+ All Categories
Home > Documents > Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy

Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy

Date post: 10-Feb-2022
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
Saint John Paul II Saint John Paul II Saint John Paul II Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy Shrine of Divine Mercy Shrine of Divine Mercy Shrine of Divine Mercy 28 St. Peter Street, Salem, MA 01970 Phone: 978–744–1278 www.jpiidivinemercyshrine.org Rev. Robert Będziński S.Chr. – Rector
Transcript
Page 1: Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy

Saint John Paul IISaint John Paul IISaint John Paul IISaint John Paul II Shrine of Divine MercyShrine of Divine MercyShrine of Divine MercyShrine of Divine Mercy

28 St. Peter Street, Salem, MA 01970 Phone: 978–744–1278 www.jpiidivinemercyshrine.org

Rev. Robert Będziński S.Chr. – Rector

Page 2: Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy

3RD SUNDAY OF LENT

Saturday, March 23rd 8:00 AM – W intencji Bogu wiadomej 6:00 PM + Za spokój duszy Sunday, March 24th

3rd Sunday of Lent III Niedziela Wielkiego Postu

10:00 AM + Zygmunt i Helena Konarscy od syna Ryszarda z rodziną 12:00 PM - Blessings for Benefactors of our Shrine Monday, March 25th

Annunciation of the Lord Zwiastowanie Pańskie

7:00 PM + Healing Mass & St. Jude Novena - For all who consecrated their life to Jesus through Mary Tuesday, March 26th 7:00 PM + NO MASS Wednesday, March 27th

7:00 PM + o spokój duszy/ for peace of souls Thursday, March 28th 7:00 PM + o spokój duszy/ for peace of souls Friday, March 29th 12:10 PM + Ralph Martin from wife Norma

7:00 PM + o spokój duszy/ for peace of soul Saturday, March 30th 8:00 AM + o spokój duszy/ for peace of souls Sunday, March 31st

4th Sunday of Lent IV Niedziela Wielkiego Postu

10:00 AM + James Wozak od Kristine Doll i Zbigniew Potyranski 12:00 PM + Repose of soul of Nancy from Joanna

Please pray for those who are sick that

they may receive strength and healing:

Nancy Davidowicz, Frank Kowalczyk, Paul &

Cheryl Murphy, Rev. Louis Bilicky, Marie

Kolar and Genevieve Sobocinski.

EASTER FLOWERS Envelopes for Easter Flowers are available in the back of the church. The second collection will be taken on Sunday, March 31st. Thank you.

Please pray for: Laura Bryson whose funeral was held last week. Offertory Totals: March 17th 1st Collection $ 1,521.00 2nd Collection – Asbestos Removal $ 363.00 Weekly Donations $ 32.00 St. Jude (3/11) $ 42 .00

Thank you and Bóg zapłać!

MARCH 24TH, 2019

SATURDAY (March 23rd) 3:00 PM – Stations of the Cross 6:00 PM – Holy Mass & Retreat/ Msza Św. z nauką rekolekcyjną

SUNDAY (March 24th) 3rd Sunday of Lent – III Niedziela Wielkiego Postu

9:45 AM – Koronka do Miłosierdzia Bożego 10:00 AM – Msza Św. i nauka rekolekcyjna Gorzkie Żale/ Bitter Lamentations after 10:00 AM Mass 11:30 AM – Rosary with the Holy Rosary Sodality 12:00 PM – Holy Mass and Retreat RELIGIA po Mszy Św. i Gorzkich Żalach

MONDAY (March25th) Annunciation of the Lord

Zwiastowanie Pańskie

7:00 PM + Healing Mass & St. Jude Novena Zawierzenie Jezusowi przez Maryję

Consecration to Jesus through Mary Duchowa Adopcja Poczetego Dziecka Spiritual Adoption of Unborn Baby

FRIDAY (March 29th) 3:00 PM – Stations of the Cross 7:00 PM – Droga Krzyżowa

SUNDAY (March 31st) 4th Sunday of Lent – IV Niedziela Wielkiego Postu

9:45 AM – Koronka do Miłosierdzia Bożego Gorzkie Żale/ Bitter Lamentations after 10:00 AM Mass 11:30 AM – Rosary with the Holy Rosary Sodality RELIGIA po Mszy Św. i Gorzkich Żalach

