Post on 28-Feb-2018
transcript
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 1/106
Manual de
usuario
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 2/106
1
ANTES DE INICIARDeclaración de Conformidad
Parte Responsable: JK Imaging Ltd.
Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
Sitio Web de la compañía: www.kodakpixpro.com
Para clientes en los EE.UU.
Cumplimiento Comprobado de las Normas deFCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujetaa las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causará interferencia dañina, (2)este dispositivo aceptará cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puedacausar una operación no deseada.
Para clientes en Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos en cuanto aseguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con la marca“CE” se han diseñado para venderse en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica larecolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE.Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas deretorno y recolección de su país para el desecho de este producto.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 3/106
2
2
Acerca de este manual
Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual atentam-ente y manténgalo para referencia futura.
JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte deesta publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmenteo traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier forma, por cualquiermedio, sin el previo consentimiento por escrito de JK Imaging Ltd..
Todas las marcas registradas mencionadas en este manual se usan solamente para finesde identificación y podrían ser propiedades de sus dueños respectivos.
Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo usar su Cámara Digital KO-DAK PIXPRO. Se han llevado a cabo todos los esfuerzos para garantizar que el contenidode este manual sea exacto, pero JK Imaging Ltd. se reserva el derecho a realizar cambiossin avisar.
A lo largo de este manual se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicarla información rápidamente y fácilmente.
Indica información útil. Indica las precauciones tomadas mientras se opera la cámara.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 4/106
33
PRECAUCIONES DE SEGURIDADNotas de seguridad sobre la cámara
No deje caer la cámara ni la someta agolpes.
No intente desmontar la cámara.
Para evitar que la humedad puedadañar la cámara, no utilice ni almaceneen entornos con niveles elevados dehumedad, como con lluvia o junto a unestanque.
No utilice ni almacene la cámara enlugares polvorientos o en la playa paraevitar que el polvo o la arena puedanpenetrar en la cámara provocando daños.
No utilice ni almacene la cámara enentornos con altas temperaturas o bajo laexposición directa a la luz del sol.
No utilice o almacene la cámara dentro deun campo magnético intenso, por ejemplocerca de un imán o transformador.
No toque la lente de la cámara.
No exponga la cámara a la luz directa delsol durante mucho tiempo.
En caso de contacto accidental con agua,apague la cámara, extraiga la batería y latarjeta de memoria y deje secar durante24 horas.
Los cambios bruscos de temperaturapueden provocar la formación de
condensación en el interior de la cámara.En ese caso, espere unos minutos antesde encender la cámara de nuevo.
En caso de sobrecalentamiento, extraigala batería y espere a que la cámara seenfríe.
Descargue sus fotos y extraiga la tarjetade memoria si planea no utilizar la cámaradurante un periodo prolongado de tiempo.
En caso de inactividad prolongada,guarde la cámara en un lugar seco ycolóquela sobre una superficie plana.
Apague la cámara antes de extraer la
batería y la tarjeta de memoria. No utilice limpiadores abrasivos,
orgánicos o con alcohol para limpiar lacámara.
Utilice la gamuza profesional y ellimpiador indicado para limpiar la lente.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 5/106
4
Notas de seguridad sobre la batería
Si la cámara utiliza una bateríarecargable de ion litio, cárguela con el
cargador de baterías incluido. Si detecta fugas de la batería en el
interior de la cámara, acuda a sudistribuidor.
Si el líquido de la batería entra encontacto con la piel, enjuague con agua
limpia y acuda a un centro médico. Deseche las baterías usadas deconformidad con la normativa local(nacional o regional).
Para evitar daños, no deje caer la bateríani la someta a daños y evite el contactocon objetos afilados.
No permita que la batería entreen contacto con objetos metálicos(incluyendo monedas) paraevitar cortocircuitos, descargas,sobrecalentamiento o fugas.
No intente desmontar la batería.
Evite el contacto con el agua. Mantengasiempre los contactos de la bateríasecos.
No caliente la batería ni arroje al fuegopara evitar explosiones.
No almacene la batería en entornos conaltas temperaturas o bajo la exposicióndirecta a la luz del sol.
Utilice la batería incluida.
Si la cámara utiliza una bateríarecargable de ion litio y la batería
se sobrecalienta durante la carga,desconecte la alimentación. Interrumpala carga y espere a que la unidad seenfríe.
En caso de inactividad prolongada,extraiga la batería y guárdela en un lugarseco al que no puedan acceder niños o
bebés. En un entorno más frío, el rendimiento de
la batería se verá notablemente reducido.
Cuando instale la batería, insértelarespetando las marcas de polos positivoy negativo del compartimiento de labatería. No inserte la batería en el
compartimiento por la fuerza.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 6/106
5
No deje caer la tarjeta de memoria ni lasometa a golpes.
No intente desmontar ni reparar la tarjetade memoria.
Evite el contacto con el agua. Mantengasiempre seca.
No extraiga la tarjeta de memoria con lacámara encendida para evitar daños.
No edite directamente los datos en latarjeta de memoria. Copie los datos a suequipo antes de editarlos.
En caso de inactividad prolongada,descargue sus fotos y extraiga la tarjetade memoria y guárdela en un lugar seco.
Formatee la tarjeta de memoria utilizandola cámara antes de utilizar o insertar unatarjeta nueva.
Compre tarjetas de memoria originalesde marca reconocida.
No modifique el nombre de los archivoso carpetas de la tarjeta de memoria
utilizando su equipo ya que es posibleque la cámara no reconozca los archivosmodificados o provoque errores.
Las fotos tomadas con la cámara sealmacenarán en la carpeta que segenera automáticamente en la tarjetaSD. No almacene fotos tomadas con
otro dispositivo en esta carpeta ya quela cámara no podrá reconocer estasimágenes durante la reproducción.
Cuando inserte una tarjeta de memoria,asegúrese de que la muesca de la tarjetacoincida con las marcas de la partesuperior de la ranura para tarjetas.
Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 7/106
66
Otras notas de seguridad No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actualización
ya que puede producir una escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva aencender.
No ponga la correa de la cámara en el cuello de un niño.
Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes especifi-cadas por la compañía aérea.
Debido a las limitaciones de la tecnología de fabricación, la pantalla LCD puede poseerpíxeles muertos o puntos brillantes pero este defecto no afecta a la calidad de las fotos.
Evite el contacto con el agua. En entornos húmedos, seque con un paño de limpiezasuave y seco.
Si la pantalla LCD sufre daños y el líquido cristal entra en contacto con la piel, sequeinmediatamente con un paño seco y enjuague con agua limpia. Si el líquido cristal entraen contacto con los ojos, enjuague con agua limpia durante al menos 15 minutos y acudaa un centro médico. En caso de ingestión accidental del líquido cristal, enjuague la boca
inmediatamente y acuda a un centro médico.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 8/106
77
ANTES DE INICIAR ................1
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD .....................3
CONTENIDO ..........................7
PREPARACIÓN .....................11
Desempaque .......................................11Instalar la tapa de la lente y la correa ....12
Nombre de cada pieza ........................13
Instalación de la bateríay de la tarjeta de memoria...................15
Carga de la batería .............................17Encendido y apagado .........................19
Descripción de símbolos .....................19
Configuración de idioma, fecha y hora ....20
Configuración de idioma, fecha y hora
después del primer encendido ........20Restablecer idioma .......................20
Restablecer fecha y hora ..............21
VISIÓN GENERAL DELOS DISTINTOS MODOS .....22
Mostrar configuración/ajustes .............22
Visualización en Pantalla LCD ...........23
Resumen de los iconos depantalla en modo de fotografía .....23
Resumen de los iconos de
pantalla en modo de vídeo ...........25Resumen de los iconos depantalla en modo de reproducción ..26
Utilizando el dial de modo ...................27
Modo automático.................................28
Programa AE ......................................29Prioridad de obturador ........................29
Prioridad de Abertura ..........................30
Modo Manual ......................................30
Embellecedor facial .............................31
Modo panorámico ...............................32
Modo de escena ..................................33
CONTENIDO
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 9/106
8
Modo Escena Automática .............35
Configuración Personalizada ..............37
OPERACIÓN BÁSICA ..........39
Cómo usar la función zoom ...............39
Ajustes de enfoque .............................40
Modo macro ........................................41
Configuración/Ajustesdel autodisparador ..............................42
Modo de Flash ....................................43
Configuración del balance de blancos ...44
Toma cont ............................................45
Ajustes del EV .....................................46
Compensación de Exposición .....46
ISO ................................................47
Ajustes/configuración de obturación.47
Ajustes/configuración de apertura ....48
Utilizando la grabación rápida .............48
Menú de función botón i ......................49
REPRODUCCIÓN .................50
Cómo visualizar fotos y videos............50
Vista en miniatura ..............................51
Uso del zoom durante la reproducción ...52
Eliminación de fotografías y vídeos ....53
Visualización de diapositivas ..............54
CÓMO USAR LOS MENÚS ..55Menú fijo .............................................55
Metro .............................................55
Tamaño de imagen .......................56
OIS ................................................56EA continuo...................................57
HDR ..............................................57
Belleza ..........................................58
Escena ..........................................58
Menú de configuraciónde toma de fotografías ........................60
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 10/106
9
Calidad ..........................................60
Lampara auxiliar AF ......................61
Zoom Digital ..................................61Impresión de fecha .......................61
Revisión rápida .............................62
Configuración personalizada ........62
Detección facial ............................63
Menú de vídeo ....................................64
Metro .............................................64
Calidad de vídeo ...........................65
OIS ................................................65
Menú de configuración de vídeo .........66Zoom Digital ..................................67
Configuración personalizada ........67
Menú de reproducción ........................68
Reproducción ................................69
HDR ..............................................69
Reducción de ojos rojos ...............70
Rotar .............................................71
Tamaño Ajuste ..............................72
Función de reproducción i key ............73Menú de configuración de reproducción ..74
Proteger ........................................75
Eliminar .........................................76
DPOF ............................................77
Recortar ........................................77
Menú Configuración ...........................78
Sonido ..........................................79
Bajo consumo ...............................79
Idioma ...........................................80Zona ..............................................80
Fecha/Hora ..................................80
Brillo LCD ......................................80
Archivo y Software ..............................81
Formato ........................................81
Copiar a tarjeta .............................82
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 11/106
1010
Numeración de archivos ...............82
Restablecer ...................................83
Versión de FW ..............................83
TRANSMISIÓN .....................84
Cómo conectar a un PC .....................84
Cómo configurar el modo USB ....84
Cómo transferir susarchivos al ordenador ...................85
Sistema Video .....................................86
Ajustar el modo deconexión de la tarjeta SD Eye-Fi ........87
Conexiones HDMI ...............................88
Conectar HDMI-ready TV .............88
Conecte a una impresoracompatible con PictBridge ..................89
Cómo configurar el modo USB ....89
Conecte la impresora ....................90
Cómo usar el menú de PictBridge .....91
Imprimir (con fecha) ......................91
Imprimir (sin fecha) .......................92
Imprimir índice ..............................93Imprimir imágenes DPOF .............94
Salir ...............................................94
APÉNDICES ..........................95
Especificaciones .................................95
Mensajes de advertencia ....................99
Resolución de Problemas .................103
PREPARACIÓN
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 12/106
1111
PREPARACIÓN
Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientesartículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor.
