+ All Categories
Home > Documents > TWENTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO PRIMER … · 25/08/2019  · Garífunas: Wednesday...

TWENTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO PRIMER … · 25/08/2019  · Garífunas: Wednesday...

Date post: 22-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
St. John the Baptist – Our Lady of Good Counsel A Vincentian Community Parish Staff & Co-Mission Fr. Astor L. Rodríguez, C.M. – Pastor Bishop Alfonso Cabezas, C.M. Deacon Isaac Duncan – Associate Ms. Jeannie Ortiz – Dir. Faith Form. & Pastoral Associate Mr. Froylan Flowers – Building Engineer Mrs. Betsy Rodriguez – Office Manager/ Parish Secretary Ms. Janet Rivera – Financial Administrator Main Office Hours / Horario de la Oficina Principal 333 Hart Street, Brooklyn, NY 11206 ~ (Tel) 718-455-6864 (Fax) 718-455-2348 Parish Email: [email protected] Website: http://stjohnsbrooklyn.org 8:00 AM – 4:00 PM Monday through Friday * 8:00 AM – 4:00 PM Lunes a Viernes 4:00 PM – 6:00 PM Saturday / Sábado Weekday Masses – Misas Diarias Our Lady of Good Counsel St. John the Baptist 915 Putnam Avenue 333 Hart Street Brooklyn, NY 11221 Brooklyn, NY 11206 8:00 AM – Tuesday/ Martes (Spanish) 9:00 AM – Tuesday (English) 8:00 AM – Wednesday/ Miércoles (English) 9:00 AM – Miércoles (Español) 7:00 PM – Thursday/ Jueves (Spanish) 9:00 AM – Jueves (Español) 6:00 PM – Exposition First Thursday 9:00 AM – Viernes (Español) 7:00 PM – Friday/ Viernes (Spanish) 9:30 AM – Exposición Primer Viernes Sunday Masses / Misas Dominicales 9:00 AM – English Mass 5:00 PM—English – Saturday 11:15 AM – Misa en español 10:00 AM – Misa en español 12:00 PM – English Mass Baptisms/ Bautismos: Every first Sunday, Cada primer Domingo del mes. Confessions Saturday/ Confesiones los Sábados 4:00 PM Faith Formation (Catechists)/ Formación en la Fe (Catequesis): Sundays/ Domingos 9:30am – 11:30am at St. John the Baptist R.C.I.A.Youth-Adults/ R.I.C.A. Jóvenes-Adultos: en español en la misa de las 10am, in English 12 noon mass at St. John the Baptist Marriages/ Matrimonios: please come see Parish Secretary or Father/ vengan a hablar con la secretaria o el Padre Vocations (Priest or Religious Life) Vocaciones (Sacerdocio o Vida Religiosa): Come speak to Father/Vengan a hablar con el Padre In OLGC groups/NSBC grupos: Sagrado Corazón: 3er domingo Holy Name: 2 nd Sunday Rosary: 1 st Sunday St Vincent de Paul Society: 2 nd Saturday Jornada/Youth Group: Friday nights Garífunas: Wednesday 7pm Cursillistas: 4˚ Domingo In SJB groups/grupos: Sagrado Corazón: Primer domingo Ladies Sodality: 1st Sunday Cursillistas: Miércoles 7-9pm Círculo de Oración: Lunes 7-9pm English Prayer Group: Monday 7-9pm Youth Group: Tuesday 7-9pm Ungidos para Ungir: Martes 7pm Young Adults: Bimonthly on Tuesday 7pm TWENTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO PRIMER DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO Services in Saint John’s/ Servicios en San Juan Bautista Thrift Shop/Ropero Parroquial: Monday, Wednesday and Thursday Lunes, Miércoles y Jueves From/de: 10am – 12:00pm Pantry/Despensa: Tuesday 7:30am Tuesdays/Martes 7:30am
Transcript
Page 1: TWENTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO PRIMER … · 25/08/2019  · Garífunas: Wednesday 7pm Cursillistas: 4˚ Domingo In SJB groups/grupos: Sagrado Corazón: Primer domingo

St. John the Baptist – Our Lady of Good Counsel A Vincentian Community

Parish Staff & Co-Mission Fr. Astor L. Rodríguez, C.M. – Pastor

Bishop Alfonso Cabezas, C.M. Deacon Isaac Duncan – Associate

Ms. Jeannie Ortiz – Dir. Faith Form. & Pastoral Associate Mr. Froylan Flowers – Building Engineer

Mrs. Betsy Rodriguez – Office Manager/ Parish Secretary Ms. Janet Rivera – Financial Administrator

Main Office Hours / Horario de la Oficina Principal 333 Hart Street, Brooklyn, NY 11206 ~ (Tel) 718-455-6864 (Fax) 718-455-2348

Parish Email: [email protected] Website: http://stjohnsbrooklyn.org

8:00 AM – 4:00 PM Monday through Friday * 8:00 AM – 4:00 PM Lunes a Viernes 4:00 PM – 6:00 PM Saturday / Sábado

