BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
Manual de instruções Additional languages r-stahl.com
BR
BRBRBRBRBRBRBRBR
Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão
Série MCP/PB
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
Índice1 Informações Gerais .............................................................................................31.1 Fabricante ...........................................................................................................31.2 Informações relativas ao manual de instruções ..................................................31.3 Outros documentos .............................................................................................31.4 Conformidade com as normas e regulamentos ..................................................32 Explicação dos símbolos ....................................................................................42.1 Símbolos do manual de instruções .....................................................................42.2 Advertência .........................................................................................................42.3 Símbolos no aparelho .........................................................................................53 Indicações de segurança ....................................................................................53.1 Conservação do manual de instruções ...............................................................53.2 Qualificações do pessoal ....................................................................................53.3 Utilização segura ................................................................................................63.4 Transformações e modificações .........................................................................64 Função e estrutura do aparelho ..........................................................................74.1 Função ................................................................................................................75 Dados técnicos ...................................................................................................86 Transporte e armazenamento .............................................................................97 Montagem e instalação .....................................................................................107.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação ..........................................107.2 Montagem / desmontagem, posição de uso .....................................................107.3 Instalação ..........................................................................................................118 Colocação em funcionamento ..........................................................................209 Operação ..........................................................................................................219.1 Resolução de erros ...........................................................................................2210 Conservação, manutenção, reparo ...................................................................2210.1 Conservação .....................................................................................................2210.2 Reparo ..............................................................................................................2210.3 Devolução .........................................................................................................2311 Limpeza ............................................................................................................2312 Descarte ............................................................................................................2313 Acessórios e peças de reposição ....................................................................23
2 Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Informações Gerais BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
1 Informações Gerais
1.1 Fabricante
1.2 Informações relativas ao manual de instruçõesNº de identificação: 240625 / MCP60300030Código de publicação: 2021-01-26·BA00·III·pt·01
O manual de instruções original é a versão em inglês.Este é legalmente vinculativo em todas as circunstâncias jurídicas.
1.3 Outros documentos• Folha de dadosDocumentos em outros idiomas, ver r-stahl.com.
1.4 Conformidade com as normas e regulamentosCertificados e declaração de conformidade CE, ver r-stahl.com.O aparelho possui uma autorização IECEx. Certificado, consulte Homepage IECEx: http://iecex.iec.ch/Os outros certificados nacionais estão disponíveis para download através do seguinte link: https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/.
R. STAHL Schaltgeräte GmbHBusiness Unit Lighting & SignallingNordstr. 1099427 WeimarGermany
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 3074638 WaldenburgGermany
Tel.:FaxInternet:E-mail:
+49 3643 4324+49 3643 [email protected]
Tel.:FaxInternet:E-mail:
+49 7942 943-0+49 7942 [email protected]
240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
3Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Explicação dos símbolosBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
2 Explicação dos símbolos
2.1 Símbolos do manual de instruções
2.2 AdvertênciaCumprir obrigatoriamente as advertências, para minimizar o risco construtivo condicionado pela operação. As advertências estão estruturadas da seguinte forma:• Palavra de sinalização: PERIGO, ADVERTÊNCIA, CUIDADO, NOTA• Tipo e fonte do perigo/do dano• Consequências do perigo• Medidas preventivas para evitar o perigo ou o dano
Símbolo Significado
Dicas e recomendações para utilização do aparelho
Perigo por atmosfera com risco de explosão
Perigo por partes energizadas!
PERIGOPerigos para pessoasA inobservância das instruções causa ferimentos graves ou morte.
ADVERTÊNCIAPerigos para pessoasA inobservância das instruções pode causar ferimentos graves ou levar a morte.
CUIDADOPerigos para pessoasA inobservância das instruções pode causar ferimentos leves em pessoas.
NOTAPrevenção de danosA inobservância das instruções pode causar danos materiais no aparelho e/ou no ambiente.
4 240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Indicações de segurança BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
2.3 Símbolos no aparelho
3 Indicações de segurança
3.1 Conservação do manual de instruções• Ler atentamente o manual de instruções.• Conservar o manual de instruções no local de instalação do aparelho.• Observar a documentação e os manuais de instruções dos aparelhos que serão
conectados.
