Date post: | 06-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | the-mimaropa-sunrise |
View: | 278 times |
Download: | 22 times |
(Turn to page 2)
“The marker stands at the site of the famous battle won by the Marinduquenos over the well-armed American forces on Sept. 13, 1900.
Battle of Pulang Lupa commemorative stamp is-sued by the Philippine Postal Corporation in 2000.
ISSN 01165343
VOL. 9 NO.46 SEPTEMBER. 11-17, 2012
Formerly Pacific MONITOR
NEWSMAGAZINE
Bringing the
PHILIPPINES To Every Home...
“WE ARE NOW FIVE (5)YEARS ON
PUBLIC SERVICE”
A PRIME TOURIST DESTINATION
MARINDUQUE:
Courtesy of:
marinduque.gov.ph
‘ISLANG ANGAT SA IBA!’ see page 4
By: Eli J. Obligacion
By Dinnes Manzo Page 4
Romblon:
NCCA approves teaching of 'Kalutang'
in Marinduque
By Mayda N. Lagran, see page 3
By: Luis T. Cueto
Mindoro: Nation‟s biggest
wind power project breaks
ground... Page 8
Palawan: DOTC bids out P135 M for San Vicente airport
upgrade By Victoria Asuncion S. Mendoza… page 8
NSO Romblon naghahanda para sa
2012 Census of Agriculture and
Fisheries
By: Eli Obligacion
Battle of
Pulang Lupa:
Battle of
Masaguisi?
2 SEPTEMBER 11-17, 2012
The Americans led by Capt. Deverieux Shields surrendered to the Marinduque Revolutionary Forces led by Col. Maximo Abad. They were held captive for a month and were released on October 14, 1900 upon orders from the Revolutionary Government in Cavite.” – says the Battle of Pulang Lupa Historical Park Signage in Poctoy, Torrijos, Marinduque, courtesy of the Department of Tourism, LGU Torrijos and Philippine Tourism Authority. This battle has been commemorated from the early 60s when September 13 was first declared as ”Marinduque Day” under the administration of Pres. Diosdado Macapagal, then by President Ferdinand E. Marcos who issued a proclamation referring to it also as “Marinduque Day”. It was only during the term of President Corazon C. Aquino when a law was passed (RA 6702) in 1988 declaring September 13 of every year as “Battle of Pulang Lupa Day”. Up to the present, no study has been made on the origin of “Pulang Lupa” as a place-name. Stories, however, are being told that it refers to pulang lupa, red soil that could be found in the mountain range of Kambindol, (apparently an older name of the same mountain range that could be traced to older maps). Other stories attrib-ute the origin of Pulang Lupa to that bloody battle that transpired there in 1900. But where „there'? That a historical marker stands at the site of that famous episode in local history, a site even listed as a National Historical Landmark by the National Historical Institute, is not evi-dence.
Battle... (from page1)
Teatro Balangaw group re-
Not evidence that the battle happened atop that rugged mountain which offers a great panoramic view of the north-eastern and south-eastern sections of Marinduque. All accounts of the battle (and there are numerous ac-counts now available from primary sources) contradict that repeated claim, as well as books with stories of that battle written by some of the world‟s foremost historians. „Pulang Lupa‟ as a place-name does not appear in eyewitness reports, soldier‟s diaries, nor in U.S. military rec-ords relating to that war, nor in newspaper arti-cles published in the U.S. during that period. The name appears, however, in a very brief ac-count of the bat-tle written by local historian, Ramon Madrigal, in 1963. A highly informa-tive website that contains signifi-cant literature, first-hand accounts and photos of the American engage-ment in Marinduque available in U.S. libraries, that have been researched and compiled by a Marinduque history and culture enthusiast, Curt Shepard and his Filipina wife Dalia, could be found on www.ulongbeach.com. This will prove invaluable to historical researchers and may prompt a desire to know more.
www.ulongbeach.com Battle of Pulang
Lupa Page
In an earlier post e n t i t l e d „Pulang Lupa: S c a n n i n g M a s a g u i s i t h i s time‟ (Sept. 11, 2010), I pointed out a location men-tioned in pri-mary sources that could not be the „battle site‟ as we
have been made to believe all these years. A place where, as described by Capt. Shields, he fell seriously wounded. This was a rice field near Masaguisi (written by the Americans as Massiquisie), where renewed enemy fire forced the Americans to take cover behind paddy dikes. By his own account, Shields and his companions had to march in a brook and run over an extremely rocky bed. Then he took a direction that led to Masaguisi. There he was again wounded with the bullet passing through his neck and mouth, falling partly in a small stream until he was lifted out of the water. Carried by his men about two hundred yards farther until they were captured by the local forces. Some
(Turn to page 10)
3
Ay...Marinduque
Ni: NOEL V. MAGTURO
SEPTEMBER 11-17, 2012 SEPTEMBER 11-17, 2012
NCCA approves teaching of 'Kalutang' in Marinduque
MARINDUQUE (PIA) -- National Commission for Culture and the Arts
(NCCA) Chairman Felipe de Leon signed a Memorandum of Agreement with
Governor Carmencita O. Reyes for the teaching of a musical instrument called
„Kalutang.‟
The project, initiated by Provincial Travel and Tourism Officer (PTT) Din-
do Asuncion and coordinated by Erwin Penafiel, is designed to ensure the con-
tinuity of Kalutang‟s intangible heritage and to perpetuate the skills of playing
Kalutang for the next generation.