Weekday Masses – Misas Diarias Our Lady of Good Counsel St. John the Baptist 915 Putnam Avenue 333 Hart Street Brooklyn, NY 11221 Brooklyn, NY 11206

8:00 AM – Tuesday/ Martes (Spanish) 9:00 AM – Tuesday (English) 8:00 AM – Wednesday/ Miércoles (English) 9:00 AM – Miércoles (Español) 7:00 PM – Thursday/ Jueves (Spanish) 9:00 AM – Jueves (Español) 6:00 PM – Exposition First Thursday 9:00 AM – Viernes (Español) 7:00 PM – Friday/ Viernes (Spanish) 9:30 AM – Exposición Primer Viernes

Sunday Masses / Misas Dominicales

9:00 AM – English Mass 5:00 PM—English – Saturday 11:15 AM – Misa en español 10:00 AM – Misa en español 12:00 PM – English Mass Baptisms/ Bautismos: Every first Sunday, Cada primer Domingo del mes.

Confessions Saturday/ Confesiones los Sábados 4:00 PM Faith Formation (Catechists)/ Formación en la Fe (Catequesis): Sundays/ Domingos 9:30am – 11:30am at St. John the Baptist

R.C.I.A.Youth-Adults/ R.I.C.A. Jóvenes-Adultos: en español en la misa de las 10am, in English 12 noon mass at St. John the Baptist

Marriages/ Matrimonios: please come see Parish Secretary or Father/ vengan a hablar con la secretaria o el Padre Vocations (Priest or Religious Life) Vocaciones (Sacerdocio o Vida Religiosa): Come speak to Father/Vengan a hablar con el Padre

In OLGC groups/NSBC grupos: Sagrado Corazón: 3er domingo Holy Name: 2nd Sunday Rosary: 1st Sunday St Vincent de Paul Society: 2nd Saturday Jornada/Youth Group: Friday nights Garífunas: Wednesday 7pm Cursillistas: 4˚ Domingo

In SJB groups/grupos: Sagrado Corazón: Primer domingo

Ladies Sodality: 1st Sunday Cursillistas: Miércoles 7-9pm

Círculo de Oración: Lunes 7-9pm English Prayer Group: Monday 7-9pm

Youth Group: Tuesday 7-9pm Ungidos para Ungir: Martes 7pm

Young Adults: Bimonthly on Tuesday 7pm

TWENTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME

VIGÉSIMO PRIMER DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO

Services in Saint John’s/ Servicios en San Juan Bautista

Thrift Shop/Ropero Parroquial: Monday, Wednesday and Thursday

Lunes, Miércoles y Jueves From/de: 10am – 12:00pm

Pantry/Despensa: Tuesday 7:30am Tuesdays/Martes 7:30am

Page 2: TWENTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO PRIMER … · 25/08/2019  · Garífunas: Wednesday 7pm Cursillistas: 4˚ Domingo In SJB groups/grupos: Sagrado Corazón: Primer domingo

TWENTY FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME: STRIVING TO FOLLOW JESUS In today´s gospel from Luke we hear that Jesus goes from one place to another teaching all those he encounters. No one is excluded from those teachings, because the will of the Father is that all may be saved. One among those listening asks him: “how many will be saved?” On the one hand the question makes me laugh, can there be a limit to those saved? We know some sects have a certain number, so why do they continue to try get more members into their house of worship? On another hand, we have people saying that all will be saved, God is merciful and He cannot leave anyone behind. Well He is, but who does the leaving behind, God or the human being? Jesus was strongly criticized by those who knew the law, because he got close to the sinner, those forgotten or set aside by those who thought they were in the right, the just in their own eyes. There is no limit to those who will be saved, it´s not about numbers, it about a way of life. It’s about listening to what Jesus has to tell us and then trying our best to live a life worthy of a follower of Christ. Sometimes we worry about the wrong things, if we're invited to a feast, we worry about who is going to be there. When we go to the eucharist, do we worry about those who are going to be there? I´m not going, because so and so is going to be there. Well, we will lose out to the invitation to the greatest banquet, where we are convoked as individuals to form a community, with Christ as our head. We are invited to heal and ask forgiveness as a community of sinners called to sainthood. We are invited to listen to the living Word, which has a message for each of us today. We are invited to pray together “the Lord´s prayer”, asking the Father for our daily bread. What a trusting and transformative prayer when we pray it well, because it leads us then enter to give Christ´s peace to each other. Remember what He said: “my peace I give you, not like the world gives it.” Then we go to receive Christ and become one with Him. Do we forget that we are tabernacles of the Lord? It should always invite to think about what we say, what we do and how we manifest that He is alive in us for all. How will we enter the narrow door? By striving each day to follow Christ with humility and faithfully. Each day trying to carry the cross that comes as Jesus himself taught us. Be Blessed!

