+ All Categories
Home > Documents > Catholic Church / Iglesia Católica · M A R C H 8 , 2 0 2 0 St. Anne / Sta. Ana Catholic Church /...

Catholic Church / Iglesia Católica · M A R C H 8 , 2 0 2 0 St. Anne / Sta. Ana Catholic Church /...

Date post: 31-May-2020
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
M A R C H 8 , 2 0 2 0 St. Anne / Sta. Ana Catholic Church / Iglesia Católica 6150 Remount Rd., North Little Rock, AR 72118 Phone / Tel: 501-753-3977 Fax: 501-753-3991 Emergency number/ No. de Emergencia: 501 313-1695 Web: www.saintannenlr.org Thank you for celebrating Mass with the St. Annes Catho- lic Community today! If you would like to register as a new member or you need to make updates to your contact information, please contact the Parish Office. ¡Gracias por celebrar Misa con la Comunidad de la Iglesia Católica de Santa Ana hoy! Si le gustaría registrarse como nuevo miembro o necesita actualizar su información de contacto, por favor comuníquese con nosotros en la Oficina Parroquial. WELCOME TO ALL! / ¡BIENVENIDOS A TODOS! Office Hours / Horario de Oficina: Tuesday / Martes ………………......….9am-2:30pm Wednesday / Miércoles…………....…..9am-2:30pm Thursday / Jueves……………………...9am-6:30pm Friday / Viernes………………….……1pm-6:30pm Mass Schedule / Horario de Misas Weekend Mass Schedule Saturday/Sábado……………………… 4pm English Sunday / Domingo .…….….……...…...8am español 10:30am English 5pm español Weekday Mass / Misas Diarias Tuesday / Martes…………………..7:00pm Spanish Wednesday / Miércoles…………….6:00pm English Thursday / Jueves…………………..7:30am English Friday / Viernes.……………………6:45am English Sacraments / Sacramentos Confessions / Confesiones Tuesday / Martes……………………...6:00-6:45pm Wednesday / Miércoles………….........5:15-5:45pm Sunday / Domingo…………...……....9:45-10:15am Baptism / Bautismos Prep class by appointment Platica Pre Bautismal ultimo sábado del mes a las 9:15am Llame a la oficina parroquial para anotarse. Marriage / Matrimonio Contact priest 6 months prior Contacte al sacerdote 6 meses antes Ministry of the sick / Ministerio de los enfermos Every 3rd Saturday after the 4pm mass / Cada 3º sábado después de misa de 4pm 1st Communion & Confirmation 1º Comunión & Confirmación Contact Religious Ed / Contacte a Ed Religiosa Adoration / Adoración 1st Friday / 1º Viernes…………....7:30am - 9:30pm 1st Saturday /1 o Sábado…………...7:00am - 8:00am Miraculous Medal Novena Novena de la Medalla Milagrosa Friday morning after 6:45 mass
Transcript
Page 1: Catholic Church / Iglesia Católica · M A R C H 8 , 2 0 2 0 St. Anne / Sta. Ana Catholic Church / Iglesia Católica 6150 Remount Rd., North Little Rock, AR 72118 Phone / Tel: 501-753-3977

M A R C H 8 , 2 0 2 0

St. Anne / Sta. Ana Catholic Church / Iglesia Católica

6150 Remount Rd., North Little Rock, AR 72118 Phone / Tel: 501-753-3977 ● Fax: 501-753-3991

Emergency number/ No. de Emergencia: 501 313-1695 Web: www.saintannenlr.org

Thank you for celebrating Mass with the St. Anne’s Catho-lic Community today! If you would like to register as a new member or you need to make updates to your contact information, please contact the Parish Office. ¡Gracias por celebrar Misa con la Comunidad de la Iglesia Católica de Santa Ana hoy! Si le gustaría registrarse como nuevo miembro o necesita actualizar su información de contacto, por favor comuníquese con nosotros en la Oficina Parroquial.