SHRINE DUES - „PARAFIALNE” Lent is a time to renew your annual membership (parishioners from St. John the Baptist Community) to the shrine. Dues is $30 per person or $60.00 per family. You can mail your check to the Shrine Office or place it in the collection basket at Masses. We would like to have everyone counted as a registered member of the Shrine of Divine Mercy. Wielki Post jest czasem odnowienia swojej przynależności do sanktuarium (tylko parafianie wspólnoty Św. Jana Chrzciciela). Pragniemy przypomnieć, że jest to suma $30.00 od osoby lub $60.00 od rodziny. Dziękujemy.

Page 3: Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy

„Szczęśliwa, po tysiąckroć szczęśliwa jest dusza, której Duch Święty objawia tajemnicę Maryi, by ją poznała; i dla której otwiera ten zamknięty ogród, by weszła; ten zdrój zapieczętowany, aby zanurzyła się w nim i piła wielkimi łykami żywe wody łaski!” (św. Ludwik Maria Grignion de Montfort)

Święty Ludwik Maria Grignion de Montfort urodził się we Francji. Napisał – trwający 33 dni – program przygotowania się do zawierzenia się Matce Bożej i oddania się przez Nią Jezusowi.

Pierwsze 12 dni to czas odrywania się od ducha tego świata (szatan stara się oderwać nas od czynienia dobra i dążenia do królestwa Bożego), aby móc lepiej zrozumieć ducha Chrystusa i dzięki temu zbliżyć się do Niego.

W czasie tych 12 dni ćwiczenia duchowe polegają na kształtowaniu w sobie cnót: skromności, samozaparcia, pokory, czystości, ubóstwa, posłuszeństwa, prawdomówności. Kolejne 21 dni to czas poznawania tajemnic Chrystusa i Maryi. Jest on podzielony na 3 okresy, z których każdy trwa 7 dni. W czasie pierwszego z tych tygodni poznajemy – w świetle nauki Chrystusa – samych siebie, w tym swoje wady, grzechy, słabości oraz cnoty. Ma to służyć przygotowaniu się do spowiedzi generalnej. W tym okresie ćwiczeń duchowych należy wzbudzać w sobie akt żalu za grzechy oraz rezygnacji ze swojej woli, która może być niezgodna z oczekiwaniami Maryi. Drugi tydzień jest czasem poznawania godności, przywilejów i cnót Maryi. W ćwiczeniach duchowych należy starać się naśladować cnoty Matki Bożej oraz odmawiać akt strzelisty św. Ludwika „Ja poświęcam się Tobie cały, o Maryjo, chcę być Twoją własnością“. Trzeci tydzień, to poznawanie Jezusa Chrystusa i Jego zbawczego dzieła. Ćwiczenia duchowe polegają teraz na praktykowaniu aktów miłości Boga i bliźniego, na staraniu się o radosne znoszenie cierpień i na proszeniu Boga o łaskę wybaczenia każdej doznanej krzywdy.

Codzienne czytania duchowe wiążą się z modlitwą i lekturą poszczególnych fragmentów Pisma Świętego oraz Naśladowania Chrystusa Tomasza a Kempis lub Traktatu o doskonałym nabożeństwie do Maryi czy innych dzieł św. Ludwika Marii Grignion de Montfort. Prócz tego wskazane jest wierne odmawianie modlitw, codzienny rachunek sumienia (czy zadbaliśmy o ćwiczenie się w jednej z cnót), uczestniczenie (w miarę możliwości) we Mszy św. i przyjęcie Komunii Świętej oraz codzienne rozmyślanie (wskazanie codziennego rozmyślania jest konieczne podczas odmawiania zawierzenia – ma ono trwać od 10 do 30 minut).

Po 33 dniach przygotowania następuje dzień 34 – dzień poświęcenia się Jezusowi Chrystusowi przez ręce Maryi. Dzień ten powinien przypadać w jedno z głównych świąt Maryjnych. Według św. Ludwika de Monfort przed dniem zawierzenia warto odbyć spowiedź generalną i przyjąć – w intencji tego zawierzenia – Komunię Świętą.

