+ All Categories
Home > Documents > Iglesia Católica de San Luis Saint Louis Catholic Church

Iglesia Católica de San Luis Saint Louis Catholic Church

Date post: 23-Mar-2022
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
10
Iglesia Católica de San Luis Saint Louis Catholic Church SERVING THE PEOPLE OF GOD~SIRVIENDO AL PUEBLO DE DIOS 68633 “C” STREET* CATHEDRAL CITY, CA 92234* (760) 328-2398 ඐඐඐ.ඌඍඅඈඎංඌർඎඋർർൺඍൾൽඋൺඅർංඍඒ.ඈඋ EMAIL - [email protected] Rev. Luis Alberto Guido - Pastor Rev. Anthony Ibegbunam - Parochial Vicar Deacon –Diacono Mario Alberto Aguiar OFFICE HOURS ~ HORARIO DE OFICINA Monday through Thursday: Lunes a Jueves:8:00 am - 4:00 pm (Closed /Cerrada 12:00pm - 1:00 PM) Monday and Tuesday 7:30 am (English) Miércoles y Jueves 7:30 am ( Español) Friday 7:30 am (English) Viernes 6:30 pm (Español) Confessions / Confesiones Friday /Viernes 4:00pm - 5:30pm OUR MISSION In St. Louis Church we are a family of faith who welcome everyone to worship and serve as a diverse community through love, grace, the word of God, and the Sacraments. NUESTRA MISION En la Iglesia San Luis Rey somos una familia de fe que invita a todos a adorar y servir como una comunidad diversa por medio del amor, la gracia, la palabra de Dios y los sacramentos. Saturday / Sábado 6:00 pm (Español) Sunday / Domingo 7:00 am (Español) 9:00 am (English) 11:00 am (Español) 1:00 pm (Español) 6:00 pm (Español) MASS SCHEDULE ~ HORARIO DE LAS MISAS TwentyEighth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario October 11 de Octubre 2020
Transcript

Iglesia Católica de San Luis Saint Louis Catholic Church

SERVING THE PEOPLE OF GOD~SIRVIENDO AL PUEBLO DE DIOS68633 “C” STREET* CATHEDRAL CITY, CA 92234* (760) 328-2398

. . EMAIL - [email protected] Rev. Luis Alberto Guido - Pastor

Rev. Anthony Ibegbunam - Parochial Vicar Deacon –Diacono Mario Alberto Aguiar

OFFICE HOURS ~ HORARIO DE OFICINA Monday through Thursday: Lunes a Jueves:8:00 am - 4:00 pm (Closed /Cerrada 12:00pm - 1:00 PM)

Monday and Tuesday 7:30 am (English) Miércoles y Jueves 7:30 am ( Español) Friday 7:30 am (English) Viernes 6:30 pm (Español) Confessions / Confesiones Friday /Viernes 4:00pm - 5:30pm

OUR MISSION In St. Louis Church we are a family of faith who welcome everyone to worship and serve as a diverse community through love, grace, the word of God, and the Sacraments.

NUESTRA MISION En la Iglesia San Luis Rey somos una familia de fe que invita a todos a adorar y servir como una comunidad diversa por medio del amor, la gracia, la palabra de Dios y los sacramentos.

Saturday / Sábado 6:00 pm (Español)

Sunday / Domingo 7:00 am (Español) 9:00 am (English) 11:00 am (Español) 1:00 pm (Español) 6:00 pm (Español)

MASS SCHEDULE ~ HORARIO DE LAS MISAS

Twenty‐Eighth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario

October 11 de Octubre 2020

Misas de Quinceaños - Rosa Castro (760) 328-2398

Servidores del Altar

Maria Imelda Rubio (331) 250-0201

Francis Solorio (760) 498-7077

Youth Group - Grupo de Jóvenes

Rosa Castro (760) 328-2398 Ext. 123

Music Ministry

Hospitalidad - Hospitality

Amalia Garcia, Mario Estrada, Maria Felix Martinez

(760) 409-1555

Diacono Mario Aguiar

Visita a los Enfermos

Samuel & Rosa Lopez (760) 251-9132

Pastoral Council Chairwoman -

Imelda Figueroa (760) 333-6322

Coordinador / Sacristans

Imelda Figueroa y Alma Treviño

Extraordinary Ministers of Eucharist

Bertha Boyer (English) (760) 250-6784

Ministros Extraordinarios de Comunion (Español)

Juventino y Lorena Mora, Imelda Figueroa

(760) 409-0279

Lectors English Glenn Davis (415) 308-3455

Lectores Español

Ofelia Rubio y Guines Apolinar

(760) 534-4967

Fe y Caridad - Faith and Charity

Faviola Camacho Valenzuela (760) 844-6629

Ministries and Sacraments ~ Ministerios y Sacramentos

Bishop-Obispo Gerald Richard Barnes www.sbdiocese.org Bishop -Obispo Alberto Rojas Coadjutor

San Bernardino Diocese Mission We, the church of San Bernardino, Are a community of believers in Jesus the Christ, called to impact fami-ly, neighborhood, and society with the gospel so that people's lives are filled with hope.