Desempaque
Cable USB
Tarjeta de garantía
Batería de Li-ionrecargable
Adaptador AC Correa
Tapa de lente con tira Guía deInicialización rápida
Tarjeta de servicio
Q u i c k S t a r t G u i d e S T O P
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 13/106
12
Instalar la tapa de la lente y la correa
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 14/106
13
Nombre de cada pieza
1. Barra de zoom
2. Botón del obturador
3. Ojal para correa
4. Botón de compensación de exposición
5. Botón de Captura continua
6. Botón de reproducción
7. Indicador de Haz Asist. EA/Luz del disparador automático
8. Dial de Modo
9. Lámpara de flash
10. Botón del Flash
11. Micrófono
12. Altavoz
13. Objetivo
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 15/106
1414
14. Botón I
15. LED Indicador de luz16. Botón de grabación rápida de vídeo
17. Botón de menú
18. Puerto USB
19. Puerto HDMI
20. Botón de AF/botón de flecha (ariba)
21. Botón de flash/botón de flecha (derecha)22. Botón Eliminar/botón de temporizador
automático/botón de flecha (abajo)
23. Botón de disp.
24. Tapa de la batería
25. Botón de reproducción
26. Rosca de trípode
27. Botón de macro/botón de flecha (izquierda)
28. Botón SET
29. LCD
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 16/106
1515
1. Abra la tapa de la batería. 2. Inserte la batería en la ranura de labatería en la correcta posición como semuestra en el diagrama.
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria
Botón de bloqueo
de la batería
1
2
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 17/106
1616
4. Cierre la tapa de la batería.3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranurapara tarjetas de memoria como se indicaen la figura.
La tarjeta de memoria (SD/SDHC) esopcional y no se incluye en el paquetede la cámara. Tendrá que adquirir sustarjetas de memoria por separado.Hágase con una tarjeta de memoriaoriginal con capacidad de entre 4 GBy 32 GB para asegurar un correctoalmacenamiento de los datos.
Para extraer la tarjeta de memoria,abra la tapa de la batería, presione
suavemente la tarjeta y sueltepara que sea expulsada. Extraigacuidadosamente.
Hebilla de proteccióncontra escritura
1
2
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 18/106
1717
Apague la cámara y inserte la batería en el compartimiento indicado antes de iniciar elproceso de carga.
1. Conecte la cámara y el cargador utilizando un cable USB (la forma del enchufe delcargador puede variar dependiendo del país o región. El componente real puede variar)
2. Inserte el enchufe del cargador en la toma de corriente para cargar la batería.
El cargador debe utilizarse sólo en interiores.
Después de un periodo prolongado de tiempo de inactividad, utilice el cargador suminis-trado para cargar la batería antes de utilizarla.
Carga de la batería
1
2
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 19/106
1818
3. Si está apagada, también puede cargar la cámara conectándola a su equipo mediante uncable USB.
Indicador de carga:Rojo: CargandoLa luz indicadora se apagará cuando se haya finalizado la carga.Para alargar la vida útil de la batería, realice una primera carga de al menos 4 horas.
Por favor, carga la bateria en el cuarto bajo temperatura de ambiente de 0°C a 40°C.
3
Indicador de luz
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 20/106
1919
Encendido y apagado
Gire el botón de encendido para apagar oencender la cámara.
Mantenga presionado el botón dereproducción para encender e ingresaren el modo de reproducción.
En estas instrucciones se utilizan lossiguientes símbolos para describir elfuncionamiento de la cámara. Estainformación facilitará nuestro entendimiento.
「Propiedades」: La opción 「Propiedades」 de la interfaz de la cámarase indica mediante el
símbolo 「 」.
Descripción de símbolos
Botón de encendido
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 21/106
2020
Configuración de idioma, fecha y
hora después del primer encendido1. Cuando enciende la cámara por primera
vez, aparecerá la pantalla de selecciónde idioma.
2. Utilice los botones de flechas para selec-cionar su idioma.
3. Pulse el botón para confirmar su selección
y aparecerá la pantalla de configuración defecha y hora.
4. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar el bloque quedesee ajustar: La hora se indica en elformato aaaa:MM:dd: HH:mm.
5. Utilice el botón de flecha arriba/abajo
para ajustar el valor del bloque seleccio-nado.6. Pulse el botón para confirmar la
configuración de hora y aparecerá lapantalla de captura de pantalla.
Restablecer idiomaUna vez establecido el idioma por primeravez, siga estas instrucciones para volver acambiar esta configuración.1. Gire el botón de encendido para apagar la
cámara.
Configuración de idioma, fecha y hora
2. Pulse el botón , pulse el botón de flechaarriba/abajo para seleccionar y pulse elbotón para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar 「Language/Idioma」 y pulse el botón o el botón de flechaderecha para entrar en el menú.
5. Utilice los botones de flechas para selec-cionar su idioma y pulse el botón paraconfirmar.
6. Pulse el botón y aparecerá la pantalla
de instantánea.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 22/106
2121
5. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-cha para seleccionar el bloque quedesee ajustar: La hora se indica en elformato aaaa:MM:dd: HH:mm.
6. Utilice el botón de flecha arriba/abajopara ajustar el valor del bloque seleccio-nado. Una vez concluida la configura-ción, pulse el botón para confirmar.
7. Pulse el botón y aparecerá la pantallade instantánea.Restablecer fecha y hora
Una vez establecida la fecha y la hora porprimera vez, siga estas instrucciones paravolver a cambiar esta configuración.1. Gire el botón de encendido para apagar
la cámara.2. Pulse el botón , pulse el botón de
flecha arriba/abajo para seleccionar y
pulse el botón para entrar en el menú.3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Fecha y hora」 y
pulse el botón o el botón de flechaderecha para entrar en el menú.
VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 23/106
2222
Pulse el botón para mostrar las opciones deconfiguración: Clásico, Completo, Apagado.
Clásico: Pantalla con Histograma yCuadricula, y Pantalla Sensilla.
-0.3 EV 400 ISO
1234
SD
16M
1/50
00:56:00
F3.0F3.0
Completo: Muestra todos los parámetros
mas utiles con histograma y cuadricula.
-0.3 EV 400 ISO
1234
SD
1/50
16M
00:56:00
F3.0F3.0
Apagado: Solo muestra la foto sin iconos.
Mostrar configuración/ajustes
VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 24/106
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 25/106
24
10 Calidad de vídeo
11 Valor ISO(Ajustable en Modo )
12 Tiempo de grabación restante13 Compensación de exposición
(Ajustable en Modo )
14 Velocidad de obturación(Ajustable en Modo )
15 Histograma
16 Valor de apertura(Ajustable en Modo )
17 Estabilización de imagen
18 Marco de enfoque
19 Metro
AiAE
Punto
Centro
20 Modo EA
AF sencillo
AF múltiple
Seguimiento de objetos
21 Temporizador
Temporizador desactivado
Temporizador 2 seg
Temporizador 10 seg
Temporizador: sonrisas
22 Modo de Flash
Flash desactivado
Flash automático
Flash forzado
Sincronización lenta
Sinc. lenta + ojos rojos
Reducción de ojos rojos
23 Toma cont Única
Toma cont.
Toma 3x
Lapso de tiempo (30 seg/ 1 min/5min/10 min)
24 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)25 HDR (Ajustable en Modo )
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 26/106
25
Resumen de los iconos de pantalla
en modo de vídeo
-0.3 EV
00:56:0000:56:00
SD
21 3 4
7
8
10
14
15
13
65
9
11
12
x1.0x1.0
1 Iconos del modo de vídeo
2 Modo Macro3 Temporizador
Temporizador desactivado
Temporizador 10 seg
4 Zoom (girando la palanca de zoom)
5 Tarjeta de memoria / memoria integrada6 Estado de la batería
7 Efecto de color
8 Calidad de vídeo
9 Tiempo de grabación restante
10 Compensación de exposición
11 Estabilización de imagen
12 Marco de enfoque
13 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)
14 Metro
AiAE Punto
Centro
15 Modo EA
Para conseguir los mejores resultadosal grabar una película, se aconseja eluso de una tarjeta de memoria SDHC.La memoria integrada de la cámara eslimitada y podría provocar vibracio-nes o ruidos si se utiliza para grabarpelículas.
El Zoom óptico y el digital pueden ser
ajustados (168X en total). El zoomdigital puede ajustarse a 4X .
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 27/106
2626
Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción
1 Icono de archivo DPOF 8 Área interesada
2 Icono de protección de archivo 9 Fecha en que se tomó la foto
3 Espacio de memoria (indica el número actualde fotografías y el número total de fotografías)
10 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)
4 Tarjeta de memoria / memoria integrada 11 Disminución de ojos rojos
5 Estado de la batería 12 HDR
6 Campo de visión actual de la cámara 13 Carpeta por fechas
7 Ratios de zoom de la Imagen
1/45
x2
SD
9
321
12
11
13
4
5
6
7
8
10
2014 07-18 00:002014 07-18 00:00
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 28/106
2727
Utilizando el dial de modo
La cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos
con facilidad. Todos los modos disponibles son los siguientes:Nombre de Modo Icono Descripción
Modo automáticoEn este modo, las condiciones óptimas para tomar fotografíasse establecerán en función del sujeto y del entorno. Es el modoutilizado con más frecuencia para tomar fotografías.
Programa AE
Bajo diferentes escenarios, el usuario puede cambiar los valoresde ISO y de EV de acuerdo a sus preferencias personales; lacámara puede ajustar automáticamente la velocidad del obturador
y el valor de apertura.Prioridad deobturador
Esta configuración le permite seleccionar una velocidad de obturadorespecífico, mientras que la cámara ajustará automáticamente laabertura para asegurar una exposición correcta.
Prioridad de Abertura
Esto le permite elegir una abertura específica y la cámaraautomáticamente el ajuste de la velocidad de obturación paraemparejarla.
Modo manual Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, en el que podrán
configurarse mas opciones de la cámara.Embellecedorfacial
Este modo es el adecuado para sacar fotos faciales y embellecerlos rostros.
Modo panorámico Puede tomar una fotografía panorámica en este modo.
Modo de escenaCambie a este modo para usar un modo de escenapredeterminado para tomar fotos fijas. Hay 12 escenas en total.
Modo de vídeo Cambie a este modo para tomar los videos.
ConfiguraciónPersonalizada
El usuario puede almacenar los modos de captura y losparámetros que utilice con más frecuencia y cambiar de modopara realizar ajustes rápidos.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 29/106
2828
El modo Auto es el modo más fácil en el que se
puede tomar fotos. Mientras se opere en este modo,la cámara optimizará automáticamente sus fotos paraobtener los mejores resultados.