De Leon said that the preservation of Kalutang in the province must be
given highest priority because if failed to do so, the province will be „culturally
poor.‟ The original and only “Kalutang” band under the tutelage of Maestro
Tirso Serdena from Gasan is now on its senior years.
Reyes and Asuncion made necessary arrangements with Officer-In-Charge-
Schools Division Superintendent Terresita Bacudo for the teaching of Kalutang
to their teachers.
Kalutang, an early type of musical instrument in Marinduque, is composed
of graduated sets of softwood bars made from Kwatingan tree which is careful-
ly cut to their desired sizes and specifications. The Kwatingan softwood bar
when strike together, produce notes of definite pitches and of tonal quality that
remotely resembles a cross between an unsustained marimba and castanets.
(Mayda Lagran/Marinduque Coffee Table Book)
Photos by: Erwin Penafiel
newstourismworld.blogspot.com
4 SEPTEMBER 11-17, 2012
‘ISLANG ANGAT SA IBA!’ ni ELI J. OBLIGACION
Pagdating sa temang cultural identity maghanap ka
na ng isa sa 7,107 na mga pulo sa Pilipinas na hihigit pa
sa angkin ng kulturang-Marinduque.
Ano ang panama ng mga beach-
es ng Marinduque kung iha-
hambing sa mga dalampasigan
ng Puerto Galera sa Oriental
Mindoro o iba‟t-ibang lugar sa
Puerto Princesa at el Nido sa
Palawan? Ano ang laban ng Ma-
rinduque sa mga Natural Parks
ng lahat ng mga islang-
lalawigang MIMAROPA gayong
sa ngayon wala naman tayong
deklarado nang protected areas
dito?
Maigi pa nga sa Rom-
blon may Mt. Guiting-Guiting
Natural Park (2,058 metro ang
taas ng bundok), na protektado
ng mga naninirahan katulad ng
sa Mts. Iglit-Baco National Park
at Aruyan-Sablayan Forest Res-
ervation sa Mindoro, kabun-
dukan ng Mt. Calavite, Mt. Hal-
con at Mt. Eagle Pass sa kala-
wakan din ng Mindoro Island.
Ihanay mo nga ang Bathala Cave
sa St. Paul Subterranean Park ng
Puerto Princesa at Tabon Caves
complex at tingnan kung sino
ang manliliit.
Huwag ka nang magpu-
milit pang maghanap ng mga
spectacular landscapes, dahil sa
isang napakaliit na islang-
lalawigan ay hindi ka halos
makakakita noon.
Kapag sa palagay mo‟y may
nakita ka na, tiyak na personal na
desisyon mo lamang iyon, pilit at
may kahirapang papaniwalain
ang sino man. Kung ihahambing
sa gamot, ang palasak na tawag
doon ay mga tanawing generic sa
Pilipinas. Huwag nang ipilit na
maihanay iyon sa Chocolate
Hills, Banawe Rice Terraces,
Mayon Volcano, Lake Taal, Bo-
racay, at iba pa.
Mayroon namang nag-
sasabi na ang nagawang pagsira
sa kalikasan ng Marinduque ng
Marcopper mines ay spectacular.
Baka gumuho naman dito ang
huntahan.
Subalit kapag nalihis
naman sa kultura ang usapan,
tiyak na may mapupuntahang
mas malayo ang hantungan ng
pag-uusap. Sangkatutak na di
hamak ang maiibahagi ng Marin-
duque tungkol dito. Dito, angat
ang islang-lalawigan. Ito ang
susubukan nating tumbukin.
MGA BANYAGA Hin-
di kagulat-gulat na ang unang
nakakapansin nito ay mga taga-
labas ng isla, lalo na ang mga
banyaga, at tila ang huling naka-
kaalam ay mismong mga tagari-
to. Ganoon naman talaga sa
buhay. Kung ano
ang nakasanayan mo na ay
siyempre hindi na kapansin-
pansin sa iyo.
Kasing natural ng pag-
titimpla mo ng kape sa umaga,
kumbaga. Awtomatikong gina-
gawa at nakikita mo at hindi na
pinagtutuunan ng pansin.
Ilang mga banyaga na ang
nakapaghambing sa pamumu-
hay at galaw din ng mga nanini-
r a h a n s a i s a n g
pinagkakaguluhang isla sa
buong mundo at ni hindi pinag-
sasawaan hanggang sa kasalu-
kuyan – ang Bali sa Indonesia.
Wala raw kuwenta ang mga
beaches sa Bali kung ihahamb-
ing sa iba pang beaches sa
ibang panig ng mundo. Ni hindi
naman daw ganoon kagila-
gilalas ang mga templo roon.
Isa lamang daw ang pinupun-
tahan ng mga bisita doon mula
sa iba‟t-ibang panig ng daigdig
at ito‟y ang kanilang hindi
naaapektuhan, hindi nagbago, at
tila hindi na mababagong pa-
mumuhay. Dito kitang-kita ang
kanilang cultural identity.
PARANG BALI. Ang
pagkakaroon ng karanasang
kaayaaya at kakaiba sa pama-
magitan lamang ng pakikisal-
amuha sa mga Balinese ang
binabalik-balikan dito ng mga
bisita. Hindi naman naiiba ito
sa mga rason na sinasabi mismo
ng mga Pilipinong taga-labas
ng isla natin at lalo na ng mga
banyagang balik-masok na dito
sa Marinduque. Mula sa bibig
ng mga nasanay na o namalagi
ng matagal sa Bali, iisa ang
kanilang sinasabi:
“Marinduque has much more, a
lot more things to offer than Ba-
li”. Kahit na isama pa raw ang
mga first-class hotels na mata-
tagpuan sa Bali, kaya raw lu-
nurin ang mga iyon ng mga hindi
makakalimutang kahit-saglit
man lamang na makabuluhang
pakikisalamuha sa mga Marindu-
queño. Dahil naiiba nga ang kul-
tura dito.