Ty też jesteś zaproszony do dokonania tego aktu.

“But happy and a thousand times happy is the generous soul that consecrates itself entirely to Jesus through Mary as a slave of love ...” (St. Ludwik Maria Grignion de Montfort)

Total Consecration to Jesus is an absolutely beautiful exercise to increase your spirituality and ability to truly serve our Lord Jesus Christ. This is a personal decision made by the individual who desires to become

closer to Jesus. It is an ultimate act of stewardship, for everything we have belongs to God. In this consecration we will surrender everything, all our sufferings, joys, works, thoughts and words to Mary for her to take them, care for them, and distribute them in accordance with the will of her Son for His greater glory.

The basic premise set forth by St. Louis Marie de Montfort is simply that Jesus came into the world through Mary and that for us to always be assured of being close to Jesus, even closer than ever before, we should go through Mary. To begin consecration, choose the date of a Marian Feast on which to make the consecration. Whichever Feast you choose will determine the date to begin a 33-day period of spiritual preparation.

Now begins the 33-day period of exercises. St. Louis-Marie breaks these days into sections of days, each section having its own prayers, and each particular day having its own brief readings with which to fill the mind for that day (the readings come from Sacred Scripture). Don’t just read the readings, internalize them; don't let your lips just mouth the prayers, truly pray them. First comes a 12-day preparation period that consists of emptying oneself of the spirit of the world in penance and mortification. Shaping virtues are: modesty, self-denial, humility, chastity, poverty, obedience and truthfulness. Then follows the next 3 weeks, each week having a specific focus. The first week focuses on offering up our prayers and devotions for the purpose of coming to understand ourselves and our sins; humility is the key, and the prayers the Litany of the Holy Ghost, the Litany of Loreto, and the Ave Maris Stella help us. During the second week, we ask the Holy Ghost to help us better understand the Blessed Virgin; we pray the Litany of the Holy Ghost, the Litany of Loreto, the Ave Maris Stella, the prayer to Mary by St. Louis-Marie, and 5 decades of the Holy Rosary each day for assistance.

During the third week, we seek to better understand Christ through meditation and the Litany of the Holy Ghost, the Ave Maris Stella, and the Litany of the Holy Name of Jesus, Montfort's prayer to Jesus, and the prayer, ‘O Jesus Living in Mary’. Spiritual exercises are now practicing acts of love of God and neighbor, on applying for a joyous relief of suffering and on the requests of God for the grace to forgive each suffered injuries.

After 33 days of preparation, day 34 follows with consecration to Jesus Christ through Mary. This day should be one of the major Marian feasts. Before entrusting oneself to Mary one should take a general confession and Holy Communion.

March 25th at 7pm

Page 4: Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy

This movement started in the wake of the Fatima apparitions. It is a response to our heavenly Mother’s plea that we pray the Rosary and make reparation for the sins which wound her Immaculate Heart. This movement reached Poland in 1987, and the first center propagating the Spiritual Adoption was started by the Pauline Fathers in Warsaw. From there, the movement has spread beyond the borders of Poland and Eastern Europe.

What is Spiritual Adoption? • It is a prayer for the child in the womb who is threatened by abortion. • It is a prayer of healing for those suffering because of abortion. • It is a prayer of consolation for those sorrowing because of a miscarriage. • It is a movement of life and fruitfulness inspired by the Holy Spirit. What do we pray? The Spiritual Adoption lasts for nine months. Anyone can start at any time. The prayer consists of saying: 1. One decade of the Rosary each day for nine months. You can choose a different mystery each day or say the same one every day. 2. Daily, special, prayer for your adopted child How do I start the Spiritual Adoption? It is recommended that the Spiritual Adoption begin with a formal oath in the presence of God. What are the fruits of the Spiritual Adoption? Our heartfelt prayer can both heal the deep wounds caused by the sin of abortion and console those who have lost children through miscarriage or other traumas. Through the prayers of the faithful, God is able to bestow faith in His Mercy on the mothers of the unborn and give them peace of heart. The act of Spiritual Adoption is a personal gift of prayer, love and sacrifice. Spiritual Adoption will lead us to a rebirth of our own prayer life and our love within our family. How often may I adopt? We may adopt many times. Do I need to begin each adoption with an oath? Yes. May I adopt more than one child at a time? No. We adopt only one child for each nine-month period. Do we know what nationality the child will be? No. The child is known only to God, as is his/her name. Do I have to take my oath of adoption in church? It is preferable to mark the beginning of the Spiritual Adoption with a special ceremony and the participation of a priest, but it can equally be made in private. Am I sinning if I forget to pray? Forgetting to pray is not a sin, but it is sinful to willfully and consciously neglect to fulfill a commitment made to God under oath. How can I be sure God will listen to my prayer? Our faith is based on God Almighty and on His Divine Mercy. God is the Giver of Life, and it is His will for each child to have life and to receive the love of his/her parents.