Realice los siguientes pasos:
1. Gire el botón de encendido para apagar la cámara.
2. Gire la rueda de modos a .
3. Componga su imagen en la pantalla LCD y pulseel botón de disparo suavemente para enfocar elobjeto.
4. La pantalla LCD mostrará el cuadro de enfoqueverde después de que el sujeto está enfocado.
5. Pulse completamente el botón del obturador para
tomar fotografías.
Modo automático
SD
1234
00:56:00
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 30/106
2929
Prioridad de obturador
Seleccione (Prioridad de obturador) para
ajustar la velocidad del obturador / el valor deEV y el valor de ISO. La cámara estableceel valor de apertura de forma automática enfunción del valor de velocidad del obturadory el valor de ISO para determinar el valor deexposición más apropiado.1. Gire la rueda de modos a y pulse el
botón para realizar ajustes.
-1.0 EVF3.0F3.0 1/50 100 ISO1/50 100 ISO-1.3 EV-1.3 EV
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar el elemento quedesea ajustar.
3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustarlos parámetros.
4. Pulse el botón para terminar laconfiguración y acceder a la pantalla dedisparo.
Seleccione el modo (Programa AE) para
ajustar el valor de EV y el valor de ISO.1. Gire la rueda de modos a y pulse el
botón para realizar ajustes.
F3.0F3.0 1/50 100 ISO1/50 100 ISO-2.0 EV-2.0 EV
2. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-cha para seleccionar el elemento quedesea ajustar.
3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustarlos parámetros.
4. Pulse el botón para terminar laconfiguración y acceder a la pantalla de
disparo.
Programa AE
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 31/106
3030
Modo Manual
Al seleccionar (manual), usted puede
ajustar la abertura / velocidad de obturaciónmanualmente y el valor de ISO.
1. Gire la rueda de modos a y pulse elbotón para realizar ajustes.
F3.0F3.0 100 ISO-1.0 EV-1.0 EV 100 ISO1/501/50
2. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-cha para seleccionar el elemento quedesea ajustar.
3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustarlos parámetros.
4. Pulse el botón para terminar la
configuración y acceder a la pantalla dedisparo.
Prioridad de Abertura
Al seleccionar un modo (prioridad de
apertura), se puede ajustar el tamaño deapertura / el valor EV y el valor de ISO.Seleccionando una gran abertura secentrará en el objeto principal, y mostrara'un fondo borroso. Una pequeña aberturamantendrá el fondo y el objeto principal deenfoque claro.1. Gire la rueda de modos a y pulse el
botón para realizar ajustes.
F3.0F3.0 100 ISO-1.0 EV-1.0 EV 100 ISO1/501/50
2. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-cha para seleccionar el elemento quedesea ajustar.
3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar
los parámetros.4. Pulse el botón para terminar la configu-ración y acceder a la pantalla de disparo.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 32/106
3131
En modo retrato, la cámara está configurada
para ajustar automáticamente la exposiciónpara la captura real de los tonos de piel.1. Gire El Dial de Modo para seleccionar
Modo Embellecedor ( ).2. Pulse el botón y, a continuación,
pulse el botón arriba/abajo para seleccio-nar .
3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar "Embellecedorfacial" y pulse el botón para confirmary volver al modo de fotografía.
1234
-0.3 EV 400 ISO
SD
16M
00:56:00
x3.6x3.6
Embellecedor facial
El modo Embellecedor tiene 3 efectos:
• Efecto 1 : Suavizar piel
• Efecto 2 : Suavizar piel+Brillo deojos
• Efecto 3 : Suavizar piel+Brillo deojos +Aumento de ojos
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 33/106
3232
Cambie al modo de panorama para tomar
una serie de fotografías que la cámara uniráen una imagen panorama ultra-ancha.Siga los pasos indicados a continuación:
1. Gire la rueda de modos al modo depanorama ( ).
2. Utilice los botones de flechas paraseleccionar una dirección de captura(si no indica ninguna, la cámara utilizala dirección derecha por defecto). 2segundos después, la cámara está listapara tomar fotografías. También puedepulsar el botón o pulsar ligeramente elbotón del obturador para volver al modode fotografía.
3. Componga la primera vista de la imagenpanorámica en la pantalla LCD y pulse elbotón de disparo para capturar.
Guardar Cancelar
Modo panorámico
4. Cuando termine de disparar la primera
foto, se mostrarán dos iconos en lapantalla LCD en los lados izquierdoy derecho. Cuando mueva la cámarahasta el icono redondo de guía dedirección y el cuadrado de la caja deposicionamiento se vuelva verde, estosse solaparán, y la cámara tomará otrafoto automáticamente. Repitiendo losmismos pasos se podrán disparar hasta4 fotos.
5. Si las imágenes tomadas son menos de4 unidades, pulse el botón , la cámaraunirá las imágenes automáticamente.Pulse el botón de reproducción paraentrar en el modo reproducción y ver el
efecto.6. Después de que tome 4 imágenes, lacámara las unirá automáticamente. Pulseel botón de reproducción para entrar enel modo reproducción y ver el efecto.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 34/106
3333
Puede seleccionar el modo deseado
a partir de 12 modos de escena enfunción del entorno actual de toma defotografías. La cámara determina entoncesautomáticamente los parámetros másadecuados.
Gire la rueda de modos al modo de escenapara entrar en el menú de modo de escena.
La siguiente figura ilustra la imagenmostrada por la pantalla LCD.
Retrato nocturno
Utilice los botones de flechas paraseleccionar una escena y pulse el botónpara confirmar.
Modo de escenaLos modos de flash, temporizador,macro y compensación de exposiciónse encuentran deshabilitados en elmodo Panorama.
En el proceso de disparo en modopanorámico, cuando la pantalla LCDindica “Alineación incorrecta. Inténtelode nuevo.”, significa que al mover lacámara, el ángulo de movimiento seha salido de la línea verde y no esposible disparar. Es necesario realizaruna nueva toma.
Para garantizar el efecto de dispara-do en el modo panorámico, continúedesplazándose horizontalmente yevite que la cámara se agite durante elmovimiento.
En el modo Montaje Panorámico,cuando el tamaño de imagen estáconfigurado en 2 M, se pueden montarhasta 4 fotos en el modo Montaje.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 35/106
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 36/106
35
Modo Escena Automática (ASCN)
En el modo de escena “ASCN”, la cámarapuede detectar distintos ambientes de forma
inteligente y seleccionar automáticamente lamejor configuración de escena y fotografíapara cada caso.
“ASCN” puede detectar de forma inteligentelas siguientes escenas:
Icono Nombre de Modo
Modo Paisaje
Modo Retrato
Retrato Nocturno
Retrato a Contraluz
Modo Paisaje Nocturno
Modo Macro
Modo Automático
Para usar el modo “ASCN”
1. Gire la rueda de modos a la opción“SCN” y seleccione el modo “ASCN”.
2. Sostenga la cámara firmemente y
encuadre el objetivo. El modo de escenaóptimo se identificará automáticamente.
3. Pulse ligeramente el botón del obturadorpara enfocar.
4. Pulse completamente el botón delobturador para tomar fotografías.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 37/106
3636
Nombre de Modo Explicación
Modo PaisajeSi está fotografiando un paisaje, el modo ajustaráautomáticamente el nivel de exposición para adaptarlo al fondo.
Modo Retrato Más adecuado para fotografiar personas con enfoque en el rostro.
Retrato NocturnoSi está fotografiando un retrato nocturno o en condiciones de bajailuminación, el modo ASCN ajustará automáticamente el nivel deexposición para adaptarlo a personas o escenas nocturnas.
Retrato a ContraluzSi el sol o alguna otra fuente luminosa se encuentra de trasde su imagen, el modo ajustará automáticamente el nivel de
exposición del primer plano para generar buenas imágenes.
Modo Paisaje NocturnoSi está fotografiando escenas nocturnas, el modo ASCNaumentará automáticamente el valor ISO para compensar elbajo nivel de iluminación.
Modo MacroPara conseguir primeros planos con mayor nivel de detalle,activará de forma automática el modo Macro del objetivo,enfocando automáticamente.
Modo Automático La cámara ajustará automáticamente la exposición y el enfoquepara garantizar la captura de buenas imágenes.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 38/106
3737
Configuración Personalizada
El usuario puede almacenar los modos de
captura y los parámetros que utilice con másfrecuencia y cambiar de modo para realizarajustes rápidos.
Configuración dentro del modo
(estado no establecido o estado
después de reestablecer):
1. Gire el selector de modo paraseleccionar el modo e ingrese en lapantalla de configuración, tal como semuestra en la siguiente imagen:
Seleccione un modo de
captura para definir CS.
Paisaje
Guardar
Salir
2. Tal como se muestra en la imagenanterior, presione los botones de flecha
izquierda/derecha para seleccionar unaescena y presione el botón paraingresar en la pantalla de captura.
3. Tal como se muestra en la imagen ante-
rior, presione el botón y seleccione sidesea continuar con la configuración delmodo .
O Girar el selector de modo para omitir.
Diríjase a la configuración del modo CS.
Sí
Configuración dentro del modo no :
1. Seleccione el modo o modo de escenaque desee almacenar.
2. Establezca los parámetros que desee enel modo actual.
3. Pulse el botón , pulse el botón deflecha arriba/abajo para seleccionar ypulse el botón para entrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botón
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 39/106
3838
7. Gire la rueda de modos para entrar en laconfiguración personalizada ( ).
8. Las configuraciones de fotografía queusted almacenó en la última vez son
invocadas.
Cuando el modo se usa por primeravez, no hay parámetros preconfiguradosen este modo .
En el modo no , si necesita conser-var o modificar los parámetros estable-cidos (excepto los parámetros de )en el reinicio o todos los modos. Ingreseen el menú 「Configuración Personal-izada」 y seleccione 「Sí」 despuésde la configuración. De lo contrario, nose conservarán las configuraciones deparámetros en el caso de encender/apa-
gar o cambiar el modo.Si desea eliminar el ajuste de parámet-ros de「Configuración Personalizada」,vea la función de reinicialización en lapágina 83 para hacerlo.
o el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.
5. Pulse el botón de flecha abajo paraseleccionar 「Configuración Personal-izada」 y pulse el botón o el botón deflecha derecha para entrar en el menú.
6. Seleccione 「Sí」 para guardar o「No」 para cancelar.
OPERACIÓN BÁSICA
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 40/106
3939
-0.3 EV 400 ISO
1234
00:56:00
SDIndicador de
Zoom
Cuando el zoom óptico alcance el límitedel zoom digital, suelte y gire la palanca dezoom a T para cambiar entre zoom óptico yzoom digital.
Cómo usar la función zoom
Su cámara está equipada con dos tipos
de funciones zoom: el zoom óptico y zoomdigital. Pulse el palanca de zoom de lacámara para acercar o alejar el sujeto,durante la toma de fotografías.
Rueda de zoom
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 41/106
40
Puede seleccionar los distintos métodos de
enfoque desde diferentes modos de fotografía.1. Utilice el botón de flecha arriba
( ) para acceder a la pantalla deconfiguración.
