Date post: | 29-Sep-2018 |
Category: |
Documents |
Upload: | hoanghuong |
View: | 214 times |
Download: | 0 times |
The 7 Sacraments
BAPTISMS/BAUTIZOS: For infant baptisms in English call Ana at ext. 321 Adult baptisms call Judy Zink at 716-7674 Para bautizos de infantes/adultos en Español favor de llamar a Ana ext. 321.
FIRST COMMUNION/PRIMERA CO-MUNION: For children and teens please call Cathy Rosales ext. 306. For Adults call Judy Zink 716-7674. Para niños, jóvenes, y adultos favor de llamar a Cathy Rosales ext. 306. CONFIRMATION/CONFIRMACION: Teens contact Myriam Reyna ext. 323 and Adults contact Judy Zink at 716-7674. Jóvenes llamen a Myriam Reyna, ext. 323 y Adultos llamen a Cathy ext. 306
MARRIAGE/MATRIMONIO: Contact parish office at least 6 months prior to making arrangements. Contacte a Ana ext. 321 por lo menos 6 meses antes de hacer cualquier arreglo.
HOLY ORDERS/ORDENES SACERDO-TALES: Contact/Llame a Fr. Carl Mel-chior 727-345-3452 or email at [email protected].
RECONCILIATION/CONFESIONES: Tuesdays/Martes 6:00pm-7:00pm Wednesdays/Miércoles 8:30am-9am or by appointment/ o con cita.
ANOINTING OF THE SICK/UNCION DE LOS ENFERMOS: Contact the par-ish office prior to surgery, advanced in age, or seriously ill. Contacte a la oficina antes de una ciru-gía, avanzada edad o grave de salud.
PARISH VISION
Trinity Centered and Discipleship Driven
Vision Wheel
Weekday Masses Misas entre semana:
8:00am (Mon.- Fri./lunes-viernes) 6:30pm-Todos los Miércoles-Español
Weekly Exposition every Wednesday
Exposición todos los miércoles 8:30am-6:00pm
VISION PARROQUIAL
Centrado en la Santísima Trinidad y Conducido por el
Discipulado
Rueda de Visión
Weekend Mass Schedule Misas del Fin de Semana:
Saturday 4:00pm Vigil - English Sunday 7:00am & 10:30am-English
8:30am, 1:00pm y 6:00pm - Español
Phone/Teléfono (813) 752-8251 ● Fax (813) 759-2721 Website: www.stclementpc.org Email: [email protected]
Office Hours/Horarios de oficina: Mon-Thu 8:00am-4:30pm ● Fri 8:00am-2:00pm
October / Octubre 29, 2017
CATHOLIC CHURCH 1104 N. Alexander Street
Plant City, FL 33563
Thirtieth Sunday in Ordinary Time Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario
PASTORS COLUMN
Dear Parish Family, members, attendees, guest and seekers, The Lord be with you!
FROM LAST WEEK'S HOMILY: Today I am challenging all 3,000 of you, who took one of our Retreat Books to commit yourself for the entire Month of November, to having a personal prayer time of at least 10 minutes or more a day. I am not talking about just saying your prayers, but having a daily time, in which you have a two way CONVERSA-TION with God: Father, Son and Holy Spirit. Please accept my 30 day challenge, to have a Personal Prayer Time for at least 10 minutes a day, for the en-tire month of November. Here is my "special guaran-tee": If at the end of 30 days, you don't see a VISIBLE change in your LIFE, you can have your old life back!!!
What a deal! Be sure to use your DOOR HANGER to remind yourself to have your daily Prayer Time with the Trinity, for everyday in November. We had only 4 door hangers left. We have ordered more, they will be available at the Welcome Center in 2 weeks. Church having at least a 10 minute prayer time every day in November, is a POWER-FUL WAY, a POWERFUL WAY, of repaying to God, what belongs to God!!!
TRUNK OR TREAT The Knights of Columbus are again sponsoring Trunk or Treat on Halloween night. This is s great alternative to going door to door. If you don't have Children, you can be involved by decorating your TRUNK and giving out your TREATS, just like you would do at your home. THIS YEAR WE BEGIN WITH MASS AT 5:30pm and WE IN-VITE ALL OUR CHILDREN TO COME DRESSED IN THEIR COSTUMES AS WE CELE-BRATE THE FEAT OF ALL SAINTS. After Mass we will process out together and go to the outdoor festivities. This is a great way of connecting Halloween with the Feast of ALL SAINTS.
Masses on November 1, Feast of All Saints A Holy Day of Obligation:
8am English and 7pm Spanish.