3.2 Qualificações do pessoalPara realizar as atividades descritas neste manual de instruções, é necessário empregar pessoal devidamente qualificado. Isto aplica-se especialmente aos trabalhos nas áreas• Projeção• Montagem e desmontagem do aparelho• Instalação (elétrica)• Colocação em funcionamento• Manutenção, reparação, limpeza
Os técnicos que realizarem estas atividades têm de possuir um nível de conhecimentos que inclua as normas e regulamentações nacionais relevantes.
Para a realização de atividades em áreas com risco de explosão são necessários outros conhecimentos específicos! A R. STAHL recomenda um nível de conhecimentos descrito nas seguintes normas:• IEC/EN 60079-14 (Projeção, seleção e instalação de sistemas elétricos)• IEC/EN 60079-17 (Verificação e manutenção de sistemas elétricos)• IEC/EN 60079-19 (Reparação de aparelhos, repetição e regeneração)
Símbolo Significado
05594E00
Marcação CE conforme diretiva atualmente em vigor.
02198E00
Aparelho certificado conforme marcação para áreas potencialmente explosivas.
15649E00
Entrada
15648E00
Saída
11048E00
Indicações de segurança que devem ser obrigatoriamente consideradas: Em aparelhos com este símbolo, observar os respectivos dados e/ou as indicações do manual de instruções relevantes para a segurança!
240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
5Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Indicações de segurançaBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
3.3 Utilização seguraAntes da montagem• Ler e observar as indicações de segurança neste manual de instruções!• Certificar-se de que o pessoal responsável conhece todo o conteúdo deste manual de
instruções.• Utilizar o aparelho somente para o propósito e para o fim previsto aprovado.• Em caso de condições de operação que não sejam cobertas pelos dados técnicos do
aparelho, é obrigatório consultar a R. STAHL Schaltgeräte GmbH.• Antes da instalação, certifique-se de que o aparelho não apresenta danos.• Não assumimos qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização
incorreta ou não autorizada do aparelho, bem como da inobservância deste manual de instruções.
Na montagem e instalação• Os trabalhos de montagem e instalação apenas devem ser realizados com pessoas
qualificadas (ver capítulo "Qualificações do pessoal").• Instalar o aparelho somente em áreas para as quais ele seja apropriado de acordo
com sua marcação.• Durante a instalação e a operação, é necessário observar as indicações
(valores característicos e condições nominais de operação) nas placas de características e de identificação, assim como nas placas de indicação no aparelho.
• Antes da instalação, certifique-se de que o aparelho não apresenta danos.
Colocação em funcionamento, manutenção, reparo• A colocação em funcionamento e manutenção apenas podem ser realizadas por
pessoas qualificadas e autorizadas (ver capítulo "Qualificações do pessoal").• Antes da colocação em funcionamento, certificar-se de que o aparelho não apresenta
danos.• Executar somente os trabalhos de manutenção descritos neste manual de instruções.
3.4 Transformações e modificaçõesPERIGO
Perigo de explosão devido a modificações e alterações no aparelho! A inobservância leva a ferimentos graves ou mortais.
• Não modificar ou alterar o aparelho.
Não assumimos responsabilidade e garantia por danos, que ocorram devido a modificações e alterações.
6 240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Função e estrutura do aparelho BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
4 Função e estrutura do aparelho
4.1 FunçãoFaixa de aplicaçãoO dispositivo manual MCP/PG é uma chave de segurança de 2 vias. O aparelho foi aprovado para a utilização em áreas com risco de explosão das zonas 1 e 2 (gás), bem como 21 e 22 (poeira). O aparelho é apropriado para o grupo de gases IIC e o grupo de poeiras IIIC. Mesmo em ambientes com condições desfavoráveis ele pode ser utilizado.
Modo de trabalhoO interruptor é protegido por uma cobertura. Ele é ativado por um botão de pressão; sua redefinição para o estado inicial é feita com o auxílio da ferramenta incluída no fornecimento. O dispositivo pode ser fornecido com uma série de opções e acessórios.