AF sencillo
2. Utilice izquierda/derecha paraseleccionar los siguientes 3 modos:
AF sencillo: El marco de enfoqueaparece en el centro de la pantallaLCD para enfocar al sujeto.
AF múltiple: La cámara enfocaautomáticamente al sujeto enun área ancha para encontrar elpunto de enfoque.
Seguimiento de objetos:
Rastreo inteligente del objectoen movimiento bajo tomafotográfica focalizada.
Ajustes de enfoque
3. Pulse el botón para confirmar la
configuración y salir del menú.
Después de habilitar la función deenfoque con seguimiento de objetivo,el seguimiento del objetivo podrárealizarse sólo cuando el enfoque estéen OK.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 42/106
41
Modo macro
Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de objetos pequeños o fotos de primeros
planos. Este modo le permite utilizar el zoom cuando se está más cerca de su tema.1. Utilice el botón de flecha izquierda ( ) para acceder al menú de macro.
2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los siguientes 2 modos:
• Desactivar macroSeleccione esta opción para deshabilitar el modo Macro.
• Activar macroSeleccione esta opción para hacer foco en el objeto más cercano a la lente (en ellado W, la distancia de obturación debe ser mayor a 1.6 cm).
3. Pulse el botón para confirmar la configuración y salir del menú.
Desactivar macro
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 43/106
42
Con esta función se pueden tomar fotos en
tiempo normal. La cámara puede ajustarsepara disparar luego de 2 segundos, 10segundos luego de presionar el obturador opara disparar luego de una sonrisa.
1. Utilice el botón de flecha abajo ( )para entrar en el menú de temporizador.
Temporizador desactivado
2. Utilice izquierda/derecha para seleccio-nar los siguientes 4 modos:
• Temporizador desactivadoEsta opción permite deshabilitarel temporizador.
• Temporizador 2 seg
Se toma una sola foto 2segundos después de que seoprima el botón obturador.
Configuración/Ajustes del autodisparador
• Temporizador 10 segSe toma una sola foto 10segundos después de que seoprima el botón obturador.
• Temporizador: sonrisasPulse el botón del obturador yla cámara tomará una imagen
inmediatamente después dedetectar una cara sonriente.
3. Pulse el botón para confirmar laconfiguración y salir del menú.
Cuando se activa el temporizador,al presionar el obturador o el botón
de flecha abajo se lo desactiva yse vuelve a la pantalla de disparo,y se mantienen los ajustes deltemporizador.
Cuando se activa la detección desonrisas, al presionar el obturador o elbotón se puede deshabilitar el tem-
porizador sin conservar sus ajustes.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 44/106
43
• Flash desactivado
El flash está apagado.• Flash automáticoEl flash de la cámara sedisparará automáticamente enfunción de las condiciones deiluminación existentes.
• Flash forzadoEl flash se prende con cada disparo.
• Sincronización lentaPermite tomar fotografíasde escenas nocturnas queincluyen personas de fondo. Serecomienda utilizar un trípodecuando se tomen imágenes coneste ajuste.
• Sinc. lenta + ojos rojosUse este modo para tomasde sincronización lenta coneliminación de reflejo de ojos.
• Reducción de ojos rojosLa cámara emite un flash breveantes de que se tome la foto parareducir los efectos de ojos rojos.
4. Pulse el botón para confirmar laconfiguración y salir de la opción.
El flash se usa principalmente como luzcomplementaria de la escena. Normalmente, elflash es utilizado en la toma contra la luz pararesaltar el objeto fotografiado al iluminar el mismomientras se oscurecer el fondo; también esadecuado para la medición y la toma de escenasmás oscuras a través de la exposición.
1. Utilice el Botón apertura del flash paraactivar el flash.
2. Utilice el botón de flecha derecha para
entrar en el menú de configuración del flash.
Flash desactivado
3. Utilice izquierda/derecha para seleccionarlos siguientes 6 modos:
Modo de Flash
12
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 45/106
44
La función de balance de blanco permite
el ajuste de la temperatura de color paradiferentes fuentes de luz.
Siga los pasos indicados a continuaciónpara establecer el balance de blancos de lacámara:
1. Pulse el botón para entrar en el menúde Balance de Blancos.
AWB AWB
2. Utilice izquierda/derecha para seleccio-nar los siguientes 8 modos:
Configuración del balance de blancos
• AWB
• Día
• Nublado
• Fluorescente
• Fluorescente (CWF)
• Incandescente• WB Manual
(Pulse completamente el botóndel obturador para detectar elvalor de balance de blancos).
• Temp. de Color
(1900K~10000K)Presione en la dirección de losbotones Arriba/Abajo para en"Ajustar el valor K". Presione elbotón Izquierda para salir delvalor K.
3. Pulse el botón para confirmar la
configuración y salir del menú.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 46/106
45
Siga los pasos indicados a continuación
para configurar la toma continua:1. Pulse para entrar en el menú de toma
continua.
Única
2. Utilice izquierda/derecha paraseleccionar los siguientes 4 modos:
• Única
• Toma cont.
Toma cont
• Toma 3x
• Lapso de tiempoLa captura se produce en fun-ción del intervalo preestablecido(30 seg/ 1 min/ 5 min/ 10 min)
3. Pulse el botón para confirmar laconfiguración y salir del menú.
4. Presione el botón Obturador para iniciarla toma contínua de fotografías.
El flash se ha diseñado para nofuncionar durante este modo parapermitir una rápida sucesión de tomas.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 47/106
4646
Ajustes del EV
El menú de función EV de la cámara incluye
varias funciones, tales como Ajuste EV,ISO, Ajustes/configuración de obturación, Ajustes/configuración de apertura, etc. Unaconfiguración adecuada de las funciones lepermitirán obtener mejores fotos.Seguir los pasos mostrados a continuaciónpara realizar la configuración:
1. Pulse el botón para mostrar la pantallade configuración.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar las opcionesde configuración.
F3.0F3.0 1/50 100 ISO1/50 100 ISO-2.0 EV-2.0 EV
3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustarlos valores opcionales.
4. Pulse el botón para completar los
ajustes y entrar en la pantalla de disparode la foto.
Compensación de Exposición
Configurar para ajustar el brillo de la ima-gen. En caso de contraste muy alto entre elobjecto fotografiado y el fondo, el brillo de la
imagen puede ser ajustado apropiadamente.(Ajustable en Modo )
F3.0F3.0 1/50 100 ISO1/50 100 ISO-2.0 EV-2.0 EV
El rango de valor de exposición ajustable es
de -2,0 EV a +2,0 EV.
ISO
Ajustes/configuración de obturación
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 48/106
4747
ISO
La función ISO le permite configurar lasensibilidad del sensor de la cámara enfunción del brillo de la escena. Para mejorarel desempeño en entornos más oscuros,se necesitará un valor ISO mayor. Por otrolado, un valor ISO menor se necesitará encondiciones de más luz.
Naturalmente, las imágenes con un mayorvalor ISO presentarán más ruido queaquéllas con un valor ISO inferior. (Ajustableen Modo )
F3.0F3.0 1/501/50 +0.7 EV 400 ISO+0.7 EV 400 ISO
Las opciones de la norma ISO incluyeautomático, 80 100, 200, 400, 800, 1600 y
3200.
Ajustes/configuración de obturación
Para la velocidad de obturación, la cámarapuede ajustar automáticamente el valor deapertura correspondiente a la velocidad deobturación fijada manualmente para obtenerla exposición más adecuada. El movimientodel objeto puede ser mostrado medianteel ajuste de la velocidad del obturador. Unvalor del obturador alto puede permitirlecapturar claramente un objeto que se mueverápidamente, mientras que un valor del
obturador bajo puede permitirle tomar unafotografía de objetos con movimiento rápidocon una fuerte sensación de movimiento.(Ajustable en Modo )
-1.0 EVF3.0F3.0 1/50 100 ISO1/50 100 ISO-1.3 EV-1.3 EV
Ajustes/configuración de apertura
ó á
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 49/106
4848
Ajustes/configuración de apertura
Se puede ajustar el tamaño de apertura.Seleccionando una gran abertura se centraráen el objeto principal, y mostrara' un fondoborroso. Una pequeña abertura mantendrá elfondo y el objeto principal de enfoque claro.(Ajustable en Modo )
F2.8F2.8 100 ISO-1.0 EV-1.0 EV 100 ISO1/501/50
Utilizando la grabación rápida
En el modo de disparo, pulse el botón de ac-
ceso directo de grabación para acceder alestado de grabación directamente y empezara grabar.
Después de finalizar la grabación, pulse el
botón de acceso directo de grabación y latecla de disparo de nuevo, podrá almacenarel vídeo y volver a la pantalla de disparo.
M ú d f ió b tó i
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 50/106
49
Modo:
El ajuste de color de Imagen permite al usu-ario seleccionar diferentes efectos de color.1. Pulsando el botón podrá seleccionar
el ajuste de color de imagen.2. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-
cha para seleccionar las opciones deconfiguración del color de imagen.
Normal
Hay 7 opciones de color de imagen en elmodo de fotografía :
• Normal
• Vívido
Menú de función botón i
• Sepia
• Blanco y negro
• Viñeteado
• Artístico
• Sueño
Hay 4 opciones de color de imagen en elmodo de vídeo :
• Normal
• Vívido
• Sepia
• Blanco y negro
Có i li f t id
REPRODUCCIÓN
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 51/106
5050
Cómo visualizar fotos y videosPara visualizar fotografías y videos en la pantalla LCD:1. Después de pulsar el botón , la última foto o video pequeño se mostrará en la pantalla LCD.
2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para desplazarse a través de las fotoso videos almacenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
3. Para reproducir un video clip que se haya seleccionado, oprima el botón para entrar almodo de reproducción de película.
Una guía de funcionamiento aparece en la pantalla cuando se reproduce un vídeo. Pulselos botones apropiados para activar las funciones correspondientes.
00:00:47 00:01:23
00:00:47 00:01:23
1 Aumentar volumen
2 Pausa
3 Avance rápido
4 Reducir volumen
5 Rebobinar
6 Volver al inicio del vídeo
7 Reproducir
8 Reproducir vídeo hacia delante9 Cancelar reproducción
10 Reproducir vídeo hacia atrás
Silencio
Modo de reproducción Modo de pausa
Vi t i i t
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 52/106
5151
Vista en miniatura
En modo reproducción, pulse uno de los
extremos del palanca de zoom paramostrar la imagen en miniatura de las fotosy videos en la pantalla.(la imagen se muestra en posición horizontal)
1. Deslice la palanca de zoom para cambiara 3x3 y 4x4 miniaturas.
2. Cuando observe 3x3 ó 4x4 en miniatura,utilice los botones de flechas para selec-cionar la fotografía o fragmento de vídeoque desee ver.
3. Utilice los botones de flechas para selec-cionar la fotografía o fragmento de vídeo
que desee ver y pulse el botón pararestablecerlo al tamaño original.
Si aparece en la pantalla LCD elindicador , se está reproduciendoun archivo de película.