WELCOME TO ALL! / ¡BIENVENIDOS A TODOS!

Office Hours / Horario de Oficina: Tuesday / Martes ………………......….9am-2:30pm Wednesday / Miércoles…………....…..9am-2:30pm Thursday / Jueves……………………...9am-6:30pm Friday / Viernes………………….……1pm-6:30pm Mass Schedule / Horario de Misas Weekend Mass Schedule Saturday/Sábado……………………… 4pm English Sunday / Domingo .…….….……...…...8am español 10:30am English 5pm español Weekday Mass / Misas Diarias Tuesday / Martes…………………..7:00pm Spanish Wednesday / Miércoles…………….6:00pm English Thursday / Jueves…………………..7:30am English Friday / Viernes.……………………6:45am English Sacraments / Sacramentos Confessions / Confesiones Tuesday / Martes……………………...6:00-6:45pm Wednesday / Miércoles………….........5:15-5:45pm Sunday / Domingo…………...……....9:45-10:15am Baptism / Bautismos Prep class by appointment Platica Pre Bautismal ultimo sábado del mes a las 9:15am Llame a la oficina parroquial para anotarse. Marriage / Matrimonio Contact priest 6 months prior Contacte al sacerdote 6 meses antes Ministry of the sick / Ministerio de los enfermos

Every 3rd Saturday after the 4pm mass / Cada 3º sábado después de misa de 4pm 1st Communion & Confirmation

1º Comunión & Confirmación Contact Religious Ed / Contacte a Ed Religiosa Adoration / Adoración

1st Friday / 1º Viernes…………....7:30am - 9:30pm 1st Saturday /1o Sábado…………...7:00am - 8:00am Miraculous Medal Novena Novena de la Medalla Milagrosa Friday morning after 6:45 mass

Page 2: Catholic Church / Iglesia Católica · M A R C H 8 , 2 0 2 0 St. Anne / Sta. Ana Catholic Church / Iglesia Católica 6150 Remount Rd., North Little Rock, AR 72118 Phone / Tel: 501-753-3977

IN OUR PARISH / EN NUESTRA PARROQUIA

3/8/2020 St. Anne Catholic Church | Page 2 | www.saintannenlr.org

MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE LA SEMANA

LITURGICAL MINISTER FOR / MINISTROS LITURGICOS PARA 3/14/20 - 3/15/20

Fr. Alejandro Puello, Pastor / Párroco [email protected]

Secretaries/Secretarias, Ramona De La Cerda-Ilg & Claudia Arzola, [email protected] Religious Ed. Dir./Dir. de Ed. Religiosa, Belinda Ortner [email protected]

Asst. Dir. Religious Ed./Dir. Asist. de Ed. Religiosa, Guillermo Bruzatori [email protected]

Financial Administrator/Administradora Financiera, Graciela Bruzatori [email protected] Pastoral Council Chair/Presidente del consejo Parroquial, Don Woeltje

Catholic Youth Ministry/Ministerio Juvenil, Juanita & Ronny Escovedo

ANOINTING OF THE SICK / UNCIÓN DE LOS ENFERMOS

WEEKLY MASS OFFERING / OFRENDA SEMANAL

Collections Attendance Actual Budgeted Weekend of / Semana de 2/29– 3/01, 2020 732 $ 3,792 $ 4,275 Improvement Fund/Mejoramiento $ 835 $ 577 Stanley Center Fund $ 10 $ 192

Year to date/Acumulado del Año: 7/01/2019 - 3/1, 2020 13% $ 164,921 $ 145,350 Improvement Fund/Mejoramiento $ 14,928 $ 19,615 Stanley Center Fund $ 6,746 $ 6,538

Mass Attendance/Asiste Ash Wednesday / Miércoles de Ceniza 291 4:00pm 70 10:30am 86 8:00am 171 5:00pm 114 (2/23/2020)

The CYM meets every Monday at 6:30pm-9pm in Mary’s Hall. For more info, contact Ronny or Juanita, 626-5806.