Masses for November 2, Feast of All Souls Not a Holy Day
8 am English and 7pm Spanish. Marana tha
Fr. Mike Shepherd Leader Ps. Special thanks to all who made this year’s 10th Gala a true “Big 10 Bash”
Week of October 30, 2017
Monday Rom 8:12-17; Ps 68:2, 4, 6-7ab, 20-21; Lk 13:10-17
Tuesday Halloween Romans 8:18-25; Psalm 126:1b-6; Luke 13:18-21 Wednesday All Saints Revelation 7:2-4, 9-14; Psalm 24:1-6; 1John 3:1-3; Mattthew 5:1-12a Thursday The Commemoration of All the Faithful Departed (All Souls' Day) Wisdom 3:1-9; Psalm 23:1-6; Romans 5:5-11 or 6:3-9; Jonn 6:37-40, or any readings from no. 668 or from Masses for the Dead, nos. 1011-1016
Friday St. Martin de Porres; First Friday Romans 9:1-5; Psalm 147:12-15, 19-20; Luke 14:1-6
Saturday St. Charles Borromeo; 1st Saturday Romans 11:1-2a, 11-12, 25-29; Psalm 94:12-13a, 14-15, 17-18; Luke 14:1, 7-11 Sunday Thirty-first Sunday in Ordinary Time Malaki 1:14b -- 2:2b, 8-10; Psalm 131:1-3; 1Thesalonians 2:7b-9, 13; Matthew 23:1-12
Page 2
Readings of the week
COLUMNA DEL PÁRROCO
Queridos Feligreses y Visitantes, El Señor este con vosotros,
DE LA HOMILIA DEL DOMINGO PASADO:
Hoy, los reto a cada uno de los 3000 de Ustedes que tomaron uno de los Libros de Retiro, para que se comprometan todo el mes de noviembre a tener un tiempo personal de oración por lo menos 10 o más minutos al día. No me refiero a tan solo decir vues-tras oraciones, sino a hacer tiempo durante el día, para una CONVERSACIÓN mutua con El Padre, Hijo y Espíritu Santo. Por favor, acepte mi reto de 30 días, para tener un Tiempo de Oración Personal de por lo menos diez minutos al día, todo el mes de noviembre. Aquí tiene mi “Garantía Especial”: ¡Si al fin de 30 días, no ve de
forma VISIBLE cambios en su VIDA, puede volver otra vez a su vida antigua! ¡Vaya que Buena oferta! Asegúrese usar el “COLGANTE PARA LA PUERTA” para que le recuerde tener su tiempo diario de oración con la Trinidad cada día de noviembre. Solamente nos quedaron 4 colgantes para la puerta. Hemos ordenado mas, estarán disponibles en el Centro de Bienvenida en dos semanas. Iglesia, tener por lo menos 10 minutos de oración diaria en el mes de noviembre, es una MANERA PODEROSA, una MANERA PODEROSA, de repagar a Dios lo que pertenece a Dios.
TRUNK OR TREAT Los Caballeros de Colon están de nuevo patrocinando la noche de “Trunk or Treat” en Halloween. Esta es una gran alternativa para no ir de puerta en puerta. Si no tiene niños puede participar decorando su propio “TRUNK” y distribuir sus propios “TREATS”, tal como lo haría en su casa. ESTE AÑO COMENZAREMOS CON LA MISA A LAS 5:30PM E INVITAMOS A TODOS NUESTROS NIÑOS A VENIR CON SUS DIS-FRACES A CELEBRAR LA FIESTA DE TODOS LOS SANTOS. Después de la Misa proce-deremos juntos afuera para las festividades. Es una excelente forma de conectar Halloween con la Fiesta de TODOS LOS SANTOS.
Misas para el 1 de noviembre, Fiesta de Todos los Santos Un Dia de Obligación:
8am en Ingles y 7pm en Español.
Misas para el 2 de noviembre, Fiesta de Todos los Difuntos Este no es día de obligación:
8am Ingles y 7pm Español Marathana
Padre Mike Líder Pastoral
Ps. Gracias especiales a todos los que hicieron nuestro Gala un éxito.
