1st Sunday in Advent - Year A

Post on 15-Apr-2017

31 views 1 download

transcript

1st Sundayof

Advent

Welcometo our

Celebrationof the

1st Sundayof

AdventYear A

Mobile PhonesPlease turn-off or silence your Mobile Phones

to preserve the Solemnity of the Mass.

Điện thoại di độngXin vui lòng tắt hay im lặng điện thoại để dành sự nghiêm trang cho Thánh Lễ.

Pope’s General Prayer IntentionThe Holy Father’s General Prayer intention is that the countries which take in a great number

of displaced persons and refugees may find support for their efforts which show solidarity.

Ý cầu nguyện chung của Đức Thánh ChaCầu cho nỗ lực tiếp đón đông đảo

người di dân và tỵ nạn của các quốc gia nhận được sự trợ giúp trong tình liên đới.

Pope’s Missionary Prayer IntentionThe Holy Father’s Missionary Prayer intention is that within parishes, priests and lay people may collaborate in service to the community

without giving in to the temptation of discouragement.

Ý truyền giáo của Đức Thánh ChaCầu cho các linh mục và giáo dân

trong các giáo xứ cộng không nản lòngtrước thử thách, nhưng nhiệt thành cộng tác

với nhau trong việc phục vụ cộng đoàn.

Church HeatingDuring Winter, if it is cold please turn on

the heating in the Church.But, please remember to turn it off

after Mass.

Máy SưỏiVào mùa đông, nếu trời lạnh,

xin mở máy sưởi trong nhà Thờ.Xin vui lòng tắt máy sau Thánh Lễ.

To you, I lift my soul, O my God. In you, I have trusted; let me not be but to shame. Nor let my enemies exult over me; and let none who hope in

you be put to shame.Alleluia!

Mobile PhonesPlease turn-off or silence your Mobile Phones

to preserve the Solemnity of the Mass.

Điện thoại di độngXin vui lòng tắt hay im lặng điện thoại để dành sự nghiêm trang cho Thánh Lễ.

We Pray For The SickFilomena Cruz; Brian & Joyce Holms; Kim Nguyen;

Mario Rivera; Nemesio Malibiran Jr.; Bill Moore;Armando Roxas Sr.; Sean Hendrix Cruz;

Nancy Donadel; Olioli Tuilau Snr.; Faye Drysdale;Mary Vella; Ainga Taiafi; Hoa Ngo; Therese Assaf;

Magnolia Endozo; Michelle Fernando;Theresa Borges; Ioane Toavai; Raymond Cassar;

Fr. Steven; Nguyen Dinh Chau; Marie Lane;Araceli Endozo; Mary Tuan Nguyen;

Ross Smith; Adelaida Bernardino; Emmie Badillo; Nguyen Duc Long; Theresa Assaf

and for all Our Sick Parishioners & Family.

We Pray For The DeceasedAnniversaries

Kevin De Laine; Jack Vines; Maria Pham;Remembrances

Reno Zammit; Phaolo & Maria; Andrew, Gladys, Sonny,Monica Frances; Dominic Pham; Mary Cartwright;

Russell Henriques; Connie & Lorrie Gauci;The Gauci Family; Camillerri Family; Chetcuti Family;

Denise & Patrick Pasznyk;Deceased members of Nghia Tran; Farrugia; Mikulcic; Nunez;

Marcal; Gribble Families;All ancestor souls, dearly departed souls

and all those mentioned in our Book of Remembrance.

We Pray For The DeceasedRecent DeathsJuana Hernandez;

Mobile PhonesPlease turn-off or silence your Mobile Phones

to preserve the Solemnity of the Mass.

Điện thoại di độngXin vui lòng tắt hay im lặng điện thoại để dành sự nghiêm trang cho Thánh Lễ.

Entrance HymnO Come, O Come, Emmanuel

© Tr. J.M. Neale, Adapt. T. Helmore

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

O come, O come, Emmanuel,And ransom captive Israel,

That mourns in lonely exile hereUntil the Son of God appear.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Refrain:Rejoice! Rejoice! EmmanuelShall come to thee, O Israel!

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

O come, thou wisdom from on high,Who ord’rest all things mightily;

To us the path of knowledge show,And teach us in her ways to go.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Refrain:Rejoice! Rejoice! EmmanuelShall come to thee, O Israel!

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

O come, O come, thou Lord of might,Who to thy tribes on Sinai’s heightIn ancient times didst give the law,

In cloud and majesty and awe.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Refrain:Rejoice! Rejoice! EmmanuelShall come to thee, O Israel!

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

And with your spirit.