All teens ages 14-18 are welcome

El CYM se reúne cada lunes de 6:30 p.m. a 9 p.m. en el salon sta maría. Para obtener más información, póngase en contacto con Ronny o Juanita, 626-5806.

Todos los adolescentes de 14 a 18 años son bienvenidos

You can sign up on the clip board located in the Sacristy on the wall, opposite from the sound equipment. For more information please call the parish office.

Usted puede encontrar la lista para anotarse en la Sacristía, en la pared, frente el equipo de sonido.

CYM CYM CYM

Anointing of the sick will be the third Saturday of this month, 3/21 after the 4pm mass.

Habrá unción de los enfermos el tercer sábado de este mes 21/3 despues de la misa de las 4pm.

Sat/Sáb March 7 4:00pm Ray & Pat Buss 50th Anniverary

Sun/Dom March 8 8:00am All Parishioners

10:30am Sonia Buss+

5:00pm Priest’s Intention

Tues/Mar March 10

7:00pm Spanish

Priest’s Intention

Wed/Mié March11

6:00pm

Ronnie Dumboski+

Thur/Jue March 12 7:30am Bonnie Woeltje+

Fri/Vie March 13 6:45am Priest’s Intention

KEEP OUR CHURCH CLEAN / MANTENGA NUESTRA IGLESIA LIMPIA

Saturday 4:00pm Sunday 10:30am

Lector Donald Woeltje Server Don Woeltje EM/Body Jan Brass Usher 1C Gary Seibel Usher 2 Rebecca Seibel Usher 3 Volunteer Music: Deborah Phillips

Lector Ben Engel Server Cecilia Ilg EM/Body Belinda Ortner Usher 1C Michael Climer Usher 2 Junior Uekman Usher 3 Volunteer Music:

Domingo 8am Domingo 5pm

1 Lec/Sal: Israel Palomo 2 Lec/Pet: Rafael Rios Mon1: Melanie Arredondo 2: Voluntario 3: Voluntario Hostia: Raquel Arredondo Hos 1C: Adrian Durazno 2: Marcelina Moreno Música: Fredy Lozada

1 Lec/Sal: Jaime Atilano 2 Lec/Pet: Guillermo Bruzatori Mon1: Stacy Varela 2: Voluntario 3: Voluntario Hostia: Elena Camacho Hos 1C: Norma Garcia 2: Alejandro Medina Música: Jaime Atilano

Page 3: Catholic Church / Iglesia Católica · M A R C H 8 , 2 0 2 0 St. Anne / Sta. Ana Catholic Church / Iglesia Católica 6150 Remount Rd., North Little Rock, AR 72118 Phone / Tel: 501-753-3977

3/8/2020 St. Anne Catholic Church | Page 3 | www.saintannenlr.org

IN OUR PARISH / EN NUESTRA PARROQUIA (CONT.)

PRE Wednesdays 6:30pm-7:30pm at the MVL-VLM Center 401 N Redwood, NLR, AR 72114.

PRE los miércoles a las 6:30pm-7:30pm en el Centro Misionero 401 N Redwood, NLR, AR 72114.

1st Communion / Primera Comunión Confirmation Candidates / Confirmación

SAFE ENVIRONMENT PROGRAM / PROGRAMA DE MEDIO AMBIENTE SEGURO

PARISH RELIGIOUS EDUCATION (PRE) / EDUCACIÓN RELIGIOSA

RCIA and RICA

Sundays 9:15-10:15am, Candidates meet in HFC. Parents meet in Mary’s Hall. No parent meeting 3/15/20.

Domingos 9: 15-10: 15am, los candidatos se reúnen en el HFC. Sesiones para padres en el salon sta. maria No junta de padres 15/3/20.

ARE YOU SOMEONE OR DO YOU KNOW SOMEONE WHO… ¿ERES ALGUIEN O SABES A ALGUIEN QUE ...