Sincerely in Christ and Saint Vincent, Father Astor

VIGÉSIMO PRIMER DOMINGO: ESFORZÁNDONOS EN SEGUIR A JESÚS

En el evangelio de hoy de Lucas, escuchamos que Jesús va de un lugar a otro enseñando a todos los que encuentra. Nadie está excluido de esas enseñanzas, porque la voluntad del Padre es que todos puedan salvarse. Uno de los que le escucha le pregunta: "¿cuántos se salvarán?". En una mano, la pregunta me hace reír, ¿puede haber un límite para los salvados? Sabemos que algunas sectas tienen un cierto número, entonces, ¿por qué continúan tratando de atraer a más miembros a su lugar de culto? Por otro lado, tenemos personas que dicen que todos serán salvos, Dios es misericordioso y no puede dejar a nadie atrás. Bueno, lo es, pero ¿quién deja atrás, a Dios o al ser humano? Jesús fue fuertemente criticado por aquellos que conocían la ley, porque se acercó al pecador, aquellos olvidados o apartados por aquellos que pensaban que estaban en lo correcto, lo justo en sus propios ojos. No hay límite para los que se salvarán, no se trata de números, se trata de una forma de vida. Se trata de escuchar lo que Jesús nos tiene que decir y luego hacer todo lo posible para vivir una vida digna de un seguidor de Cristo. A veces nos preocupamos por las cosas equivocadas, si nos invitan a una fiesta, nos preocupamos por quién va a estar allí. Cuando vamos a la eucaristía, ¿nos preocupamos por los que van a estar allí? No voy, porque tal y tal va a estar allí. Bueno, perderemos la invitación al banquete más grande, donde seremos convocados como individuos para formar una comunidad, con Cristo como nuestra cabeza. Estamos invitados a sanar y pedir perdón como una comunidad de pecadores llamados a la santidad. Estamos invitados a escuchar la Palabra viva, que tiene un mensaje para cada uno de nosotros hoy. Estamos invitados a rezar juntos "la oración del Señor", pidiéndole al Padre nuestro pan de cada día. Qué oración tan confiada y transformadora cuando la rezamos bien, porque nos lleva a entrar para darnos la paz de Cristo. Recuerda lo que dijo: "mi paz te doy, no como la da el mundo". Luego vamos a recibir a Cristo y ser uno con Él. ¿Olvidamos que somos tabernáculos del Señor? Siempre debería invitarnos a pensar en lo que decimos, lo que hacemos y cómo manifestamos que Él está vivo en nosotros para todos. ¿Cómo entraremos por la puerta angosta? Al esforzarse cada día por seguir a Cristo con humildad y fidelidad. Cada día tratando de llevar la cruz que viene como Jesús mismo nos enseñó. ¡Se bendecido!

Sinceramente en Cristo y San Vicente, Padre Ástor

Page 3: TWENTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO PRIMER … · 25/08/2019  · Garífunas: Wednesday 7pm Cursillistas: 4˚ Domingo In SJB groups/grupos: Sagrado Corazón: Primer domingo

Mass Intentions / Intenciones de Misa

Twenty First Sunday of Ordinary Time Vigésimo Primer Domingo de Tiempo Ordinario

August 25 / 25 de Agosto Foundation of the Congregation Brother of our Lady, Mother of Mercy Is 66:18-21 / Heb 12:5-7, 11-13 / Lk 13:22-30

Our Lady of Good Counsel / Nuestra Señora del Buen Consejo 9:00AM People of the Parish 11:15AM Misa por el Pueblo

St. John the Baptist / San Juan Bautista 10:00AM Reinaldo Ortiz (D), Janet Rodriguez (D) Irma Pérez (D), Telma Alonzo (D) Carmen Rivera (D) 12:00PM Carmen Rivera (D)

Monday, August 26 / Lunes, 26 de Agosto 1 Thes 1:1-5, 8B-10 / Mt 23:13-22 No Masses / No habrá misas

Tuesday, August 27 / Martes, 27 de Agosto St. Monica 1 Thes 2:1-8 / Mt 23:23-26 8:00 AM Nuestra Señora del Buen Consejo ~ People of the Parish 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo

Wednesday, August 28 / Miércoles, 28 de Agosto St. Augustine, Bishop & Doctor of the Church 1 Thes 2:9-13 / Mt 23:27-32

8:00 AM Nuestra Señora del Buen Consejo ~ People of the Parish 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo

Thursday, August 29 / Jueves, 29 de Agosto The Passion of St. John the Baptist 1Thes:7-13 / Mk 6:17-29 9:00 AM San Juan Bautista~ Misa por el Pueblo 7:00 PM Nuestra Señora del Buen Consejo~ Misa por el Pueblo

Friday, August 30 / Viernes, 30 de Agosto Blessed Ghebre Michael CM 1 Thes 4:1-8 / Mt 25:1-13 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo 7:00 PM Nuestra Señora del Buen Consejo ~ Misa por el Pueblo

Saturday, August 31 / Sábado, 31 de Agosto 1 Thes 4:9-11 / Mt 25:-14-30 5:00 PM St. John the Baptist ~ People of the Parish

Twenty Second Sunday of Ordinary Time Vigésimo Segundo Domingo de Tiempo Ordinario

September 1 / 1 de Septiembre CM Martyrs of the French Revolution Sir 3:17-18, 20, 28-29 / Heb 12:18-19, 22-24A / Lk 14:1, 7-14

Our Lady of Good Counsel / Nuestra Señora del Buen Consejo 9:00AM Members of the Rosary Society 11:15AM Andrés y Eugenia Benedit (D), Mayra Benedit (B),

Acción de Gracias

St. John the Baptist / San Juan Bautista 10:00AM Radames Lugo (D), Telma Alonzo (D) 12:00PM People of the Parish

Have A Blessed Week! / Tenga Una Semana Bendecida!