Duchowa Adopcjap powstała po objawieniach w Fatimie, stając się odpowiedzią na wezwanie Matki Bożej do modlitwy różańcowej, pokuty i zadośćuczynienia za grzechy, które najbardziej ranią Jej Niepokalane Serce. W roku 1987 została przeniesiona do Polski. Pierwszy ośrodek Duchowej Adopcji powstał przy kościele Ojców Paulinów w Warszawie. Stąd Duchowa Adopcja rozprzestrzenia się na kraj i poza jego granice.

Co to jest Duchowa Adopcja?

Duchowa Adopcja jest modlitwą w intencji dziecka zagrożonego zabiciem w łonie matki. Trwa dziewięć miesięcy i polega na codziennym odmawianiu jednej tajemnicy różańcowej oraz specjalnej modlitwy w intencji dziecka i jego rodziców oraz dowolnie wybrane postanowienia. Jak moge zacząć duchową adopcję? Zaleca się, aby zacząć ją w kościele, uroczystą przysięgą przed Bogiem Jakie są owoce Duchowej Adopcji? Duchowa Adopcja skutecznie leczy głębokie zranienia wewnętrzne, spowodowane grzechem aborcji. Pozwala matkom odzyskać wiarę w Boże Miłosierdzie, przynosząc pokój ich sercom. Może się stać czynnikiem odrodzenia wspólnej modlitwy i miłości w rodzinach. Ile razy można podjąć Duchową Adopcję? Można podejmować ją wielokrotnie, Czy trzeba za każdym razem składać przyrzeczenia? Tak. Czy można adoptować więcej niż jedno dziecko? Duchowa Adopcja dotyczy jednego dziecka. Czy wiemy, jakiej narodowości będzie adoptowane dziecko? Nie wiemy. Imię dziecka zna jedynie Bóg. Czy przyrzeczenia Duchowej Adopcji muszą być składane w formie uroczystej, wyłącznie w kościele w obecności kapłana? Wskazane jest, by przyrzeczenia były przeprowadzane uroczyście, chociaż można je złożyć także prywatnie. Czy jest grzechem, jeżeli danego dnia zapomni się odmówić modlitwę? Zapomnienie nie jest grzechem. Grzechem jest świadome i dobrowolne zlekceważenie składanego Bogu przyrzeczenia. Skąd pewność, że Bóg wysłucha mojej modlitwy? Naszą pewność opieramy na wierze we Wszechmocne nieograniczone Miłosierdzie Boże. Bóg jest dawcą życia i Jego wolą jest, by każde poczęte dziecko żyło i było otoczone miłością rodziców.

March 25th at 7pm in our shrine

Page 5: Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy

3RD SUNDAY OF LENT

640. On the First Friday of the month, before Communion, I

saw a large ciborium filled with sacred hosts. A hand

placed the ciborium in front of me, and I took it in my

hands. There were a thousand living hosts inside. Then I

heard a voice,

These are hosts which have been received by the souls for whom you have obtained the grace of true conversion during this Lent.

That was a week before Good Friday. I spent the day in

great interior recollection, emptying myself for the sake

of souls.

1059. Jesus is commanding me to make a novena before the

Feast of Mercy, and today I am to begin it for the

conversion of the whole world and for the recognition of

The Divine Mercy …

so that every soul will praise My goodness. I desire trust from My creatures. Encourage souls to place

great trust in My fathomless mercy. Let the weak, sinful souls have no fear to approach Me, for even if it

had more sins that there are grains of sand in the world, all would be drowned in the unmeasurable

depths of My mercy.