• Has expressed an interest in becoming Catholic? ¿Ha manifestado interés en convertirse en católico?

• Has a child over the age of seven who has not been baptized? ¿Tiene un niño mayor de siete años que no ha

• sido bautizado?

• Was baptized Catholic as a child, but has not celebrated the Sacraments of Confirmation and Eucharist? ¿Fue bautizado como un niño católico, pero no ha celebrado los sacramentos de la Confirmación y la Eucaristía? For information please contact Belinda at 501-753-3977, [email protected]. Para obtener información, comuníquese con Fr. Alejandro al 501-753-3977, [email protected].

FORMED FORMED FORMED FORMED FORMED

Sundays 9:15-10:15am Candidate meet in Mary’s Hall. Extended Confirmation session 3/8th 9:15-11:30am No Confirmation session 3/15th Confirmation name due 4/19th

Domingos 9:15-10:15am. Los candidatos se reúnen en el salon sta. maria. Sesión de confirmación extendida 8/3 9:15-11:30am No sesión de confirmación 15/3 Nombre de confirmación antes del 19/4

Catechists and any volunteers who have routine contact with minors in the name of St. Anne as an essential part of their regular volun-teering duties must be current with their safe environment training. In addition any group or organization that uses St. Anne facilities and has children present must also be current with the safe environment training. Please see the bulletin for the website and login infor-mation. If you need help or have questions contact Belinda Ortner in the parish office. Go to https://littlerock.cmgconnect.org to create a user name and password which will lead you to the training videos and background screening form.

Los catequistas y cualquier voluntario que tenga contacto rutinario con menores en nombre de St. Anne como parte esencial de sus tareas regulares de voluntariado deben estar al día con su capacitación en ambiente seguro. Además, cualquier grupo u organización que use las instalaciones de St. Anne y tenga niños presentes también debe estar al día con la capacitación sobre ambiente seguro. Consulte el boletín del sitio web y la información de inicio de sesión. Si necesita ayuda o tiene preguntas comuníquese con Belinda Ortner en la oficina de la parroquia. Vaya a https://littlerock.cmgconnect.org para crear un nombre de usuario y una contraseña que lo llevarán a los videos de capacitación y al formulario de selección de antecedentes.

Are you still not on Formed? Now it is even easier to dive into the beauty of the Faith at home, on the go or from any internet connected device such as Roku, amazon fireTV, apple TV, an-droid and iOS devices. AND you do not need a password.

¿Todavía no estás en Formed? Ahora es aún más fácil sumerg-irse en la belleza de la Fe en casa, mientras viaja o desde cualquier dispositivo conectado a Internet, como Roku, Amazon FireTV, Apple TV, dispositivos Android e iOS. Y no necesitas una contraseña.

Confession times available this week / Tiempos de confesión disponibles esta semana Tuesday 6:00-6:45pm Wednesday 5:15-5:45pm Saturday 3:00-3:45pm Sunday 9:45-10:15am

Candidate’s 1st Confession must be heard before 4/1/20 / La primera confesión del candidato debe ser escuchada antes del 1/4/20

Page 4: Catholic Church / Iglesia Católica · M A R C H 8 , 2 0 2 0 St. Anne / Sta. Ana Catholic Church / Iglesia Católica 6150 Remount Rd., North Little Rock, AR 72118 Phone / Tel: 501-753-3977

3/8/2020 St. Anne Catholic Church | Page 4 A |

IN OUR PARISH / EN NUESTRA PARROQUIA (CONT.)

3/8/2020 | Page 4 B | www.saintannenlr.org

IN OUR PARISH / EN NUESTRA PARROQUIA (CONT.)

PRE-BAPTISMAL CLASS/ CLASE PRE-BAUTISMAL BAPTISM DATES /FECHAS DE BAUTIZO

Pre-baptismal class Saturday 3/28 at 9am in Joa-chim house.

Clase pre-bautismal el sábado 28/3 a las 9am en la casa San Joachim.