Semana 30 de Octubre, 2017
Lunes Romanos 8:12-17; Salmo 68 (67):2, 4, 6-7ab, 20-21; Lucas 13:10-17
Martes Halloween Romanos 8:18-25; Salmo 126 (125):1b-6; Lucas 13:18-21 Miércoles Todos los Santos Apocalipsis 7:2-4, 9-14; Salmo 24 (23):1-6; 1 Jn 3:1-3; Mateo 5:1-12a Jueves Todos los Fieles Difuntos Sabiduria 3:1-9; Salmo 23 (22):1-6; Romanos 5:5-11 o 6:3-9; Juan 6:37-40, o lecturas de las misas para los difuntos Viernes San Martín de Porres; Primer Viernes Romanos 9:1-5; Salmo 147:12-15, 19-20; Lucas 14:1-6 Sábado San Carlos Borromeo; Primer sábado Romanos 11:1-2a, 11-12, 25-29; Salmo 94 (93):12-13a, 14-15, 17-18; Lucas 14:1, 7-11 Domingo Trigésimo-primer Domingo del Tiempo Ordinario Malaquias 1:14b -- 2:2b, 8-10; Salmo 131 (130):1-3; 1 Tesalo-nicenses 2:7b-9, 13; Mateo 23:1-12
Page 3
Lecturas de la Semana
Mass Schedule & Intentions
(Horarios de Misas y Intenciones)
Remember a family member or loved one (living or deceased).
Stop by the parish office.
Monday, October 30
8:00am Rick Renaud
Tuesday, October 31
8:00am Living & deceased Members of Fullenkamp Family
5:30pm +Katy Smith
Wednesday, November 1
8:00am Alex Futch Matte
7:000pm Vocaciones
Thursday, November 2
8:00am All Souls Day envelopes
7:00pm Feligreses, benefactores, Vivos y difuntos de San Clemente
Friday, November 3
8:00am All Souls day envelopes
Saturday, November 4
4:00pm All Souls day envelopes Fr. Mike
Sunday, November 5
7:00am Hilary Fitzgerald Fr. Mike
8:30am +Gilberto Resendez, Sr. Padre Pedro
10:30am +Joseph Niekro Fr. Mike
1:00pm Feligreses, benefactores, Vivos y difuntos de San Clemente Padre Pedro
6:00pm Acción de Gracias Padre Pedro
Page 4
Jesus First / Jesus Primero: Stewardship of Time, Talent & Treasure for October 22, 2017
Mayordomía de Tiempo, Talento y Tesoro
Ministerio los Pequeñines
• Este Ministerio esta disponibles en las Misas de 8:30am y 10:30am para niños de 1 y 2 años de edad
• Niños deben pre-registrarse en la ofici-na, antes o después de la Misa.
• Esta disponible a NINGÚN COSTO • No lista de espera una vez que el niño
este registrado
Información llame a Cathy 752-8251.
Little People’s Ministry
• This ministry is available during the 8:30am & 10:30 am Masses for
children 1 & 2 year’s old • Children need to pre-register first.
May do so before or after Mass. • Is available at NO COST • No waiting list one child is registered
For more info call Cathy at 752-8251
2017 APA
Goal: $193,150.00
Total
Pledge: $114,925.39
Total Paid: $106,435.69
# of pledges
291
What we can do depends on you! ¡Lo que nosotros podemos hacer depende de ti!
7,376 4,998
926 1,145
14,445 13,299
5 5
108 40
158 121
659
Offertory/Ofertorio: Envelopes & checks/Sobres y cheques .. Cash/Efectivo ......................................... E-Tithe/Online Giving ............................. Children’s envelopes/sobres de los niños . Total ..................................................... Last year/Total del año pasado............. Special Collections/Colectas Especiales:
Outreach Ministry/Ministerio de alcance Capital Expenditures/Gastos de Capitales ...... Renovation/Fondo de Renovación ........ Utilities Fund/Fondo de Utilidades ........ Total ...................................................... Last year/Total del año pasado ............ Bingo: BINGO for October 18 ...............
Pray For Reza por...
Pray the Rosary daily, for Vocations to the Priesthood,
Military personnel and for the Sick of our Parish, especially for /
Reza el Rosario diariamente, por Vocaciones al Sacerdocio, Personal
Militar, y por los enfermos de nuestra parroquia especialmente por:
Linda Goff, Lou Hebert Suzanne, Diane Bates
Jose Antunez Echeverria Agnus Bailey, Lucile McRae
Jean Melton, Lucy Chase Margaret Rodwell, Janice Putvin
Ezra Hewett, Joanne Franceschini Janet & Robert Specht
Geri Morgan, Rocco DiRico Robert Todd, Mary Laczak
Barbara, Elmer "Dick" Tracy Eddie Nava, Gene Greco,
Laura, Joe Moore, Danna Dean Dyson, Marilyn Frey
Ann Stanford Nicole, Jamilet Hernandez
Julian Lopez, Brittany Senese Mike James, Theresa Allen
Bob Johnson, Sheila Nicholson Chris Smik, Michael Hufana Isabel Mojica, Hazel Hetrick Peggy Inge, Tommy Jones
Aldo Martinez Wilber Jordan
Repose of the Soul Reposo del Alma
Trudy & Steven Gerena Jessica Malgoza, Katy Smith Joan Salvato, Geri Morgan
If you would like to add a name to the Prayer list, please call the par-ish office at 752-8251 or email to:
Si desea agregar un nombre a la lista, favor de llamar a la oficina
parroquial 752-8251.
