+ All Categories
Home > Documents > ST. JOHN PAUL Il · ST. JOHN PAUL Il PARISH ... December 4, 2016 — N Sunday ofAdvent 4 de...

ST. JOHN PAUL Il · ST. JOHN PAUL Il PARISH ... December 4, 2016 — N Sunday ofAdvent 4 de...

Date post: 19-May-2018
Category:
Upload: ledieu
View: 214 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
4
ST. JOHN PAUL Il PARISH Diocese of Las Cruces Santa Teresa, New Mexico December 4, 2016 N Sunday of Advent 4 de Diciemfre, 2016 2 0 Domingo de Adviento Pastor/Pårroco Fr. Enrique L6pez-Escalera Deacon/Diacono Martin Soltero Director of Faith Formation Dir. de Formaci6n de la Christy Balsiger - 915-525-5384 Sunday Mass/Misa Dominical 9:00 am-English 11:00 am-Espaäol At/En YMCA 6400 Mason Farms Road (The "Blue" Building) Santa Teresa, NM Office/Oficina 5290 McNutt Road Santa Teresa, NM 88008 Telephone/ Teléfono (575) 332-4496 Office Hours/Horas de Oficina Tuesday to Friday 9 am to 2 pm Martes a Viernes 9 am a 2 pm Secretary/Secretaria Juanita Silva Receptionist/ Recepcionista Terry Scherzinger E-mail Address [email protected] Web Site: stjohnpaulsecondchurch.org Daily Mass/Misa Diaria Tuesday, Wednesday, Thursday-7:00am Martes, Miercoles, Jueves - 7:00 am Friday/Viernes - 3:00 pm Confessions: Friday After Mass Sunday before Mass Confesiones: Viernes después de Misa Domingo antes de Misa Mass is celebrated at the Chapel in the parish office La Misa se celebra en la capilla en la oficina de la parroquia. NIass Intenti ss Misa—n . •Oak or: he Pastor/ P$r Collections/Colectas November/Noviembre 27, 2016 Regular $1,885.16 Building $1,296.00 Thanksgiving/Charity.. $ 897.46 ThuqSåaQÅDueves Hour/Hora Santa Fridays after Mass i Viemes después de Misa Meo/Varones Sundays 3:00 am Youth$tpgp fpeets pm For more information please contact: Para mås informaci6n favor de contactar a: Jesüs Diaz -- 915-305-5898
Transcript

ST. JOHN PAUL Il

PARISH

Diocese of Las CrucesSanta Teresa, New Mexico

December 4, 2016 — N Sunday ofAdvent

4 de Diciemfre, 2016 — 20 Domingo deAdviento

Pastor/PårrocoFr. Enrique L6pez-Escalera

Deacon/DiaconoMartin Soltero

Director of Faith FormationDir. de Formaci6n de la FéChristy Balsiger - 915-525-5384

Sunday Mass/Misa Dominical9:00 am-English 11:00 am-Espaäol

At/En YMCA

6400 Mason Farms Road

(The "Blue" Building)

Santa Teresa, NM

Office/Oficina5290 McNutt Road

Santa Teresa, NM 88008

Telephone/Teléfono

(575) 332-4496Office Hours/Horas de Oficina

Tuesday to Friday 9 am to 2 pm

Martes a Viernes 9 am a 2 pm

Secretary/SecretariaJuanita Silva

Receptionist/Recepcionista

Terry Scherzinger

E-mail [email protected]

Web Site:stjohnpaulsecondchurch.org

Daily Mass/Misa Diaria

Tuesday, Wednesday, Thursday-7:00amMartes, Miercoles, Jueves - 7:00 am

Friday/Viernes - 3:00 pm

Confessions: Friday After MassSunday before Mass

Confesiones: Viernes después de Misa

Domingo antes de Misa

Mass is celebrated at the Chapelin the parish office

La Misa se celebra en la capillaen la oficina de la parroquia.

NIass Intenti

ss Misa—n •. •Oak

or: he Pastor/ P$r

Collections/Colectas

November/Noviembre 27, 2016

Regular $1,885.16

Building $1,296.00

Thanksgiving/Charity.. $ 897.46

ThuqSåaQÅDueves

Hour/Hora SantaFridays after Mass

i Viemes después de Misa

Meo/VaronesSundays 3:00 am

Youth$tpgp fpeets

pmFor more informationplease contact:

Para mås informaci6nfavor de contactar a:Jesüs Diaz -- 915-305-5898

2nd SUNDAY OF ADVENT

"Produce good fruit as evidence ofyour repentance." John the Baptist doesnot mince words. He tells it like it is.When the hypocritical Pharisees andSadducees show up piously for baptism,John calls them out, saying, "You broodof vipers!" Not welcoming words, to saythe least. Then he tells them that beingpart of the religious club (i.e., children ofAbraham) isn't enough. No, "every treethat does not bear good fruit will be cutdown and thrown into the fire."

It can be easy to join John inpointing fingers at those self-righteousreligious leaders. But we're usually notso quick to point fingers at ourselves. Onthis Second Sunday of Advent, as weseek to prepare for the coming of Christ,we also need to hear John's solemnwarning. How are we like thesePharisees? How have we excusedourselves because we are part of the"club," because we are baptizedChristians, regular churchgoers, betterthan others, or whatever justification weuse to declare ourselves in good shape?How have we failed to produce goodfruit by being satisfied with acomfortable life and a routine practice ofthe faith? What do we need to change?Where do we need to grow? How do weneed to reach out and serve others, tosacrifice sinful behaviors, to delvedeeper into our love for the Lord?