The Parish Directories are here. If your picture was taken by Re:Member for the directory, your free directory is available in the vestibule with your name on it. If you submitted your photo or would like to have a copy of the parish directory, you may pur-chase one in the parish office for $5.

Los Directorios Parroquiales están aquí. Si su foto fue tomada por Re:Member para el direc-torio, su directorio gratuito está disponible en el vestíbulo con su nombre en él. Si envió su foto o desea tener una copia del directorio par-roquial, puede comprar una en la oficina par-

roquial por $5.

PARISH DIRECTORIES 2019 / DIRECTORIOS PARROQUIALES

REDISCOVER THE SAINTS / REDESCUBRIR A LOS SANTOS

NEWMAN CENTER GIFTS / CENTRO DE REGALOS NEWMAN

CRS RICE BOWL / PLATO DE ARROZ DE CRS

SECOND WEEK OF LENT Meet Trinh Trinh's family are farm-ers in Vietnam who have been affected by climate change. What would you do if your source of nutrition was threat-ened? How can we support those whose livelihoods are vulnerable to weather? Visit crsricebowl.org for more.

SEGUNDA SEMANA DE LENT Conoce a la familia de Trinh Trinh son agricultores en Vietnam que se han visto afectados por el cambio climático. ¿Qué harías si tu fuente de nutrición estuvi-era amenazada? ¿Cómo podemos apoyar a aquellos cuyos medios de vida son vulnerables al clima? Visita crsricebowl.org para ob-tener más información..org para más información.

SCRUTINY’S / ESCRUTINIOS

Next weekend at the 8:00am Mass we will celebrate the “First Scrutiny” for those in our catechumenal process who are prepar-

ing for initiation at the Easter Vigil. The following week, at the 8:00am Mass, we will celebrate the “Second Scrutiny,” and on March 15th and March 22nd at the 8:00am Mass, the “Third Scrutiny.” The scrutinies are also called by the more exotic name “major exorcisms.” As such, they are among the most ancient prayers in the Christian liturgical tradition. As early as

the second century, Christian communities would help those who had been chosen for Baptism to prepare for their initiation by laying on hands and by prayers for protection and deliverance from evil (i.e., exorcisms). At the beginning of the third century, Hippolytus told the Christians at Rome to celebrate these rites with catechumens on a daily basis during the final stages of prep-aration for Baptism. Today we continue to celebrate these powerful rituals, convinced that those about to enter into a covenant with God in Christ stand in need of our prayers for deliverance and protection. We also understand today that our prayers for protection from evil are not limited to those formally engaged in the catechumenal process. Just as our entire community is called to journey with the cate-chumens throughout the Lenten season, we recognize the need we all share for freedom from evil and its effects.

El próximo fin de semana en la misa de las 8:00am, celebraremos el "Primer Escrutinio" para aquellos que estan en proceso catecu-menal y se están preparando para la iniciación en la Vigilia Pas-cual. La semana siguiente, a las 8:00 a.m., celebraremos el "Segundo Escrutinio", y el 15 y 22 de marzo en la Misa de las 8:00am, el "Tercer Escrutinio". Los escrutinios también son llamados por el nombre más exótico "exorcismos mayores". Como tales, se encuentran entre las ora-ciones más antiguas de la tradición litúrgica cristiana. Ya en el siglo II, las comunidades cristianas ayudarían a aquellos que habían sido elegidos para el bautismo a prepararse para su ini-ciación con imposicion de manos y mediante oraciones para la protección y la liberación del mal (es decir, exorcismos). A prin-cipios del siglo III, Hipólito dijo a los cristianos de Roma que celebraran estos ritos con catecúmenos a diario durante las etapas finales de preparación para el bautismo. Hoy seguimos celebrando estos poderosos rituales, convencidos de que los que están a punto de concertar un pacto con Dios en Cristo necesitan nuestras oraciones de liberación y protección. También entendemos hoy que nuestras oraciones por la protec-ción contra el mal no se limitan a quienes se dedican formalmente al proceso catecumenal. Así como toda nuestra comunidad está llamada a viajar con los catecúmenos a lo largo de la cuaresma, reconocemos la necesidad que todos compartimos por la libertad del mal y sus efectos.