Hindi ba pambobola lamang ito?
Kung susuriin, iba-iba
namang sadya ang kulturang
Pilipino mula Batanes hanggang
Jolo. Resulta ito ng pakikisal-
amuha sa mahabang panahon ng
mga orihinal na katutubong Ma-
lay-Polynesian sa mga Intsik,
Bumbay at Muslim bago pa man
dumating ang mga Kastila. Ma-
kalahi ang mga katutubo at
malalim ang pinanggagalingan
ng respeto nila sa kanilang mga
nakatatanda. Nananalaytay na sa
dugo iyon. Sila, sa loob ng
maraming siglo (kunwari ay hin-
di mo alam), ay mga animistang
naniniwala sa iba‟t-ibang espir-
itong nasa paligid. Nililok mula
sa mga kahoy ang kanilang mga
ganito upang sila ay bigyan ng
gabay sa iba‟t-ibang gawain,
maging hanggang kamatayan.
SAGAD SA BUTO.
Bagamat naipakilala ng mga
Kastila ang bagong relihiyong
Katolisismo, hindi naman
naglaho ang mga dating panini-
walang sagad sa buto ng mga
katutubo. Nang dumating ang
mga Kanong mananakop naging
palamuti lamang sa kaisipang
Pilipino ang mga dala-dala
nilang makabagong aliwan.
mapsir.com
(Sundan sa pahina 5...)
5 SEPTEMBER 11-17, 2012
Atty. Roberto Renido
Sta. Cruz, Marinduque
SEPTEMBER 11-17, 2012
Nanatiling bukod tangi ang
kaugalian ng mga Pilipino.
Makikita ito sa ating mga kuwen-
tong katutubo, mga kaugalian at
tradisyong ginagawa hanggang sa
kasalukuyan. Higit na makikita ito
sa ating naiiba at sariling pa-
mumuhay.
ISLA KASI. Sa katunayan,
higit na makikita ito sa mga islang
-lalawigan. Hindi maitatanggi na
sa loob ng maraming siglo ay
limitado lamang sa mga mangan-
galakal, mangingisda at ilang mga
adbenturero o misyonaryo ang
bumiyahe sa malawak na kara-
gatang upang makarating sa mga
isla.
Dahil sa ganitong sit-
wasyong, ang pamumuhay ng
mga taong nakatira sa mga pulo
ay masasabing buo pa rin sa kala-
hatan ang kultura, kung ihahamb-
ing sa mga taga-ibang mga lugal
na madaling marating sa pama-
magitan ng kabayo, kalesa o sa
paglalakad lamang. Sapagkat ang
pakikisalamuha at pakikipag-
talastasan sa mga taga –labas ng
kapuluan ay may hangganan.
Kaya‟t masasabing ang kaisipan,
kaugalian at pamumuhay ng mga
taga-isla ay mas malapit sa likas
nilang pagkatao, kung gayon.
Dito na lumilitaw at
mapapansin ang kaibahang sadya
ng buhay sa pulo, ang kaisipan,
kaugalian at pamumuhay ng mga
taga-isla. Hindi man naisip ng
kusa, subalit para sa mga taga
rito, sa kanilang daigdig mistu-
lang umiinog ang mundo. Sa gan-
kalagayan nailuwal ng higit na
maliwanag ang pagkikilala sa
kaibahan ng kulturang Marindu-
queño.
MGA PAG-AARAL. Hindi
aksidente na laging nangunguna
sa listahan ng mga archaeologists
ang isla ng Marinduque magmula
ng mauso sa modernong kasaysa-
yan ang sangay na ito ng pag-
aaral. Hindi nabigo ang unang
naitalang ekspedisyon sa Pilipinas
na isinagawa ni Alfred Marche,
isang Pranses, noong 1879-1885
sa yamang-pang-archeology na
nasilayan sa Marinduque taong
1881. Dito niya natagpuan ang
nag-iisang imahen ng anito na
gamit ng mga pre-colonial Taga-
log, sinaunang ginto, samot-saring
mga katutubong kagamitan noong
panahon pa ni Isabel.
Si H. Otley Beyer, isang
kilalang propesor sa anthropology
na Amerikano naman ay nag-
tagumpay din sa pagkalap ng mga
katutubong alamat, mga katutu-
bong awit, mga bugtong, mga
paniniwala, mga tradisyon at kau-
galian ng mga Marinduqueño.
Nagsagawa si Beyer ng pamama-
raan sa pagdokumento ng mga ito
upang matulungan ng higit ng
mga iskolar sa hinaharap kung
ano man ang kanilang pagiging
konklusyon tungkol sa paglaga-
nap ng mga alamat, katutubong
awit, bugtong, paniniwala,
tradisyon at mga kaugaliang Ma-
rinduque, palabas ng pulo patun-
gong hilaga. Isalarawan na
lamang natin sa isip.
SALITA. Hindi malinaw
kung may kinalaman naman
ating mga ninuno, mga labing
napaglimutan nang ating moder-
nong pananalita, bagama‟t
nananatiling napakahalaga para sa
mag-aaral ng mga wika.”