Let us pray for our sick

Merciful and loving Lord, watch over your sick and homebound. May they feel

the comfort that only you can provide and heal them, for they

confide in you!

Margarita Álvarez, Sonia Andrews, Rosanna Barreto, Carmen Badillo, Trinidad Batista,

Claire Beaupierre, Ralph Bello, Aida Brown, Carmen Brown, Maybelline and Charles

Brown, Millie Carmona, Catherine Chimelio, Cathy Cisneros; Carlos Cortes, Lydia Cortes,

Norma Cortés, Gloria Cruz, Peru Cunningham, Marlin Diaz, Urlina Diaz,

Joyce Didomenico, Grisel Donet Silva, Gabriela Noelle Espinosa, Iris Fantauzzi, Enrique M. Febre, Marta Febre, Carmen Feliciano, Carmen & Albert Félix, Frank García, Mollie Golden, Betsy Gonzalez

Rivera, Luz Benitez Guzman, Joel Hannays, Polly Henry, Vicente

Hernández, Ina Johnson, Javonni Johnson, Margaret Kemp, Marie King, Héctor Lao,

Sonia Lugo, Janerett McQuiller, Jessie McQuiller, Carmen Martes, Doris Martínez,

Lina Martinez, Francisca Gil-Merino, Johnnie Mitchell, Cassandra Moise, Mary Montoute, Julio Negron, Allison Olmedo, Carlos Ortiz, Carmen Justina Rivas, Joel Rivera, Wilson Rivera, Vicente Reyes,

Lorraine Rhamdas, Fedora Roberts, Olga Rodríguez, María Rolón, María Román,

David Rosa, Héctor Rosa, Christopher Rosbough, Gregory Schmitt, Chelsea Silva, Catherine Simeón, Marie-

Therese Simms, Juana Felicita Soriano, Luis Soto, Olga Soto, Ramona Soto, Margaret Thomas, Domitila Torres, Lorraine Yon, Nancy Yon Cherry, Israel Zayas, Isabel

Zúñiga.

Oremos por nuestros enfermos Dios misericordioso, vela sobre tus

enfermos, que sientan Tu consuelo y sánalos porque confían en ti!

Masses/ Misas

A beautiful way to remember our loved ones is by offering a mass for them.

Come in or call the main office. Mass offering is $15.00

Una manera de recordar a nuestros seres queridos es ofrecer una misa por ellos.

Vengan a la oficina o llamen para apartar la suya

Ofrenda de misa: $15.00

Page 4: TWENTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO PRIMER … · 25/08/2019  · Garífunas: Wednesday 7pm Cursillistas: 4˚ Domingo In SJB groups/grupos: Sagrado Corazón: Primer domingo

Pope: Fire of God’s love burns in charity Pope Francis reflected on the day’s Gospel (Lk 12:49-33), in which Jesus tells his disciples that the time has come to make a decisive choice in favor of the Gospel. This choice, said the Pope, cannot be postponed, as Jesus’ image of the fire shows. “I have come to set the earth on fire, and how I wish it were already blazing!” Jesus tells his disciples. “These words are intended to help the disciples abandon every attitude of laziness, apathy, indifference, and closure so as to welcome the fire of God's love,” the Holy Father said. That fire kindles life and saves humanity. By spreading God’s limitless love throughout the world, he said, we are recognized as Jesus’ true disciples. Fire overcomes divisions. Pope Francis said the Christian witness to the Gospel is like a beneficial fire, “overcoming every division among individuals, social categories, peoples, and nations.” “It burns all forms of particularism and keeps charity open to all,” he said, adding that it has “a single preference: that for the poorest and the excluded.” The fire of God’s love “envelops our entire existence and requires a willingness to serve our neighbor.” Fire burns away selfishness. The Holy Father recalled the many young people who volunteer their free time to serve the sick, the poor, and people with disabilities. He said living according to the Gospel requires Christians to meet ever-changing needs with new charitable initiatives. “Thus, the Gospel truly manifests itself as the fire that saves,” he said, adding that it “changes the world starting from the change that takes place in each person’s heart.” Fire breaks illusions. Pope Francis said this saving fire is the key to understanding Jesus’ difficult statement that he has come to establish division and not peace on earth.“He came to ‘separate with fire’ good from evil, the just from the unjust,” he said. “In this sense he came to ‘divide’, to stir up ‘crisis’ - but in a healthy way – in the lives of his disciples”. The Pope said this purifying crisis breaks the facile illusion that we can combine the Christian life with all types of compromises, religious practices, and hateful attitudes. Fire of God’s love purifies our love. “It is a question of not living hypocritically,” he noted, “but of being willing to pay the price of choices consistent with the Gospel.” Though we call ourselves Christians, said Pope Francis, we must “be Christians in concrete situations, witnessing to the Gospel, which is essentially love for God and for our brothers and sisters.” Pope Francis concluded his Angelus address with a prayer to Mary, asking that we “allow ourselves to be purified of the fire brought by Jesus, in order to spread it through our lives and through decisive, courageous choices.”