Check out the new items in the Newman cen-ter gifts available in the Holy Family Center.

Echa un vistazo a los nuevos artículos en el Centro de regalos Newman disponibles en el Centro de la familia sagrada.

Page 5: Catholic Church / Iglesia Católica · M A R C H 8 , 2 0 2 0 St. Anne / Sta. Ana Catholic Church / Iglesia Católica 6150 Remount Rd., North Little Rock, AR 72118 Phone / Tel: 501-753-3977

3/8/2020 St. Anne Catholic Church | Page 4 A |

IN OUR PARISH / EN NUESTRA PARROQUIA (CONT.)

3/8/2020 | Page 4 B | www.saintannenlr.org

IN OUR PARISH / EN NUESTRA PARROQUIA (CONT.)

PRE-BAPTISMAL CLASS/ CLASE PRE-BAUTISMAL BAPTISM DATES /FECHAS DE BAUTIZO

Pre-baptismal class Saturday 3/28 at 9am in Joa-chim house.

Clase pre-bautismal el sábado 28/3 a las 9am en la casa San Joachim.

The Parish Directories are here. If your picture was taken by Re:Member for the directory, your free directory is available in the vestibule with your name on it. If you submitted your photo or would like to have a copy of the parish directory, you may pur-chase one in the parish office for $5.

Los Directorios Parroquiales están aquí. Si su foto fue tomada por Re:Member para el direc-torio, su directorio gratuito está disponible en el vestíbulo con su nombre en él. Si envió su foto o desea tener una copia del directorio par-roquial, puede comprar una en la oficina par-

roquial por $5.

PARISH DIRECTORIES 2019 / DIRECTORIOS PARROQUIALES

REDISCOVER THE SAINTS / REDESCUBRIR A LOS SANTOS

NEWMAN CENTER GIFTS / CENTRO DE REGALOS NEWMAN

CRS RICE BOWL / PLATO DE ARROZ DE CRS

SECOND WEEK OF LENT Meet Trinh Trinh's family are farm-ers in Vietnam who have been affected by climate change. What would you do if your source of nutrition was threat-ened? How can we support those whose livelihoods are vulnerable to weather? Visit crsricebowl.org for more.

SEGUNDA SEMANA DE LENT Conoce a la familia de Trinh Trinh son agricultores en Vietnam que se han visto afectados por el cambio climático. ¿Qué harías si tu fuente de nutrición estuvi-era amenazada? ¿Cómo podemos apoyar a aquellos cuyos medios de vida son vulnerables al clima? Visita crsricebowl.org para ob-tener más información..org para más información.

SCRUTINY’S / ESCRUTINIOS

Next weekend at the 8:00am Mass we will celebrate the “First Scrutiny” for those in our catechumenal process who are prepar-

ing for initiation at the Easter Vigil. The following week, at the 8:00am Mass, we will celebrate the “Second Scrutiny,” and on March 15th and March 22nd at the 8:00am Mass, the “Third Scrutiny.” The scrutinies are also called by the more exotic name “major exorcisms.” As such, they are among the most ancient prayers in the Christian liturgical tradition. As early as

the second century, Christian communities would help those who had been chosen for Baptism to prepare for their initiation by laying on hands and by prayers for protection and deliverance from evil (i.e., exorcisms). At the beginning of the third century, Hippolytus told the Christians at Rome to celebrate these rites with catechumens on a daily basis during the final stages of prep-aration for Baptism. Today we continue to celebrate these powerful rituals, convinced that those about to enter into a covenant with God in Christ stand in need of our prayers for deliverance and protection. We also understand today that our prayers for protection from evil are not limited to those formally engaged in the catechumenal process. Just as our entire community is called to journey with the cate-chumens throughout the Lenten season, we recognize the need we all share for freedom from evil and its effects.