Page 5
Solemnidad de Todos los Santos
Please note there will be no confessions on this day. No habrá confesiones este día
Please note there will be no confessions on this day. No habrá confesiones este día y la Misa será a las 7pm y NO 6:30pm.
All Souls Day / Dia de Todos los Fieles Difuntos
(Not a Holy Day of Obligation / No un Dia de Obligación)
Thursday / Jueves, November 2nd 8:00 Mass in English /Misa en Ingles
7pm Misa en Español / Mass in Spanish
ATENCION PAREJAS:
El Dr. Lamoutte estará ofreciendo una charla educativa sobre planificación familiar el
miércoles, 8 de noviembre de 7:30pm-9pm en el Salón Social. Todas las parejas están
cordialmente invitadas.
EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT
Exposición del Santísimo Every Wednesday from
8:30am-6:20pm in the Chapel. Come and spend some quiet
time with Jesus.
Todos los miércoles 8:30am-6:20 pm en la Capilla. Ven a pasar un poco de tiempo
en silencio con Jesús.
CATHOLICS COME HOME MINISTRY
When: 1st Tuesday of the month Where: St. Ignatius Portable
Contact: Judy Zink 813-716-7674
ST. PADRE PIO
PRAYER GROUP Formed under the directives of the
St. Padre Pio Foundation Thursday mornings after 8:00am Mass in the Chapel. Join us for
prayers to St. Padre Pio for his in-tercession, your needs, and to pray
for Fr. Jonathan Emery and all Seminarians. Fore more info call Lorraine Renaud at 813.707.1004
ROSARY OF THE UNBORN Rosario por los no Nacidos
Please join us every week in the Chapel on Thursday nights at
6:30pm to pray the Rosary of the Unborn.
Únete a nosotros todos los jueves a las 6:30pm en la Capilla para
rezar el Rosario por los no nacidos
ST. CATHERINE BIBLE STUDY
Sunday's from 8:30-10:00am In St. Ignatius Portable
For more information call Roger Craft - 813-754-6399
Page 6
Fiesta y Picnic por el Dia del Fundadores Sabado/Saturday, November 4, 2017 - 11:00 A.M. – 2:00 P.M.
JOIN US FOR AN AFTERNOON OF FOOD, FUN AND FELLOWSHIP! ¡Únete a nosotros para una tarde de comida, diversión y compañerismo!
• Knights of Columbus will be serving hot dogs and hamburgers
Los Caballeros de Colón servirán perros calientes y hamburguesas
• Hispanic Brothers and Sisters will be serving Mexican tacos! Hermanos y hermanas hispanas estarán sirviendo tacos mexicanos
Please bring side dish (that’s able to feed 6 to 8 people)
as well as a 12 pack of soda or a case of water
Traigan un plato de comida (que puede alimentar a 6 a 8 personas), y un paquete de 12 refrescos o una caja de agua
Please bring a canned good to Benefit My Brother’s Keeper Por favor traiga una lata de comida enlatada para beneficio del
Guardian de mi Hermano.
Music by / Musica por: DJ Rubin Rubio
Starting with Mass at 5:30pm followed by Trunk or Treat at 6:30pm on Basketball Court
(Children are invited to wear their costume to Mass)
Comenzando a las 5:30pm con Misa seguido por Trunk or Treat a las 6:30pm en
la cancha de basquetbol (invitamos a los niños que vengan en su disfraz)
There’ll be / tendremos:
•Hot dogs and drinks / comida
•Prize for best costume Premio para el mejor disfraz
•Prize for best decorated vehicle Premio para el mejor carro decorado
JOIN US FOR AN EVENING OF FUN AT OUR ANNUAL Únete a nosotros para una noche de diversión
IN ORDER FOR THIS EVENT TO BE A SUCCESS, WE NEED YOUR HELP!
We invite you to decorate your
vehicle and pass out candy.
***********
¡PARA QUE ESTE EVENTO SEA UN ÉXITO, NECESITAMOS SU AYUDA!
Los invitamos a que decoren sus carro y
repartan dulces.
Social Services...
MY BROTHER’S KEEPER FOOD PANTRY
Is open every Friday (closed the First Friday) from 9am-12 noon. If you are in need of assistance,
please bring identification for each member of the house and a cur-
rent utility bill.