Papa: el fuego del amor de Dios arde en la caridad

El Papa Francisco reflexionó sobre el Evangelio del día (Lucas 12: 49-33), en el que Jesús les dice a sus discípulos que ha llegado el momento de tomar una decisión decisiva a favor del Evangelio. Esta elección, dijo el Papa, no puede posponerse, como lo muestra la imagen de Jesús del fuego. “¡He venido a prender fuego a la tierra, y cómo desearía que ya estuviera ardiendo!” Jesús les dice a sus discípulos. "Estas palabras están destinadas a ayudar a los discípulos a abandonar toda actitud de pereza, apatía, indiferencia y clausura para dar la bienvenida al fuego del amor de Dios", dijo el Santo Padre. Ese fuego enciende la vida y salva a la humanidad. Al difundir el amor ilimitado de Dios en todo el mundo, dijo, somos reconocidos como los verdaderos discípulos de Jesús. El fuego supera las divisiones. El Papa Francisco dijo que el testimonio cristiano del Evangelio es como un fuego benéfico, "superando todas las divisiones entre individuos, categorías sociales, pueblos y naciones". "Quema todas las formas de particularismo y mantiene la caridad abierta a todos", dijo. que tiene "una sola preferencia: la de los más pobres y los excluidos". El fuego del amor de Dios "envuelve toda nuestra existencia y requiere la voluntad de servir a nuestro prójimo". El fuego quema el egoísmo. El Santo Padre recordó a los muchos jóvenes que ofrecen voluntariamente su tiempo libre para servir a los enfermos, los pobres y las personas con discapacidad. Dijo que vivir de acuerdo con el Evangelio requiere que los cristianos satisfagan las necesidades siempre cambiantes con nuevas iniciativas de caridad. "Por lo tanto, el Evangelio realmente se manifiesta como el fuego que salva", dijo, y agregó que "cambia el mundo a partir del cambio que tiene lugar en el corazón de cada persona". El fuego rompe las ilusiones. El Papa Francisco dijo que este fuego salvador es la clave para entender la difícil declaración de Jesús de que él ha venido a establecer la división y no la paz en la tierra. "Él vino a 'separar con fuego' el bien del mal, el justo del injusto", dijo. . "En este sentido, llegó a" dividir ", a provocar" crisis ", pero de manera saludable, en la vida de sus discípulos". El Papa dijo que esta crisis purificadora rompe la ilusión fácil de que podemos combinar la vida cristiana con todo tipo de compromisos, prácticas religiosas y actitudes de odio. El fuego del amor de Dios purifica nuestro amor. "Se trata de no vivir hipócritamente", señaló, "sino de estar dispuesto a pagar el precio de elecciones consistentes con el Evangelio". Aunque nos llamamos cristianos, dijo el Papa Francisco, debemos "ser cristianos en situaciones concretas, dar testimonio del Evangelio, que es esencialmente amor por Dios y por nuestros hermanos y hermanas ". El Papa Francisco concluyó su discurso del Ángelus con una oración a María, pidiendo que "nos permitiéramos purificarnos del fuego traído por Jesús, para difundirlo en nuestras vidas y a través de decisiones decisivas y valientes".

Page 5: TWENTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO PRIMER … · 25/08/2019  · Garífunas: Wednesday 7pm Cursillistas: 4˚ Domingo In SJB groups/grupos: Sagrado Corazón: Primer domingo

Saint Vincent de Paul quote for the week - “The spirit of poverty helps us to enter through the narrow door”

“But where do we see that the Son of God used this method? In the gospel; Yes, in the gospel. Here are the three points of the method observed in his sermons. Let's see When Jesus Christ preaches ... poverty, for example, in Saint Matthew, puts it as the first of the beatitudes and thus begins all his sermons; Blessed are the poor in heart and affection, because their inheritance is the kingdom of heaven. That is the first reason that the Savior of the world alleges to bring men to the love of poverty; The poor are blessed. What a great reason to love poverty, for it is she who gives us happiness! But what is that bliss? Here it is, as a second reason to confirm the first: because theirs is the kingdom of heaven. And after these reasons, he teaches us what poverty is. When that young man went to look for our Lord to tell him what he had to do to ensure his salvation, Jesus said: sell it all, do not reserve anything. Thus he says and explains perfectly what poverty consists of: in a perfect renunciation of all things on earth; a complete renunciation: It also indicates the means to achieve it, when he tells the disciples a little later: it is more difficult ..., sorry, it is easier for a camel to pass through the hole of a needle than to make a rich man enter in the sky; the door is very narrow, and those people inflamed and loaded with goods will not be able to pass. Powerful medium, powerful medium, which drags spirits behind it! Strength drags the need for salvation; there is no means, if you have a heart attached to riches. What a powerful means to make poverty embrace! ”

