjern mini-USB-mottakeren fra undersiden av musedekselet.
• Plugg USB-mottakeren inn i en tilgjengelig USB-port på datamaskinen.
• Nå er musen klar til bruk.
Opprette forbindelse
MERK: VENNLIGST FJERN DEN BESKYTTENDE PLASTHINNEN PÅ BERØRINGSHJULET FØR DU BRUKER ENHETEN.
Bruk av rullehjulet
• Skyv fingeren over rullehjulets sensorområde for å bruke funksjonen 4-veisrulling.
Wireless Mouse
188
Wireless Mouse
189
Installere programvaren til enhetskontrollen
Når programvaren er installert, blir det mulig å konfigurere de programmerbare knappene.
Den siste programvaren (modell #BEU0562C) kan lastes ned fra det offisielle Targus-nettstedet:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Dobbeltklikk på installasjonsikonet for å starte installasjonspro-gramvaren.
Dobbeltklikk på installasjonsikonet for å starte installasjonspro-gramvaren.
Når programvaren er installert, start datamaskinen på nytt for å fullføre installasjonen av programvaren.
Programmere knappene (Windows)
For å få tilgang til de programmerbare knappene må du laste ned og installere programvaredriveren.
Når installasjonen er fullført, åpne driverprogramvaren og velg ønsket innstilling for de spesifikke knappene. Lukk driverprogramvaren, så er du klar til start.
Wireless Mouse
190
Wireless Mouse
191
Programmere knappene (Mac)
Klikk for å markere bildet av enheten og trykk deretter på “Setup Device” (Opprett enhet) for å starte konfigurasjonsprogramvaren.
Klikk på Targus-logoen for å starte enhetsapplikasjonen.
Klikk på pilene til høyre for rullegardinlistene for å konfigurere hver knapp.
Wireless Mouse
192
Wireless Mouse
193
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
FeilsøkingMusen virker ikke.• Sørg for at batteriene er riktig satt inn. Den positive (+) og
negative (-) enden av hvert batteri må stemme overens med de positive (+) og negative (-) koplingspunktene i batterihuset.
• Sørg for at batteriene er ladet. Erstatt om nødvendig.• Bekreft at datamaskinen er Bluetooth-tilpasset.• Bekreft at enhetsdriverne er installert:1. Klikk på “Apple-logo --> Systempreferanser --> Maskinvare
--> Bluetooth”2. Kontroller under “Bluetooth-enheter” at en “Targus Bluetooth
lasermus” er installert.• Tilpassede enheter vises alltid i “Bluetooth”-vinduer, selv om
musen er utenfor rekkevidde eller ikke påslått.
PL – WstępDziękujemy Państwu za zakup bezprzewodowej myszy Targus. Mysz wykorzystuje do komunikacji technologię 2.4GHz zapewniającą bezawaryjną pracę myszki w odległości nawet do 10 metrów (33ft) od urządzenia.
Wymagania systemoweHardware• Notebook lub komputer stacjonarny z włączoną funkcją
łączności Bluetooth.
System operacyjny• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 lub późniejszy
Zawartość opakowania• bezprzewodowej myszy Targus• Podręcznik użytkownika
Wireless Mouse
194
Wireless Mouse
195
Zakładanie baterii• Należy użyć dostarczonych dwóch baterii AA.
• Przesuwając przełącznik zwalniania pokrywy baterii, zdjąć pokrywę baterii na spodzie myszki. Po zwolnieniu pokrywy, podnieść pokrywę do góry.
• Włożyć baterie, upewniając się, że biegun dodatni (+) i ujemny (-) baterii znajduje się w położeniu zgodnym z oznaczeniami polaryzacji wewnątrz komory baterii.
• Po włożeniu baterii, należy zamknąć pokrywę baterii. Zamykanie pokrywy rozpocząć w pierwszej kolejności od włożenia jej przedniej części a następnie docisnąć tył tak, aby słyszalny był dźwięk zatrzasku pokrywy.
• Włączyć mysz przesuwając przełącznik on/off na pozycję “on”.
Wireless Mouse
196
Wireless Mouse
197
Wskaźnik niskiego poziomu bateriiUWAGA: MIGAJĄCY NA CZERWONO DOTYKOWY PANEL PRZEWIJANIA INFORMUJE O NISKIM POZIOMIE BATERII. NALEŻY WYMIENIĆ BATERIE.
8-sekundowe miganie wskaźnika na czerwono oznacza, że pozostała energia wystarczy na 60 minut pracy urządzenia. Ciągłe miganie wskaźnika informuje, że pozostała energia pozwoli pracować urządzeniu przez 30 minut.
Użytkowanie myszyDotykowy panel przewijania
Lewy przycisk myszy
Prawy przycisk myszy
Programowalny przycisk
• Wyjąć mini odbiornik USB z komory na spodzie myszy.
• Podłączyć odbiornik USB do wolnego portu USB w komputerze.
• Mysz jest gotowa do użycia.