PERIGOPerigo de explosão devido a utilização para fins não previstos!A inobservância leva a ferimentos graves ou mortais.
• Utilizar o aparelho somente conforme as condições de operação estipuladas no manual de instruções.
• Utilizar o aparelho somente em conformidade com o fim previsto referido neste manual de instruções.
240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
7Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Dados técnicosBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
5 Dados técnicos
Proteção contra explosõesGlobal (IECEx)
Gás e poeira IECEx BAS 08.0089XEx db IIC T6 Ta -55 ... +70 °C GbEx tb IIIC T85 °C Ta -55 ... +70 °C Db IP66
Europa (ATEX)Gás e poeira Baseefa 08ATEX0269X
E II 2 G Ex db IIC T6 Ta -55 ... +70 °C GbE II 2 D Ex tb IIIC T85 °C Ta -55 ... +70 °C Db IP66
Comprovativos e certificadosCertificados IECEx, ATEX, Brasil (INMETRO), Índia (PESO)
Dados técnicosDados elétricos
Tensão operacional nominal
12 ... 50 V CC, 12 ... 250 V CA
Capacidade de ruptura
Elemento de contato Padrão: 1 contato reversível, opcional: 2 contatos reversíveis
Interruptor Contato de fecho ou contato de aberturaTeste de sistema equipado com chave de teste
Condições ambientaisVariação de temperatura de serviço
-40 ... +70 °C
Dados mecânicosTipo de proteção IP66 gem IEC 60529Material
Invólucro poliéster reforçado com fibra de vidro (GRP)Tratamento de superfície
Bicomponente poliuretano acrílico, para escolha em diferentes cores
Prensa cabos 4 entradas cabos, equipado com tampão de fechamento Ex d (3x) e tampa de proteção contra poeira (1x)
CC 12 ... 30 V 3 A30 ... 50 V 1 A
CA 12 ... 250 V 5 A
8 240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Transporte e armazenamento BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
Para outros dados técnicos, ver r-stahl.com.
6 Transporte e armazenamento• Transportar e armazenar o aparelho somente na embalagem original.• Armazenar o produto em um local seco (sem condensação) e não sujeito a vibrações.• Não lançar o aparelho.
Posição das entradas de cabos
ConexãoBornes de ligação Bloco de terminais, 7 polos, 4 mm2
Conexão à terra disponível como padrãoAcessórios
Indicação de estado em LED
Opcional: Indicação de estado em LED (até 24 V CC)
Aba Aço inoxidável (somente com variante de vidro)Placa de funcionamento
Poliéster metalizado, inscrição / símbolos a serem definidos pelo cliente (ver imagem da capa como exemplo)
Placa de designação do sistema
Placa de aço inoxidável com etiqueta de poliéster, a ser inscrita pelo cliente com no máx. 9 caracteres
Resistores O valor deve ser definido pelo clienteMontagem/Instalação
Montagem Pelos furos através da parede traseira da caixa.
Dados técnicos
13951E00
Dispositivo de sinalização de incêndio com botão de pressão
240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
9Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Montagem e instalaçãoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
7 Montagem e instalaçãoO aparelho está aprovado para a utilização em áreas com risco de explosão das zonas 1 e 2, em áreas com risco de explosão de poeiras das zonas 21 e 22, bem como em áreas seguras.
7.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação
7.2 Montagem / desmontagem, posição de uso
PERIGOPerigo de explosão devido a instalação incorreta do aparelho! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais.
• Executar a instalação estritamente conforme as instruções e sob consideração das prescrições de segurança e de prevenção de acidentes, para conservar a proteção contra explosões.
• Selecionar ou instalar o aparelho elétrico, de forma que a proteção contra explosões não seja afetada devido a influências externas, por ex. condições de pressão, influências químicas, mecânicas, térmicas, elétricas, bem como oscilações, umidade, corrosão (ver IEC/EN 60079-14).
• A instalação do aparelho só deve ser efetuada por pessoal técnico especializado e familiarizado com as normas relevantes.
Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificações
13954E00
MCP/PB
PERIGOPerigo de explosão devido à montagem inadequada!A inobservância leva a ferimentos graves ou mortais.