Cita de San Vicente de Paúl para la semana - “El espíritu de po-breza nos ayuda a entrar por la puerta angosta”

“Pero ¿en dónde vemos que el Hijo de Dios utilizó este método? En el evangelio; sí, en el evangelio. He aquí los tres puntos del método observados en sus sermones. Veámoslo. Cuando Jesucristo predica..., la pobreza, por ejemplo, en san Mateo, la pone como la primera de las bienaventuranzas y empieza así todos sus sermones; bienaventurados los pobres de corazón y de afecto, porque su herencia es el reino de los cielos. Esa es la primera razón que el Salvador del mundo alega para llevar a los hombres al amor de la pobreza; los pobres son bienaventurados. ¡Qué gran razón para amar la pobreza, pues es ella la que nos da la felicidad! Pero ¿en qué consiste esa bienaventuranza? Hela aquí, como una segunda razón para confirmar la primera: porque de ellos es el reino de los cielos. Y después de estas razones, nos enseña lo que es la pobreza. Cuando aquel joven fue a buscar a nuestro Señor para que le dijera lo que tenía que hacer para asegurar su salvación, Jesús le dijo: véndelo todo, no te reserves nada. Así dice y explica perfectamente en qué consiste la pobreza: en una perfecta renuncia a todas las cosas de la tierra; una renuncia completa: Indica también los medios para conseguirlo, cuando les dice un poco más tarde a los discípulos: es más difícil..., perdón, es más fácil que pase un camello por el agujero de una aguja que hacer entrar a un rico en el cielo; la puerta es muy estrecha , y esas gentes inflamadas y cargadas de bienes no podrán pasar. ¡Poderoso medio, poderoso medio, que arrastra detrás de sí a los espíritus! El fuerza, arrastra la necesidad de la salvación; no hay medio, si se tiene el corazón apegado a las riquezas. ¡Qué medio tan poderoso para hacer que se abrace la pobreza!”

PARISH GIVING—August 18, 2019

OLGC SJB

Sunday Collection $817 $1566 Utilities $82 $287 Assumption BVM $40 $124

Thank you for your offering / Gracias por su ofrenda

Annual Appeal Update

Appeal 2019 Goal: $20,450 Amount Pledged: $25,456 Already paid: $15,059.00 Balance: $10,39700 Pledges as of 8/19/19: 137 79 completed, paid their pledges. 58 need to complete, pay their pledges.

Thank you for your collaboration!

Apelación Anual Actualizada

Meta de la Apelación 2019: $20,450 Cantidad Prometida: $25,456 Cantidad Pagada: $15,059.00 Balance: $10,397.00 Promesas hasta el 19 de Agosto 2019: 137 79 completadas, han pagado su promesa. 58 necesitan completarlo

¡Gracias por su colaboración!

Our Lady of Good Counsel Rosary Society Invites you to see “Jesus” Saturday October 5th, 2019

bus departs from 915 Putnam Ave 8:00AM Sharp!!! $185 Adults, $135 children (12 and under)

price includes all you can eat buffet

Payment plan available, for more information please contact:

Marilyn Charles 718-922-5692 or Mollie Mitchell 718-399-7652

Registration Now Open / Inscripción Abierta Ahora Children, Youth / Niños/Jóvenes

7-15 years / años $60 for 1 Child/ por 1 niño

$80 for 2 or more children/ por 2 o mas niños Please see / Por favor de ver a

Ms. Jeannie Ortiz, Director of Faith Formation or Ms. Yvette Rodriguez

Formación de Fe

Monday, September 2nd, 2019

Office will be closed Oficina estará cerrada

Page 6: TWENTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO PRIMER … · 25/08/2019  · Garífunas: Wednesday 7pm Cursillistas: 4˚ Domingo In SJB groups/grupos: Sagrado Corazón: Primer domingo

Follow us on all social media outlets and our webpage:

On Facebook: St John the Baptist Roman Catholic Parish:

Instagram:stjohnsbrooklyn11206:

Twitter: stjohn_brooklyn:

Webpage: https:stjohnsbrooklyn.org/

Email your bulletin announcements - [email protected]

If anyone is social media savvy and would like to help us keep these sites updated, please contact Ms. Betsy or

Fr. Astor at the main office. Thank you!

Si alguien tiene buen conocimiento de los medios sociales y le gustaría ayudarnos a mantener nuestro paginas

sociales al día, por favor comuníquense con Sra. Betsy o P. Ástor en la oficina principal. ¡Gracias!