FOOD DRIVE 2nd Sunday of the month
My Brother’s Keeper Food Pantry serves the community of Plant City. Donations of Beans (dry/
canned) rice, pasta, oil, jam/jelly, peanut butter, tomato sauce, etc.
are some of the items most in need of. If you are able to help, please bring your donations to
Mass on the 2nd weekend of the month. Cash or check donations
are also accepted.
GOLDEN DOOR THRIFT STORE
Is open on Mon., Wed., Fri. from 9am-12pm. We have clothes for the whole family and household
items at reasonable prices. Stop by and visit us!
SAN CLEMENTE VILLAS San Clemente Villas is a non-
denominational rental community designed to provide housing for very low- income elderly. If you
are interested or would like more information, please call manage-
ment at (813) 752-2417.
A.A. MEETINGS Alcoholics Anonymous (A.A.) is a fellowship of men and women
who share their experience, strength and hope with each other
to solve their common problem and help others to recover from
alcoholism. When: Sundays at 6pm
Where: Room 11 of the Ed. Ctr.
Page 7
It has come to my atten-tion that there have been families and indi-viduals that have been begging money from out parish-ioners before and after Mass. They do not have our permission, for we do not believe in hand outs, instead we want to give them a helping hand. If people are in need of food and clothing, our Outreach Ministries are there to sup-port them. PLEASE, DO NOT ENCOUR-AGE THEM BY GIVING THEM MONEY, INSTEAD TELL THEM THAT YOU’LL PRAY FOR THEM AND THAT OUR OUT-REACH MINISTRIES ARE HERE TO SUP-PORT THEM, DURING THE WEEK.
Se nos ha notificado que hay familias e indi-viduales afuera de la Iglesia que han estado pidiendo dinero a nues-tros feligreses antes y
después de las Misas. Ellos no tienen nuestro permiso, sin embargo quere-mos darles la mano. Si hay personas en necesidad de comida y ropa, nues-tros ministerios de ayuda están aquí para apoyarlos. POR FAVOR, SE LES PIDE QUE EN VEZ DE DARLES DINERO, DÉJENLES SABER ARAN UNA ORACIÓN POR ELLOS Y QUE NUESTROS MINISTE-RIOS DE AYUDA ESTÁN AQUÍ PARA AYUDARLOS DURANTE LA SEMANA.
Sponsored by our Youth Ministry
Items to put in your Brown Bag… Comida para poner en la bolsa
2 Cans of Corn / 2 latas de elote
2 Cans of Cranberry Sauce / 2 latas de arándanos
1 Can of Gravy-Chicken/turkey-No glass jars / 1 lata de gravy-no vidrio
1 medium can of Yams / 1 lata de camote (batata)
1 box of stuffing / 1 caja de relleno de pan
1 Box of mac and cheese / 1 caja de macarrones con queso
1 pound of rice/ 1box of instant rice / 1 libra de arroz
1 pound of dry beans / 1 libra de frijoles
1 box of cake mix / 1 caja de pastel
1 can of cake icing / 1 bote de betún para pastel
Our Youth Ministry will be handing out brown bags next
weekend to benefit My Brother’s Keeper & Migrant Ministries for
the Thanksgiving Holiday.
El Ministerio de Jóvenes estará repartiendo bolsas de papel el pró-ximo domingo para el beneficio de
el Guardián de mi Hermano y el Ministerio de Migrantes para el
Día de Acción de Gracias.
Bags will be collected weekend Masses November 5th & 12th Remember no opened, cold, or out of date donations please.
Favor de regresar las bolsas el domingo, 5 y 12 de Noviembre Recuerde nada abierto, frio o fuera de fecha por favor.
SACRAMENT OF BAPTISM To have a child baptized at St. Clement, Parents are expected to be registered, active participants in their worshipping community of faith by regular attendance at Sunday Mass.
If you wish to have your child baptized, please stop by the parish office Mondays
and Thursdays from 10:00am-4:00pm to register your child. If you wish to attend a Baptism class only, call Ana to sign up. Please call Ana Monson for full requirements or any other questions you may have at (813)752-8251.
Baptism Class 7:00pm
Baptism in English 12:00 noon
November 1 November 19
January 10 January 28
April 11 April 22
Highschool and Middle School Teens
Come join us Wednesday nights
from 6:30pm-7:45pm in Youth Center.
ALL ARE WELCOME - BRING A FRIEND!
Se invita a todos los jóvenes de High School y
Middle School todos los Miércoles de 6:30-
7:45pm en el Centro de Jóvenes.
¡¡TODOS ESTAN BIENVENIDOS!!
Registrations are available on the parish website or
in the parish office. For more call:
Registraciones disponibles en la oficina parroquial.