Nawiązanie połączenia
Wireless Mouse
198
Wireless Mouse
199
UWAGA: PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA, USUNĄĆ FOLIĘ OCHRONNĄ Z PANELU DOTYKOWEGO PRZEWIJANIA.
Użytkowanie dotykowego panelu przewi-jania
• Przesuwać palec po czujniku panelu dotykowego celem przewijania w 4 kierunkach.
Instalacja oprogramowania sterującego urządzeniem
Instalacja oprogramowania umożliwia konfigurację klawiszy programowalnych.
Najnowsze oprogramowanie (Model #BEU0562C) można pobrać z oficjalnej strony firmy Targus:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Kliknąć dwukrotnie ikonę instalacyjną aby rozpocząć instalacje oprogramowania.Aby wykonać instalacje, postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Po pomyślnej instalacji oprogramowania, zrestartować komputer aby zakończyć instalację.
Wireless Mouse
200
Wireless Mouse
201
Programowanie klawiszy (Windows)
Aby uzyskać dostęp do funkcji przycisków programowalnych, należy pobrać i zainstalować oprogramowanie sterowników.
Po zakończeniu instalacji, uruchomić oprogramowanie sterownika i wybrać pożądane ustawienia dla poszczególnych przycisków. Po zamknięciu aplikacji sterownika, urządzenie będzie gotowe do użycia.
Programowanie klawiszy (Mac)
Kliknąć aby podświetlić ikonę urządzenia a następnie wcisnąć “Instalacja urządzenia” aby wywołać aplikację konfiguracji.
Kliknąć logo Targus aby włączyć aplikację.
Wireless Mouse
202
Wireless Mouse
203
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Kliknąć na strzałki z prawej strony rozwijanego menu aby skonfigurować ustawienia każdego z klawiszy.
Rozwiązywanie problemówMysz nie działa.• Upewnić się że baterie zostały zainstalowane właściwie.
Biegun dodatni (+) i ujemny (-) każdej baterii musi odpowiadać złączom dodatnim (+) i ujemnym (-) w pokrywie baterii.
• Upewnić się, że baterie zostały naładowane.• Upewnić się że w komputerze została włączona funkcja
Bluetooth..• Upewnić się że sterowniki urządzenia zostały zainstalowane:1. Kliknij logo “Apple” --> Ustawienia systemu --> Urządzenia
--> Bluetooth”2. Sprawdzić w “Urządzeniach Bluetooth ” czy mysz “Targus
Bluetooth Laser Mouse” została zainstalowana.• Podłączone urządzenia zostaną wyświetlone w oknie
“Bluetoth”, nawet kiedy mysz znajduje się poza zasięgiem lub jest odłączona.
Wireless Mouse
204
Wireless Mouse
205
PT – IntroduçãoParabéns pela compra do Rato sem Fios Targus. Este rato sem fios utiliza uma tecnologia de RF de 2.4GHz que permite uma ligação perfeita até 10 metros (33 pés) de distância.
Requisitos de sistemaHardware• Porta USB
Sistema operativo• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 ou posterior
Índice• Rato sem Fios Targus• Guia do Utilizador
Colocação das pilhas• Utilize as duas pilhas AA incluídas.
• Remova a tampa das pilhas fazendo deslizar o botão de libertação no fundo do rato. Depois de soltar a tampa das pilhas, retire-a da parte de trás do rato.
• Insira as pilhas, certificando-se que as extremidades positiva (+) e negativa (-) de cada pilha coincidem com os indicadores de polaridade dentro do compartimento das pilhas.
Wireless Mouse
206
Wireless Mouse
207
• Após as pilhas estarem instaladas, feche o compartimento das pilhas, inserindo primeiro a parte da frente da tampa e pressionando a parte de trás até que encaixe na posição.
• Ligue o rato fazendo deslizar o interruptor de ligar/desligar no fundo, para a posição “on”.
Indicador de Carga Fraca das PilhasNOTA: QUANDO A CARGA DAS PILHAS ESTIVER FRACA, A RODA DE TOQUE IRÁ PISCAR EM VERMELHO. SUBSTITUA AS PILHAS.
Quando restarem 60 minutos de carga, um indicador vermelho fica intermitente durante 8 segundos.Quando apenas restarem 30 minutos de carga, a luz indicadora vermelha fica continuamente intermitente.
Utilizar o rato
Roda de Toque
Botão esquer-do do rato
Botão direito do rato
Botões programáveis
Wireless Mouse
208
Wireless Mouse
209
• Remova o receptor mini USB do fundo da cobertura do rato.
• Ligue o receptor USB a uma porta USB disponível no seu computador
• Está pronto a utilizar o rato.
Estabelecer a Ligação
NOTA: ANTES DE USAR O APARELHO RETIRE A PELÍCULA PROTECTORA DO RATO.
Utilizar a Roda de Toque
• Faça deslizar o seu dedo por cima da área sensível da Roda de Toque utilizando a função de rodar de 4 vias.