FOX. Isa pa rin sa mga
pangunahing arkeyolohikong
Amerikano, si Robert Fox, sa
tulong ng National Museum of the
Philippines, ang nagsagawa
noong dekada-60 ng sistimatikong
pag-aaral sa mga artifacts na na-
tagpuan sa mga kuweba ng Ma-
rinduque. Nakumpirma ang kahal-
agahan ng mga ito sa pag-aaral ng
kasaysayan ng Pilipinas sa
panahong bago dumating ang mga
mananakop. Kabanatang hindi pa
rin naiisulat ng lubusan at may
pagtatapos hanggang ngayon.
Ang ilang labi ng kanyang mga
nadiskubre ay matatagpuan sa
Marinduque Branch ng National
Museum sa Boac kasama ang
ilang pira-pirasong artifacts.
ROCES. Marahil ay lin-
gid naman sa kaalaman ng
maraming kabataan sa kasalu-
kuyan na pumailanlang
sa pananaliksik na pinagtiyagaan
ni Beyer ang isinagawang imbes-
tigasyon ni Cecilio Lopez, isang
linguist tungkol sa pinag-ugatan
ng salitang Tagalog. Tinukoy sa
kanyang masusing pag-aaral
noong 1923, ang salitang Tagalog
sa Boac, Marinduque at tila
mapangahas ang kanyang
konklusyon, bagamat hanggang
ngayon ay walang pang naitalang
naglakas-loob na pabiro man o
seryosong hindi sumang-ayon
dito:
“Ang Boac Tagalog ay
mas simple, mas imperpektong
porma ng kanyang sariling mas
mataas na ang inunlad na
pananalita (ang standard Taga-
log)..Subalit hindi natin dapat na
kalimutan na, bagamat ang mga
ito‟y naiiba ang sinundang pag-
unlad, ang mga salitang probinsi-
yang ito ang orihinal na pinag-
ugatan, o kasama sa pinag-ugatan,
kung saan ang modernong pam-
bansang pananalita ay umusbong,
at sa mga ito, kung ganoon,
maaaring matagpuan ang mga labi
ng mga sinaunang pananalita ng
Islang angat mula sa pahina 4..
Sundan sa pahina 6...
SEPTEMBER 11-17, 2012 6
ang Marinduque noong dekada
‟60 rin sa pandaigdigang usapang
p a n g k u l t u r a d a h i l s a
„pagkakadiskubre‟ dito ng
tradisyong Moryonan. Hanggang
noong panahong iyon, ang
moryonan lamang ang kinilalang
nag-iisa at katangi-tanging
tradisyong pangkultura sa buong
Pilipinas na pinaggagamitan ng
mascara. Si Alejandro Roces,
kinilalang National Artist sa Pani-
tikan noong nakaraang taon ang
nagsagawa ng pag-aaral at
pagpapakilala sa Moryonan
(bagamat tinawag niya itong Mo-
riones). Di na mabilang sa daliri
ang mga lugal sa bansa na dito
kumuha ng inspirasyon para
magsagawa ng sarili nilang festi-
val.
KASILAG. Dekada ‟60 rin
isinagawa sa ilalim ng pamama-
hala ni Lucresia Kasilag, N a -
tional Artist naman sa Musika, sa
pakikipagtulungan ng Department
of Education, ang pagpapalaganap
ng bagong porma ng “putong”. Ito
ang bersiyon na tuluyang naging
popular na at inaawit sa
kasulukuyan ng mga bata at mata-
tatanda.
T i n a t a y a n g h i g i t s a
walumpung bersiyon ng mga
putong ang inawit sa iba‟t ibang
panig ng Marinduque mula pa ng
panahon ng kopong-kopong. Kar-
amihan ay napaglimutan na at
hindi na naisulat. Subali‟t walang
duda na sa mga awit, indak, ka-
sayhan o masidhing damdaming
kakambal ng ritwal na ito masisi-
layan ang halimuyak at kabuuhan
ng pagkatao ng mga taga Marin-
d uq ue . Gu mal in g ka sa
karamdaman, nakaligtas ka sa
isang krisis, sinuwerte ka at ibig
magpasalamat kay bathala, sasa-
lubungin ang mga bagong bisita,
magdiriwang ng isang masayang
pesta? “Putong” ang sagot at wala
ng iba. Sa nakatalang kasaysayan,
ito ang pinakasinaunang porma ng
katutubong teatro sa pulong-
lalawigan.
MGA HIWAGA. 85% ng
mga Pilipino ay mga kristyanong
na isinasagawa ang pananam-
palataya sa katutubong pamama-
kinalaman sa mga hiwaga at kaba-
balaghan. Ang lahat ng nang-
yayari sa buhay ay may kauku-
lang paliwanag lalo na ang kama-
lasan, pagkakasakit, pagkabigo at
mga aksidente kasama na ang
mga sakunang dulo t mg
kalikasan. Kung bakit ang
maraming pananampalataya,
mananaliksik at magaaral sa mga
ganitong uri ng mga bagay ay
nabibighani sa Marinduque ay sa
kadahilanang tila palagian ding
naghihintay lamang ng mga man-
ononod at makikinig sa kanikanil-
ang sariling paliwanag ang mga
tagarito.