1577.

Tell souls not to place within their own hearts obstacles to My mercy, which so greatly wants to act

within them. My mercy works in all those hearts which open their doors to it. Both the sinner and the

righteous person have need of My mercy. Conversion, as well as perseverance, is a grace of My mercy.

The United Polish Organizations of Peabody will sponsor a

Pre-Holiday Babka Sale.

Babkas available are: Plain, Raisin, Raisin-Cinnamon, Plain Cinnamon, Cheese and Prune. Please place orders by calling: Lola Busta at 978-531-5592 no later than April 4th. Babkas ordered may be picked up on Monday, April 15th

from 12:00 PM (Noon) – 5:00 PM at St. Michael’s Hall, 15 Endicott St., Peabody.

MARCH 24TH, 2019

SR. FAUSTYNA O NAWRÓCENIU

+++ SR. FAUSTINA

ABOUT CONVERSION

640 W pierwszy piątek miesiąca przed Komunią ujrzałam

dużą puszkę (95) napełnioną Hostiami świętymi; jakaś

ręka postawiła mi tę puszkę i wzięłam ją w rękę, a było w

niej tysiąc Hostii żywych. - Wtem usłyszałam głos: Te Hostie są przyjęte przez dusze, którym wyprosiłaś

łaskę szczerego nawrócenia w czasie tego Wielkiego Postu,

a było to na tydzień przed Wielkim Piątkiem. Dzień ten

przepędziłam w wielkim skupieniu wewnętrznym,

wyniszczając się na korzyść dusz.

1059 Jezus mi każe odprawić nowennę przed świętem

Miłosierdzia i dziś ją mam zacząć o nawrócenie świata

całego i o poznanie miłosierdzia Bożego.

- Aby wysławiła wszelka dusza dobroć Moją. Pragnę zaufania od swych stworzeń, zachęcaj dusze do

wielkiej ufności w niezgłębione miłosierdzie Moje. Niechaj się nie lęka do Mnie zbliżyć dusza słaba,

grzeszna, a choćby miała więcej grzechów niż piasku na ziemi, utonie wszystko w otchłani miłosierdzia

Mojego.

1577

- Powiedz duszom, aby nie stawiały tamy Mojemu miłosierdziu we własnym sercu, które tak bardzo

pragnie w nich działać. Pracuje Moje miłosierdzie we wszystkich sercach, które Mu otwierają swoje drzwi;

jak grzesznik, tak i sprawiedliwy potrzebuje Mojego miłosierdzia. Nawrócenie i wytrwanie jest łaską Mojego miłosierdzia.

BITTER LAMENTATIONS Every Sunday of Lent after 10:00 AM Mass

GORZKIE ŻALE W każdą niedzielę Wielkiego Postu po Mszy Św.o godzinie 10:00.

STATIONS OF THE CROSS Monday, Wednesday, Thursday, Friday & Saturday – 3:00 PM (English)

DROGA KRZYŻOWA Piątek:7:00 PM (Polish)

Page 6: Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy

3RD SUNDAY OF LENT

Lenten RegulationsLenten RegulationsLenten RegulationsLenten Regulations on Fast & Abstinenceon Fast & Abstinenceon Fast & Abstinenceon Fast & Abstinence

Ash Wednesday & Good Friday: Abstinence from meat by all Catholics 14 years & older. Fasting – those bound by this rule may take only one full meal. Two smaller meals are permitted as necessary to maintain strength according to one’s needs, but eating solid foods between meals is not permitted. Age – 18 years of age but not yet 59.

+++ + + +

W środę Popielcową oraz Wielki Piątek: obowiązuje post jakościowy i ilościowy. Post jakościowyoznacza powstrzymanie się od potraw mięsnych dla katolików powyżej 14 roku życia. Post ilościowyoznacza, że można spożyć tylko jeden posiłek syty. Dwa dodatkowe małe posiłki mogą być spożyte w zależności od indywidualnych potrzeb, ale nie można jeść między posiłkami. Post ten obowiązuje osoby między 18 a 59 rokiem życia.