El próximo fin de semana en la misa de las 8:00am, celebraremos el "Primer Escrutinio" para aquellos que estan en proceso catecu-menal y se están preparando para la iniciación en la Vigilia Pas-cual. La semana siguiente, a las 8:00 a.m., celebraremos el "Segundo Escrutinio", y el 15 y 22 de marzo en la Misa de las 8:00am, el "Tercer Escrutinio". Los escrutinios también son llamados por el nombre más exótico "exorcismos mayores". Como tales, se encuentran entre las ora-ciones más antiguas de la tradición litúrgica cristiana. Ya en el siglo II, las comunidades cristianas ayudarían a aquellos que habían sido elegidos para el bautismo a prepararse para su ini-ciación con imposicion de manos y mediante oraciones para la protección y la liberación del mal (es decir, exorcismos). A prin-cipios del siglo III, Hipólito dijo a los cristianos de Roma que celebraran estos ritos con catecúmenos a diario durante las etapas finales de preparación para el bautismo. Hoy seguimos celebrando estos poderosos rituales, convencidos de que los que están a punto de concertar un pacto con Dios en Cristo necesitan nuestras oraciones de liberación y protección. También entendemos hoy que nuestras oraciones por la protec-ción contra el mal no se limitan a quienes se dedican formalmente al proceso catecumenal. Así como toda nuestra comunidad está llamada a viajar con los catecúmenos a lo largo de la cuaresma, reconocemos la necesidad que todos compartimos por la libertad del mal y sus efectos.

Check out the new items in the Newman cen-ter gifts available in the Holy Family Center.

Echa un vistazo a los nuevos artículos en el Centro de regalos Newman disponibles en el Centro de la familia sagrada.

Page 6: Catholic Church / Iglesia Católica · M A R C H 8 , 2 0 2 0 St. Anne / Sta. Ana Catholic Church / Iglesia Católica 6150 Remount Rd., North Little Rock, AR 72118 Phone / Tel: 501-753-3977

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Anne, North Little Rock, AR A 4C 01-1483

Bufete de Abogados

Defensa Penal * Lesiones Personales Compensacion al Trabajador

501-353-2901 | 3615 JFK Blvdwww.tellezlawfirm.com

Residential * CommercialFree Estimates

707-3544 • www.piroofing.com

Call LPi today for advertising info (800) 950-99523421 A Pike Ave.,

N. Little Rock, AR 721181321 Central Ave., Ste. A2

Hot Springs, AR 71913

2112 S. Buerkle St. Stuttgart, AR 72160

(501) 753-9500aceptamos la licencia de otros paises

o solo matricula consular

NLR INSURANCE, INC. Sirviendo comunidad hispana desde 1989

Jessica Sylvia Karen Yoanka Andrea

Authentic Mexican Food & Meat Market

3811 Camp Robinson North Little Rock, AR

(501) 753-9991

4154 E McClain Blvd

945-8010PARISHIONERS

OVER 30 YEARS EXPERIENCE

COMMERCIAL & RESIDENTIAL

FREE ESTIMATES

(501) 376-1122

RANDY HINDMAN 951-2294

SHANNON HUM HINDMAN 951-4931

BROWN’S CHRISTIAN FUNERAL SERVICE

SERVICIO FUNERARIO CRISTIANO DE BROWN

Servicio a la comunidad hispana desde 1997

(501) 244-8000

YOUR FULL LINE HARDWARE AND RENTAL STORERENTAL - SALES - PARTS

3901 East Broadway • North Little Rock • 501.945.2216 • www.humsnlr.com

BROWN’SAUTO TRIM

& UPHOLSTERY

753-3760 • TOM BROWN35TH & PARKER DOWNTOWN LEVY

N.L.R.Same Location 37 Years

Contact John Lopez to place an ad [email protected] or (800) 950-9952 x5823


Recommended