Dahil sa yaman ng kul-
turang Maridukenyo na nakatali
sa mahabang panahon ng katutu-
bong paniniwala sa mga nakikita
at hindi nakikita, pakikisalamuha
sa mga estranghero, pagiging ma-
k a l a h i , b u o n g l o o b a t
matagumpay na pakikipaghamok
sa mga mananakop (ang matind-
ing laban sa mga Kastila, Ameri-
kano at Hapon ay nangan-
gailangan pa ng panibagong panu-
lat), pagkiling sa mga likhaing
mga Gawain, pagawit at pag-
bubunyi sa buhay tuwi-tuwina,
ang pagkamalikhain at pagkahilig
sa mga sining, lahat ng ito ay nat-
ural na maging likas sa isipan at
gawi ng mga taga-rito. Kapag
nabigyan ng pagkakataon, pu-
mapaimbulog ang kanilang talino
ng higit sa karamihan, at apaw
ang paghanga ng daigdig.
ARTIST.Dugong Marin-
dukenyo ang nanalaytay sa ilan
lamang sa mga alagad ng sining
tulad ni Eveyn Mandac ( dating
kilala sa Europa bilang pangunah-
ing Asyanong Diva), Rita Gomez
( premyadong aktres ng peliku-
lang Pilipino), Raymond Red
(film maker na kinilala sa iba‟t
ibang bansa), Ric Manrique Jr.
(bantig na mangaawit ng mga
kundiman sa buonng bansa), Au-
rora Sevilla at Marilou Sadiwa
(dalawa sa mga tanyag na national
beauties na naging mga artista
din), Jonjon Briones (mas kilala
sa London bilang Broadway star),
at Padre Simeon Reginio (hindi
lubos na kilala ang pangalan
subalit ang kanyang daang-daan
mga komposisyong hymno ay
liko sa bawat sulok ng mundo.
MGA TANYAG. Sa
pagguhit ng tadhana at paghugis
ng pambansang kaisipan, pag-
bubuo ng pambansang polisiya o
pagtulong sa kapwa, ay maba-
bangit ang ilan lamang sa mga
pangalan ng mga Marinduken-
yong sina Ricardo Paras Sr.
(naging Supreme Court Justice);
Cardinal Ricardo Vidal, (Arch
bishop of Cebu); General Ri-
caredo Sarmiento, (naging PNP
chief); Robert Aventajado;
(naging presidential adviser on
flagship project); Gen. Santiago
Alino, Gen George Alino, Deped
Director Saturnino R. Magturo,
Edmundo Reyes, (naging Com-
missioner on Immigration and
Deportation), Gen Alexander
Aguirre, Dr. Fe del Mundo,
(pioneer sa kalusugan ng mga ng
mga bata).
P A N G K U L T U R A N G
TURISMO . Hindi na nga
kailangang maghanap pa kung
saan-saang sulok na maipagma-
malaki pang mga bahagi nitong
pulong hugis-puso. Wala sa kala-
wakan ng nasalanta ng mga
lupain. Ilog at karagatan nito.
Kundi sa misming mga taong
dito‟y palagiang naninirahan. Mu-
la sa mga nananahan sa pinkali-
blib na mga lupain hanggang sa
mga may kaingayang sentro ng
kaunlaran. Sa kanila at sa angking
kultura makikita ang kaibahan na
iba.
May kabaguhan ang kon-
septo para sa ating bansa na tina-
tawag na “Pangkulturang Tu-
rismo”. Higit na magpupungas-
pungas ang mga mata ng mga
Marindukenyo. Marahil sa mga
kadahilainang una ng nabanggit.
Sa maraming mga bansa lalao na
sa Europa, ito ang isang katoto-
hanan na tinatayang haligi ng in-
dustirya ng turismo, at tuluyang
nagpapalago nito kung nanaisin.
Sa loob ng nakaraang
dalawang dekada, malayo na ang
narat ing ng Pil ipinas sa
pagpapakilala ng sarili bilang
bansang katatagpuan ng pinaka
magagandang isla sa daigdig. Sa
7,107 na mga pulo nito, alam na
natin marahil sa ngayon kung alin
dito ang pinakamahalaga, pinaka-
mayaman sa tradisyon at kultura
at pinaka ayaaya.
Kung matatanggap ang
payak na katotohanang ito ng
maaga, higit na mapapaaga din
a n g a t i n g p a g u n l a d a t
pagpapaimbabaw sa pagpapaya-
bong pa ng kulturang Marin-
dukenyo. Subalit ito‟y bagay na
pang islang polisiya, pampamaya-
na desisyon kung saan lahat ay
dapat lamang makialam. Hintayin
ang pamumulaklak, pamumukad-
kad, ano pa man ang magaganap
sa kasulukayang kapanahunan ng
ating kulturang Marindukenyo,
katulad ng sa awit ni Aiza,
‘Pagdating ng panahon’.
Town proper of Gasan, Marinduque
Islang angat mula sa pahina 5..
7 SEPTEMBER 11-17, 2012
Anti-Aging is Sweetest News From Sweet Potato By Carlos J. Andam – VP PSciJourn Inc. Marinduque Chapter
ANY PEOPLE WHO ARE BEAUTY CONSCIOUS
spent a lot of pesos in buying anti-aging pharmaceuti-
cal preparations in their quest for staying youthfulness
but a recent discovery of a natural source of antioxdants
point out that one could just grow right in the backyard a source
with no centavo to spend at all. This refers to a crop which is of-
tentimes frowned upon by many people because it has been brand-
ed as the “poor man‟s crop”, yet, associated with dullness as an
old story told and retold by many to “go home and plant camote”
to a child who was not able to answer the question of a teacher in
school. Probably, this discovery of outmost importance in the
human diet would turn around sweet potatoes‟ stature in the con-
suming public.