W Alejar el imagen T Ampliar
Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas)
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 53/106
52
Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas)
Al reproducir las fotografías, se puede también usar el Control Deslizador de Zoom paraampliar las fotografías 2 a 8 veces.1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción.2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar la fotografía que desee
acercar.
5. Utilice los botones de flechas para navegar y seleccionar el área de la fotografía quedesee acercar.
6. Oprima el botón para que la imagen regrese a su escala original.
Las imágenes pertenecientes a películas no se pueden aumentar.
3. Presione un extremo del palanca de zoom ( ) paraampliar la foto.
4. La esquina inferior derecha de la pantalla mostrará el
número de veces y el área de la operación de ampliaciónda fotografía.
x2
Eliminación de fotografías y vídeos
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 54/106
53
En modo de reproducción, pulse el botón de la flecha abajo ( ) para seleccionar sus
fotografías y vídeos.Para eliminar imágenes o vídeos:
1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar las fotografías y vídeos quedesee eliminar.
3. Utilice el botón de flecha abajo ( ) para acceder a la pantalla de eliminación.
Eliminación de fotografías y vídeos
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Eliminar uno」 o 「Salir 」 y pulseel botón para confirmar.
Las fotos y videos eliminados no podrán recuperarse.
Consulte la página 76 para más información acerca de las opciones del menú de elimi-nación.
Visualización de diapositivas
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 55/106
5454
Puede usar este ajuste para ver las fotos
sacadas con el método de reproducción dediapositivas.
1. Pulse el botón para entrar en lapantalla de reproducción.
2. Presione el botón para ingresar ala opción de diapositivas (excepto paraarchivos de video).
3. Utilice el botón izquierdo/derecho paraseleccionar la reproducción como pre-sentación de diapositivas o 「Cancelar 」 para volver a la pantalla de reproducción.
Visualización de diapositivas
4. Oprima el botón para confirmar la
configuración.
Las imágenes giran automáticamentedurante una presentación.
La función de reproducción dediapositivas soporta reproducción depelículas.
Menú fijo
CÓMO USAR LOS MENÚS
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 56/106
5555
Menú fijo
Modo:
1. En el modo de fotografía, pulse el botónpara entrar en el menú de fotografía.
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar el menú de fotografíaque desee configurar.
3. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar el menú defotografía que desee configurar y pulse elbotón para confirmar.
Consulte las páginas siguientes si desea
obtener más información acerca de cadauno de los parámetros.
Metro (Medición de Exposición)
Utilice este ajuste para seleccionar eltamaño de destino del campo de visión de lacámara del que se va a realizar la medición.
Podrá elegir entre tres tamaños de objetivode medición:
• AiAE (AE Inteligencia Artificial) tienecomo objetivo todo el campo de visión
de la cámara.• Punto Medición puntual tiene comoobjetivo un área pequeña situada enel centro del campo de visión de lacámara.
• Centro Medición al centro tiene comoobjetivo un área ligeramente másgrande situada en el centro del campode visión de la cámara.
AIAE (Artificial Intelligence AE): Selec-ciona automáticamente la medicióncentral y periférica, para calcular el valorrazonable de medición por ponderación.
Tamaño de imagen OIS
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 57/106
56
La configuración de tamaño se refiere a laresolución de la imagen en Píxeles. Cuantomayor sea la resolución de la imagen,
mayor será el tamaño que podrá imprimir sinque la calidad de imagen resulte afectada.
Mientras más sean los Píxelesgrabados, mejor será la calidad de laimagen. A medida que la cantidad dePíxeles disminuya, podrá grabar másimágenes en la tarjeta de memoria.
Este modo puede ayudar a reducir la fotode las imágenes borrosas causadas por elmovimiento de la mano, con poca luz y la
velocidad de obturación lenta.
Utilice el modo OIS estabilización en
lugares oscuros o cuando la velocidadde obturación es lenta.
Tomando fotos con viento o en ambi-ente inestable (como un vehículo enmovimiento) puede provocar imágenesborrosas.
EA continuo HDR
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 58/106
57
Activa el AF contínuo para focalizarcontinuamente y automáticamente al tomarfotografías.
Hay dos opciones:
• Desactivado
• Activado
Use este ajuste para controlar el rango deancho dinámico de la imagen cuando estésacando fotos estáticas. En los lugares
iluminados será brillante, en los lugaresoscuros, debería ser capaz de distinguir lalínea de contorno del objeto fotografiado yla profundidad. (Se recomienda el uso de untrípode)
Hay dos opciones:
• Desactivado
• Activado
En un escenario con alto contraste deluz (demasiado oscuro o demasiado
luminoso), esta función puede usarsepara tomar fotos satisfactorias.
Belleza Escena
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 59/106
58
Establezca el efecto del modo de belleza.
El modo Embellecedor tiene 3 efectos:
• Efecto 1: Suavizar piel
• Efecto 2: Suavizar piel+Brillo deojos
• Efecto 3: Suavizar piel+Brillo deojos +Aumento de ojos
Seleccione el modo de escena bajo el modoSCN.
Retrato nocturno
Pulse SET para seleccionar una escena
16M
• Menú de disparo en el modo disparo (O: Opcional X: No opcional)
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 60/106
59
OpcionesModos de disparo
о о о о о о
16M о о о о о о
х о о о о о
х о о о о о
х о о о о х
х х х х х о
Menú de configuración de toma de fotografías
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 61/106
6060
Modo:
1. Pulse el botón en el modo defotografía y pulse el botón arriba/abajopara seleccionar .
2. Pulse el botón para entrar en elmenú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar el elemento que deseeconfigurar y pulse el botón o el botón
de flecha derecha para entrar en elmenú.
5. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar su idioma y pulse elbotón para confirmar.
Calidad
Puede utilizar la opción Calidad para ajustarla compresión de la imagen.
La calidad de la imagen tiene totalmentetres opciones:
• Mejor ( 16M Tamaño de ArchivoMedio: 5.0MB )
• Buena ( 16M Tamaño de Archivo
Medio: 3.0MB )
• Normal ( 16M Tamaño de Archivo
Medio: 2.6MB )
g g
Impresión de fecha
Le permite incl ir la fecha/hora en la imagen
Lampara auxiliar AF
En n entorno menos il minado p ede
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 62/106
6161
Le permite incluir la fecha/hora en la imagenfotográfica.
• Desactivado
• Fecha• Fecha/hora
En un entorno menos iluminado, puedeactivar la opción Haz Asist. EA para mejorarel enfoque.
Zoom Digital
Active o desactive el zoom digital.
Revisión rápida
Esta opción permite revisar rápidamente las
Configuración personalizada
La configuración personalizada cubre el
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 63/106
62
Esta opción permite revisar rápidamente lasfotos después de tomarlas. La pantalla LCDmuestra cada fotografía durante el tiempo
seleccionado.
Hay 4 opciones:
• Desactivado
• 1 seg
• 2 seg
• 3 seg
La configuración personalizada cubre elmodo de fotografía actual y sus parámetros.El modo y los parámetros almacenados
aparecen directamente en el modoConfiguración personalizada.
Hay 2 opciones:
• No
• Sí
Detección facial
Para detectar y enfocar los rostros para
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 64/106
63
Para detectar y enfocar los rostros paraque todos ellos se vean lo más claramenteposible en el modo de fotografía.
Hay 2 opciones:
• Desactivado
• Activado
Menú de vídeo
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 65/106
6464
Modo:
1. Gire la rueda de modos, seleccioneel modo y pulse el botón paraentrar en el menú de vídeo.
Medida de exposición: AiAE
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar el menú de vídeo quedesee configurar.
3. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-cha para seleccionar el menú de vídeoque desee configurar y pulse el botónpara confirmar.
Metro (Medición de Exposición)
Utilice este ajuste para seleccionar eltamaño de destino del campo de visión de lacámara del que se va a realizar la medición.
Medida de exposición: AiAE
Podrá elegir entre tres tamaños de objetivode medición:
• AiAE (AE Inteligencia Artificial) tienecomo objetivo todo el campo de visiónde la cámara.
• Punto Medición puntual tiene comoobjetivo un área pequeña situada enel centro del campo de visión de lacámara.
• Centro Medición al centro tiene como
objetivo un área ligeramente másgrande situada en el centro del campode visión de la cámara.
AIAE (Artificial Intelligence AE): Selec-ciona automáticamente la medición
* El máximo tiempo de grabación esde 29 minutos continuos.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 66/106
6565
central y periférica, para calcular el valorrazonable de medición por ponderación.
Calidad de vídeoEstablezca la resolución de la imagen uti-lizada durante la grabación de vídeo.
Tamaño:720p 30fps
Los requisitos de velocidad de lectura y
escritura de la tarjeta SD para grabación deimágenes con nivel de píxeles alto:
No.Píxeles dela Imagen
Foto-grama
Recomendación
Tiempo degrabación
(4GB) Aproxima-
damente
1 1280x720 * 30 Class 6 57 minutos
2 1280x720 15 Class 4 63 minutos
3 640x480 30 Class 4 72 minutos
Cuando hace una grabación con nivelde píxeles alto, Es posible que la
camara se caliente un poco, y no esindicacion que a occurrido una falla.
OISEste modo puede ayudar a reducir las imá-genes borrosas causadas por el movimientode la mano, con poca luz y la velocidad deobturación lenta.
OIS: desactivado
Use este modo de estabilización deimagen en ambientes oscuros.
Tomando fotos en el viento o enambiente inestable (como un vehículo
en movimiento) puede provocarimágenes borrosas.
Menú de configuración de vídeo
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 67/106
6666
Modo:
1. Gire la rueda de modos y seleccionepara acceder a la pantalla de grabaciónde vídeo.
2. Pulse el botón , pulse el botón deflecha arriba/abajo para seleccionar ypulse el botón para entrar en el menú.
Pulse SET para acceder
Menú
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.
4. Seleccione los elementos que deseeconfigurar y pulse el botón o el botónde flecha derecha para entrar en elmenú.
5. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar su idioma y pulse elbotón para confirmar.
Configuración personalizada
La configuración personalizada cubre el
Zoom Digital
Active o desactive el zoom digital.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 68/106
6767
g pmodo de fotografía actual y sus parámetros.El modo y los parámetros almacenados
aparecen directamente en el modoConfiguración personalizada.
g
Menú de reproducción
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 69/106
6868
Modo:
1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de reproducción y pulse el botón para entraren el menú.
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el menú de reproducción que deseeconfigurar y pulse el botón para entrar.
3. Utilice los botones de flecha izquierda/derecha para seleccionar su idioma y pulse el botónpara confirmar.
Modo normal
Pulse SET para establecer
Modo normal
Pulse SET para establecer
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más información acerca de cada uno de losparámetros.
Foto Video
Reproducción
1. Pulse el botón , seleccione la opción
HDR
Con la función HDR, homogeneizar la ex-
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 70/106
6969
y pulse el botón para acceder a lapantalla de configuración.
2. Pulse el botón izquierda/derecha paraseleccionar las siguientes 2 funciones:
Modo normal: mostrar todas lasimágenes.
