+ All Categories
Home > Documents > St. Frances X. Cabrini Catholic...

St. Frances X. Cabrini Catholic...

Date post: 06-Oct-2018
Category:
Upload: phamhanh
View: 213 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
PASTOR/PÁRROCO Rev. Santos Ortega 797-2533 ext. 228 [email protected] DEACON/DIÁCONO Peter Bond 797-2533 ext. 505 [email protected] DEACON/DIÁCONO Dan Hudec 797-2533 ext. 506 [email protected] Leadership Team / Equipo De Liderazgo 12687 California Street, Yucaipa, CA 92399 Phone: 909·797·2533 Fax: 909-790-5803 E-Mail: [email protected] Web: stfrancesxcabrinichurch.org or stfrancesxcabrinichurch.com Office Hours/Horario de Oficina St. Frances X. Cabrini Catholic Church Monday, Wednesday, & Thursday/ Lunes, Miércoles, y Jueves 8:30 A.M. - 5:30 P.M. Tuesday/Martes - 8:30 A.M. - 6:30 P.M. Friday/Viernes - Closed (Lunch 12:30 P.M. - 1:30 P.M.) StFrancesChurch St Frances X Cabrini Church - Yucaipa stfranceschurch stfrancesxcabrinichurch.weebly.com Hermanos míos, ahora somos hijos de Dios, pero aún no se ha manifestado cómo seremos al fin. 1Juan 3:2a Mass Schedule/Horario de Misas Saturday/Sábado Vigil 4:00 P.M. - English Sunday/Domingo: 7:30 A.M. - English 9:00 A.M. - Español 11:00 A.M. - English Daily Mass/Misa Diaria: Monday through Thursday Lunes a Jueves 7:30 A.M. Communion Service/ Servicio de Comunión: Friday/Viernes - 7:30 A.M. Rosary/Rosario: Friday/Viernes -12:00 P.M. Exposition of the Blessed Sacrament/Exposición del Santísimo Sacramento: Friday/Viernes 8:00 A.M. - 9:00 A.M. Sacrament of Reconciliation/ Confesiones: Saturday/Sábado 3:00 P.M. and by appointment/y si hace una cita December 27 2015 Feast of the Holy Family 27 de Deciembre de 2015 Fiesta De La Sagrada Familia
Transcript

PASTOR/PÁRROCO Rev. Santos Ortega 797-2533 ext. 228

[email protected]

DEACON/DIÁCONO Peter Bond

797-2533 ext. 505 [email protected]

DEACON/DIÁCONO Dan Hudec

797-2533 ext. 506 [email protected]

Leadership Team / Equipo De Liderazgo

12687 California Street, Yucaipa, CA 92399 Phone: 909·797·2533 • Fax: 909-790-5803

E-Mail: [email protected] Web: stfrancesxcabrinichurch.org or stfrancesxcabrinichurch.com

Office Hours/Horario de Oficina

St. Frances X. Cabrini Catholic Church

Monday, Wednesday, & Thursday/ Lunes, Miércoles, y Jueves

8:30 A.M. - 5:30 P.M.

Tuesday/Martes - 8:30 A.M. - 6:30 P.M. Friday/Viernes - Closed

(Lunch 12:30 P.M. - 1:30 P.M.)

StFrancesChurch St Frances X Cabrini Church -Yucaipa stfranceschurch stfrancesxcabrinichurch.weebly.com

Hermanos míos, ahora somos hijos de Dios, pero aún no se ha manifestado cómo seremos al fin. 1Juan 3:2a

Mass Schedule/Horario de Misas

Saturday/Sábado Vigil 4:00 P.M. - English Sunday/Domingo: 7:30 A.M. - English 9:00 A.M. - Español 11:00 A.M. - English

Daily Mass/Misa Diaria: Monday through Thursday Lunes a Jueves 7:30 A.M.

Communion Service/ Servicio de Comunión:

Friday/Viernes - 7:30 A.M. Rosary/Rosario:

Friday/Viernes -12:00 P.M.