Para mas información favor de llamar a:
Myriam Reyna at 813-752-8251, ext. 323
TCDD HS
Youth Ministry Ministerio de Jóvenes
2nd Year Confirmation Retreat
Retiro de Confirmación de 2do año
Friday, November 10 - 6:00 p.m. - 9:00 p.m. Saturday, November 11 - 9:00 a.m. - 7:00 p.m.
Families are asked to join us for the closing Mass on Saturday, November 11 at 6pm.
Viernes, 10 de Noviembre de 6:00 p.m. - 9:00 p.m.
Sábado, 11 Noviembre de 9:00 a.m. - 7:00 p.m. Se les pide a las Familias a que se unan a nosotros para la
Misa de clausura el Sábado, 11 Noviembre a las 6pm
For more information contact / Para mas información llame a:
Candice Tripi-Scott (813) 752-8251 or [email protected]
Mathew 8:23-27
Page 8
CARNIVAL DE LA IGLESIA
SAN JOSE EN LAKELAND
Friday / Viernes, November 3 - 5pm-11pm
Saturday/Sabado, November 4 - 11am-11pm
Sunday / Domingo, November 5 - 11am-6pm
210 W. Lemon Street
Lakeland, FL 33815
(863) 682-0555 - www.stjosephlakeland.org
2nd Wednesday of the month - meeting at 7:00pm
Knights Social - every Monday 6pm-8pm
All are welcome-bring a dish to share, bring a Friend
Tuesday Poker Nite-6-8pm
IT’S FUN TO BE A KNIGHT!
Parish Staff ...
Piedad Mendoza , Director of Music [email protected] - ext. 315
Ana Monson, Assistant to DRE [email protected] - ext. 321
Bill Muench, Pastoral Care Coordinator [email protected] - ext. 304
Karen Muñoz, Migrant Minitry Asst. [email protected]. 302
Marc Pequignot, Director of Liturgy [email protected] - ext. 308
Janice Putvin, Director of Migrant Ministry [email protected] - ext. 305
Myriam Reyna, Dir. of Youth Ministry [email protected] - ext. 323
Carol Rodriguez Comm. Ministry Coordinator /Hall rental
Ray Rosado, Maintenance
Erin Decker, Maintenance
Cathy Rosales, DRE [email protected] - ext. 306
Gary Runkles, Business Manager [email protected] - ext. 318
Judy Smith, Housekeeper
Erin Stone, Parish Secretary [email protected] - ext. 301
Candice Tripi-Scott, Retreat/Mission [email protected]
Fr. Mike O’Brien, Shepherd Leader [email protected]
Fr. Pedro Zapata, Parochial Vicar [email protected]
Fr. Rafael Martos, Assisting Priest
Fr. Henry Riffle, Assisting priest (Retired)
Deacons: Deacon Neil Legner
Deacon Manuel Santiago (Retired) Deacon Ron Rojas
Servicios Sociales...
EL GUARDIAN DE MI HERMANO
Ayuda con comida los Viernes de 9am-12pm, (cerrado el primer Viernes
del mes). Favor de traer identifica-ción para cada miembro del hogar.
SERVICIOS DE INMIGRACIÓN
El tercer Miércoles del mes de 2-5pm en los salones 11/12 del
Centro Educativo. Para más información llame a Jose Fernandez
al (813) 631-4397.
FE EN FLORIDA Ayuda gratuito para el proceso de renovación de Acción Diferida los Martes a las 6:00pm en el salón
social. También tenemos un abogado de inmigración el tercer
Martes de cada mes.
Para mas información llame a Nanci Palacios al (813) 922-9848
ALCOHOLICOS ANÓNIMOS
Es un grupo de hombres/mujeres que comparten sus experiencias los domingos de 4-6pm y los viernes y
sábados de 7:30pm-9pm en los salones 9 y 10 del centro educativo
CONSULADO MEXICANO Haga cita para tramites de pasaporte
y/o matricula consular llamando al
Consulado en Orlando: (407) 422-0514
(llame después de las 2pm)
2550 Technology Dr., Orlando, FL
Page 9
El Ministerio de Migrantes estará ofreciendo clases para aprender Ingles los lunes por la tarde. Registraciones son los lunes, miércoles y jueves de 10am-4pm en la oficina parroquial.
El costo por los materiales es $20.00.
Para mas información, favor de llamar a Karen Muñoz al
(813) 752-8251 ext. 302
Ou
r 5
Hab
its
& 3
Co
mp
anio
n C
om
po
ne
nts
/ 5
Há
bit
os
y 3
Co
mp
on
ente
s C
om
pa
ñer
os
HA
BIT
: Pra
y/O
raci
ón-F
r. M
ike
1.