This development is contained in a report from the Food
and Fertilizer Technology Center (FFTC) in Taiwan in coopera-
tion with the Rural Development Administration (RDA) of South
Korea which indicates that sweet potato or camote as it is known
locally contains antioxidants such as chlorogenic acid, isochloro-
genic acid and caffeic acid.
While camote is one of the most nutritious foods in nature,
and in fact, it has been said time and again that it is a complete
food because of its richness in nutritional contents, it is quite diffi-
cult to make its servings popular in the diet especially among the
youngsters. With this discovery, it is hoped that its lowly stature
in the diet may be elevated to a health and beauty food that is so
useful in maintaining not only a healthy but young and beautiful
body. Beauty and anti-aging products available in the market,
never mind if they are effective or not, though expensive, are still
bought by age-conscious people. People often want to be younger
after they reach thirty so it is no surprise if they buy anything they
have heard of from other people to arrest the aging process. After
all, to sustain beauty is to stay young and to stay young sustains
beauty in the human body.
This modern day discovery of an antioxidant source from a
plant that is easy to grow but dislike by many could be also the
key to live a life with less medicine.
Antioxidants which are mostly present in fruits and vegeta-
bles are phytochemicals that neutralize or counterbalance the free
radicals generated by the body during normal metabolism.
On the other hand, free radicals are the most viscious and
toxic by-products of
metabolism. When
these are not neu-
tralized, they can
travel through the
body cells, disrupt-
ing the structures of
proteins, lipids, car-
bohydrates, and
cause cell damages.
These damages are
believed to contrib-
ute to aging and
degenerative diseases such as cancer, heart disease, diabetes,
stroke, cataract, and the like.
The antioxidants in camote are higher in their leaves than in
the tops, but higher in the tops than in the roots and petioles. Yet,
all parts of the camote especially the leaves and tops contain pro-
tein, lipids, carbohydrates, calcium, iron, phosphorus, and vita-
mins A and C. They are relatively low in calories and have no fat.
They are rich in beta-
carotene, having five
times the recommended
daily allowance of Vit-
amin A in one sweet
potato, as well as load-
ed with potassium.
These nutrients help to
protect against heart
attack and stroke, and
the potassium helps
maintain fluid and elec-
trolyte balance in the body cells, as well as normal heart function
and blood pressure.
In the Philippines, recent studies on sweet potato, according
to a Philippine Information Agency (PIA) news dispatch in
Tacloban City, reveal that there are some unique root storage pro-
teins with potent antioxidant effects. In one study, these proteins
had one-third the antioxidant activity of glutathione, one of the
body‟s most impressive internally produced antioxidants.
Furthermore, the report revealed that as an excellent source
of vitamin A (in the form of beta-carotene) and a very good source
of vitamin C, sweet potatoes have healing properties as an antioxi-
dant food. Both beta-carotene and vitamin C are very powerful
antioxidants that work in the body to eliminate free radicals. The-
se free radicals damage cells and cell membranes and are associat-
ed with the development of conditions like atherosclerosis, diabet-
ic heart disease, and colon cancer. This may explain why beta-
carotene and vitamin C have both been shown to be helpful in pre-
venting these conditions.
Finally, it concluded with a good news for smokers. “If you
or someone you love is a smoker, or if you are frequently exposed
to second hand smoke, then making vitamin A-rich foods, such as
sweet potatoes, part of your healthy way of eating, may save your
life, suggests research conducted at Kansas State University.”
HAPPY 5TH ANNIVERSARY !!
Marinduque Province
SEPTEMBER 11-17, 2012 8
CA-
LAPAN CITY, Oriental Mindoro (PIA) -- The 48-MW wind power project
in this province, said to be the biggest of such undertaking so far in the
country, is set for ground breaking on September 7 at Puerto Galera.
This was announced recently by Oriental Mindoro First District Con-
gressman Rodolfo G. Valencia as he disclosed that the three-phased project,
called the 48-MW Wind Energy Power System (WEPS) is worth P2 billion
per component or has a total cost of P6 billion.
The second of its kind in the Philippines and a brainchild of Valencia,
who is acknowledged as the “father of renewable energy in Oriental Mindo-
ro,” the said project will be conducive for expanding business and tourism,
manufacturing, and other industries, thereby improving the economy of the
whole province.
It is also designed and capable of generating 16 megawatts of electric
power and is touted to be the biggest wind power project in the country.
Among the expected guest in the event are Italian Ambassador to the
Philippines Luca Fornari, Oriental Mindoro Governor Alfonso V. Umali Jr.,
Rep. Reynaldo V. Umali of the second district of the province, Energy Sec-
retary Jose Rene D. Almendras and representatives from Italian power firm
CMC Asia Inc. led by its chairman, Engr. Armando de Rossi, who is also
the chief executive officer of the project owner-developer Philippine Hybrid
Energy System Inc. (PHESI).
Also expected to grace the event are representatives from the Spanish
contracting firm Gamesa Eolica S.L. Unipersonal, PHESI Chief Operating
Officer Nicky Villaseñor, officers of Oriental Mindoro Electric Cooperative
(ORMECO), foreign and local investors and selected local government
units.
The project‟s facility site in the village of Baclayan, overlooking Puerto
Galera‟s scenic resorts and coves, has an area of 1,296 ha located within the
Department of Energy-approved Renewable Energy Service Contract
(RESC), approximately six km from the interconnection point of the Na-
tional Power Corp.-Small Power Utilities Group (NPC-SPUG) 69 KV Min-
doro Grid.