• Montar o dispositivo somente em uma parede ou superfície apropriada.• Em caso de utilização de terminal ilhós, este deve ser obrigatoriamente
colocado de forma vedada aos gases com a ferramenta apropriada.• Remover ou substituir componentes cuidadosamente.• Proteger cuidadosamente as superfícies de folgas expostas contra
poeira, sujeira e danos.• Montar o flange final sem fazer uso de força
(sem martelo e ferramentas) em alinhamento reto.
10 240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Montagem e instalação BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
7.3 Instalação
7.3.1 Preparação para a instalação elétrica
Remover cobertura
• Remover parafusos de cabeça cilíndrica.• Levantar cuidadosamente a cobertura frontal MCP.
PERIGOPerigo de explosão devido aos furos abertos, às entradas de fios e às conexões roscadas de cabos não utilizados!A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais.
• Utilizar somente conexões roscadas de cabos resistentes à ignição (Ex d).
• Na seleção das entradas de cabos, devem ser considerados o tipo e o tamanho da rosca na documentação do componente.
• Vedar roscas com materiais de vedação de roscas que não endureçam.• Os furos, as entradas de cabos e as conexões roscadas de cabos não
utilizados devem ser sempre fechados com o tampão de fechamento ou o plugue tampão permitidos. Ao fazer isto, respeitar a IEC/EN 60079-14.
• Montar cuidadosamente o aparelho para garantir o grau de proteção IP 66.
16579E00
1 Parafuso com cabeça cilíndrica M5 x 16
2 Cobertura frontal MCP3 Parafuso de fixação para
placa de condutores4 Placa de condutores5 Base MCP
Entre a base e a cobertura frontal existe uma cinta de suporte.
Conforme a versão MCP escolhida, a placa de condutores pode ser ou não removida durante a instalação. Mais detalhes a este respeito podem ser consultados no capítulo "Conexão elétrica".
5 4 3 2 1
240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
11Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Montagem e instalaçãoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
Substituir os componentes e fechar a cobertura• Caso necessário, substituir a placa de condutores e os parafusos.• Trocar a cobertura frontal sem que a cinta de suporte fique agarrada.• Apertar os parafusos com cabeça cilíndrica com um torque de aperto de 6,25 Nm.
7.3.2 Conexão elétricaComponentes-chave
7.3.3 Esquemas de conexão
16840E00
1 Conexão de cabo (da direita)2 3 pontos de fixação para placa de
condutores3 Lingueta quebrável para função de
interruptor independente4 Bloco de terminais5 Conexão para interruptor6 Conexões LK1, LK2 e LK3 para
versões especiais
• O interruptor MCP pode ser utilizado como contato de fecho ou contato de abertura.
• O dispositivo pode ser adquirido com um interruptor de um ou de dois polos.
• O interruptor de dois polos pode ser utilizado da maneira padrão ou como interruptor para circuitos de corrente independentes.
• Como equipamento adicional, pode ser obtido um LED de indicação de status.
• As fiações padrão são mostradas abaixo. Para mais informações, entre em contato com seu escritório de vendas no local.
LK
2
LK
1
TB
1
LK
3
1
Common
N/O
N/C
6
3
5
4
2
12 240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Montagem e instalação BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
7.3.4 Dispositivos padrãoMCP de um polo, contato de fecho em standby / contato de abertura em alarme
• Certifique-se de que a conexão LK2 tenha sido removida.
MCP de um polo, contato de abertura em standby / contato de fecho em alarme
• Certifique-se de que a conexão LK2 tenha sido removida.
MCP de dois polos, contato de fecho em standby / contato de abertura em alarme (circuito de comutação independente)
• Desparafusar a placa de condutores, levantar e quebrar a lingueta.• Certifique-se de que a conexão LK2 tenha sido removida.
MCP de dois polos, contato de abertura em standby / contato de fecho em alarme (circuito de comutação independente)
• Desparafusar a placa de condutores, levantar e quebrar a lingueta.• Certifique-se de que a conexão LK2 tenha sido removida.
