+ All Categories
Home > Documents > --Mary Fairchild-(Zapopan) Misa de Acción de Gracias/ Thursday, November 26 (Thanksgiving)...

--Mary Fairchild-(Zapopan) Misa de Acción de Gracias/ Thursday, November 26 (Thanksgiving)...

Date post: 06-Sep-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
Thanksgiving Prayer Heavenly Father, on Thanksgiving Day we bow our hearts to You and pray. We give You thanks for all You've done especially for the gift of Jesus, Your Son. For beauty in nature, Your glory we see for joy and health, friends and family, for daily provision, Your mercy and care these are the blessings You graciously share. So today we offer this response of praise with a promise to follow You all of our days. --Mary Fairchild-
Transcript
Page 1: --Mary Fairchild-(Zapopan) Misa de Acción de Gracias/ Thursday, November 26 (Thanksgiving) 10:00a.m. TRILINGUAL MASS / MISA TRILINGÜE Friday, November 27 8:00am. NO MASS 6:30pm.

Thanksgiving Prayer Heavenly Father, on Thanksgiving Day

we bow our hearts to You and pray. We give You thanks for all You've done especially for the gift of Jesus, Your Son. For beauty in nature, Your glory we see for joy and health, friends and family, for daily provision, Your mercy and

care these are the blessings You graciously share. So today we offer this response of praise with a promise to follow You all of our days.

--Mary Fairchild-

Page 2: --Mary Fairchild-(Zapopan) Misa de Acción de Gracias/ Thursday, November 26 (Thanksgiving) 10:00a.m. TRILINGUAL MASS / MISA TRILINGÜE Friday, November 27 8:00am. NO MASS 6:30pm.

MASSES Saturday: 9:00am (English); Vigil Mass: 5:30pm (English). Sunday: 8:00am (Spanish); 10:00am (English); 12:00, 2:30 & 5:00pm (Spanish). Weekdays: 8:00am (English); 6:30pm (Spanish) - Wednesdays at Zapopan Mission. RECONCILIATION Saturday: 11:00am to 12:00noon; 4:30 to 5:30pm & 6:30 to7:30pm. MARRIAGES: Arrangements must be made with a parish priest at least six months in advance. BAPTISMS: Call the parish office at least one month in advance. MASS INTENTIONS: You may come to the parish office personally at least 3 weeks or one month in advance of your intended date.

OFFICE HOURS: Monday thru Friday : 8:00am.-8:00pm.

Saturday: 8:00am.-4:00pm. Closed on Sundays The office is closed from 1:00 p.m. to 1:30 p.m.

The parish is staffed by the MISSIONARIES OF ST. CHARLES - SCALABRINIANS. They are a community

of Religious Brothers and Priests committed to the pastoral care of migrants and refugees in the world.

La parroquia está a cargo de los MISIONEROS DE SAN

CARLOS - SCALABRINIANOS. Es una comunidad religiosa de hermanos y sacerdotes, cuya misión pastoral

es el cuidado de los migrantes y refugiados.

DIRECTORY Food Pantry/Almacén de comida: (818) 982-2372 Parish Nurse/Enfermera Parroquial: (818) 764-6570 Parish School/Escuela Parroquial: (818) 765-4897 Religious Education/Catecismo: (818) 982-4248 Confirmation Program/Confirmación (818) 982-4248 Sisters’ Convent/Convento: (818) 764-9857 Youth Ministry (Fr. Abner Ables): (818) 765-3350 Linea de Oración (Misa Cristo Vive): (818) 255-1950

7800 Vineland Ave. - Sun Valley, CA 91352 Phone: (818) 765-3350 / Fax: (818) 765-3170

Website: www.olhr.org Email: [email protected]

CAPILLA NUESTRA SEÑORA DE ZAPOPAN 7824 Lankershim Blvd. - North Hollywood, CA 91605

(818) 503-8920

MISAS Domingo: 8:30am & 11:30am; Miércoles: 6:30pm.

CONFESIONES: Miércoles: de 5:00 a 6:00pm

HORARIO DE OFICINA: Martes, Miércoles, Jueves y Viernes: de 3:00 a 8:00pm; Sábado: de 8:00am a 4:00pm. Cerrado los Lunes

MISAS EN ESPAÑOL Domingo: 8:00am, 12:00, 2:30 y 5:00pm. De Lunes a Viernes: 6:30pm (Los Miércoles en Zapopan). CONFESIONES Sábado: de 11:00 am a 12:00 mediodía; de 4:30 a 5:30pm y de 6:30 a 7:30pm. BAUTISMOS: Pase a la Oficina Parroquial para fijar la fecha del bautismo por lo menos un mes antes de la fecha que desea. MATRIMONIOS: Las parejas deben presentarse por lo menos con seis meses de anticipación de la fecha en que desean casarse. El primer paso es asistir a la Sesión de Información Matrimonial que se lleva a cabo el segundo viernes de cada mes a las 7:00 pm en el Salón 16 de la escuela parroquial. INTENCIONES DE MISA: Favor de pasar personalmente a la oficina del Santo Rosario o Zapopan por lo menos con un mes de anticipación a la fecha que desean.