Wireless Mouse
210
Wireless Mouse
211
Instalar o Software de Controlo do Dispositivo
A instalação do software permite a configuração dos botões programáveis.
O software mais recente (Modelo #BEU0562C) pode ser transferido a partir da página oficial da Targus:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Clique duas vezes no ícone de configuração para iniciar o software de instalação.
Siga as instruções exibidas no ecrã para completar a instala-ção.
Após o software ser instalado com sucesso, reinicie o seu computador para finalizar a instalação do software.
Programação dos Botões (Windows)
Para aceder aos botões de programação terá de descarregar e instalar o driver do software.
Quando a instalação tiver terminado, abra o driver do software e seleccione a configuração desejada para os botões específicos. Feche a aplicação do driver do software e está pronto a iniciar o seu trabalho.
Wireless Mouse
212
Wireless Mouse
213
Programação dos Botões (Mac)
Clique para realçar a imagem do dispositivo e prima “Setup Device” (“Configuração do Dispositivo”) para iniciar o programa de configuração.
Clique no logótipo da Targus para iniciar a aplicação do dispositivo.
Clique nas setas no lado direito das listas pendentes para configurar cada botão.
Wireless Mouse
214
Wireless Mouse
215
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Resolução de problemasO rato não funciona.• Certifique-se de que as pilhas estão instaladas
correctamente. Os pólos positivos (+) e negativos (-) de cada pilha devem coincidir com as ligações positivas (+) e negativas (-) no compartimento das pilhas.
• Certifique-se que as pilhas estão carregadas. Substitua, se necessário.• Verifique se o Bluetooth do computador está activado.• Verifique se os controladores do dispositivo estão instalados:
1. Clique em “Logo da Apple --> Preferências do Sistema --> Hardware --> Bluetooth”
2. Verifique em “Dispositivos Bluetooth” se um “Rato Laser Bluetooth Targus” está instalado.
• Os dispositivos emparelhados são sempre exibidos nas janelas “Bluetooth”, mesmo que o rato esteja fora do alcance ou se não estiver alimentado.
RO – IntroducereFelicitări pentru achiziţionarea mouse-ului Wireless Targus. Acest mouse foloseşte tehnologie Bluetooth wireless 2.4GHz, care oferă o conectare fără fir până la o distanţă de 33 ft (10 m).
Configuraţie necesarăHardware• USB port
Sistem de operare• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 sau mai avansat
Cuprins• mouse-ului Wireless Targus• Manual cu instrucţiuni
Wireless Mouse
216
Wireless Mouse
217
Instalarea bateriilor• Folosiţi cele 2 baterii AA care sunt incluse.• Îndepărtaţi carcasa pentru baterii glisând butonul de pe fundul
mouse-ului. Odată ce se desprinde carcasa bateriilor, ridicaţi-o din spatele mouse-ului.
• Introduceţi bateriile, asigurându-vă că semnele pozitiv (+) şi negativ (-) de la capetele fiecărei baterii se potrivesc cu polaritatea afişată în interiorul carcasei bateriei.
• Odată instalate bateriile. Închideţi compartimentul pentru baterii introducând din nou carcasa şi apoi apăsând până ce intră în poziţia normală.
• Porniţi mouse-ul glisând întrerupătorul închis/deschis de pe spate în poziţia “pornit”.
Wireless Mouse
218
Wireless Mouse
219
Programmable buttons
Indicatorul pentru baterie descărcatăNOTĂ: CÂND BATERIA ESTE APROAPE DESCĂRCATĂ, DISPOZITIVUL PENTRU DERULARE VA CLIPI ROŞU. TREBUIE SĂ ÎNLOCUIŢI BATERIILE.
Atunci când mai rămân 60 de minute de funcţionare, un led roşu va rămâne aprins timp de 8 secunde.Când rămân doar 30 de minute de energie, ledul indicator roşu va clipi în continuu.
Mod de folosireSenzor optic pentru derulare
Buton stânga
Buton dreapta
• Îndepărtaţi mini receptorul USB de pe spatele carcasei mouse-ului.
• Introduceţi receptorul USB într-unul dintre porturile USB libere ale computerului dvs.
• În acest moment, puteţi folosi mouse-ul.
Stabilirea conexiunii
Wireless Mouse
220
Wireless Mouse
221
NOTĂ: ÎNDEPĂRTAŢI FOLIA DE PLASTIC DE PE TOUCH SCROLL ÎNAINTE DE A FOLOSI DISPOZITIVUL.
Folosirea senzorului optic pentru derulare
• Glisaţi degetul peste senzorul optic pentru derulare pentru a folosi funcţia de derulare în 4 direcţii.
Instalarea software-ului pentru controlarea dispozitivului
Prin instalarea software-ului se pot configura butoanele pro-gramabile.
Ultima versiune a programului (Model # BEU0562C) poate fi descărcată de pe situl oficial Targus:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Daţi dublu clic pe iconiţa pentru instalare pentru a iniţia instala-rea programului.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
După ce este instalat cu succes programul, reporniţi computerul pentru a finaliza instalarea.