Misión de la Diócesis de San Bernardino Nosotros, la Iglesia de San Bernardino, somos una co-munidad de creyentes en Jesús, el cristo, llamados a im-pactar positivamente a la familia, el vecindario y la so-ciedad con el evangelio, para que las vidas de las perso-nas se llene de esperanza.

Parish Staff ~ Personal de la Parroquia

Rev. Luis A. Guido - Pastor ext: 130 [email protected] Rev. Anthony Ibegbunam - Parochial Vicar ext: 122 [email protected] Deacon Mario Alberto Aguilar ext: 110 Aritzy Rodriguez Aguirre - Receptionist ext: 110 [email protected] Mary Ellen Loresch - Bookkeeping ext: 128 [email protected] Deacon Jaime Rosas - Parish Facilities ext: 110 [email protected] Nancy Castillo - Religious Education ext: 124 [email protected] Rosa Castro - Youth Ministry ext: 123 [email protected] and Confirmation Coordinator Isabel Salas - Ministry Coordinator and Media ext. 129 [email protected]

Our parish offers Online Giving This will allow you to make contributions to our Church without writing checks or worrying about cash donations. For addi-tional information, or to sign up, visit our website at www.stlouischurchcathedralcity.org or call the parish office at 760-328-2398 Nuestra parroquia ofrece Online Giving. Un sitio web donde puedes ofrecer tus donaciones en línea sin tener que preo-cuparte de escribir cheques o cargar efectivo. Para mas información o para re-gistrarte visita nuestra pagina Web www.stlouischurchcathedralcity.org o lla-ma a la oficina al 760-328-2398

Buscanos en Facebook @stlouiscatholicchurch

Diocesan Development Fund Fondo del Desarrollo Diocesano

October 6, 2020 Our Goal: $37,275.00 (Meta Diocesana) Pledges made: $43,514.00 (Promesas)

Gifts Received: $40,847.29 (Aportaciones) Donors: 99 (Donantes)

Percent of Goal: 109.58 porciento de la meta.

Thank you/Gracias

28º Domingo del Tiempo Ordinario/11 de octubre de 2020 LECTURAS DEL DOMINGO Primera lectura: El destruirá la muer te para siempre; el Señor DIOS enjugará las lágr imas de todos los rostros, y quitará el oprobio de su pueblo de sobre toda la tierra, porque el SEÑOR ha hablado. (Is 25: 8) Salmo: Viviré en la casa del Señor todos los días de mi vida. (Sal 23) Segunda lectura: Así que mi Dios suplirá todo lo que les falte, conforme a sus r iquezas en glor ia en Cr is-to Jesús. A nuestro Dios y Padre sea la gloria, por los siglos de los siglos. Amén. (Filipenses 4: 19-20) Evangelio: Vayan al cruce de los caminos e inviten al banquete a todos los que encuentren”. Así que los sier-vos salieron a los caminos y reunieron a todos los que pudieron encontrar, buenos y malos, y se llenó de invita-dos el salón de bodas. (Mateo 22:9-10) Las lecturas Domingo: Is 25, 6-10/Sal 23, 1-3. 3-4. 5. 6 [6]/Flp 4, 12-14. 19-20/Mt 22, 1-14 o 22, 1-10 Lunes: Gal 4, 22-24. 26-27. 31—5, 1/Sal 113, 1-2. 3-4. 5 y 6-7 [cfr. 2]/Lc 11, 29-32 Martes: Gal 5, 1-6/Sal 119, 41. 43. 44. 45. 47. 48 [41]/Lc 11, 37-41 Miércoles: Gal 5, 18-25/Sal 1, 1-2. 3. 4 y 6 [cfr. Jn 8, 12]/Lc 11, 42-46 Jueves: Ef 1, 1-10/Sal 98, 1. 2-3. 3-4. 5-6 [2]/Lc 11, 47-54 Viernes: Ef 1, 11-14/Sal 33, 1-2. 4-5. 12-13 [12]/Lc 12, 1-7 Sábado: Ef 1, 15-23/Sal 8, 2-3. 4-5. 6-7 [7]/Lc 12, 8-12 Domingo siguiente: Is 45, 1. 4-6/Sal 96, 1. 3. 4-5. 7-8. 9-10 [7]/1 Tes 1, 1-5/Mt 22, 15-21 Las conmemoraciones Domingo: 28º Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: Día de la Raza Miércoles: San Calisto I, papa y mártir Jueves: Santa Teresa de Jesús, virgen y doctora de la Iglesia Viernes: Santa Eduviges, religiosa; Santa Margarita María Alacoque, virgen Sábado: San Ignacio de Antioquía, obispo y mártir 28th Sunday in Ordinary Time/Oct. 11, 2020 SUNDAY'S READINGS First Reading: He will destroy death forever . The Lord GOD will wipe away the tears from every face; the reproach of his people he will remove from the whole earth; for the LORD has spoken. (Is 25:8) Psalm: I shall live in the house of the Lord all the days of my life. (Ps 23) Second Reading: My God will fully supply whatever you need, in accord with his glor ious r iches in Christ Jesus. To our God and Father, glory forever and ever. Amen. (Phil 4:19-20) Gospel: “Go out, therefore, into the main roads and invite to the feast whomever you find.” The servants went out into the streets and gathered all they found, bad and good alike, and the hall was filled with guests. (Mt 22:9-10)