Mass & Reception In Honor of the Feast of St. Vincent de Paul at

St. John the Baptist Church Sunday, September 29

11:00AM Bilingual Mass

Misa & Recepción

En Honor De la Fiesta de San Vicente de Paul San Juan Bautista

Domingo, 29 de Septiembre 11:00AM

Misa Bilingüe

795 Lexington Ave Brooklyn, NY 11211 718-574-0058 Ext 101

Christmas in August Register for new Christmas Toys

Mon - Fri 9AM - 3PM Children ages 1-15

*must provide picture ID with address, proof of income, and birth certificate for children

Navidad en Agosto Regístrense para Juguetes nuevos de Navidad

Lunes a Viernes 9AM - 3PM Niños de edades 1-15

*debe proporcionar identificación con foto y con dirección, talonario y certificado de nacimiento para los

niños

INTERNATIONAL FESTIVAL St. John the Baptist

Saturday, September 28th, 6PM Tickets on Sale Now!!!

$4 Adults / $3 Children 3-12 yrs Music, Food,

Entertainment, and Games

FESTIVAL INTERNACIONAL San Juan Bautista

Sábado, 28 de Septiembre, 6PM Boletos a la Venta Ahora!!!

$4 Adultos / $3 Niños 3-12 anos Música, Comida

Entretenimiento, y Juegos

St. John the Baptist Friday September 27th

7 - 9PM

San Juan Bautista Viernes, 27 de Septiembre

7-9PM

TRIDUUM CELEBRATING SAINT VINCENT DE PAUL

TRIDUO CELEBRANDO A SAN VICENTE DE PAÚL

Sunday, September 8th / Domingo 8 de Septiembre Blessing of the Brains

for all Students

Bendición de los cerebros Para todos estudiantes

Welcome Back Fr. Steve Cantwell CM

Bienvenido Nuevamente P. Esteban Cantwell CM

Page 7: TWENTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO PRIMER … · 25/08/2019  · Garífunas: Wednesday 7pm Cursillistas: 4˚ Domingo In SJB groups/grupos: Sagrado Corazón: Primer domingo

Sacrament of Marriage For a marriage ceremony at St. John the Baptist or Our Lady of Good Counsel, arrangements must be made with the Pastor at least 1 year before the wedding date. The diocesan Marriage Preparation or “Pre-Cana” classes are presented in English, Spanish, Creole, Polish and Italian. The Diocese of Brooklyn have specialized Pre-Cana for Interfaith/Interchurch couples, for couples who are re-marrying and for couples who are convalidating their civil unions. For any Questions about Pre-Cana, Interfaith marriages and getting married in the Catholic Church, visit the diocesan Pre-Cana website at www.pre-cana.org, call, 718-281-9540, or email at [email protected] to learn more.

Reconciliation Saturday at St. John the Baptist at 4pm for other days please make an appointment. (718) 455-6864

Vocations “A vocation is a call from God to do something. The vocation of the Apostles was a call from God to implant the faith throughout the world; the vocation of a religious is a call from God to observe the Rules of religious life; the vocation of married persons is a call from God to serve Him in establishing a family and raising children; …” (Saint Vincent de Paul) If you are interested in a vocation, please contact one of the C.M. Priests.

http://www.cmeast.org/vocations/ For information on Faith Formation

Programs please contact Jeannie Ortiz, D.R.E. (T) 718-455-6864 x 13

HOLY SACRAMENTS

Infant Baptism Birth to 6 yrs. Infant baptisms are celebrated on the first Sunday of every month. Baptism preparation class for parents and Godparents are held on the Tuesday prior to the Baptism Sunday. Parent(s) or Godparent(s), please bring an original birth certificate of the child to the main office where you can begin the process of registration for this beautiful sacrament.

Children’s Faith Formation ages 7 yrs. to 15 yrs. (Baptism, First Holy Communion, Confirmation) Our Children’s Faith Formation program provides preparation of the Holy Sacraments for children. The program follows Diocesan Guidelines for the Rite of Christian Initiation of Children. The hours for children's faith formation classes are Sunday, 9:30 A.M. -1:00 P.M.

Pentecost Confirmation 16 yrs. and older Are you baptized and received First Holy Communion but have not completed the Sacrament of Confirmation and you are over the age of 16? Our Confirmation only program begins in January in preparation for Pentecost Confirmation typically at the end of May or beginning of June.

Anointing of the sick Call (718) 455-6864 to make arrangements for the sick person to receive Holy Communion or the Anointing of the Sick at home.

Rite of Christian Initiation of Adults (R.C.I.A.) (Becoming a Catholic)

Are you baptized? Have you received First Holy Communion? Are you Confirmed? Adults and youth at least 16 yrs. of age seeking full initiation into the Catholic Church are invited to enter into a process of faith formation. RCIA classes are all year round.