Wireless Mouse
222
Wireless Mouse
223
Programarea butoanelor (Windows)
Pentru a avea acces la funcţia butoanelor programabile, va trebui să descărcaţi şi să instalaţi driverul software.
Odată finalizată instalarea, deschideţi driverul şi selectaţi setarea dorită pentru butoanele specifice. Închideţi aplicaţia software şi procesul a luat sfârşit.
Programarea butoanelor (Mac)
Daţi clic pentru a selecta imaginea dispozitivului şi apoi apăsaţi “Setup Device” (Instalaţi dispozitivul) pentru a iniţia programul pentru configurare.
Daţi clic pe iconiţa Targus pentru a iniţia aplicaţia.
Wireless Mouse
224
Wireless Mouse
225
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Daţi clic pe săgeţile din partea dreaptă a listelor care se desfăşoară în jos pentru configurarea fiecărui buton.
Ghid de rezolvare a problemelorNu funcţionează mouse-ul.• Asiguraţi-vă că bateriile sunt instalate corect. Capetele pozitiv
(+) şi negativ (-) ale fiecărei baterii trebuie să corespundă cu contactele pozitiv (+) şi negativ (-) din carcasa bateriei.
• Asiguraţi-vă că bateriile sunt instalate corect. Înlocuiţi-le, dacă este nevoie.
• Verificaţi dacă este activat Bluetooth-ul computerului.• Verificaţi instalarea driverelor dispozitivului:1. Daţi clic pe “Apple logo-ul --> Preferinţe sistem --> Hardware
--> Bluetooth”2. Asiguraţi-vă că la “Dispozitive Bluetooth” este instalat un
“Mouse cu laser Targus Bluetooth”.• Dispozitivele conectate sunt afişate întotdeauna în ferestrele
“Bluetooth”, chiar dacă mouse-ul nu este în raza de acţiune sau nu este pornit.
Wireless Mouse
226
Wireless Mouse
227
RU – ВведениеПоздравляем с приобретением беспроводной мыши Targus. Данная мышь работает на частоте 2,4 Ггц RF, что обеспечивает устойчивое соединение на расстоянии до 33 футов (10 м).
Системные требованияHardware• наличие USB - порта
Операционная система• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 или более поздние версии
Содержание• беспроводной мыши Targus• Руководство пользователя
Установка батарей• Вставьте 2 батарейки типа АА, входящие в комплект.• Чтобы снять крышку отсека для батарей, необходимо
сдвинуть специальную клавишу на нижней части мышки. После открытия крышки просто поднимите ее с тыльной стороны мышки.
• Вставьте батарейки, соблюдая полярность, чтобы положительный (+) и отрицательный (-) заряды каждой батарейки совпадали с указателями в отсеке.
Wireless Mouse
228
Wireless Mouse
229
• После установки батареек закройте отсек, для этого установите на место крышку и нажмите на нее до щелчка, чтобы зафиксировать ее положение.
• Чтобы включить мышь, переведите переключатель вкл/выкл на нижней части мыши в положение “on” (ВКЛ).
Индикатор низкого заряда батареекПРИМЕЧАНИЕ: ПРИ НИЗКОМ ЗАРЯДЕ БАТАРЕЕК СЕНСОРНАЯ ПРОКРУТКА БУДЕТ МИГАТЬ КРАСНЫМ СВЕТОМ. НЕОБХОДИМО ЗАМЕНИТЬ БАТАРЕЙКИ.
Когда останется мощность для работы в течение 60 минут, красный индикатор будет гореть в течение 8 секунд. Когда останется заряд для работы в течение 30 минут, красный индикатор начнет непрерывно мигать.
Порядок работы мышиСенсорная прокрутка
Левая кнопка мыши
Правая кнопка мыши
Программируемые кнопки
Wireless Mouse
230
Wireless Mouse
231
• Снимите USB-приемник с нижней части мыши.
• Подключите USB-приемник к свободному USB-порту на компьютере
• Мышь готова к работе.
Установка соединения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА УДАЛИТЬ С TOUCH SCROLL (СЕНСОРНАЯ ПРОКРУТКА) ЗАЩИТНУЮ ПЛЕНКУ.
Работа с сенсорной прокруткой
• Проведите пальцем по чувствительной области сенсорной прокрутки для использования функции 4 режимов прокрутки.
Wireless Mouse
232
Wireless Mouse
233
Установка программного обеспечения для контроллера устройства
Установка программного обеспечения позволяет осуществлять конфигурацию программируемых кнопок.
Последнюю версию программного обеспечения (Модель № BEU0562C) можно загрузить с официального сайта Targus:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Для активации программного обеспечения дважды щеклкинте по иконке установки.Для осуществления установки следуйте инструкциям на экране.
После установки программного обеспечения необходимо перезагрузить компьютер.
Программирование кнопок (Windows)
Чтобы воспользоваться функциями программируемых кнопок, необходимо загрузить и установить специальный драйвер.