16841E00
1 Conexão de cabo (da direita)2 N / -3 L / +
16842E00
1 Conexão de cabo (da direita)2 N / -3 L / +
16843E00
1 Conexão de cabo (da direita)2 N / - polo 13 N / - polo 24 N / + polo 15 N / + polo 2
16844E00
1 Conexão de cabo (da direita)2 N / - polo 13 N / - polo 24 N / + polo 15 N / + polo 2
LK
1
TB
1
LK
3
1
Common
N/O
N/C
3
2
LK
1
TB
1
LK
3
1
Common
N/O
N/C
3
2
LK
1
TB
1
LK
3
1
Common
N/O
N/C
2
3
4
5
LK
1
TB
1
LK
3
1
Common
N/O
N/C
2
3
4
5
240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
13Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Montagem e instalaçãoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
7.3.5 Dispositivos padrão com resistências de monitoramento
MCP de um polo, contato de abertura em standby / contato de fecho em alarme
• Certifique-se de que a conexão LK2 tenha sido removida.• Resistência em série entre posições 2 & 6 – R2.• Resistência de terminação entre posições 3 & 4 – R1.
• Versões padrão com resistências de monitoramento podem ser obtidas somente com um contato que abre em standby / um contato que fecha em alarme.
• Os valores de resistência deverão ser selecionados dos planejamentos de sistema conforme os requisitos.
• A resistência da placa de condutores é de 0 ohms.• Com sistemas 24 VCC, deve ser utilizada uma resistência mínima de
470 ohms.
17544E00
Normal / Standby1 Interruptor fechado –
Resistência de terminação ativa2 L / +3 N / -
17545E00
Ativo / Alarme1 Interruptor aberto –
Resistência em série ligada2 L / +3 N / -
2
1
2
3
4
5
31
R1
6
7
R2
2
1
2
3
4
5
31
R1
6
7
R2
14 240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Montagem e instalação BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
7.3.6 Dispositivo padrão com sinalizador de estado em LED
MCP de um polo, contato de fecho em standby / contato de abertura em alarme
• Certifique-se de que os fios de conexão do interruptor e do LED estejam conectados corretamente conforme o esquema de conexões (ver ilustração a seguir).
• Remover o LK1 para ativação de LED em alarme ou LK2 para ativação de LED em standby.
• Adicionar ponte/conexão entre borne 1 e 2.
Há disponível uma resistência de 820 ohms, que encontra-se em série com o LED. Na ativação, o LED recebe corrente junto com a resistência. Com um sistema 24 VCC, esta corrente é de aprox. 30 mA.
17567E00
17568E00
C 11a234
Borne de conexãoFio vermelho para LEDFio preto para LEDFio amarelo para interruptorFio azul para interruptorFio vermelho para interruptor
17538E00
123
Conexão de cabo (da direita)N / - L / +
1a
2a
3a
4a
1
2
3
4
C
2
3
4
1
1a
C
LK
1
TB
1
LK
3 1
Common
N/O
N/C
3
2
Lk2
240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
15Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Montagem e instalaçãoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
MCP de um polo, contato de abertura em standby / contato de fecho em alarme
• Certifique-se de que os fios de conexão do interruptor e do LED estejam conectados corretamente conforme o esquema de conexões (ver ilustração a seguir).
• Remover o LK1 para ativação de LED em alarme ou LK2 para ativação de LED em standby.
• Adicionar ponte/conexão entre borne 1 e 2.
17567E00
17568E00
C 11a234
Borne de conexãoFio vermelho para LEDFio preto para LEDFio amarelo para interruptorFio azul para interruptorFio vermelho para interruptor
17539E00
123
Conexão de cabo (da direita)N / - L / +
1a
2a
3a
4a
1
2
3
4
C
2
3
4
1
1a
C
LK
1
TB
1
LK
3 1
Common
N/O
N/C
3
2
Lk2
16 240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Montagem e instalação BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
MCP de dois polos, contato de fecho em standby / contato de abertura em alarme (circuito de comutação independente)
• Certifique-se de que os fios de conexão do interruptor e do LED estejam conectados corretamente conforme o esquema de conexões (ver ilustração a seguir).
• Remover o LK1 para ativação de LED em alarme ou LK2 para ativação de LED em standby.