John preaches today that God will"gather his wheat into his barn, but thechaff he will burn with unquenchablefire." Advent is a gift from the Church--atime to renew our spiritual life by gettingrid of the chaff in our souls and producinginstead a fruitful harvest. Now is the timeto do this work. As John tells us, "Repent,for the kingdom of heaven is at hand!"

20 DOMINGO@8bÜiÉtÅtO

It was of him that the prophåiidafrbås*whén he said:

A voice of6ne4ingputiÅdiéåeQt,

prepar@the

Juan es aquel de quien el profetaåsaias hablaba, cuando dijo: una

voz clama en el desiefto: Preparen el amino del Sefior, enderecen

sus semeros. —Mt 3, 3

Excerpts from the Lecte,arj Mass±20C1.1298. 19,20 CCD.

Lecciorwio 1 0 1976 Comisicn Episco$ de Pastoral de la Corferertcta Epscopadc Mex;cn.

20 DOMINGO DE ADVIENTO

La figura y mensaje central de esteSegundo Domingo de Adviento es Juan

Bautista. Su llamada a la conversión y al

mismo tiempo su mensaje de la cercanía deDios es clave para entrar al Reino de loscielos. El significado de la conversión que élanuncia quiere decir abrirse a Dios y nodebe quedar reducida a un cambio deconducta minimizada tan solo paratranquilizar la conciencia. Para llegar a unaverdadera conversión debemos de vivirsintiendo que Dios está próximo y que debede prepararse el camino de abrirle paso yque sea el centro de nuestra vida. Preparares responsabilidad de todos ya que laconversión es personal y comunitaria. Elprofeta Isaías lo explica así: "Una voz clamaen el desierto: Preparen el camino delSeñor, enderecen sus senderos" (Mt 3, 3).

¿Es el Adviento tiempo de tensión onos lleva a buscar a Dios? Ahora es eltiempo de pedir el Espíritu de sabiduría,inteligencia, prudencia y valentía. No hayque dormirnos en nuestros laureles, estiempo de despertar, es tiempo de lucharpor la paz y la justicia. Teniendo siemprepresente que al tomar responsabilidad de mipropia conversión ya estoy comprometiendomi vida al encuentro con Dios. Entonces, noperdamos el tiempo en cosas pequeñas.Vamos a lo grande a dar fruto abundante delos dones que hemos recibido de Dios yadesde nuestro bautismo. No, nos vaya apasar que: "Ya el hacha está puesta a la raíz

0

de los árboles, y todo árbol que no dé fruto,será cortado y arrojado al fuego" (Mt 3, 10).iAl contrario, hacer ver con obras nuestraconversión! Es nuestra misión.

ANNOUNCEMENTS

2017 Calendars — Our 2017 parish calendarshave been printed and are now on sale - $12.00per calendar. We hope get yours and pleasehelp us promote and sale them.

Our Lady of Guadalupe Feast— Mass at 6:00 amon Monday December 12th at Our Lady of Refugein La Union. Breakfast after the Mass in theParish Hall.

Symbolon -The December class is scheduledfor Saturday, December 17 at 9:00 am.

Saturday Mass_— Starting on January 7, the HolyMass will be offered in the chapel (at the Office),every first Saturday of the month at 7:00 am.

Christmas Poinsettias — Donations are beingrequested for the Altar. You can make adonation in honor of a loved one. Donationenvelopes are available after Mass or at theparish office.

Coat Drive — We will be having a coat & blanket

drive to collect items and take them to a shelter.

Starting Sunday, November 27, bring any items

you can donate and deposit in boxes by the

doors. If you have any questions please contact

Dennis Pyle at 915-478-2382.

Parish Posada -- We will be having our second

annual parish posada on December 18 from 4:00

to 7:00 pm. at the YMCA gym. We hope you

and your family can join us.

ANUNCIOS

Calendarios del 2017 — Los calendarios de la

parroquia ya estån a la venta - $12.00 cada uno.

Esperamos que compre el suyo, y nos ayude a

promoverlos y a venderlos.

Nuestra Seöora de Guadalupe — Misa a las 6:00

am el Lunes, 12 de Diciembre en la Parroquia de

Nuestra Sefiora del Refugio en La Uni6n.

Desayuno después de Misa en el sa16n parroquial.

Misa Sabatina — Empezando el 7 de Enero, se

ofrecerå la Santa Misa en la capilla (en la oficina),

cada primer såbado del mes a las 7:00 am.

Noches Buenas — Estamos pidiendo donaciones

para noches buenas para el Altar. Puede hacer su

donaci6n en memoria de algün ser querido. Hay

sobres para su donaci6n disponibles después de

Misa o en la oficina de la parroquia.

Colecta de chamarras y cobijas — Estaremos

recibiendo chamarras y cobijas para entregar a un

albergue. Empezando el 27 de Noviembre, traiga

los articulos que pueda donar y depositelos en las

cajas en la entrada. Si tiene alguna preguntafavor de comunicarse con Dennis Pyle at 915-478-2382 0 a la oficina.

Posada Parroquiana — Tendremos nuestrasegunda anual posada el 18 de Diciembre de 4:00a 7:00 de la tarde en el gimnasio de la YMCA.Esperamos que usted y su familia nos acompaöen.


Recommended