По окончании установки откройте программный драйвер и выберите необходимые настройки для конкретных кнопок. Закройте приложение драйвера. Устройство готово к работе.
Wireless Mouse
234
Wireless Mouse
235
Программирование кнопок (Mac)
Щелкните по изображению устройства, затем нажмите “Настроить работу устройства” (“Setup Device”) для запуска программного обеспечения для конфигурации.
Щелкните по логотипу Targus для запуска приложения.
Щелкните по стрелкам в раскрывающихся списках справа, чтобы задать конфигурацию для каждой кнопки.
Wireless Mouse
236
Wireless Mouse
237
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Устранение неисправностейМышь не работает.• Проверьте правильность установки батареек. Вставьте
батарейки, соблюдая полярность, чтобы положительный (+) и отрицательный (-) заряды каждой батарейки совпадали с указателями в отсеке.
• Убедитесь, что батареи заряжены. При необходимости замените их.
• Проверьте, поддерживает ли компьютер функцию Bluetooth.
• Убедитесь, что установлены драйверы для устройства:1. Щелкните на: логотип Apple --> Системные предпочтения
--> Оборудование --> Bluetooth. 2. В списке установленных устройств Bluetooth должна
быть лазерная мышь Targus. • Синхронизированные устройства всегда выводятся в окне
“Bluetooth”, даже если мышь выключена или находится вне зоны досягаемости.
SE – IntroduktionGrattis till ditt köp av Targus trådlös mus. Den här trådlösa musen använder 2.4GHz RF teknologi vilken ger en sömlös anslutning upp till 33 ft (10 m) bort.
SystemkravHardware• Bärbar eller stationär dator med Bluetooth-funktion
Operativsystem• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 eller senare version
Innehåll• Targus trådlös mus• Användarguide
Wireless Mouse
238
Wireless Mouse
239
Sätta i batterierna• Använd de två AA batterier som medföljer. • Ta bort batteriluckan genom att låta öppningsknappen glida
längst ner på musen. När batteriluckan öppnas, lyft den uppåt från baksidan av musen.
• Sätt i batterierna, och se till att de positiva (+) and negativa (-) ändarna på varje batteri matchar polariteterna markerade inuti batterifacket.
• När batterierna är installerade stäng batterifacket genom att först sätta i främre delen av luckan och sedan trycka nedåt bakåt tills dess att den låses i rätt läge.
• Sätt på musen genom att låta på/av knappen glida under musen till “på”.
Wireless Mouse
240
Wireless Mouse
241
Svag batteriindikatorOBS: NÄR BATTERIET ÄR SVAGT, KOMMER RÖRELSESENSORN ATT BLINKA RÖTT. BYT DÅ UT BATTERIERNA.
När 60 minuter kvarstår, kommer en röd indikatorlampa att lysa i 8 sekunder. När endast 30 minuter kvarstår, kommer den röda lampan att blinka oavbrutet.
Använda musenRörelsesensor
Musens vän-sterknapp
Musens högerknapp
Programmerbara knappar
• Ta bort mini USB mottagaren som återfinns längst ner på mushöljet.
• Sätt i USB mottagaren i ett tillgängligt USB uttag på din dator.
• Du är nu redo att använda musen.
Etablera en anslutning
Wireless Mouse
242
Wireless Mouse
243
OBS: TA BORT DEN SKYDDADE PLASTFILMEN PÅ SKROLLHJULET INNAN DU ANVÄNDER ENHETEN.
Använda rörelsesensorn
• Låt dina fingrar glida över rörelsesensorn för att använda dig av 4-vägs skrollfunktion.
Installera enheten Kontrollmjukvara
Installering av mjukvaran gör att konfigurationen fungerar på de programmerbara knapparna.
Den senaste mjukvaran (Modell # BEU0562C) kan laddas ner från den officiella Targus hemsidan:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Dubbelklicka på installeringsikonen för att starta installations-mjukvaran.
Följ instruktionerna på skärmen för att fullborda installationen.
Efter att mjukvaran är installerad, starta om din dator för att avsluta mjukvaru-installationen.
Wireless Mouse
244
Wireless Mouse
245
Programmera knapparna (Windows)
För att ansluta de programmerade knapparna kommer du att behöva ladda ner och installera mjukvarudrivrutinen.
Då installationen är klar öppna upp drivrutinen till programvaran och välj önskad inställning för de specifika knapparna. Stäng igen applikationen för programvaran och drivrutinen och du är därefter klar att sätta igång.
Programmera knapparna (Mac)
Klicka för att markera bilden på enheten och tryck sedan på “Installera enhet” för att starta konfigureringsmjukvaran.
Klicka på Targuslogon för att starta applikationen.
Wireless Mouse
246
Wireless Mouse
247
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Klicka på pilarna på höger sida på listan som faller ner för att konfigurera varje knapp.