Exposition of the Blessed Sacrament/Exposición del

Santísimo Sacramento: Friday/Viernes 8:00 A.M. - 9:00 A.M.

Sacrament of Reconciliation/Confesiones:

Saturday/Sábado 3:00 P.M. and by appointment/y si hace una cita

December 27 2015

Feast of the Holy

Family

27 de

Deciembre de 2015

Fiesta De La Sagrada Familia

Feast of the Holy Family 1 December 27, 2015

Question of the Week Question for Children: Why is it important to obey our parents? Why is it important to obey God? Question for Youth: Jesus was obedient to his parents, even though he was the Son of God. Why is obedience so important? Is it something you struggle with? Question for Adults: How are you, too, called to our Father’s house?

Pregunta de la semana Pregunta para los niños: ¿Por qué es importante obedecer a sus padres? ¿Por qué es importante obedecer a Dios? Pregunta para los jóvenes: Jesús, aunque era el Hijo de Dios, era obediente con sus padres. ¿Por qué es tan importante la obediencia? ¿Te cuesta ser obediente? Pregunta para los adultos: ¿Cómo a ustedes también se les llama a la casa del Padre?

Rosary For the year of Mercy We say the Rosary for all your prayer requests every Friday at 12 noon, in the Chapel. Everyone is welcome! After the Rosary, the chaplet of Divine Mercy is prayed.

Mary said Yes to Life and became our Guiding Light. Jesus came into the world as a little babe and angels attended him in birth, in life and in death. Merry Christmas. "It must be his angel" (Acts 12:15). Reflection: God assigns an angel to watch over us at every moment of our lives. Each unborn child has a guardian angel, too. If God cares enough about each unborn child to create that child and then assign him or her an angel, then certainly he expects us also to exercise some care and vigilance to speak up for and protect the lives of those children. Prayer: Send your angels, O Lord, to the assistance of all who are tempted to abort, and to all who work to persuade them to choose life.

*Religious Education Classes *

*K-5th GRADE Tuesday January 5, 2015 4:30pm-6:00pm Wednesday January 6, 2015 6:00pm-7:30pm *6th, 7th & 8th GRADE Tuesday January 5, 2015 6:45pm-8:30pm *YOUTH CONFIRMATION CLASSES Tuesday January 12, 2015 6:45pm-8:45pm *FAMILY CATECHISM (K-8TH) SPANISH Thursday January 7, 2015 7:00pm-8:30pm *FAMILY CATECHISM (K-8TH) ENGLISH Friday January 8, 2015 7:00pm-8:30pm

1st. Eucharist Preparation Session ( 3rd-5th gr) Saturday January 9, 2015 @ 10:00am in Parish Center

A very special THANK YOU to all who donated gifts towards our Christmas Angel Giving Tree. Your generosity helped to bring joy to needy children in our parish. May God continue to bless you as generously as you have blessed our brothers and sisters in Christ. Thank you to the committee for their time and dedication.

MUCHAS GRACIAS a todos los que donaron regalos para nuestro Árbol Navideño de Ángeles. Su generosidad ayudó a darles alegría a los niños necesitados de nuestra parroquia. Que Dios continúe bendiciéndolo tan generosamente como usted ha bendecido a nuestros hermanos y hermanas en Cristo. Gracias al comité por su tiempo y dedicación.

Thank you to all of those who took time away from their families and holiday celebrations to come

and decorate our beautiful church. Your time and commitment made all

of our Christmas celebrations that much more special.

Gracias para todos los que tomaron el tiempo de sus familias y

celebraciones para venir a decorar nuestra bella iglesia. Su tiempo y

dedicación hicieron nuestras celebraciones aún más especiales.