Readings Sunday: Is 25:6-10a/Ps 23:1-3a, 3b-4, 5, 6 [6cd]/Phil 4:12-14, 19-20/ Mt 22:1-14 or 22:1-10 Monday: Gal 4:22-24, 26-27, 31—5:1/Ps 113:1b-2, 3-4, 5a and 6-7 [cf. 2]/Lk 11:29-32 Tuesday: Gal 5:1-6/Ps 119:41, 43, 44, 45, 47, 48 [41a]/Lk 11:37-41 Wednesday: Gal 5:18-25/Ps 1:1-2, 3, 4 and 6 [cf. Jn 8:12]/Lk 11:42-46 Thursday: Eph 1:1-10/Ps 98:1, 2-3ab, 3cd-4, 5-6 [2a]/Lk 11:47-54 Friday: Eph 1:11-14/Ps 33:1-2, 4-5, 12-13 [12]/Lk 12:1-7 Saturday: Eph 1:15-23/Ps 8:2-3ab, 4-5, 6-7 [7]/Lk 12:8-12 Next Sunday: Is 45:1, 4-6/Ps 96:1, 3, 4-5, 7-8, 9-10 [7b]/1 Thes 1:1-5b/Mt 22:15-21

Observances Sunday: 28th Sunday in Ordinary Time Monday: Columbus Day Wednesday: St. Callistus I, Pope and Martyr Thursday: St. Teresa of Jesus, Virgin and Doctor of the Church Friday: St. Hedwig, Religious; St. Margaret Mary Alacoque, Virgin Saturday: St. Ignatius of Antioch, Bishop and Martyr ©LPi

Mass Intentions of the Week ~ Intenciones de Misas de la Semana Saturday - Sábado 10 Por la conversión de los hijos Herrera. En agradecimiento por los sacerdotes de San Luis Rey. Por la salud de Abram Gomez Diaz. Sunday - Domingo 11 7:00 am Por las intenciones especiales de Cristina, Laura y Emanuel Madrigal. 9:00 am For the special intentions of Mendoza Family. For the eternal repose of the soul of Adriana Uy+. 11:00am Por el eterno descanso de María Guadalupe González+. Por el eterno descanso de Ramón Hernández Castellanos+. Por el eterno descanso de Vicente Morales Matiaz+. 1:00 pm Por José & Vicenta Cuahuizo en su aniversario de boda. Por el eterno descanso de José Torres Limón+. 6:00 pm Por las intenciones especiales de la comunidad de San Luis Rey. Monday - Lunes 12 7:30 am For the eternal repose of the soul of Vicente Morales Matias+. Tuesday - Martes 13 7:30 am For the eternal repose of the soul of Vicente Morales Matiaz+. For the eternal repose of the soul of Eduardo Altamirano+. For the eternal repose of the soul of Emilia Llamaz+. Wednesday - Miércoles 14 7:30 am Por el eterno descanso de Elodia Llamaz+. Por el eterno descanso de Salvador Galarza +. Por el eterno descanso de Vicente Morales Matías+. Thursday - Jueves 15 7:30 am Por Edgar Corado en su cumpleaños. Por San Judas en agradecimiento por la recuperación de Jane Russel. Por la Intercesión de San Judas por Illiana Lalli. Friday - Viernes 16 7:30 am For St. Jude in gratitude for Jane Russels. For the intercession of St. Jude for Illiana Lalli. 6:00 pm Por el eterno descanso de Mario Trinidad+. Intención de la veladora del Tabernáculo Tabernacle Candle Intention

En Agradecimiento de Nuestro Senor de la Misericodia y La Virgen Maria de Guadalupe.