Modo por fecha: organización porfecha.
Modo normal:mostrar todas las imágenes.
3. Oprima el botón para confirmar laconfiguración.
La Carpeta por fecha se muestra en
orden en base a la fecha de toma de laimagen.
posición se puede realizar en las fotos toma-das mediante la optimización de los detalles
de relieve y las partes más oscuras de laimagen que podrían ser sobreexpuestas otienen pantalla de alto contraste, la imagenserá más refinada y más estética.
1. En el modo de reproducción, utilice elbotón de flecha izquierda/derecha paraseleccionar las fotografías que desea
editar.2. Pulse el botón , seleccione la opción
y pulse el botón para acceder a lapantalla de configuración.
3. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-cha para activar el uso de HDR.
Reducción de ojos rojosUse esta opción para evitar la aparición delefecto de ojos rojos en sus fotografías
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 71/106
70
: HDR
:Cancelar
4. Después de usar la función HDR, laimagen será guardada como un archivonuevo, y el archivo original todavía sealmacena en la memoria.
efecto de ojos rojos en sus fotografías.1. En el modo de reproducción, utilice el botón
de flecha izquierda/derecha para seleccio-nar las fotografías que desea editar.2. Pulse el botón , seleccione la opción
y pulse el botón para acceder a lapantalla de configuración.
3. Utilice el botón izquierdo/derecho paraseleccionar Optimizar o 「Cancelar 」
para volver a la pantalla de reproducción.
:Reducción de ojos rojos
:Suavizar piel
:Brillo de ojos
: Aumento de ojos:Cancelar
Rotar
Puede usar esta configuración para cambiarla orientación de la imagen
4. Oprima el botón para confirmar laconfiguración.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 72/106
71
la orientación de la imagen.1. En el modo de reproducción, utilice el
botón de flecha izquierda/derecha paraseleccionar las fotografías que deseaeditar.
2. Pulse el botón , seleccione la opcióny pulse el botón para acceder a la
pantalla de configuración.3. Utilice el botón izquierdo/derecho para
seleccionar la dirección de rotación o「Cancelar 」 para volver a la pantalla dereproducción.
:Girar a la derecha
:Girar a la izquierda
:Cancelar
La característica de belleza
mencionada aquí es el embellecimientoindividual de los tres efectos, el modobelleza le permite seleccionar uno, doso todos los tres efectos combinados.
Tamaño Ajuste
Esta función le permite cambiar el tamañod l i l ió ífi
4. Oprima el botón para confirmar laconfiguración.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 73/106
7272
de la imagen a una resolución específica yguardarla como imagen nueva.
1. En el modo de reproducción, utilice elbotón de flecha izquierda/derecha paraseleccione las fotografías que deseaeditar.
2. Pulse el botón , seleccione la opcióny pulse el botón para acceder a la
pantalla de configuración.
3. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-cha para seleccionar 「1024X768」 o「640X480」 o seleccione 「Cancelar 」 para volver a la pantalla de reproducción.
4. Oprima el botón para confirmar la
configuración.
La fotografía panorama y el vídeo no
se pueden girar.
El archivo rotado sustituirá el original.
Función de reproducción i key
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 74/106
7373
Este ajuste le permite cambiar el efecto decolor de la imagen. Se guardará como unanueva foto y se almacenará en la tarjeta dememoria junto con la foto original.
1. En el modo de reproducción, utilice el botónde flecha izquierda/derecha para seleccio-nar las fotografías que desea editar.
2. Pulsando el botón podrá seleccionarel ajuste de color de imagen.
3. Utilice el botón izquierdo/derecho paraseleccionar el menú correspondiente o「Cancelar 」 para volver a la pantalla dereproducción.
Cancelar
4. Oprima el botón para confirmar laconfiguración.
Hay 8 opciones:
• Cancelar • Vívido
• Sepia
• Blanco y negro
• Granoso
• Viñeteado• Artístico
• Sueño
Menú de configuración de reproducción
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 75/106
7474
Modo:
1. Pulse el botón para mostrar lapantalla de reproducción, pulse el botón
y pulse el botón arriba/abajo y selec-cióne .
2. Pulse el botón para entrar en elmenú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar el elemento que deseeconfigurar y pulse el botón o el botónde flecha derecha para entrar en elmenú.
5. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar su idioma y pulse el
botón para confirmar.Consulte las páginas siguientes si deseaobtener más información acerca de cadauno de los parámetros.
Hay 4 submenús disponibles:
• Uno: Bloquea la foto-grafía o vídeo
Proteger
Si desea evitar el borrado accidental deimágenes o vídeos use esta función para
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 76/106
7575
grafía o vídeoseleccionados si
no están protegi-dos; desbloquea lafotografía o vídeoseleccionados siestán protegidos.
• Carpeta por fechas: Proteger todas las
fotos de la carpeta
por fechas.• Todos: Bloquea todas las
fotos o vídeos.
• Restablecer: Cancela todas
las fotos o vídeosbloqueados.
3. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar su idioma y pulse elbotón para confirmar.
imágenes o vídeos, use esta función parabloquear uno o todos los archivos.
Para bloquear o desbloquear los archivos deimagen y vídeo:
1. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Proteger 」 y pulseel botón o el botón de flecha derechapara entrar en el submenú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar al submenú y pulse elbotón o el botón de flecha derechapara mostrar la pantalla de configuración.
Eliminar
Puede eliminar uno o todos los archivos deimagen/vídeo
Hay 3 submenús disponibles:
• Uno: Elimina una foto o
vídeo.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 77/106
76
imagen/vídeo.
Para eliminar los archivos de imagen ovídeo:
1. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Eliminar 」 y pulse elbotón o el botón de flecha derecha
para entrar en el submenú.2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar al submenú y pulse elbotón o el botón de flecha derechapara mostrar la pantalla de configuración.
vídeo.
• Carpeta por fechas: Elimina todas las
fotos de la carpetapor fechas.
• Todos: Elimina todas las
fotos o vídeos.
3. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar su idioma y pulse elbotón para confirmar.
El indicador “ ” significa que unarchivo está protegido. La proteccióndel archivo debe retirarse antes de quese pueda eliminar.
Eliminar archivos causará que se
reinicie la configuración DPOF.
Si hay una sola foto protegida enla carpeta de fecha, la misma seráconservada y las demás se borrarán.
Recortar
El ajuste Recortar le permite recortar foto-grafías y guardarlas como nuevas imágenes.
DPOF (Formato de Orden de Impre-
sión Digital)
El DPOF le permite grabar la selección
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 78/106
77
grafías y guardarlas como nuevas imágenes.1. Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar 「Recortar 」 y pulseel botón o el botón de flecha derechapara entrar en el menú.
2. Seleccione 「Sí」 para confirmar elrecorte. Seleccione la zona que desearecortar utilizando la palanca del zoom ylos botones de flechas.
3. Pulse el botón y aparecerá el mensaje「Guardar cambio?」. Seleccione 「
」 para confirmar el cambio y guardar laimagen. Seleccione 「 」 para cancelarlos cambios y volver a la pantalla derecorte.
La imagen no se puede recortar denuevo cuando se recorta a 640x480.
El DPOF le permite grabar la selecciónde fotos que desea imprimir, y guardará
su selección en la tarjeta de memoria, demodo que simplemente entregue su tarjetaen el quiosco de revelado de fotografías sintener que especificar qué fotos le gustaríaimprimir.
La impresora con soporte de DPOF esnecesaria para la impresión.
Menú Configuración
Mode :
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 79/106
7878
Mode :
1. Pulse el botón en cualquier modo ypulse el botón arriba/abajo paraseleccionar .
2. Pulse el botón para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo paraseleccionar y pulse el botón o elbotón de flecha de dirección para entrar
en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar el elemento que deseeconfigurar y pulse el botón o el botónde flecha derecha para entrar en elmenú.
5. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar su idioma y pulse el
botón para confirmar la seleccion.Consulte las páginas siguientes si deseaobtener más información acerca de cadauno de los parámetros.
Sonido
Para cambiar esta configuración:1. Seleccione 「Sonido」 en el menú de
Bajo consumoEsta configuración le permite ahorrarenergía y obtener el tiempo máximo posiblede su batería. Siga los pasos presentados
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 80/106
7979
」
configuración básica. Pulse el botón o
el botón de flecha derecha para entrar enel menú.2. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-
cha para seleccionar una opción.
3. Oprima el botón para confirmar.
de su batería. Siga los pasos presentadosa continuación para que la pantalla LCD y
la cámara se apaguen automáticamentedespués de un período de inactividad.1. Seleccione 「Bajo consumo」 en el
menú de configuración básica. Pulse elbotón o el botón de flecha derechapara entrar en el menú.
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar una opción.
3. Oprima el botón para confirmar.
Bajoconsumo
Tiempo de apagadode pantalla LCD
Tiempo deapagado
Automático 3 min 5 min
Normal 1 min 3 minMejor 30 s 1 min
Idioma
Consulte la sección "Restablecer idioma" dela página 20.
Fecha/Hora
Consulte la sección "Restablecer fecha/hora" de la página 21.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 81/106
8080
Zona
La configuración de Zona es una función queresulta útil si viaja al extranjero. Esta funciónle permitirá visualizar la hora local en la pan-talla LCD cuando viaje al extranjero.
1. Seleccione 「Hora internacional」 en elmenú de configuración básica. Aparecela pantalla de hora internacional.
2. Pulse arriba/abajo para seleccionarlos campos de lugar de salida y dedestino .
3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar una ciudadubicada en la misma zona horaria a laindicada en el campo. Pulse el botónpara confirmar la configuración.
Brillo LCDUse esta configuración para modificar elbrillo de su pantalla LCD.
1. Seleccione 「Brillo LCD」 en el menú deconfiguración básica. Pulse el botón oel botón de flecha derecha para entrar enel menú.
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar una opción.
Brillo LCD Normal+2
-2
+1
-1
Normal
3. Oprima el botón para confirmar.
Formato
Archivo y Software
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 82/106
8181
FormatoRecuerde: la operación de formato le
permite eliminar todos los contenidos de latarjeta de memoria y la memoria integrada,incluyendo las fotografías protegidas yarchivos de película.Para usar esta configuración:
1. Pulse el botón , pulse el botón deflecha arriba/abajo para seleccionar ypulse el botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar 「Dar formato」 y pulseel botón o el botón de flecha derechapara entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Sí」 o 「No」 y pulseel botón para confirmar la seleccion.
5. Si selecciona 「Sí」, la cámara formateasu memoria.
Si hay una tarjeta de memoria inserta-da, la tarjeta de memoria está activay será formateada. Si no hay unatarjeta de memoria, la memoria internaestá activa y la memoria interna seráformateada.