Father in heaven, today we light the first candle of the Advent wreath and we pray that the light from this first candle will give us hope in God’s

promise. May we bring the light of Christ to others this week. We pray in

the name of Jesus our Brother.Amen.

We Pray For The SickFilomena Cruz; Brian & Joyce Holms; Kim Nguyen;

Mario Rivera; Nemesio Malibiran Jr.; Bill Moore;Armando Roxas Sr.; Sean Hendrix Cruz;

Nancy Donadel; Olioli Tuilau Snr.; Faye Drysdale;Mary Vella; Ainga Taiafi; Hoa Ngo; Therese Assaf;

Magnolia Endozo; Michelle Fernando;Theresa Borges; Ioane Toavai; Raymond Cassar;

Fr. Steven; Nguyen Dinh Chau; Marie Lane;Araceli Endozo; Mary Tuan Nguyen;

Ross Smith; Adelaida Bernardino; Emmie Badillo; Nguyen Duc Long; Theresa Assaf

and for all Our Sick Parishioners & Family.

We Pray For The DeceasedAnniversaries

Kevin De Laine; Jack Vines; Maria Pham;Remembrances

Reno Zammit; Phaolo & Maria; Andrew, Gladys, Sonny,Monica Frances; Dominic Pham; Mary Cartwright;

Russell Henriques; Connie & Lorrie Gauci;The Gauci Family; Camillerri Family; Chetcuti Family;

Denise & Patrick Pasznyk;Deceased members of Nghia Tran; Farrugia; Mikulcic; Nunez;

Marcal; Gribble Families;All ancestor souls, dearly departed souls

and all those mentioned in our Book of Remembrance.

We Pray For The DeceasedRecent DeathsJuana Hernandez;

I confess to almighty God,and to you, my brothers and sisters,

that I have greatly sinned,in my thoughts and in my words,

in what I have doneand in what I have failed to do,

through my fault, through my fault,through my most grievous fault;

therefore I ask blessed Mary, ever-virgin,all the Angels and Saints,

and you, my brothers and sisters,to pray for me to the Lord our God.

Penitential Rite

Mass of St. Francis© 2010; Paul Taylor;

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

Lord, have mercy.

Lord, have mercy.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Christ, have mercy.

Christ, have mercy.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life InternationalUsed with permission Licence No. 475E Word of Life International

Lord, have mercy.

Lord, have mercy.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life InternationalUsed with permission Licence No. 475E Word of Life International

First Reading

Isaiah 2:1-5

The Lord will gather all nations in eternal peace to form the kingdom of God.Đức Chúa quy tụ muôn dân cho hưởng hoà bình vĩnh cửu trong Nước Thiên Chúa.

The vision of Isaiah son of Amoz, concerning Judah and Jerusalem.

Đây là điều mà ông I-sai-a, con ông A-mốc, đã được thấy về Giu-đa và Giê-ru-sa-lem.

In the days to come the mountain of the Temple of the Lord shall tower above the mountains and be lifted higher than the hills.

Trong tương lai, núi Nhà Đức Chúađứng kiên cường vượt đỉnh các non cao, vươn mình trên hết mọi ngọn đồi.

All the nations will stream to it, peoples without number will come to it; and they will say: ‘Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the Temple of the God of Jacob that he may teach us his ways so that we may walk in his paths;

Dân dân lũ lượt đưa nhau tới, 3nước nước dập dìu kéo nhau đi.Rằng : “Đến đây, ta cùng lên núi Đức Chúa, lên Nhà Thiên Chúa của Gia-cóp, để Người dạy ta biết lối của Người, và để ta bước theo đường Người chỉ vẽ.

since the Law will go out from Zion, and the oracle of the Lord from Jerusalem.’He will wield authority over the nations and adjudicate between many peoples; these will hammer their swords into ploughshares,

Vì từ Xi-on, thánh luật ban xuống, từ Giê-ru-sa-lem, lời Đức Chúa phán truyền. Người sẽ đứng làm trọng tài giữa các quốc gia và phân xử cho muôn dân tộc.Họ sẽ đúc gươm đao thành cuốc thành cày,rèn giáo mác nên liềm nên hái.

their spears into sickles.Nation will not lift sword against nation, there will be no more training for war.

Dân này nước nọ sẽ không còn vung kiếm đánh nhau, và thiên hạ thôi học nghề chinh chiến.

O House of Jacob, come, let us walk in the light of the Lord.

This is the word of the Lord.

Hãy đến đây, nhà Gia-cóp hỡi, ta cùng đi, nhờ ánh sáng Đức Chúa soi đường !”