WEPS will start official commercial operations on or before 2015. The
project is a component of the power development program supported by the
Provincial Development Council (PDC) of Oriental Mindoro.
Valencia said aside from this project, they have identified energy power
renewable sources in this island province which are hydro, wind and geo-
thermal, with an estimated total or combined generating capacity of 380
MW. He added that 35 identified waterfalls in the province are being stud-
ied.
This development on power in the province is strengthened by the Na-
tional Grid Corporation of the Philippines (NGCP), approval and inclusion
in its Transmission Development Plan of the Batangas-Mindoro Intercon-
nection Project (BMIP), which will link the island of Mindoro to mainland
Luzon through the submarine power cable. It has now pending application
in the Energy Regulatory Commission (ERC) to start development. (LBR/
JRM/LTC-PIA4B/OrMin)
PUERTO PRINCESA CITY, Palawan(PIA) -- The Department of Transportation and Communications (DOTC) has concluded the bid-ding of two contracts worth P135.7 million for the rehabilitation and improvement of the San Vicente Airport in northern Palawan.
In his last State of the Nation Address, President Aquino mentioned San Vicente Airport as one of the seven airports to be upgraded this year.
The upgrading of the airport will support the growth of tourism and commerce in the area. San Vicente which is situated in the northwest of mainland Palawan is famous for its white sand beaches foremost of which is the 14-kilometer long stretch in Barangay Alimanguan and Port Barton.
The first contract which was allotted P62.72 million in the 2011 budget includes the construction of a 1,350 sq m passenger terminal building, runway extension with slope protection, hill obstruction re-moval, construction of a fire station building and construction of an elevated 2,500-gallon water tank.
This contract was bid out in July with Brostan Construction and De-velopment offering the lowest bid at P50.16 million among six bidders that participated in the project auction.
The second contract with funding under the 2012 budget costs P72.35 million. It includes a runway extension 150 meters long and 30 meters wide, a 19,670 sq m vehicular parking area, security fence, concrete hollow block perimeter fence, drainage system, hill obstruc-tion removal and installation of two pedestrian and vehicular gates.
The deadline and the opening of the bids for the second contract was held yesterday. Both contracts will have a timetable of 360 calen-dar days. Constructions on both contracts are expected to start by the last quarter of the year. (VSM/TBO -PIA-Palawan)
ROM-
BLON, Romblon (PIA) -- Magsasagawa ng consultative forum sa ika-12 ng
Setyembre ang National Statistics Office (NSO)-Romblon bilang paghahanda sa
gagawing Census of Agriculture and Fisheries (CAF) sa Pebrero 2013.
Ipinatatawag sa nakatakdang magpulong ang lahat ng 17 Municipal Agriculture
Officers (MAO), Association of Barangay Captains (ABC) Presidents ng probin-
sya, Provincial Planning and Development Officer (PPDO) at lahat ng mga
stakeholders. Ang consultative forum ay gaganapin sa NSO, Multi-Purpose
Building, Barangay Capaclan, Romblon, Romblon.
Sabi ni Provincial Statistics Officer Abraham F. Fabicon, ang 2012 CAF ay
sabay-sabay na isasagawa sa lahat ng mga rehiyon at mga lalawigan sa buong
Pilipinas sa Pebrero 2013.
Aniya, ang epektibong bunga at tagumpay ng survey na ito ay nakasalalay sa
makatotohanan at lehitimong impormasyong makakalap sa mga respondents,
gaya ng mga nagmamay-ari ng bukirin, mga magsasaka, mga nag-aalaga ng
hayop at mga namamalakaya sa dagat o mangingisda.
Layunin ng isasagawang consultative forum ng NSO ay upang hingin ang
kooperasyon ng mga inimbitahang indibidwal sapagkat malaki ang kanilang
maitutulong sa ahensiya sa pagpapalaganap ng impormasyon sa kani-kanilang
nasasakupan.
Malaking ambag, ani Fabicon, sa kanilang tanggapan ang tulong ng mga
Punong Barangay at MAO para maipaliwanag ng maayos sa mga stakeholders
ang kahalagahan ng kanilang partisipasyon sa naturang survey upang lubos na
maunawaan ng mga stakekeholders ang kahalagahan ng tunay at napapanahong
estadistika.
Ang resulta ng survey ay mahalaga hindi lamang para sa pamahalaan kundi
pati na rin sa mga pribadong sektor, mga mag-aaral na nangangailangan ng datos
at maging sa hanay ng mga mamamayan upang magamit sa pagpaplano ng isang
proyekto at pagpapatupad ng mga programa ng ating pamahalaan. (TBO/DM-
PIA4B Romblon)
9 SEPTEMBER 11-17, 2012
DOST’s NCC Team installs Information
System Software in Marinduque State College National Computer Center (NCC), Information and Communication
Office of the Department of Science and Technology (DOST) successfully
installed the NCC-developed Human Resource Management Information
System (HRMIS) Software Package for Marinduque State College (MSC)‟s
Human Resource Management computerization requirements, recently.
The three-day installation was facilitated by NCC Team experts-Ms.
Grace Martha T. Amberong, Ms. Delia E. Basada and Mr. Ruben P. Canto.
“It is one way of the institution for immediate access of information and
systematized documents of the employees (Teaching & Non-Teaching Per-
sonnel) of the College,” MSC President Dr. Romulo H. Malvar said.