Maria dijo Si a la Vida y lllego a ser nuestra Guia de Luz, Jesus vino al mundo como un nino pequeno y los angeles le cuidaron en su nacimiento, en su vida y en su muerte. Feliz Navidad!. "Debe ser su angel" (Actas 12:15). Meditacion:  Dios asigna un angel para cuidarnos en cada momento de nuestras vidas.Cada nino que todavia no nace tambien tiene un angel de la guarda. Y si Dios se preocupa siempre por cada nino no nacido y le asigna a el o ella un angel, entonces en verdad espera que nos preocupemos por demostrar cuidado y vigilancia para hablar por ellos y para proteger y defender la vida de estos ninos indefensos. Oracion:  Manda tus angeles, Oh Senor, para ayudar a todos los que estan inclinados y tentados a abortar, y a todos los que trabajan para convencer a otros a escoger vida. Amen.

Respect

2 Feast of the Holy Family December 27, 2015

Please be aware that any end of year donations will have to be received during

office hours, on or before DECEMBER 31ST to count towards the 2015 Tax year.

Por favor, tenga en cuenta que cualquier donaciones de fin de año tendrán que ser recibidas durante horas de oficina, en o antes del 31 DE DICIEMBRE para contar

hacia los impuestos del año 2015.

The office will be closed December 24th through

January 3rd with the exception of these dates:

Monday December 28th

8:30AM - 12:30PM,

Tuesday December 29th

8:30AM - 12:30PM

The office will return to its regular hours on January

4th.

Happy New Year!

La oficina estará cerrada el 24 de diciembre al

3 de enero con la excepción de estas fechas:

Lunes 28 de diciembre,

8:30AM - 12:30PM,

Martes 29 de diciembre,

8:30AM - 12:30PM

La oficina regresará a su horario regular el 4 de

enero.

¡Feliz año nuevo!

3 27 de Deciembre,2015 Fiesta de la Sagrada Familia

“llamando a todos los Católicos fieles a Mirar Más atentamente en la Misericordia para que podamos llegar a ser un signo más eficaz de la acción El Papa Francisco declaró un año lo Misericordia para comenzar el 8 de Deciembre el 50th aniversario de concilio Va cano II nos gustaría compar r la carta de 5 páginas del Reverendísimo Obispo Gerald R. Barnes sobre el ejercicio de la Misericordia Debido al tamaño de la carta vamos a compar rlo en una serie de Pasajes cada semana.

Iden ficaré ahora algunas áreas de enfoque para el Año Jubilar que nos da el Papa Francisco en la Bula de Convocación: Misericordiae Vultus (11 de abril de 2015) y algunas inicia vas locales que se han planeado. Ofreceré también preguntas para su reflexión al leer esta carta. 1. Encontrar espacios para prac car el perdón y la misericordia. Invito al Pueblo de Dios: presbíteros, diáconos, religiosos y religiosas, hermanas y hermanos laicos a dialogar en comunidad y con la iluminación del Espíritu Santo iden ficar esas áreas de la vida social y pastoral que necesitan con mayor urgencia la Misericordia de la Iglesia. Cada comunidad debe discernir lo que puede y debe hacer para que la vida co diana de las personas y las ac vidades de la parroquia sean una expresión de la misericordia de Dios. Podemos preparar un plan de acción para responder a los desa os que presenta nuestra realidad en un proceso que comienza con hechos simples pero que aspira al ideal del llamado del Papa Francisco a ser “Misericordiosos como el Padre”. El Santo Padre ha iden ficado diversas ac vidades pastorales que expresan la misericordia de Dios, pero son nuestras comunidades quienes deben concre zarlas en su propia realidad.Una es que debemos abrir nuestros corazones a los marginados, a quienes viven en las periferias más remotas de la sociedad: periferias creadas por la sociedad moderna misma. La tarea de nuestras comunidades es iden ficar en nuestra realidad par cular a los marginados y ofrecerles el óleo del consuelo y los vendajes de la misericordia. ¿Quiénes son los marginados en tu comunidad? El Papa nos invita a seguir el ejemplo de Jesús quien, en lugar de acatar los criterios de la ley, nos muestra el rostro del perdón y el acompañamiento en situaciones de pecado. ¿Cuáles son estas situaciones de pecado que necesitan verse desde el lado del amor y no de una aplicación de la ley? Como empleados, ministros, predicadores y presbíteros, buscamos siempre orientar nuestras palabras y nuestros hechos con un sen do de caridad; una perspec va simple pero ponderosa que debemos adoptar de manera más permanente todos los que servimos a la Iglesia. Debemos defender la verdad pero nunca sin caridad, porque al fin y al cabo, nos dice el Papa Francisco, “toda esta riqueza doctrinal se vuelca en una única dirección: servir al hombre. Al hombre en todas sus condiciones, en todas sus debilidades, en todas sus necesidades”. ¿Cuáles son algunas situaciones en nuestras vidas en que podemos ofrecer mejor un sen do de caridad a quienes encontramos en nuestro camino?