Đó là lời Chúa.

Thanks be to God.

Resp. I rejoiced when I heard them say:let us go to the house of the Lord.

Đáp: Ta vui mừng trẩy lên đền thánh Chúa.

Second Reading

St Paul to the Romans 13:1-14

The time has come, our salvation is near”.Ngày Thiên Chúa cứu độ chúng ta đã gần hơn.

You know ‘the time’ has come: you must wake up now: our salvation is even nearer than it was when we were converted.

Thưa anh em, anh em biết chúng ta đang sống trong thời nào. Đã đến lúc anh em phải thức dậy, vì hiện nay ngày Thiên Chúa cứu độ chúng ta đã gần hơn trước kia, khi chúng ta mới tin đạo.

The night is almost over, it will be daylight soon - let us give up all the things we prefer to do under cover of the dark; let us arm ourselves and appear in the light.

Đêm sắp tàn, ngày gần đến. Vậy chúng ta hãy loại bỏ những việc làm đen tối, và cầm lấy vũ khí của sự sáng để chiến đấu.

Let us live decently as people do in the daytime: no drunken orgies, no promiscuity or licentiousness, and no wrangling or jealousy.

Chúng ta hãy ăn ở cho đứng đắn như người đang sống giữa ban ngày: không chè chén say sưa, không chơi bời dâm đãng, cũng không cãi cọ ghen tương.

Let your armour be the Lord Jesus Christ; forget about satisfying your bodies with all their cravings.

The word of the Lord.

Nhưng anh em hãy mặc lấy Chúa Giê-su Ki-tô, và đừng chiều theo tính xác thịt mà thoả mãn các dục vọng.

Đó là lời Chúa.

Thanks be to God.

Gospel Acclamation

Advent Litany© Bernadette Farrell

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

Word of Justice,Alleluia

Come to dwell here,Maranatha

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Word of Mercy,Alleluia

Live among us,Maranatha

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Word of Power,Alleluia

Live within us,Maranatha

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Word of Freedom,Alleluia

Save your people,Maranatha

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

And with your spirit.

Gospel Reading

The Gospel of St. Matthew 24:36-44

Stay awake, you must be ready.Anh em hãy canh thức để được sẵn sàng.

Jesus said to his disciples: ‘As it was in Noah’s day, so will it be when the Son of Man comes. For in those days before the Flood people were eating, drinking, taking wives, taking husbands,

Khi ấy, Đức Giê-su nói với các môn đệ rằng : “Thời ông Nô-ê thế nào, thì ngày Con Người quang lâm cũng sẽ như vậy. Vì trong những ngày trước nạn hồng thuỷ, thiên hạ vẫn ăn uống, cưới vợ lấy chồng,

right up to the day Noah went into the ark, and they suspected nothing till the Flood came and swept all away. It will be like this when the Son of Man comes.

mãi cho đến ngày ông Nô-ê vào tàu. Họ không hay biết gì, cho đến khi nạn hồng thuỷ ập tới cuốn đi hết thảy. Ngày Con Người quang lâm cũng sẽ như vậy.

Then of two men in the fields one is taken, one left; of two women at the millstone grinding, one is taken, one left. ‘So stay awake, because you do not know the day when your master is coming.

Bấy giờ, hai người đàn ông đang làm ruộng, thì một người được đem đi, một người bị bỏ lại ; hai người đàn bà đang kéo cối xay, thì một người được đem đi, một người bị bỏ lại.

You may be quite sure of this that if the householder had known at what time of the night the burglar would come, he would have stayed awake and would not have allowed anyone to break through the wall of his house.

“Vậy anh em hãy canh thức, vì anh em không biết ngày nào Chúa của anh em sẽ đến. Anh em hãy biết điều này : nếu chủ nhà biết vào canh nào kẻ trộm sẽ đến, hẳn ông phải canh thức, không để nó khoét vách nhà mình đâu.

Therefore, you too must stand ready because the Son of Man is coming at an hour you do not expect.’

The Gospel of the Lord.

Cho nên anh em cũng vậy, anh em hãy sẵn sàng, vì chính giờ phút anh em không ngờ, thì Con Người sẽ đến.”

Đó là lời Chúa.

Praise to you,Lord Jesus Christ.

Profession of Faith

Tuyên Xưng Đức Tin(Cộng đoàn cùng đọc)

I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, of all things visible and invisible.

Tôi tin kính một Thiên Chúa, là Cha toàn năng, Ðấng tạo thành trời đất, muôn vật hữu hình và vô hình.

I believe in one Lord Jesus Christ, the Only Begotten Son of God, born of the Father before all ages.