With the technical assistance and services of NCC, the designed inte-
grated system enables MSC to achieve operational efficiency and effective-
ness in its administrative systems and computerization efforts in the Human
Resource Management Office. NCC team conducted an executive orienta-
tion/user‟s training to those MSC operating personnel to ensure management
commitment and support in the implementation of the said software package
project.MSC on the other hand, paid a total amount of Seventy Thousand
(P70,000.00) Pesos for the cost of user‟s training, software installation, as-
sistance of NCC Team in data conversion, operational assistance, profession-
al service fee and the like.
The installation of NCC-developed HRMIS Software Package is provid-
ed on an “as is basis” (as originally designed). It was installed under the
Windows-based operating environment using hardware, software and de-
fined network specification. NCC assured that the functional requirements
based on the Civil Service Commission (CSC) and Commission on Audit
(COA) rulings are performed by the said software package.
National Computer Center (NCC) is the leading Information and Com-
munication Technology (ICT) advocate in the government that provides nec-
essary environment for the diffusion and use of IT in missions critical func-
tions, governance, development, administration, public services delivery,
resource generation and general office productivity.
MSC is looking forward for extension programs with NCC and
more new technology to all its facilities to attain excellence in the service to
its clientele. (Jofel Joyce Lancion, MSC-PIPRU)
MSC Universityhood update
House Bill No. 04457
introduced by Cong. Lord
Allan Jay Q. Velasco in
March 2011, seeking the
conversion of the Marindu-
que State College including
its satellite campuses into a
state university to be known
as Marinduque State Uni-
versity (MSU), has under-
gone First and Second
Reading in Congress. A
committee hearing was con-
ducted on August 28, 2012, by the Committee on Higher and
Technical Education in the lower chamber where the bill was
passed for calendaring of the same for Third Reading. The
bill will then be filed in the Office of the Secretary, Senate of
the Philippines where it will undergo the same procedures.
In his earlier introduction of the bill, Cong. Velasco stat-
ed that since its establishment, Marinduque State College has
developed as an institution of higher learning living up to its
mission of providing quality, responsive and dynamic leader-
ship in the areas of Education, Technology, Engineering,
Fisheries, Culture, Arts and Sciences. Courses in Allied Medi-
cine, Entrepreneurship, Communication and Tourism, and
I n f o r -
m a t i o n
Technolo-
gy are
now also
offered by
MSC in
addition to
Industrial
Technolo-
gy and
T e a c h e r
Education.
(Eli J.
O b -
ligacion)
MSC officials led by President, Dr. Romulo H. Malvar
were present during the Committee hearing.
Cong. Lord Allan Jay Q. Velasco
at the Committee hearing.
Committee on Higher and Technical Education hear-
ing with Chairperson, Cong. Juan Edgardo M. Angara.
“What began as a slow withdrawal quickly turned into a race down a rocky stream bed, as the Americans scrambled to escape the pincers that were moving to surround them, the beleaguered detachment entered a rice field near the barrio of Massiquisie” , (From American War Department Record).
To the point, here now comes a new publication, The Encyclope-dia of the Spanish- American andPhilippine-American Wars: A Political, Social, and Military History – Spencer C. Tucker ABC-CLIO. 2009. It is a book that covers the conflict between the U.S. and Spain “with a depth and breadth no other reference work can match”. BATTLE OF MASSIQUISIE Event Date: September 13, 1900 Excerpts: "In early September, the presence of the U.S. Navy (ex-Spanish) gunboat Villalobos gave Shields the opportunity to de-ploy his forces in Torrijos, located on Marinduque‟s southeastern coast. Ordering First Lieutenant M.H. Wilson and 41 soldiers by water to land on September 11 near Torrijos. There the Ameri-cans scattered a group of 20 guerillas and demolished their com-pound. "On September 13, Shields and his troops marched into
the interior, intending to return to Santa Cruz. Abad then massed virtually his entire insurgent force of some 250 men with rifles and
another 2,000 with bolos beside a vertical height overlooking the
path. Shields led his detachment right into the trap.
SEPTEMBER 11-17, 2012 10
Battle... (from page2)
Following several hours of fighting, he ordered a withdrawal into a concealed gorge. But this soon became a dash through a rock-strewn stream as he and his men struggled to flee the in-surgent flanking columns that were attempting a double envel-opment. After withdrawing for more than 3 miles, the harassed Americans took cover in a rice paddy close to the town of Massiquisie; guerilla rifle fire compelled them to seek shelter behind paddy dikes. Shields was among the wounded. "With no other recourse, Shields surrendered his en-tire force. Four Americans died in the action, and all others were taken prisoners, 6 of them wounded. The Americans esti-mated that 30 insurgents had perished in the fight, but this fig-ure was never verified. Following months of stealth, in less than a day of fighting Abad had eliminated a third of the U.S. force on Marinduque. "The Battle of Massiquisie prompted sharp reprisals from the Americans, who reinforced their garrison on the island and launched a number of stronger punitive raids, which did little to cripple guerilla activities." - RODNEY J. ROSS
Hinulugan
Falls in Torri-jos, Marindu-
que is located b e t w e e n
Brgy. Sabong
and Sitio Kitay. It has
a small rock cave at the
side of the raven where
water also
enters.
Hidden Falls in Marinduque
More hidden falls could be found in the central Marinduque area, Magdumog-dumog Falls and Batingaw Falls in Tumagabok (Boac). With 4-wheel drive vehicles or mountain bikes, access to areas near these sites has been made possible with the construction and rehabilitation of the Boac-Torrijos Road project that cuts through interior Boac to Torrijos.
Courtesy of
Eli Obligacion