Calendario Litúrgico 2015 de Navidad

Diciembre 26 y 27 ~ Sagrada Familia Horario regular de Misas

Enero 2 y 3 ~ La Epifanía del Señor Horario regular de Misas

Feast of the Holy Family 4 December 27, 2015

Christmas 2015 Liturgical Calendar

December 26th & 27th ~ Holy Family Regularly Scheduled Masses

January 2nd & 3rd ~ The Epiphany of the Lord Regularly Scheduled Masses

“Calling on the Roman Catholic faithful to gaze even more a en vely on mercy so that we may become a more effec ve sign of the Father’s ac on(MV,3), Pope Francis declared an Extraordinary Jubilee Year of Mercy to begin on December 8, 2015, the 50th

Anniversary of the Second Va can Council.” We would like to share the 5 page le er from Bishop Most Reverend Gerald R. Barnes concerning the Year of Mercy. Due to the size of the le er, we will share it in a series of excerpts from the le er each week.

I will now iden fy some areas of focus for the Jubilee Year given to us by Pope Francis in the Bull of Indic on: Misericordiae Vultus (Apr. 11, 2015) and some local ini a ves that are planned. I will also offer ques ons for your reflec on as you read this le er. 1. Finding spaces to prac ce forgiveness and mercy I invite the People of God: priests, deacons, men and women religious, lay brothers and sisters to dialogue in community and with the enlightenment of the Holy Spirit to iden fy those areas of pastoral and social life that are in the most urgent need of the Mercy of the Church. Each community must discern what it can and must do so that daily life of people and parish ac vi es are an expression of the mercy of God. We can make an ac on plan to respond to the challenges that our reality poses in a process that starts with simple ac ons but which aspires to the ideal of Pope Francis’ call to be “Merciful like the Father.” The Holy Father has iden fied various pastoral ac ons that express the mercy of God, but it is our communi es who must make them concrete in their own reality. One is that we must open our hearts to the marginalized, those living on the outermost fringes of society: fringes which modern society itself creates. The work of our communi es is to iden fy in our local reality those who are marginalized and to offer them the oil of consola on and the bandages of mercy. Who are the marginalized in your community? The Pope invites us to follow the example of Jesus who, instead of observing legalis c criteria, shows us the face of forgiveness and accompaniment in situa ons of sin. What are these situa ons of sin that need to be seen from the side of love and not from an enforcement of law? As employees, ministers, preachers and priests we seek to always inform our words and ac ons with a sense of charity; a simple but powerful approach for all of us who serve the Church to adopt in a more permanent manner. We must defend truth but never without charity, because in the end, Pope Francis tells us, “all this rich teaching is channeled in one direc on, the service of mankind, of every condi on, in every weakness and need.” What are some situa ons in our lives where we can be er offer a sense of charity to those we encounter?

In Memoriam of:

Susanna Casillas, Mike Cassavant,

Dan Perry

Pray for your servants who served you faithfully

throughout their lives. We ask this through Christ our Lord.