• Adicionar ponte/conexão entre borne 1 e 2.
17567E00
17570E00
C11a22a33a44a
Borne de conexãoFio vermelho para LEDFio preto para LEDFio amarelo para interruptorFio amarelo para segundo interruptorFio azul para interruptorFio azul para segundo interruptorFio vermelho para interruptorFio vermelho para segundo interruptor
17540E00
12345
Conexão de cabo (da direita)N / - N / - L / +L / +
1a
2a
3a
4a
1
2
3
4
C
2a
3a
4a
1
1a
C
2
3
4
LK
1
TB
1
LK
3 1
Common
N/O
N/C
2
3
4
5
Lk2
240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
17Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Montagem e instalaçãoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
MCP de dois polos, contato de abertura em standby / contato de fecho em alarme (circuito de comutação independente)
• Certifique-se de que os fios de conexão do interruptor e do LED estejam conectados corretamente conforme o esquema de conexões (ver ilustração a seguir).
• Remover o LK1 para ativação de LED em alarme ou LK2 para ativação de LED em standby.
• Adicionar ponte/conexão entre borne 1 e 2.
7.3.7 Dispositivos padrão com resistências de monitoramento e sinalizador de estado em LED
17567E00
17570E00
C11a22a33a44a
Borne de conexãoFio vermelho para LEDFio preto para LEDFio amarelo para interruptorFio amarelo para segundo interruptorFio azul para interruptorFio azul para segundo interruptorFio vermelho para interruptorFio vermelho para segundo interruptor
17541E00
12345
Conexão de cabo (da direita)N / - N / - L / +L / +
• Versões padrão com função de monitoramento podem ser obtidas somente com um contato que abre em standby / um contato que fecha em alarme com LED ativado.
• Está disponível uma resistência de 820 ohms em série com LED. Durante a ativação, o LED recebe corrente junto com a resistência. Em um sistema de 24 VCC, esta corrente é de aprox. 30 mA.
• A resistência da placa de condutores em standby sem LED ativado é de 0 ohms.
• Os valores de resistência deverão ser selecionados dos planejamentos de sistema conforme os requisitos do sistema.
• Com sistemas 24 VCC, deve ser utilizada uma resistência mínima de 470 ohms.
1a
2a
3a
4a
1
2
3
4
C
2a
3a
4a
1
1a
C
2
3
4
LK
1
TB
1
LK
3
1
Common
N/O
N/C
2
3
4
5
Lk2
18 240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Montagem e instalação BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
MCP de um polo, contato de abertura em standby / contato de fecho em alarme
• Certifique-se de que os fios de conexão do interruptor e do LED estejam conectados corretamente conforme o esquema de conexões (ver ilustração a seguir).
• Certifique-se de que a conexão LK2 tenha sido removida.• Resistência em série entre posições 1 & 6 – R2.• Resistência de terminação entre posições 3 & 4 – R1.
17567E00
17569E00
C11a2344a
Borne de conexãoFio vermelho para LEDFio preto para LEDFio amarelo para interruptorFio azul para interruptorFio vermelho para interruptorFio vermelho para LED
17546E00
Normal / Standby1 Interruptor fechado –
Resistência de terminação ligada2 L / +3 N / -
17547E00
Ativo / Alarme1 Interruptor aberto –
Resistência em série ativa2 L / +3 N / -
1a
2a
3a
4a
1
2
3
4
C
2
3
4
4a
1a
C
2
1
2
3
4
5
31
R1
6
7
R2
2
1
2
3
4
5
31
R1
6
7
R2
240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
19Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Colocação em funcionamentoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
7.3.8 Conexão à terra
16580E00
8 Colocação em funcionamento
Antes da colocação em funcionamento garantir o seguinte:• Verificar a montagem e a instalação.• O invólucro não deve apresentar danos.• Se necessário, remover corpos estranhos.Se necessário, remover corpos estranhos.• Se necessário, limpar a câmara de conexão.• Controlar se as linhas foram inseridas corretamente.• Verificar se todos os parafusos e porcas estão bem apertados.• Controlar se todos os condutores estão bem apertados.• Controlar se todos os torques de aperto prescritos foram cumpridos.• Controlar se o fecho de baioneta está bem apertado.• Controlar se a superfície dos pinos macho não está danificada.• Utilizar somente no estado totalmente montado.