One C
hurc
h -
One M
ess
age
U
na
Ig
lesi
a-U
n M
ensa
je
Fr. M
ike &
Fr.
Ped
ro
Dea
con
Ron
& D
ea
con
Neil
2. W
ors
hip
Tea
m/E
quip
o d
e L
iturg
ia
• A
lta
r Li
nen C
are
Fra
n A
ton ...
......
......
......
......
. 75
9-0
84
8
• A
lta
r Serv
ers
/Mona
guill
os
D
ea
con
Neil
Leg
ner.
..(312)622
-3977
M
iche
lle R
ya
n. ..
......
......
.....
75
2-7
97
7
• A
rt &
Envir
onm
ent
D
eni
se F
utch
.....
......
......
......
77
4-1
81
3
• M
usi
c M
inis
try
/Min
iste
rio d
e M
úsica
P
ied
ad
Mend
oza
.....
......
... e
xt. 3
15
M
arc
Peq
uig
not...P
arish
off
ice e
xt. 3
08
• Extr
aord
ina
ry M
inis
ters
of
Com
m.
M
inistr
os
de la E
uca
rist
ía
Bill
Pa
rolin
i ....
......
......
......
... 9
86-2
05
9
• G
reete
rs
C
lair
e S
choono
ver .
.......... 7
59-8
74
0
• R
eaders
/Lect
ore
s N
icole
Vill
a...
......
......
......
.... 7
63-3
84
0
E
rick
a A
rria
ga
-Sp .....
......
.. 7
04-8
63
8
• Sa
cris
tans…
……
….B
ill M
ikola
jcza
k •
Sig
ht &
So
und
C
huck
Luke
.....
......
......
......
. 94
3-5
23
2
• U
shers
............................ TBD
3.
Sa
cra
menta
l Form
ation
of
Adu
lts
Fo
rmaci
ón
Sacr
am
ent
al de A
dultos
•
Adu
lt F
orm
ation
Min
istr
y/
RC
IA/
Co
min
g H
om
e M
inis
try
J
udy Z
ink ..
......
......
......
......
.. 7
16-7
67
4
• R
ICA
en E
spa
ñol
C
ath
y R
osa
les .
......
......
......
. 75
2-8
25
1
• Past
ora
l Care
of th
e Si
ck/H
om
ebound
B
ill M
uenc
h .....
......
......
......
.. 7
52-8
25
1
• Pa
rish
Nurs
es
J
ane
t M
aze
, RN
.....
......
.....
75
2-8
25
1
T
here
sa C
ole
.....
......
......
.... e
xt. 3
11
HA
BIT
: Evangel
izatio
n/E
vangel
izaci
ón-
Ines
Cri
spin
- (
813
) 359
-336
6
1.
Pa
rish
Min
istr
ies
& D
ioce
san O
rg.
Min
ister
ios Pa
rroq
uial
es/O
rg. D
ioce
sana
s
• A
po
stle
s of
the B
less
ed S
acr
am
ent
S
and
ra F
lake
……
……
...7
52-7
65
2
• Ba
jo e
l M
anto
de la
Pere
gri
na
O
nelia
Verd
ugo…
.…..…
48
1-3
47
1
• C
urs
illist
as
Ju
an
Are
valo
……
……
....4
77
-036
8
• M
ovim
ien
to J
uan X
XIII
Jesu
s G
alin
dez…
……
….4
78-1
881
• D
ialo
go M
atr
imo
nia
l (M
DS)
A
lons
o/Sin
dia
Va
sque
z…52
3-8
19
3
• N
uest
ra S
eño
ra d
e G
ua
dalu
pe
Jo
se F
ern
and
ez…
……
…75
2-8
25
1
2.
P
rayer
Gro
up
s/G
rupos
de O
raci
ón
• G
rupo
de O
raci
ón “
Cri
sto V
ive”
Serg
io D
e la
Cru
z…...
917
-99
22
• H
eart
of
Jesu
s Pra
yer
Gro
up
Bill
Mue
nch…
……
…..7
52
-82
51
•
St. E
lizabeth
Pra
yer
Gro
up
&
S
t. P
adre
Pio
Pra
yer
Gro
up
Lo
rra
ine R
ena
ud…
….7
07
-10
04
CO
MPA
NIO
N C
OM
PO
NEN
TS:
Adm
inis
tra
tive S
erv
ices/
Se
rvic
ios
Adm
inis
trativ
os-
Gary
Runkl
es
8
13-7
52-8
251, E
XT.
318
1. F
aci
lities
a. Le
vites
TBD
b. G
ard
enin
g:
M
ary
Ann
Font
ain
e …
….7
17
-329
4
2.
Fund
Develo
pm
ent
a.