Amen

Feast of the Holy Family 5 December 27, 2015

Readings of the Week

Monday: 1 Jn 1:5 -- 2:2; Ps 124:2-5, 7b-8; Mt 2:13-18 Tuesday: 1 Jn 2:3-11; Ps 96:1-3, 5b-6; Lk 2:22-35 Wednesday: 1 Jn 2:12-17; Ps 96:7-10; Lk 2:36-40 Thursday: 1 Jn 2:18-21; Ps 96:1-2, 11-13; Jn 1:1-18 Friday: Nm 6:22-27; Ps 67:2-3, 5, 6, 8; Gal 4:4-7; Lk 2:16-21 Saturday: 1 Jn 2:22-28; Ps 98:1-4; Jn 1:19-28 Sunday: Is 60:1-6; Ps 72:1-2, 7-8, 10-13; Eph 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12

Ministry Staff

Business Manager/ Administradora de Negocios Precious Chikulo ext. 229 [email protected]

Director of Religious Education/ Educación Religiosa Grades/Grados K-12th Linda Ornelas ext. 224 [email protected]

Office Assistant / Asistente de Oficina Peggy Patterson ext. 227 [email protected]

Office Receptionist/ Recepcionista de Oficina Cecilia Newby ext. 221 [email protected]

Office Assistant / Asistente de Oficina Maria Gonzalez ext. 222 [email protected]

Ministries/Ministerios

*ICS (Food Distribution) 909-797-0007 *Pastoral Council / Concilio Pastoral Enrique Lima 909-797-2533 *Finance Council Don Averil 909-797-2533 *Jóvenes Para Cristo Clara Ureña 909-797-6865 *Mothers in Faith Teresa Russo 951-534-4001 *Eucharistic Ministers Dcn. Dan Hudec 909-797-2533 Ext. 506 Jesse Robles 909-797-6235 *NAMI Monica Robles 909-797-6235 *Altar Servers Dcn. Dan Hudec 909-797-2533 Ext. 506 Ministros de Eucaristía Francisco Herrera 909-446-0674 *Monaguillos Laura Jaramillo 909-725-0296 *Small Faith Communities Lisa Cox [email protected] *Lectors/Lectores Dcn. Peter Bond 909-797-2533 Ext. 505 *Quinceañeras Mirtha Gonzalez 909-790-7187 *R.C.I.A. (new Catholics) Lisa Hudec [email protected] Catholic Daughters of the Americas Trisha Wright 909-795-3229 *Knights of Columbus Dietrich Rubelius 909-797-3428 *Bereavement/Funerals/Funerales *Minister to the Sick and Homebound/ Ministerio de los enfermos *Marriage/Matrimonio *Baptisms/Bautismos Ursula Benitez 909-797-2533 Ext. 225

12/26–12/27, 2015 Mass Intentions Sat. 4:00 P.M. Teresa & Presencia Doaf † Sun. 7:30 A.M. Pro Populo 9:00 A.M. Jose Madrid † 11:00 A.M. Tom O’Connor † 12/28– 1/3, 2015 Mass Intentions Mon. 7:30 A.M. Dorothy Fedorka † Tues. 7:30 A.M. Dorothy Fedorka † Wed. 7:30 A.M. Father Joseph Cornely † Thurs. 7:30 P.M. Enrique & Margarita Avila † Fri. 7:30 A.M. Communion Service Sat. 4:00 P.M. Julius F. Lopez Sun. 7:30 A.M. Leonard & Ron Lardy † 9:00 A.M. Jose & Ulises Espinosa † 11:00 A.M. Margaret Joan Illington †

Key † - RIP ♦ - Birthday ♥ - Anniversary - Special Intention

Prayer List (Please note this list is for seriously ill persons. Names can only be listed for two weeks - our prayer chain continues to pray for people after this time) Recently we received additional requests for prayers for the following:

Deacon Marlin Filipek, Pablo Briones, Gary Pease, Melinda Stevens,

Ellen and Dave Garretson, Mary Lou Perrault, Lupe Gonzalez

If you would like to request prayers for your family, please contact CC at 797-2533.

Yucaipa Christmas Parade Float

Thanks to all of you wonderful kids, youth and adult volunteers, our Float had the Best Spirit! Gracias a todos ustedes niños, jovenes y adultos voluntarios, nuestro carro alegorico de Navidad tuvo el mejor Espiritu!


Recommended