+ + + + + + Fridays of Lent are days of abstinence;

meat is not allowed.

W każdy piątek Wielkiego Postu obowiązuje post jakościowy. Nie można spożywać potraw mięsnych.

Thank you for your generous support of the 2019 Catholic Appeal. Thanks to your generosity, we can continue to advance programs for evangelization and pastoral outreach in our parish communities and schools, and in the lives of those who turn to us for assistance. For those of you still interested in making a pledge to this life-changing work, please find a donation form available in the back of the Church or visit our website at bostoncatholicappeal.org to view our latest video about the Appeal. Thank you! Dziękuę za wsparcie Katolickiego Apelu 2019. Dzięki Wam możemy nadal realizować dzieło ewangelizacji i duszpasterstwa w naszych wspólnotach parafialnych i szkołach, które potrzebują naszej pomocy. Koperty na Katolicki Apel znajduja się z tyłu kościoła Dziękuję za wsparcie tej ważnej misji.

MARCH 24TH, 2018

Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy

Triduum Paschalne Paschal Triduum

2019

Holy Thursday Wielki Czwartek

April 18th 5:00 PM - Mass of the Lord’s Supper 7:00 PM - Msza Wieczerzy Pańskiej Adoration of the Blessed Sacrament until 10:00 PM Adoracja Najświetszego Sakramentu do 22:00

Good Friday Wielki Piątek

April 19th 3:00 PM - Stations of the Cross – (in English) 3:30 PM - Good Friday Service – (in English) 18:30 - Droga Krzyżowa (in Polish) 19:00 - Nabożeństwo Wielkopiątkowe (in Polish) Adoration until 10:00 PM Adoracja przy Bożym Grobiedo 22:00

Holy Saturday Wielka Sobota

April 20th

Blessing of the Food Poświęcenie Pokarmów

10:00 AM - 12:00 PM - 2:00 PM 7:30 PM - Liturgia Wielkiej Soboty Easter Vigil (in Polish) Adoration - from 10:30 AM until 2:30 PM Adoracja Przy Bożym Grobie od 10:30 do 14:30

Niedziela Zmartwychwstania

Pańskiego

Easter Sunday 8:00 AM – Rezurekcja (in Polish) 12:00 PM – Holy Mass in English

Page 7: Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy

THE NEW ALTAR

AND IMPROVEMENTS IN OUR SHRINE Plans are underway for the new altar in our shrine. With the financial support from many donors we have raised $40,000 to cover the cost of the altar. We also received a donation which will pay for the two statutes on either side of the altar. Currently the altar is being constructed in Poland and it will be sent here by ship.

In the meantime, there is work to be done in preparation for the new altar. The masonry outside the church has been repaired as well as several small roof leaks. New gutters have been installed on the rectory. The inside walls behind the altar have been sealed and painted. The presbytery will have to be painted before the altar is installed. These repairs and renovations are costly and we need to raise funds for this purpose. You may also notice new insulated windows in the assembly room and the upper sacristy. These are a great improvement which will save on heating and cooling costs. There is also new fencing in front of the church. We are obtaining estimates for air conditioning in the upper church as well as installing a lift.

We are also in the process of looking to reopen our school building. This is a daunting task as the building needs major renovations. There are many men in the shrine community who have offered their time and skills to complete these projects. We would only have to pay for materials. In order to have heat and water in the school the pipes need to be repaired. The Archdiocese will cover this cost through insurance; however, we must have the asbestos covering the pipes removed. Asbestos removal is also necessary on the boiler and in the cafeteria. The second collections are presently held for this reason.

I am grateful to those who, through spiritual and physical help, engage in the development of our church and school buildings. We wish to have the shrine attract many people who will find spiritual fulfillment and become disciples sharing the word of Christ to others. Thank you again for your kindness, prayers and financial support. May God bless you all.