Tôi tin kính một Chúa Giêsu Kitô, Con Một Thiên Chúa, sinh bởi Ðức Chúa Cha từ trước muôn đời.

God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, consubstantial with the Father; through him all things were made.

Người là Thiên Chúa bởi Thiên Chúa, ánh sáng bởi ánh sáng, Thiên Chúa thật bởi Thiên Chúa thật, được sinh ra mà không phải được tạo thành, đồng bản thể với Ðức Chúa Cha, nhờ Người mà muôn vật được tạo thành.

For us men and for our salvation he came down from heaven,(all bow)by the power of the Holy Spirit he became incarnate from the Virgin Mary, and was made man.

Vì loài người chúng ta và để cứu rỗi chúng ta, Người đã từ trời xuống thế(cúi đầu) bởi phép Ðức Chúa Thánh Thần, Người đã nhập thể trong lòng Trinh Nữ Maria, và đã làm người.

For our sake he was crucified under Pontius Pilate; he suffered death and was buried.

Người chịu đóng đinh vào thập giá vì chúng ta, thời quan Phongxiô Philatô; Người chịu khổ hình và mai táng,

On the third day he rose again in accordance with the Scriptures; he ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father.

ngày thứ ba Người sống lại như lời Thánh Kinh. Người lên trời, ngự bên hữu Ðức Chúa Cha, và Người sẽ lại đến trong vinh quang,

He will come again in glory to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end.

để phán xét kẻ sống và kẻ chết, nước Người sẽ không bao giờ cùng.

We believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son with the Father and the Son he is worshipped and glorified.

Tôi tin kính Ðức Chúa Thánh Thần là Thiên Chúa và là Ðấng ban Sự Sống, Người bởi Ðức Chúa Cha và Ðức Chúa Con mà ra. Người được phụng thờ và tôn vinh cùng với Ðức Chúa Cha và Đức Chúa Con.

He has spoken through the Prophets.We believe in one Holy Catholic and Apostolic Church.

Người đã dùng các tiên tri mà phán dạy.Tôi tin Hội Thánh duy nhất, thánh thiện, công giáo và tông truyền.

We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins. We look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come.Amen.

Tôi tuyên xưng có một phép rửa để tha tội. Tôi trông đợi kẻ chết sống lại, Và sự sống đời sau.Amen

Offertory HymnBlessed Be Our God

© Amanda McKenna;

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

Take this bread gift and work of human handTake this wine from this branch of your vine

Take our lives as an offering to you,God of mercy

Singing blessed be our God

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Take this bread gift and work of human handTake this wine from this branch of your vine

Take our lives as an offering to you,God of mercy

Singing blessed be our God

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Take this bread gift and work of human handTake this wine from this branch of your vine

Take our lives as an offering to you,God of mercy

Singing blessed be our God

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of His name, for our good and the

good of all His Holy Church.

And with your spirit.

We lift them up to the Lord.

It is right and just.

SanctusGlorify

© 2012; Fr. Rob Galea;

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

Holy, Holy, Holy,Lord God of Hosts,

Heaven and earth are full of your glory!Hosanna in the highest.

Blessed is he who comesin the name of the Lord.Hosanna in the highest!

Memorial Acclamation 2Glorify

© 2012; Fr. Rob Galea;

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

When we eat this Bread and drink this Cup,We proclaim your death, O Lord,

Until you come again.

Great AmenGlorify

© 2012; Fr. Rob Galea;

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

Amen,

Amen.

Amen.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread.

Lạy Cha chúng con ở trên trời, chúng con nguyện danh Cha cả sáng. Nước Cha trị đến, ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời. Xin Cha cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày

And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation: but deliver us from evil.

và tha nợ chúng con như chúng con cũng tha kẻ có nợ chúng con. Xin chớ để chúng con sa chước cám dỗ, nhưng cứu chúng con cho khỏi sự dữ.

For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and for ever.

Vì Chúa là Vua uy quyển và vinh hiển muôn đời.

And with your spirit.

Agnus DeiGlorify

© 2012; Fr. Rob Galea;

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

Lamb of God,You take away the sins of the world,

Have mercy on us.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Lamb of God,You take away the sins of the world,

Have mercy on us.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Lamb of God,You take away the sins of the world,

Grant us peace.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed.

Communion HymnSing A New Song

© 1972; Daniel L. Schutte; Administered by New Dawn Music;

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

Chorus:Sing a new song unto the Lord;

Let your song be sung from mountain high.Sing a new song unto the Lord,

Singing alleluia.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Yahweh’s people dance for joy.O come before the Lord

And play for him on glad tambourines,And let your trumpet sound.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Chorus:Sing a new song unto the Lord;

Let your song be sung from mountain high.Sing a new song unto the Lord,

Singing alleluia.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Rise, O children, from your sleep;Your saviour now has come.