Monday, August 26

Tuesday, August 27

Wednesday, August 28

Thursday August 29

Friday, August 30

Saturday, August 31

Sunday, September 1

OLGC:

SJB:

7PM Prayer Group

OLGC:

8 AM Mass (Sp)

SJB 9 AM Mass (Eng)

OLGC:

8 AM Mass (Sp)

SJB 9 AM Mass (Sp)

6:30PM

Baptism Prep Class

OLGC: 7 PM Mass (Sp)

SJB: 9AM (Span)

OLGC: 7 PM Mass (Sp)

7PM Jornada

SJB: 9 AM Mass (Sp)

OLGC: SJB: 5PM Mass (Eng)

OLGC: 9 AM (Eng) 11:15 AM (Sp)

Food Sale by Jornadistas

SJB: 10 AM (Sp) 12 PM (Eng)

Food Sale by

Youth Ministry

Page 8: TWENTY FIRST SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO PRIMER … · 25/08/2019  · Garífunas: Wednesday 7pm Cursillistas: 4˚ Domingo In SJB groups/grupos: Sagrado Corazón: Primer domingo

LOS SACRAMENTOS Bautismo para bebes nacimiento a 6 años

Los bautismos para bebes se celebran el primer domingo de cada mes. La clase de preparación del bautismo para los padres y padrinos es el martes antes del domingo del bautismo. Padres o Padrinos, traiga el certificado de nacimiento original del niño a la oficina principal donde pueden comenzar el proceso de inscripción para este hermoso sacramento.

Formación de Fe para Niños 7 años hasta 15 años (Bautismo, Primera Comunión, Confirmación) El programa de formación de fe para nuestros niños se prepara los niños para sus Sacramentos. El programa sigue las Directrices Diocesanas para el Rito de Iniciación Cristiana de los Niños. Las horas para las clases son domingo, 9:30 A.M. -1:00 P.M.

Confirmación de Pentecostés 16 años y adelante ¿Se ha bautizado y recibido la Primera Comunión pero no ha completado el Sacramento de la Confirmación y tiene más de 16 años de edad? Nuestro programa de Confirmación solo comienza en enero en preparación para la Confirmación de Pentecostés típicamente en mayo o junio.

Sacramento de los enfermos Llame a (718) 455-6864 para hacer arreglos para que el enfermo reciba la Santa Comunión o la Unción de los Enfermos en su casa.

Rito de Iniciación Cristiana para Adultos: R.I.C.A. (Convertirse Católico)

¿Está bautizado? ¿Has recibido la Primera Comunión? ¿Está Confirmado? Se invita a los adultos y jóvenes 16 años y adelante, que buscan la iniciación completa en la Iglesia Católica para entrar en un proceso de formación de fe. Las clases de R.I.C.A. son todo el año.

Lunes, 26 de

Agosto

Martes, 27 de

Agosto

Miércoles, 28 de

Agosto

Jueves, 29 de

Agosto

Viernes, 30 de

Agosto

Sábado, 31 de

Agosto

Domingo, 1 de

Septiembre

NSBC:

SJB:

7PM Circulo

De Oración

NSBC: 8AM Misa (Esp) SJB: 9AM Misa (Ing)

NSBC: 8 AM Misa (Ing) SJB: 9 AM Misa (Esp)

NSBC: 7 PM Misa (Esp) SJB: 9AM (Esp)

NSBC: 7 PM Misa (Esp)

7PM Jornada

SJB: 9AM Misa (Esp)

NSBC: SJB: 5 PM Misa (Ing)

NSBC: 9 AM (Ing) 11:15 AM (Esp) Venta de Comida Por Jornadistas

SJB: 10 AM (Esp) 12 PM (Ing)

Venta de Comida Por Ministerio de

Jóvenes

Sacramento del Matrimonio La Diócesis de Brooklyn, a través de la Oficina de Formación de Fe, ofrece el Programa de Pre-Cana o Preparación Matrimonial. Este programa ha tomado su nombre del pasaje del evangelio en el que Jesús asiste a la celebración de las Bodas de Caná. Al convertir el agua en vino, Jesús nos enseña que toda boda tiene dos elementos: el de celebración y el de transformación. Si usted tiene preguntas adicionales, o si necesita más información por favor visite nuestra página de Internet www.pre-cana.org o llámenos al 718-281-9540. Para una ceremonia de matrimonio en San Juan Bautista o Nuestra Señora del Buen Consejo los arreglos deben hacerse con el Pastor por lo menos 1 año antes de la fecha de la boda.

Reconciliación Sábado en San Juan Bautista a las 4pm, si necesitas otra día llame a (718) 455-6864 para ser un sita

Vocaciones "Una vocación es una llamada de Dios para hacer algo. La vocación de los Apóstoles fue un llamado de Dios para implantar la fe en todo el mundo; la vocación de un religioso es un llamada de Dios para observar las Reglas de la vida religiosa; la vocación de las personas casadas es un llamado de Dios para servirle en el establecimiento de una familia y criar hijos; ... "(San Vicente de Paúl) Si usted está interesado en una vocación, habla con uno de los Padres. http://www.cmeast.org/vocations/ Para más información de la programa de Formación de Fe, habla con Jeannie Ortiz, D.R.E. (T) 718-455-6864 x 13


Recommended