Please contact:

Rector of the Shrine - Fr. Robert Będziński

Shrine Office: 978-744-1278 or visit us at: www.jpiidivinemercyshrine.org

Our address:

Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy

28 St. Peter Street - Salem, MA 01970

HOLY MASS Sunday – 10:00 AM (Polish) 12:00 PM (English) Monday – Healing Mass – 7:00 PM (English) Wednesday, Thursday – 7:00 PM (English) Friday – 12:10 PM (English) 7:00 PM (Polish) Saturday – 8:00 AM (Polish) Holy Days, Holidays & Special Masses are announced

STATIONS OF THE CROSS Monday – Saturday - 3:00 PM (except Tuesdays)

ADORATION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Monday – Friday from 3:00 – 7:00 PM (except Tuesdays) Saturday – 3:00 – 4:00 PM

ST. JUDE NOVENA

Mondays – Following the 7:00 PM Mass

CONFESSIONS Monday – Friday at 6:00 PM (Polish & English) (except Tuesdays) Also by appointment

BAPTISM Contact the Shrine office for details

MARRIAGES AT THE SHRINE By special permission. Please contact the Shrine office for Rector’s initial assessment. Arrangements at least six months in advance

BIBLE STUDY/ SPOTKANIA BIBLIJNE: 3rd Sunday of the Month after 12:00 PM Mass – in English 1st Friday of the Month after 7:00 PM Mass – in Polish

RELIGIOUS EDUCATION (in Polish) Sundays after the 10:00 AM Mass

SHRINE OFFICE HOURS

Monday and Friday 11:00 AM to 2:00 PM and by appointment

Page 8: Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy

For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint John Paul II Shrine of Divine Mercy, Salem, MA 1144

(978) 744-2350FUNERAL DIRECTORS Thomas A. O’Donnell - Type III Anthony C. O’Donnell - Type III Diane M. Gallagher - Type VI

www.odonnellfuneralservice.com

46 Washington Square (At Salem Common)

All Creatures Veterinary Hospital

Dr. Elizabeth Bradt and Associates978-740-0290www.creaturehealth.com20 Commercial St., Salem

On the North River opposite the Dog Park

. Medicine

. House Calls

. Surgery

. Dentistry

. Birds

. Reptiles

Senior Discounts Available20% Discount for Senior Citizens

978-744-3927

66 Washington St.Marblehead, [email protected]

Patty’s Pet CareLOVING CAREfor your precious animals Patty Carter(978) 778 - 4221

www.PattysPetsCareMarblehead.com

Get Your First Day FREE when you mention this ad.

Bonnie Rynkowski

508-331-2733 [email protected]

Join Virtuous Voices of BeverlyVoice Teacher/Coach/Director

SING IN THE NEW YEAR Concert & Sing a Long 12/31 @ 3pm

Meets Tues at 7pm or Thur at 11am

The Catholic Cemetery Association

Shouldn’t your family be protected?

Our ministry includes assisting families before a death occurs. Call today for your free pre-planning

kit including: our free booklet, money saving certificate, information on payment plans and specific information on our local Catholic Cemeteries.

Call Today . 781-322-6300

FAST CASH FOR YOUR HOMEAny Size Big Or Small | Any Condition We Buy Them All

✔ House Needs Repairs✔ No Home Inspection✔ Close In as Few as 5 Days

781-819-5100 | www.GarmourGroup.com

✔ Downsizing✔ Life Transition✔ Inherited Property

As Seen OnCall NOW for a FREE Evaluation

of Your Home

Rosaries from Flowers “Handmade from the Flowers

of your Loved One”

841 Main Street Tewksbury, MA 01876

(978) 851-9103

www.rosariesfromflowers.com

KIDNEY TRANSPLANT DONOR NEEDED

BLOOD TYPE “O” POSITIVECONTACT: [email protected]

☺SAVE A LIFE☺

Online Bulletin DeliverySign Up to Receive your Parish Bulletin

in your inbox every week.

Go to www.pilotbulletins.net/sign-up

Clergy Health and

Retirement Trust

Please give online at clergytrust.org or text PRIEST25 to 20222 to donate $25.Msg. & data rates may apply.

Boston Priests. Here for us. Fr. Kevin Deeley. Native of Belmont. Chaplain at Matignon High School. Navy Chaplain. 45 years a priest. Serving parish communities in Dorchester, Brookline, Medford, and currently North Andover at St. Michael Parish.

AD SPACE AVAILABLE

617-779-3771

Memorial Ads Available617-779-3771

AD SPACE AVAILABLE

617-779-3771


Recommended