FelsökningMusen fungerar inte. • Se till att batterierna är isatta ordentligt. De positiva (+) och
negativa (-) ändarna på varje batteri måste matcha de positiva (+) och negativa (-) markeringarna i batterifacket.
• Se till att batterierna är laddade. Byt dem om nödvändigt. • Se till att datorns Bluetooth-funktion är påslagen. • Kontrollera att enhetens drivrutiner är installerade:1. Klicka “Applelogo --> Systempreferens --> Hårdvara -->
Bluetooth”2. Kontrollera under “Bluetoothenheter” att en “Targus
Bluetooth Lasermus” är installerad.• Samordnade enheter visas alltid på displayen i “Bluetooth”
rutan, även om musen är utom räckvidd eller inte påslagen.
Wireless Mouse
248
Wireless Mouse
249
SI – UvodČestitamo vam za nakup brezžične miške Targus Ta brezžična miška deluje z 2.4GHz RF tehnologijo, ki omogoča brezžično povezavo do oddaljenosti do 33 čevljev (10 m).
Sistemske zahteveHardware• USB vrata
Operacijski sistem• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 ali novejši
Vsebina• brezžične miške Targus• Uporabniški priročnik
Nameščanje baterij• Prosimo, uporabite dve priloženi AA bateriji.
• Odstranite pokrov baterij tako, da potegnete sprostitveni gumb na spodnji strani miške. Ko je pokrov baterij sproščen, ga preprosto dvignite z ohišja miške.
• Vstavite bateriji in pazite, da sta pozitivni (+) in negativni (-) pol vsake baterije vstavljena kot je označeno v notranjosti prostora za bateriji.
Wireless Mouse
250
Wireless Mouse
251
• Po vstavitvi baterij prostor za bateriji zaprite najprej z namestitvijo pokrova, ki ga nato pritisnete navzdol, da vskoči na svoje mesto.
• Miško vklopite tako, da preklopite on/off stikalo na spodnji strani v položaj “on”.
Indikator iztrošenosti baterijPOMNI: KO STA BATERIJI IZTROŠENI, BO KOLEŠČEK ZA LISTANJE UTRIPAL Z RDEČO BARVO. ZAMENJAJTE BATERIJI.
Ko je energije še za 60 minut, bo 8 sekund svetila rdeča opozorilna svetilka. Ko je energije še za 30 minut, bo rdeča opozorilna svetilka svetila neprekinjeno.
Uporaba miškeTouch Scroll
Leva miškina tipka
Desna miškina tipka
Programabilne tipke
Wireless Mouse
252
Wireless Mouse
253
• Odstranite mini USB sprejemnik s spodnje strani ohišja miške.
• USB sprejemnik priklopite v prosto USB vtičnico vašega računalnika
• Miško sedaj lahko uporabljate.
Vzpostavljanje povezave
POMNI: PRED UPORABO NAPRAVE, PROSIMO, ODSTRANITE ZAŠČITNO PLASTIČNO FOLIJO NA KOLEŠČKU NA DOTIK.
Uporaba Touch Scroll
• Za uporabo 4 smerne funkcije drsenja povlecite s prstom po Touch Scroll senzorskem območju.
Wireless Mouse
254
Wireless Mouse
255
Namestitev programske opreme krmilnika naprave
Namestitev programske opreme omogoči nastavljanje pro-gramabilnih tipk.
Najnovejši program (Model #BEU0562C) lahko prenesete z uradne spletne strani Targusa:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Dvojni klik na ikono za zagon nameščanja programa.
Sledite navodilom na zaslonu in zaključite z nameščanjem.
Ko je program uspešno nameščen, računalnik ponovno zaženite, da se nameščanje programa zaključi.
Programiranje tipk (Windows)
Če želite dostopati do funkcije programirljivih gumbov, boste morali prenesti in namestiti gonilnik programa.
Ko je namestitev konČana, odprite program in izberite želeno nastavitev za specifiČne gumbe. Zaprite programsko aplikacijo in pripravljeni ste.
Wireless Mouse
256
Wireless Mouse
257
Programiranje tipk (Mac)
S klikom izberite sliko naprave in pritisnite “Setup Device” za zagon nastavitvenega programa.
Za zagon aplikacije kliknite logotip Targusa.
Kliknite puščici na desni strani spustnih seznamov in vsako tipko nastavite.
Wireless Mouse
258
Wireless Mouse
259
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Odkrivanje vzroka težavMiška ne deluje.• Preverite, da sta bateriji pravilno vstavljeni. Pozitivni (+) in
negativni (-) pol vsake baterije mora biti v stiku s pozitivnim (+) in negativnim (-) polom v prostoru za baterije.
• Preverite, da sta bateriji napolnjeni. Če je potrebno ju zamenjajte.• Preverite, da je Bluetooth v računalniku omogočen.• Preverite, da so gonilniki naprav nameščeni:
1. Kliknite “Apple Logo --> System Preference --> Hardware --> Bluetooth”
2. Preverite v “Bluetooth Devices”, da je “Targus Bluetooth Laser Mouse” nameščen.
• Povezane naprave so vedno prikazane v “Bluetooth” oknu, tudi če je miška izven dosega ali je izklopljena.