Numeración de archivosDespués de capturar una imagen o grabarun clip de vídeo, la cámara guardará la infor-mación en un archivo cuyo nombre termina
ú i l P d
Copiar a tarjetaUse esta configuración para copiar losarchivos almacenados en la memoriainterna a la tarjeta de memoria.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 83/106
82
en un número secuencial. Puede usar este
elemento para seleccionar si los archivosdeben recibir una numeración secuencial ocomenzar por 1 y guardarse en otra carpetade la tarjeta de memoria.1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse elbotón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botón
o el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar 「Nom Fichero」 ypulse el botón o el botón de flechaderecha para entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Sí」 o 「No」 y pulseel botón para confirmar.
interna a la tarjeta de memoria.1. Pulse el botón , pulse el botón de
flecha arriba/abajo para seleccionar ypulse el botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Copiar a tarjeta」 ypulse el botón o el botón de flechaderecha para entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Sí」 o 「No」 y pulseel botón para confirmar.
Si no hay tarjeta de memoria en lacámara ,esta función no se muestra.
Restablecer
Use esta configuración para restablecer losvalores por defecto.
Versión de FW (versión de firmware)
Use esta configuración para visualizar laversión del firmware actual de la cámara.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 84/106
83
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse elbotón para entrar en el menú.2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar 「Restablecer 」 y pulseel botón o el botón de flecha derechapara entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Sí」 o 「No」 y pulseel botón para confirmar.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse elbotón para entrar en el menú.2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar 「Versión de FW」 ypulse el botón o el botón de flechaderecha para entrar en el menú.
4. Si hay una nueva versión de firmwareen la tarjeta SD, seleccione 「Sí」 paraactualizar.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
Cómo conectar a un PC
Puede usar un cable USB para conectar
TRANSMISIÓN
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 85/106
8484
para seleccionar 「PC」 y pulse el botón
para confirmar.
la cámara y copiar (transmitir) las fotos al
ordenador.
Cómo configurar el modo USB
Como el puerto USB de la cámara puedeconfigurarse para conectarse ya sea a unordenador o a una Impresora, los siguientespasos le permitirán asegurarse de que lacámara está configurada correctamente.1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse elbotón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botón
o el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「USB」 y pulse elbotón o el botón de flecha derechapara entrar en el menú.
Cómo transferir sus archivos al ordenador
El ordenador detectará automáticamente la cámara como un almacenamiento extraíble. Hagadoble clic el icono Mi PC del escritorio para ubicar el almacenamiento extraíble y copiar lascarpetas y archivos a un directorio de su ordenador como lo copiaría a cualquier carpeta o
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 86/106
8585
carpetas y archivos a un directorio de su ordenador como lo copiaría a cualquier carpeta o
archivo típico. Al usar el cable USB podrá transferir las fotos y videos capturados a un ordenador. Siga lospasos presentados a continuación para conectar la cámara al ordenador.
1. Asegúrese de que la computadora esté encendida.
2. Conecte un extremo del cable USB suministrado al puerto USB OUT de su cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB disponible de su ordenador.
4. Una vez completada la transmisión, desconecte el cable USB siguiendo las instruccionesde extracción segura de dispositivos USB.
Utilice esta función para cambiar el sistemaí SC
Sistema Video
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 87/106
86
de vídeo entre NTSC y PAL.
1. Pulse el botón , pulse el botón deflecha arriba/abajo para seleccionar ypulse el botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Sistema de TV」 ypulse el botón o el botón de flechaderecha para entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar 「NTSC」 o 「PAL」 y
pulse el botón para confirmar.
El sistema de salida de video cambiaráen función de los cambios realizadosal idioma seleccionado.
NTSC: Inglés, chino (tradicional), japonés, francés, coreano,ruso, vietnamita, griego,húngaro
PAL: alemán, español, italiano,chino (simplificado), portugués,sueco, danés, finlandés,indonesio, noruego, holandés,turco, polaco, tailandés, croata,checo, árabe, hindú
Ajustar el modo de conexión de la tarjeta SD Eye-Fi
Esta cámara soporta conexión inalámbricat j t d i E Fi H bilit l
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 88/106
87
Si la tarjeta Eye-Fi no está disponibleen la cámara, la función no se mues-tra.
para tarjetas de memoria Eye-Fi; Habilite la
conexión Eye-Fi siguiendo los pasos quedetallamos a continuación.1. Pulse el botón , pulse el botón de
flecha arriba/abajo para seleccionar ypulse el botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botón
o el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Eye-Fi」 y pulse elbotón o el botón de flecha derechapara entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar 「 Activado」 o「Desactivado」 y pulse el botónpara confirmar.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)es una interfaz de transmisión de vídeo/au
Conectar HDMI-ready TV
Conexiones HDMI
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 89/106
88
es una interfaz de transmisión de vídeo/au-
dio completamente digital, a través de lacual se transmiten señales de audio y vídeosin compresión.
La transmisión directa de señales de vídeodigital a su TV reduce las pérdidas de con-versión y mejora la calidad de la imagen.
1. Use el cable con terminal de salida dealta resolución (debe comprarselo porseparado) para conectar la cámara unala televisión con HDMI.
2. La cámara detectará automáticamente yevaluará la resolución actual.
3. Después de conectar la HDMI (interfaz
multimedia de alta definición), acceda almodo Reproducción de imagen.
Es importante que encienda la cámaray el televisor antes de conectarlos.
Consulte el manual de instruccionesde su TV para más información acercade las resoluciones que admite. Lasopciones de resolución y formato desalida no compatibles aparecerándeshabilitadas en la pantalla LCD dela cámara.
HDMI(Tipo D)
Conecte a una impresora compatible con PictBridge
La tecnología PictBridge permiteimprimir las fotos guardadas en
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botón
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 90/106
89
imprimir las fotos guardadas en
la tarjeta de memoria en unaimpresora.Para averiguar si una impresora
es compatible con PictBridge, simplementebusque el logo PictBridge en el empaque oconsulte el manual para saber las espe-cificaciones. Con la función PictBridge de
su cámara usted puede imprimir las fotoscapturadas usando una impresora compati-ble con PictBridge usando un cable USB, sinla necesidad de un PC.
Cómo configurar el modo USB
Como el puerto USB de la cámara puede
conectarse a su PC o a una Impresora, lossiguientes pasos le permitirán asegurarsede que la cámara esté configurada correcta-mente para conectarse a una Impresora.1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse elbotón para entrar en el menú.
para seleccionar y pulse el botón
o el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「USB」 y pulse elbotón o el botón de flecha derechapara entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar 「Impresora」 y pulseel botón para confirmar.
Una vez restablecida la cámara, elmodo PC se activará automáticamentedesde el modo USB.
Consulte la sección "PictBridge" de lapágina 91.
Conecte la impresora
1. Asegúrese de que la impresora estéencendida.
2 Conecte un extremo del cable USB sumi-
Si la cámara no se conecta a una impresoracompatible con PictBridge, el siguiente men-saje de error aparecerá en la pantalla LCD.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 91/106
9090
2. Conecte un extremo del cable USB sumi
nistrado al puerto USB de su cámara.3. Conecte el otro extremo del cable al
puerto USB de la impresora.
El mensaje de error anterior podríaaparecer también si el modo USBse configura incorrectamente, y, sieste es el caso, debe desconectar el
cable USB, verificar la configuracióndel modo USB, asegurarse de que laimpresora esté encendida, y despuéstratar de conectar el cable USB nue-vamente.
Después de configurar el modo USB enimpresora el menú PictBridge aparecerá
Imprimir (con fecha)
Si fi ó l f h l h á
Cómo usar el menú de PictBridge
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 92/106
9191
impresora, el menú PictBridge aparecerá.
Pulse el botón de flecha arriba/abajo paraseleccionar un elemento del menú y pulse elbotón o el botón de flecha derecha paraacceder al elemento.
Refiérase a las siguientes secciones parauna información más detallada acerca decada configuración.
Si configuró la fecha y la hora en su cámara,el registro de la fecha quedará guardadocon las fotos que tome. Puede imprimirlas fotos con la fecha al seguir los pasospresentados a continuación.
1. En el menú de PictBridge, seleccione「Imprimir (con fecha)」 y aparecerá lapantalla mostrada a continuación.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar la foto quedesea imprimir.
3. Utilice el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar el número de copias dela foto mostrada en ese momento.
4. Oprima el botón y aparecerá lai i t t ll
Imprimir (sin fecha)
Use esta configuración para imprimir lasfotos sin que tengan la fecha sobre lasmismas.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 93/106
92
siguiente pantalla.
5. Seleccione 「Sí」 y pulse el botónpara confirmar; seleccione 「Cancelar 」 para cancelar la impresión.
1. En el menú de PictBridge, seleccione「Imprimir (sin fecha)」 y aparecerá lapantalla mostrada a continuación.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar la foto quedesea imprimir.
3. Utilice el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar el número de copias dela foto mostrada en ese momento.
4. Oprima el botón y aparecerá la
siguiente pantalla.
Imprimir índice
Puede imprimir todas las fotos de la cámaraa través de esta función.
1. En el menú de PictBridge, seleccione
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 94/106
93
5. Seleccione 「Sí」 y pulse el botónpara confirmar; seleccione 「Cancelar 」
para cancelar la impresión.
g
「Imprimir índice」 y aparecerá la pan-talla mostrada a continuación.
2. Seleccione 「Sí」 y pulse el botónpara confirmar; seleccione 「Cancelar 」
para cancelar la impresión.
Imprimir imágenes DPOF
Para usar la impresión DPOF, usted debeseleccionar las fotos a imprimir usando laconfiguración DPOF de antemano. Mire a la
Salir
Seleccione 「Salir 」 para salir del menúPictBridge. En este momento, la pantallamuestra el mensaje「
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 95/106
9494
sección “DPOF” en la página 77.1. En el menú de PictBridge, seleccione「Imprimir imágenes DPOF」 y apa-recerá la pantalla mostrada a continu-ación.
2. Seleccione 「Sí」 y pulse el botónpara confirmar; seleccione 「Cancelar 」 para cancelar la impresión.
「Desconecte el cable USB
」.
Desconecte el cable USB de la cámara y dela impresora.
Especificaciones APÉNDICES
“Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.”