PERIGOPerigo de explosão devido a uma instalação incorreta!A inobservância leva a ferimentos graves ou mortais.
• Antes da colocação em funcionamento, verificar se o aparelho foi instalado corretamente.
• Respeitar as disposições nacionais.
20 240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
OperaçãoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
9 Operação
16581E00
Teste (disparar função):• Abrir a tampa.
16582E00
• Acionar o botão de pressão. O botão de pressão encaixará e o contato será acionado.
16583E00
Redefinir o dispositivo manual de sinalização:
• Definir a chave no botão.
16584E00
• Girar a chave 90° para a esquerda ou para a direita.
16585E00
• Puxar o botão para fora.
240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
21Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
Conservação, manutenção, reparoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
9.1 Resolução de errosCaso não seja possível excluir um erro com os procedimentos referidos:• Entrar em contato com R. STAHL Schaltgeräte GmbH.Disponibilizar os seguintes dados para um rápido processamento:• Tipo e número de série do aparelho• Dados de compra• Descrição de erro• Fim previsto (especialmente circuito de entrada/saída)
10 Conservação, manutenção, reparo
10.1 Conservação• O tipo e a abrangência das inspeções devem ser consultados nos correspondentes
regulamentos nacionais.• Ajustar os intervalos de inspeção às condições de operação.• Realizar trabalhos de manutenção e reparo de acordo com as normas IEC 60079-17
e IEC 60079-19.
Para a conservação/manutenção do dispositivo, verificar, no mínimo, os seguintes pontos:• posicionamento fixo dos cabos introduzidos,• formação de fissuras e outros danos visíveis na caixa do dispositivo e / ou invólucro
de proteção, • a vedação com relação ao envelhecimento e possíveis danos, • cumprimento das temperaturas permitidas (conforme a EN 60079),• uso e função conforme propósito.
10.2 Reparo
Observar as normas e regulamentos nacionais em vigor no país de utilização.
PERIGOPerigo de explosão devido a reparos inadequados!A inobservância leva a ferimentos graves ou mortais.
• Solicite a realização de reparos nos aparelhos exclusivamente pela R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
22 240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB
LimpezaBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
10.3 Devolução• Executa o retorno ou embalagem dos aparelhos apenas sob consulta com R. STAHL!
Para isso, entrar em contato com o representante responsável de R. STAHL.
Para a devolução em caso de reparo ou assistência, contacte o serviço de apoio ao cliente da R. STAHL.
• Contacte pessoalmente o serviço de apoio ao cliente.
ou
• Acesse o website r-stahl.com.• Selecionar em "Support" (Assistência) > "RMA" (Formulário RMA) >
"RMA-REQUEST" (Solicitar bilhete RMA).• Preencher o formulário e enviar.
Você receberá automaticamente um guia RMA por e-mail. Por favor, imprima este arquivo.
• Enviar o aparelho juntamente com o guia RMA na embalagem para a R. STAHL Schaltgeräte GmbH (para obter o endereço, consulte a capítulo 1.1).
11 Limpeza• Limpar o aparelho apenas com um pano, escova, aspirador ou item similar• No caso de limpeza com pano úmido: utilizar água ou um produto de limpeza suave
e não abrasivo, que não risque.• Não utilizar produtos de limpeza agressivos nem solventes.
12 Descarte• Observar as normas nacionais e locais em vigor e as disposições legais para o
descarte.• Encaminhar os materiais separados para a reciclagem.• Garantir um descarte amigo do ambiente de todos os componentes conforme as
disposições legais.
13 Acessórios e peças de reposição NOTA
A não utilização dos componentes originais pode causar funcionamento inadequado ou danos ao aparelho.A inobservância desta nota pode provocar danos materiais!
• Usar apenas acessórios e peças de reposição originais da R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Acessórios e peças de reposição, ver folha de dados na homepage r-stahl.com.
240625 / MCP603000302021-01-26·BA00·III·pt·01
23Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosãoSérie MCP/PB