SK – ÚvodSme radi, že ste sa rozhodli zakúpiť si bezdrôtovú myš Targus. Táto bezdrôtová myš využíva RF 2,4 GHz technológiu, ktorá zabezpečuje bezproblémové pripojenie až do vzdialenosti 10m.
Systémové požiadavkyHardvér• USB port
Operačný systém• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 alebo novšír
Obsah• bezdrôtovú myš Targus• Návod na použitie
Wireless Mouse
260
Wireless Mouse
261
Inštalácia batérií• Použite dve batérie AA, ktoré sú súčasťou balenia.• Posunutím tlačidla na uvoľnenie na spodnej strane myši
vyberte kryt priehradky na batérie. Po uvoľnení krytu priehradky na batérie ho jednoducho nadvihnite od zadnej časti myši.
• Vložte batérie. Ubezpečte sa, že batérie vložíte podľa značiek (+) a (-) polarity v priehradke na batérie.
• Po vložení batérií. Zatvorte priehradku na batérie – najskôr znova vložte prednú časť krytu, zatlačte ju dozadu, kým nezapadne do správnej polohy.
• Zapnite myš posunutím spínača do polohy „on“ (zap).
Wireless Mouse
262
Wireless Mouse
263
Indikátor nízkej kapacity batériePOZNÁMKA: KEĎ KLESNE KAPACITA BATÉRIE NA NÍZKU ÚROVEŇ, KOLIESKO ZAČNE BLIKAŤ ČERVENOU FARBOU. VYMEŇTE BATÉRIE.
Keď klesne zostávajúci čas práce na 60 minút, červený LED indikátor ostane svietiť 8 sekúnd. Pri ďalšom poklese zostávajúceho času na 30 minút začne červený LED indikátor trvalo blikať.
Používanie myšiKoliesko
Ľavé tlačidlo
Pravé tlačidlo
Programovateľné tlačidlá
• Zo spodnej časti krytu myši vyberte mini USB prijímač.
• Zasuňte USB prijímač do voľného USB portu v počítači
• Teraz je myš pripravená na používanie.
Nadviazanie spojenia
Wireless Mouse
264
Wireless Mouse
265
POZNÁMKA: PRED POUŽÍVANÍM ZARIADENIA ODSTRÁŇTE OCHRANNÚ PLASTOVÚ FÓLIU NA DOTYKOVOM ROLOVACOM POVRCHU.
Používanie kolieska
• Ak chcete používať funkciu posunu 4 smermi, prejdite palcom ľahko cez snímaciu zónu kolieska.
Inštalácia ovládača zariadenia
Inštalácia softvéru umožňuje konfigurovanie programovateľných tlačidiel.
Najnovšiu verziu softvéru (Model #BEU0562C) môžete prevziať z oficiálnej webovej stránky spoločnosti Targus:
(Windows)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Inštalačný softvér spustíte dvojitým kliknutím na ikonu Inštalátora.
Pokračuje v inštalácii podľa pokynov na obrazovke.
Po úspešnej inštalácii softvéru reštartujte počítač, aby ste dokončili inštaláciu softvéru.
Wireless Mouse
266
Wireless Mouse
267
Programovanie tlačidiel (Windows)
Pre prístup k funkcii programovateľných tlačidiel bude potrebné prebrať a nainštalovať softvérový ovládač.
Po dokončení inštalácie, otvorte softvérový ovládač a zvoľte želané nastavenia pre špecifické tlačidlá. Zatvorte aplikáciu softvérového ovládača a ste pripravený na používanie.
Programovanie tlačidiel (Mac)
Označte obrázok zariadenia kliknutím a potom stlačte tlačidlo „Setup Device (Nastaviť zariadenie)“, čím spustíte konfiguračný softvér.
Spustite aplikáciu k zariadeniu kliknutím na logo Targus.
Wireless Mouse
268
Wireless Mouse
269
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Riešenie problémovMyš nefunguje.• Skontrolujte, či sú batérie vložené správne. Ubezpečte sa, že
batérie vložíte podľa značiek (+) a (-) polarity v priehradke na batérie..
• Skontrolujte, či sú batérie nabité. Ak je to potrebné, vymeňte ich.
• Overte, či je zapnuté rozhranie Bluetooth.• Skontrolujte, či sú inštalované ovládače zariadenia:1. Kliknite na logo Apple --> System Preference (Možnosti
systému) --> Hardware (Hardvér) --> Bluetooth” 2. V časti „Bluetooth Devices (Zariadenia Bluetooth)“
skontrolujte, či je inštalované zariadenie “Targus Bluetooth Laser Mouse (Laserová Bluetooth myš Targus)”.
• Párované zariadenia sa vždy zobrazujú v oknách „Bluetooth“, aj keď je myš mimo dosahu alebo je vypnutá.