He has turned your sorrow to joyAnd filled your soul with song.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Chorus:Sing a new song unto the Lord;

Let your song be sung from mountain high.Sing a new song unto the Lord,

Singing alleluia.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Glad my soul for I have seen the glory of the Lord.The trumpet sounds,

The dead shall be raised:I know my Saviour lives.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Chorus:Sing a new song unto the Lord;

Let your song be sung from mountain high.Sing a new song unto the Lord,

Singing alleluia.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Reflection HymnAs The Deer Panteth

© Martin Nystrom;

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

As the deer panteth for the waterSo my soul longeth after Thee.You alone are my heart’s desire

And I long to worship Thee.You alone are my strength, my shield

To You alone may my spirit yield.You alone are my heart’s desire

And I long to worship Thee.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Parish AnnouncementsThông Báo của Giáo Xứ

Special Collection – Christmas BowlThis Sunday’s All Masses

Special Collection For Christmas BowlPlease Give Generously

Quyên Tiền Đặc Biệtcho “Chén Cơm Giáng Sinh”

Trong tất cả các Thánh Lễ Chúa Nhật tuần nầysẽ có lần quyên tiền đặc biệt

cho công tác “Chén Cơm Giáng Sinh”Xin rộng tay đóng góp.

Parish CouncilSummary Of Meeting Of Parish Council

In This Weekend’s ChimesTake A Copy Home For Your Information

Hội Đồng Mục Vụ Giáo XứTrong bản tin Chimes tuần nầy có in

tóm lược Biên Bản buổi họp củaHĐMV Giáo Xứ.

Xin cầm 1 bản về để đọc.

Christmas Luncheon Planning GroupVolunteers Needed

Donations of Soft-drinks NeededPlease Contact Paul Or The Parish Office

Nhóm Chuẩn Bị Bữa Ăn Giáng SinhCần thêm người tiếp giúp

và ai có thể xin cho thêm nước ngọt.Liên lạc VP Giáo Xứ hoặc ông Paul.

Mass of AnointingFriday 2nd Dec. 10:00am

Holy Child Church, DallasAll Welcome

Lễ Xức DầuThứ Sáu 2/12 lúc 10g00 sáng

Tại Nhà Thờ Holy Child, DallasTrân trọng kính mời.

Children’s LiturgySunday 4th Dec. 11:00am Mass

Holy Child Church, DallasAll Welcome

Phụng Vụ Thiếu NiênChúa nhật 4/12/2016,

trong Thánh Lễ 11g00 sángTại Nhà Thờ Holy Child, Dallas.

Kính mời.

Cuppa After MassNext weekend 1st Sunday of the Month

Cuppa after Mass in the FoyerAt Holy Family Centre, Meadow Heights

Please join us, all Welcome

Trà Đàm Sau Thánh LễChúa Nhật Đầu Tháng (4/12/2016)

Trà đàm sau Thánh Lễ tại Holy Family Centre: mời mọi người ở lại chung vui ly trà

chiếc bánh, và gặp gỡ chuyện trò.

MORE PARISH’S INFORMATIONThere are a lot more of information in

this weekend's Chimes.Please take a copy with you to read.

NHIỀU TIN KHÁC NỮATrong tờ Chimes tuần nầy

còn nhiều tin khác liên quan đến Giáo Xứ.Xin cầm 1 bản về để đọc.

Please stand for ourParish Prayer

Lord Jesus, as you grew up in Nazareth, you learned from

Mary and Joseph, you listened to those around you.

As a Child, you loved others and they loved you.

Help us to listen to those around us, may selfless love be

part of who we are.

Jesus, you came to bring peace to the world.

We pray that your peace will spread through Holy Child

Community and throughout the world.

Amen

And with your spirit.

Thanks be to God.

Recessional HymnJoyful In Hope

© Michael Herry; Sectrum Publications;

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

Joyful in hope, your people pray.Joyful in hope, we’re on our way.Though the road may not be clear,

We believe, Lord, you are near,In the smile and open heart of a friend.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Joyful in hope, your people pray.Joyful in hope, we’re on our way.

There’s sunshine after rain,There’s victory after pain,

And I am with you always, so rise again.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Joyful in hope, your people pray.Joyful in hope, we’re on our way.Though the road may not be clear,

We believe, Lord, you are near,In the smile and open heart of a friend.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International