Str
aw
berr
y S
hort
cake M
inis
try
Pa
ul H
etr
ick…
……
….7
57-6
398
Kevi
n M
cFa
ul…
……
...4
31
-32
16
b. B
ingo
Joa
n La
bin
ski…
……
...7
59-8
606
c. G
ala
C
aro
l Rodri
gue
z …
…..7
27
-52
14
Ma
ry A
nn F
ont
ain
e…
..717
-32
94
d. R
elig
iou
s A
rtic
le S
tore
Ju
dy Z
ari
ng…
……
….7
54
-37
77
Young A
dult
Min
istry/
Minist
erio
de
Adu
ltos Jó
vene
s Cynth
ia A
ven
der
y
am
@st
clem
entp
c.org
Life
Foundatio
ns/
Fu
ndaci
one
s de V
ida
Cath
y R
osa
les
75
2-8
251, EX
T. 30
6
1.
Little
People
Min
istr
y/
M
iniste
rio d
e P
equeñi
nes
c
byers
30
@ve
rizo
n.n
et
2.
Ca
tech
esi
s of
the G
ood
Sh
epherd
/C
and
ice T
ripi-Sco
tt
C
ate
quesis
del Buen
Past
or
3. G
rade S
chool M
inis
try/
M
inist
erio
de
Escu
ela
Prim
aria
4. Y
ou
th M
inis
trie
s/
M
iniste
rio d
e J
óvene
s
Myri
am
Reyna
...7
52
-82
51
Ec
cho -
6 &
7 g
rad
es
Ed
ge -
8 g
rad
e
H
igh
Sch
ool
5. R
etiro
de Q
uin
cea
ñera
s
Ma
gg
y C
ienf
ueg
os.
.
86
3-3
70
-701
4
6.
Retr
ea
t/M
issi
on
Ca
ndic
e T
rip
i-Sco
tt
csco
tt@
stcl
em
ent
pc.
org
• Pa
stora
l C
ounci
l/
C
ons
ejo
Past
ora
l C
huck
Luk
e, C
hair
pa
stora
l@st
clem
ent
pc.
org
•
Fin
ance
Counci
l/
C
ons
ejo
de F
inanz
as
A
rt W
ood
, C
hair
f
ina
nce
@st
clem
entp
c.org
• Ber
eavem
ent S
upport
L
isa
Potter ...
......
......
......
......
77
7-6
31
3
HA
BIT
: Stu
dy/E
studio
-Judy Z
ink
8
13
-716
-76
74
1.
Bib
le S
tud
y
• St. P
atr
ick’s
: W
end
y H
etr
ick
• St. C
ath
eri
ne’s
8:3
0a
m S
unda
y
Rog
er
Cra
ft .....
......
......
......
... 7
54-6
39
9
HA
BIT
: Serv
e/S
erv
ir-C
huck
Luke
1
. O
utr
ea
ch M
inis
trie
s 8
13
-94
3-5
232
• M
y B
roth
er’
s K
eeper
a
. Fo
od
Pa
ntry
/A
lmacé
n de
com
ida
b
. G
old
en
Door
Thri
ft S
hop
pe
• M
igra
nt M
in./
Min
ister
ios M
igra
ntes
Jani
ce P
utvi
n……
……
...7
52
-82
51
2.
Our
Pari
sh S
erv
ice O
rganiz
ations
• K
nig
hts
of C
olu
mbus/
Cab
alle
ros de
Col
on
To
ny D
eFr
anc
esc
o…
…..4
04
-78
19
• Sew
& S
ew
’s
M
ars
ha S
zym
ans
ki…
….7
54
-10
89
• St. C
lem
ent C
ath
olic
Wom
en
Lisa
Potter…
……
……
..777
-63
13
3.
Seem
less
Gar
men
t: Cat
holic
Soc
ial T
each
ing
• R
esp
ect
Lif
e/R
esp
eto
a la V
ida
Jo
an
Ca
rter…
……
…...
75
2-0
87
8
M
ary
Ann
Pow
ers
…...2
48
-224
-56
86
A
dvo
cacy
TB
D
4.
Pa
rkin
g C
om
mitte
e
C
huck
Luk
e…
….…
……
943
-52
32
HA
BIT
: Com
munity
/Com
unid
ad-
C
aro
l Rodriguez
-813-7
27-5
214
• W
elco
me
Cen
ter/
Cen
tro
de B
ienv
enid
a
Caro
l Rodri
gue
z ....
......
..... 7
27-5
21
4
• Pra
yer
Cha
in/C
adena
de O
raci
ón
Je
an
Sm
ith.
..jea
nps3
9@
hotm
ail.
com