Každé tlačidlo môžete konfigurovať kliknutím na symbol šípky na pravej strane rozbaľovacieho zoznamu.
Wireless Mouse
270
Wireless Mouse
271
TR – GirişTargus Kablosuz Fare satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kablosuz fare, 10 m (33ft) uzaklığa kadar sorunsuz bağlantı sağlayan 2.4GHz RF teknolojisi kullanır.
Sistem GereksinimleriDonanım• USB giriş
İşletim Sistemi • Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 veya üstü
İçindekiler• Targus Kablosuz Fare• Kullanım Kılavuzu
Pilleri takma• Lütfen birlikte verilen iki AA pili kullanın.
• Farenin altındaki açma düğmesini kaydırarak pil kapağını çıkarın. Pil kapağı açıldıktan sonra, farenin arkasından yukarı kaldırın.
• Her pilin pozitif (+) ve eksi (-) uçlarının pil bölmesindeki kutup göstergelerine uymasına dikkat ederek pilleri takın.
Wireless Mouse
272
Wireless Mouse
273
• Piller takıldıktan sonra, kapağın ön bölümünü yeniden takarak ve yerine tam oturana kadar bastırarak pil bölmesini kapatın.
• Farenin altındaki açma/kapama düğmesini “on” (açık) konumuna getirerek fareyi açın.
Düşük Pil GöstergesiNOT: PİL GÜCÜ AZALDIĞINDA DOKUNMATİK KAYDIRMA KIRMIZI RENKTE YANIP SÖNER. LÜTFEN PİLLERİ DEĞİŞTİRİN.
60 dakikalık güç kaldığında kırmızı gösterge 8 saniye boyunca yanacaktır. Sadece 30 dakikalık güç kaldığında, kırmızı gösterge ışığı sürekli olarak yanıp sönecektir.
Fareyi KullanmaDokunmatik Kaydırma
Sol fare düğmesi
Sağ fare düğmesi
Programlanabilir düğmeler
Wireless Mouse
274
Wireless Mouse
275
• Fare kapağının altındaki mini USB alıcısını çıkarın.
• USB alıcısını bilgisayarınızdaki kullanılabilir USB bağlantı noktasına takın.
• Farenizi kullanmaya hazırsınız.
Bağlantı Kurma
NOT: CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE LÜTFEN DOKUNMATİK KAYDIRMANIN ÜZERİNDEKİ KORUYUCU PLASTİK KAPLAMAYI ÇIKARIN.
Dokunmatik Kaydırmayı Kullanma
• 4 yönlü kaydırma işlevini kullanmak için parmağınızı Dokunmatik Kaydırmanın algılama alanında kaydırın.
Wireless Mouse
276
Wireless Mouse
277
Aygıt Kontrol Yazılımını Yükleme
Yazılımı yükleme, programlanabilir düğmelerin yapılandırılmasını sağlar.
En son yazılım (Model #BEU0562C) resmi Targus web sitesin-den yüklenebilir:
(Window)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe(Mac)http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg
Yazılım yüklemesini başlatmak için çift tıklatın.
Yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.
Yazılım başarıyla yüklendikten sonra yazılım yüklemesini tamamlamak üzere bilgisayarınızı yeniden başlatın.
Düğmeleri Programlama (Windows)
To access the programmable buttons feature you will need to download and install the software driver.
Once installation is complete, open the driver software and select the desired setting for the specific buttons. Close the driver software application and you’re ready to go.
Wireless Mouse
278
Wireless Mouse
279
Düğmeleri Programlama (Mac)
Aygıtın görüntüsünü tıklatarak vurgulayın ve ardından yapılandırma yazılımını başlatmak üzere “Setup Device” (Aygıt Kurulumu) düğmesine basın.
Aygıt uygulamasını başlatmak için Targus logosunu tıklatın.
Her düğmeyi yapılandırmak için aşağı açılan listelerin sağındaki okları tıklatın.
Wireless Mouse
280
Wireless Mouse
281
Receiver Information: FCC ID: FSUKM009IC: 3760A-00016Rating: 5V 25mA
Sorun GidermeFare çalışmıyor.
• Pillerin kutuplarının doğru olduğundan emin olun. Her pilin artı (+) ve eksi (-) uçları pil yuvasındaki artı (+) ve eksi (-) bağlantılarla eşleşmelidir.
• Pillerin şarj edilmiş olduğundan emin olun. Gerekiyorsa yeniden şarj edin veya değiştirin.
• Bilgisayarda Bluetooth özelliğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
• Cihaz sürücülerinin yüklü olduğundan emin olun:
1. Başlat/ Ayarlar/ Denetim Masası/ Sistem/ Donanım/ Aygıt Yöneticisi’ne gelin2. “Bluetooth Cihazlar” altında “Targus Bluetooth Laser Mouse” öğesinin yüklü olduğundan emin olun
• Eşleşen cihazlar, kapsama alanı dışında da olsalar, kapalı da olsalar her zaman Bluetooth Yerlerim altında görüntülenirler.