From October/Octubre 12-16

MEDITACION DEL EVANGELIO Mateo 22: 9-10

28º Domingo del Tiempo Ordinario El domingo pasado se hablaba de la viña, y ahora en estas lecturas encontramos imágenes fundamentales del banquete, tanto en la primera lectura como en el Evangelio. Banquete, signo vivo de comunión, de diálogo y de intimidad de Dios con su pueblo. La cena de los justos, de los que practican la misericordia sin importar sus propios intereses. “Está prepara-do para todos los pueblos, en este cerro, una comida con jugosos asados y buenos vinos, un banquete de carne y vinos escogidos”. (Isaías 25:6). Isaías nos ayuda a comprender mejor lo que el Señor Jesús pronuncia en la parábola de la Liturgia de hoy. El Evangelio nos habla de un rey que preparaba las bodas de su hijo. “He preparado un ban-quete, ya hice matar terneras y otros animales gordos y todo está a punto. Vengan, pues, a la fiesta de la boda”. Pero nos dice la narración que los invitados no hicieron caso a tan hon-rosa invitación. ¿De qué banquete habla la parábola? ¿De qué traje de fiesta habla el rey? Pues, no hay que pensarlo mucho. Para nosotros el banquete nuevo es la Eucaristía, el traje de fiesta es la gracia para poder participar de la fiesta. En cada Misa, el sacerdote nos presen-ta a Jesús Eucaristía. Recordemos lo difícil que fue para nosotros los meses pasados, cuando no podíamos ir a la iglesia a participar de la Eucaristía y comulgar. ¿Lo recuerdas? Teníamos que conformarnos con ver la Misa por los medios de comunicación y al final rezar la comu-nión espiritual. Ahora, esperamos esté todo claro y nos demos cuenta que todos somos invi-tados al banquete de bodas del Cordero. ©LPi

GOSPEL MEDITATION Matthew 22:9-10

28th Sunday in Ordinary Time God gives us an invitation to have an abundant life. The banquet is ready, and the tables are set. Come! There is so much to attend to in the everydayness of our lives. We have plans, after all. There is never enough time and so much that needs to be done. There is work, children, and grand-children, paying the bills, planning for retirement, figuring out the details of our next vacation, mak-ing sure we are on top of our game with work, planning social engagements, answering emails, texts, and getting our latest pictures on Facebook. There is always something. What is this about some banquet? I need another party and commitment like a hole in the head. I can’t manage what I already have, and someone is asking me to do more! Seriously? I saw the invitation; I think it came in the mail the other day. Did I leave it on the table? Oh wait, it may have gotten thrown away. I can’t remember. In any case, I’m managing things pretty well on my own, I think. Thanks for thinking of me, but no thanks. My life is only as good as I make it and I have to be sure that all is in order! Oh, another in-vitation came today! This guy’s being persistent. Now, I’m getting angry. I wish he would just leave me alone and stop with this invitation nonsense. I woke up feeling a bit unsettled this morning. The kids have left the house, the grandchildren are busy with their lives, my retirement fund is losing ground, I’m worried about my health, folks have moved away, and I find myself alone. I am unhappy. I remember getting an invitation some time ago to a banquet promising new life and life in abundance. Did I miss something? I think I may have. I am finally discovering that life is not about me and my world. I think I’ve ignored the God who made me and the God who is the reason for my life, my hope, and my joy. It’s always been about me. I have not really discovered Eternal Love. Is the invitation still open? Can I come to the banquet? I think I’d like to come. ©LPi

Tarjeta de promesa para el fondo financiero para la Construcción de la Capilla

¡Gracias por su donativo! Por favor, deposite la tarjeta de promesa en la canasta de la colecta semanal durante la misa o envíenosla directamente a nosotros: Fondo financiero para la Construcción de la nueva capilla, Parroquia

San Luis Rey 68633 C Street, Cathedral City, CA 92234

Construction of the Chapel Pledge Card

Thank you for your gift! Please drop this pledge card in the weekly collection basket at Mass or mail it to us di-rectly: Construction of the new Chapel fund, Saint Louis Parish 68633 C Street, Cathedral City, CA 92234

Please fill out the following: Name:___________________ Address:__________________ City:_____________________ State: Zip:________________ Telephone: ( )____________ Email:___________________

YES! I choose to give to the Construction of the new Chapel fund: $100 ___ $200___ $300___ Other $ ____ This is a one-time donation. This is a pledge for 12 months in the amount of $____ each month

Por favor llene lo siguiente: Nombre:__________________ Domicilio:________________ Ciudad:__________________ Estado:___________________ Teléfono: ( )______________ Correo electronico:____________

¡SI! He decidico donar al fondo de la construcción de la nueva capilla: $ 100___$ 200___$ 300___ Otros $ ____ Este es el total de mi donación. Esta es una promesa por 12 meses con un pago mensual de $ ____


Recommended