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 96/106
9595
Píxeles activos del sensor de imagen 16.15 MegapíxelesPíxeles totales del sensor de imagen 16.44 Megapíxeles [1/2.3"CCD]
Objetivo
Longitud Focal 4.3mm (Formato Panorámico) — 180.6mm (Tele)
Equivalente de película35mm
24mm (Formato Panorámico) — 1008mm (Tele)
Número F F3.0 (Formato Panorámico) — F6.8 (Tele)Construcción de Lentes 11 grupos 15 elementos
Zoom Óptico 42x
Rango de EnfoqueNormal: (Formato Panorámico) 50cm ~ ∞
(Tele) 200cm ~ ∞ Macro: 1.6cm ~ ∞ (Formato Panorámico solamente)
Anti - temblor de mano Estabilización de la imagen óptica
Zoom Digital 4x Zoom Digital (Zoom Combinado: 168x)
Número dePíxeles de
Fotos Fijas
(4:3)16MP: 4608×345610MP: 3648×27365MP: 2592×19443MP: 2048×1536
(3:2)14MP: 4608×3072
(16:9)12MP: 4608×25922MP: 1920×1080
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 97/106
96
Grabación3MP: 2048×15360.3MP: 640×480
Película 1280×720 (30fps), 1280×720 (15fps),640×480 (30fps)
Comprensión de Imágenes Mejor, Fino, Normal
Soporte DCF, DPOF (Ver1.1) Sí
Formato de
Archivo
Fotos Fijas Exif 2.3 (JPEG)
Película MOV [Image: H.264; Audio: Linear PCM (Monaural)]
Modos de Fotografía
Modo automático, Programa AE, Prioridad de obturador,Prioridad de Abertura, Modo manual, Embellecedor facial,Modo panorámico, Modo de escena [Auto SCN, ModoMascota, Atardecer, Fuegos artificiales, Deporte, Retratonocturno, Paisaje, Retrato, Nieve, Niños, Fiesta,Paisajenocturno], Modo de vídeo, Configuración Personalizada
Funcionalidades de detección Cara, Sonrisa, Parpadeo, Gato, Perro
Retoque de fotoReducción de ojos rojos, Suavizar piel, Brillo de ojos, Aumento de ojos
HDR Sí
Vídeo-Panorámica Hasta 180° (Horizontal)
Pantalla LCD 3.0 pulgadas (460k Píxeles)
Sensibilidad ISO Auto, ISO 80/100/200/400/800/1600/3200(4M)
Método AF AF Único, Multi-AF (TTL de 9 puntos), Seguimiento deobjetos, Detección facial
Método de medición de Inteligencia artificial AE (AiAE), Ponderada al centro,
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 98/106
97
exposición Punto (Fijada al centro del marco), Cara AE
Método de control de mediciónPrograma AE (Bloqueo AE disponible), Prioridad deobturador, Prioridad de Abertura
Compensación de exposición ±2EV en incrementos de 1/3
Velocidad de obturación 1/2000 ~ 30 Segundos
Fotografías continuas Sí
Modos de reproducción Foto única, Índice (9/16 Miniaturas), Diapositivas, Fecha, Ampliación (2 a 8 veces)
Control de balance de blancos AWB, Día, Nublado, Fluorescente, Fluorescente (CWF),Incandescente, WB Manual, Temp. de Color(1900K ~ 10000K)
Flash
Método de flash Pop-up (Manual)
Modos de FlashFlash desactivado, Flash automático, Flash forzado,Sincronización lenta, Sinc. lenta + ojos rojos, Reducciónde ojos rojos
Distancia de toma(Formato Panorámico) Aprox. 0.5m ~ 7.5m (ISO800)(Tele) Aprox. 1.2m ~ 3.7m (ISO800)
Medios de Grabación
Memoria Interna: Aprox. 8MB
Tarjeta SD/SDHC (Soporte de hasta 32GB) [Sin soporte detarjeta MMC]
PictBridge Soporte ExifPrint Sí
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 99/106
9898
PictBridge, Soporte ExifPrint Sí
Soporte Multi-Lenguaje (27Lenguajes)
Inglés, chino (simplificado y tradicional), japonés, coreano,francés, español, portugués, tailandés, indonesio,vietnamita, italiano, alemán, holandés, ruso, polaco, sueco,danés, finlandés, noruego, griego, turco, húngaro, croata,checo, árabe, hindú
Clavijas AV-OUT/USB 2.0 (Micro 5 pin USB), HDMI (Tipo D)
Eye-Fi Soporte Sí
Encender Batería recargable de Li-ion LB-060, 3.7V 1100mAh,de la Cámara Cargando
Capacidad de fotos(Rendimiento de la batería)
AproxA. 200 Fotos (En base a normativas CIPA)
Entorno de Funcionamiento Temperatura: 0 ~ 40
o
C,Humedad: 0 ~ 90%Dimensiones (A×L×P) Aprox. 112.7×81.6×84.4mm (En base a la normativa CIPA)
Peso Aprox. 444g (Sólo el cuerpo)
Mensajes de advertencia
Mensaje Descripción Acción
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 100/106
9999
Advertencia: Bateríaagotada. La batería de la cámara estáagotada. Es una advertenciaque indica que la cámara seapagará en breve.
Cambíe las baterías usadas conbaterías nuevas. La cámara seapaga 2 segundos después demostrar este mensaje.
El lente está obstruida.Reinicie la cámara.
El lente está atascada o algúnobjeto extraño evita que ellente funcione correctamente.
Apague la cámara y reinícielapara restablecer el lente.
Error en la memoriaintegrada.
Se ha producido un error conla memoria interna.
Desaparece después de 2segundos.
Alineación incorrecta.Inténtelo de nuevo.
La desviación es demasiadogrande para fotos panorama.
El mensaje desaparecedespués de 2 segundos paravolver a la pantalla de toma defotografías.
Advertencia: No ap-ague la cámara durantela actualización.
El mensaje aparece duranteel proceso de actualización defirmware.
El mensaje desaparecedespués de actualizar y apagarla cámara.
Mensaje Descripción Acción
Desconecte el cableUSB.
Se puede desconectar elcable USB despues de estemensaje.
El mensaje desaparecedespués de desconectar elcable USB para apagar au-tomáticamente la cámara.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 101/106
100
Error al conectar.Error al conectar su equipo,impresora, TV (con HDMI).
Remueva el cable USB y in-tente la coneccion de nuevo.
Protección contraescritura
La tarjeta SD esta bloqueada.
Remueva la tarjeta y aleje lapalanca de seguro de la palabra"lock". El mensaje se desapa-recera en dos segundos.
Tarjeta llenaIndica que la tarjeta SD estallena.
Cambie la tarjeta llena con unacon suficiente espacio para masfotos. O borre las fotos de latarjeta de memoria para abrirlugar para mas fotos.
Memoria llena
Cuando enciende la cámara opulsa el botón del obturador, lacámara no detecta suficiente
espacio en la memoria de lacámara.
Instale tarjeta de memoria SD,o borre la memoria interna para
abrir espacio en la memoriainternal para mas fotos.
Error en tarjetaLa tarjeta de memoria no puedeser identificada luego de serformateada.
Imagen normal.
Mensaje Descripción Acción
La tarjeta no tieneformato.
Cuando se produce un error conla tarjeta SD, aparece el mensaje"La tarjeta no tiene formato".
Formatee la tarjeta SD, oreplace la con una nueva.Formateando la tarjeta borratodas las fotos de la tarjeta.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 102/106
101
Acceso lento
Si utiliza una tarjeta SD pordebajo de la Clase 4 para grabarun vídeo HD, la velocidad deescritura será inferior y la gra-bación se detendrá. 2 segundos,aparece una pantalla que indicaque hay una operación en curso(puede llevar 9 segundos para lamemoria interna).
Use tarjeta SD desde "class4" hasta "Class 10" paraevitar acceso lento.
No se puede escribir enla tarjeta SD.
La toma de fotos o la grabaciónde vídeo se interrumpen ya quela grabación no puede continuar.
Apague la camara y renuevala tarjeta SD. Instale la tarjeta yintentelo otra ves. Revise queno este llena la tarjeta SD.
No se detectaron ojosrojos
La camara no detecto ojos rojos.Desaparece después de 2segundos.
Esta imagen no sepuede editar.
El formato del archivo no per-mite edición o el archivo editadono puede volver a editarse.
El mensaje se desaparecedespués de 2 segundos.
Se ha excedido elnúmero máximo decarpetas
Mensaje de advertencia cuandolos archivos de las carpetas dearchivo en la tarjeta de memorialleguen al máximo (9999 para
archivos y 999 para carpeta dearchivos).
Copie los datos a su equipo,Formatee la tarjeta de me-moria utilizando la cámara.
Mensaje Descripción Acción
Demasiadas imágenespara que se produzcaun procesamiento
Durante la reproducción porfecha, las imágenes superanlas especificaciones por lo queno es posible reproducir por
El mensaje desaparecedespués de 2 segundos y lacámara vuelve al modo de
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 103/106
102102
rápido. fecha. reproducción normal.
No se pueden recon-ocer los archivos.
El formato del archivo que de-sea visualizar no es compatibleo el archivo está dañado por loque la cámara no puede leerlocorrectamente.
Este mensaje de imagen desa-parece después de eliminar elarchivo.
No hay fotos
Cuando pulsa el botón de re-
producir, la cámara o tarjeta dememoria no contiene ningúnarchivo de imagen.
El mensaje desaparece
después de 2 segundos paravolver a la pantalla de toma defotografías.
¡Protegido! ImborrableEl archivo está protegido. Elmensaje aparece al eliminarlo.
Remueva la tarjeta SD y alejela palanquita en la orilla de latarjeta y retire la de la palabra"lock". Instale la tarjeta y aga el
intento de nuevo.
Resolución de Problemas
Problema Causas Posibles SoluciónLa cámara no La batería se ha descargado. Reemplace con una batería
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 104/106
103103
enciende. La batería no se haintroducido correctamente. totalmente cargada. Instale la bateríacorrectamente.
La cámara se apaga derepente mientras estáfuncionando.
La batería está descargada. Reemplace con una bateríatotalmente cargada.
La foto está borrosa. La cámara vibra durante la
toma de fotografías.
Active la opción OIS.
Utilice el trípode paraun zoom óptico de granampliación (superior a 15X).
Las imágenes yarchivos de vídeo no sepueden guardar.
La tarjeta de memoria estállena.
La tarjeta de memoria estábloqueada.
Cambie la tarjeta de memoriao elimine los archivosinnecesarios.
Desbloquee la tarjeta de
memoria.No se imprimenimágenes desde laimpresora conectada.
La cámara no está conectadacorrectamente a la impresora.
La impresora no es compatiblecon PictBridge.
La impresora no tiene papel ose le acabó la tinta.
El papel está atascado.
Verifique la conexión entre lacámara y la impresora.
Use una impresora compatiblecon PictBridge.
Cargue papel en la impresorao sustituya el cartucho de tintade la impresora.
Saque el papel atascado.
Problema Causas Posibles SoluciónLa tarjeta graba las fotoslentamente.
Cuando se graba una películaen alta definición en la tarjetade memoria por debajo deClase 4, puede que sea muy
Para mejorar el desempeño,use una tarjeta de memoriade clase mayor a 4.
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 105/106
104
lenta para seguir grabando.No se puede escribir enla tarjeta de memoria
La tarjeta de memoria está enestado de protección contraescritura.
Libere el bloqueo de escriturade la tarjeta de memoriao sustituya la tarjeta dememoria.
Demasiadas películaspara procesar
Si el número de imágeneso carpetas en la tarjeta de
memoria superaron losrequisitos, no se podrámostrar la reproducción de lacarpeta de datos.
Elimine archivos innecesarios.
El del flash parpadeaen la pantalla LCD.
El entorno actual de capturarequiere flash.
Active el flash.
La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de Kodak.
Producto
Autorizado
7/25/2019 Az421 Manual Es
http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 106/106
Ver. 3
© 2014 by JK Imaging Ltd. All Rights Reserved.
JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
www.kodakpixpro.com