LEADERSHIP: Rev. Marvin Ajic, CS (Pastor)

Rev. Julio Lopez Vivas, CS (Associate Priest) Sister Remedios Aguilar, SJS (School Principal)

Page 3: --Mary Fairchild-(Zapopan) Misa de Acción de Gracias/ Thursday, November 26 (Thanksgiving) 10:00a.m. TRILINGUAL MASS / MISA TRILINGÜE Friday, November 27 8:00am. NO MASS 6:30pm.

2

MASS INTENTIONS INTENCIONES DE MISA

Saturday, November 21 (The Presentation of the Blessed Virgin Mary) 9:00am. Yaneth Parada†/ Flora Mencia†/ Enrique Mencia †/ Esther Prado, Thanksgiving/ 5:30pm. Salvador P. Calara †/ Gerardo Delgado†/ Martha Postigo†/ Sunday, November 22 (Our Lord Jesus Christ, the King of the Universe) 8:00am. Animas del Purgatorio/ Francisco Gallardo†/ Juan Manuel Rosas†/ Casimira Barreto†/ José de Jesús Rivas †/ 8:30am (Zapopan) Virgen de Zapopan/ 10:00am. Hipolita Fune†/ Bernandita Pampo†/ Benjamin Colon†/ Angie Colon†/ 11:30am. (Zapopan) Virgen de Zapopan/ 12:00p.m. Enrique Mencia †/ Everardo Madrigal †/ Sergio Tellez†/ Cecilia Alvarado, cumpleaños/ Cecilia Enriquez, cumpleaños/ 2:30p.m. Deciderio & Imelda Torres †/ Ramona Diaz†/ María De la Luz Torres†/ Jesús Diaz †/ 5:00p.m. José Miguel Galeano †/ Cecilio Muñoz †/ Cecilio Rodriguez †/ Amalia Cabada†/ Monday, November 23 (St. Clement, Pope and Martyr, St. Columban Abbot, Blessed Miguel Agustin Pro, Priest and Martyr) 8:00a.m. Carla Roxas, birthday-Thanksgiving/ 6:30pm. Enrique Mencia †/ Maria del Rosario Mendez †/ Juvenal Cendejas †/ Ismael Tirado †/ Tuesday, November 24 (St. Andrew Dung-Lac, Priest, and Companios, Martyrs) 8:00am. Lupe Lee †/ 6:30pm. Raúl Barragan†/ Juan Manuel Rosas †/ Leonor Escobar †/ Manuel Escobar †/ Wednesday, November 25 (St. Catherine of Alexandria, Virgin & Martyrs) 8:00am. Eugenia Fuertes †/ Adena Fernandez †/ Maria Ofelia Pineda †/ Emilia Puebla †/ 10:30a.m. Sherman Way Labor Day with School / 6:30pm. (Zapopan) Misa de Acción de Gracias/ Thursday, November 26 (Thanksgiving) 10:00a.m. TRILINGUAL MASS / MISA TRILINGÜE Friday, November 27 8:00am. NO MASS 6:30pm. NO HAY MISA Saturday, November 28 9:00am. Fernando & Haydee Bustos, Wedding Anniversary/ Ricardo Ochoa †/ Gerardo Delgado†/ 5:30pm. Salvador P. Calara †/ Aileen Marie S. Calara, birthday/

José Martin Casillas†/

RIFA ANUAL NAVIDEÑA

Para la Casa del Migrante

de Tijuana.

Premios: 1er. Premio $1,000.00 2do. Premio $500.00 3er . Premio $100.00 4to. Premio de Consolación. Los boletos están a la venta por solamente un

dólar cada uno. Adquiéralos en la oficina parroquial.

“SIEMPRE PODEMOS COMPARTIR CON LOS QUE

MENOS TIENEN, APROVECHA ESTA NAVIDAD Y HAZ FELIZ A UN MIGRANTE DANDOLE ALGO DE

TI”

Page 4: --Mary Fairchild-(Zapopan) Misa de Acción de Gracias/ Thursday, November 26 (Thanksgiving) 10:00a.m. TRILINGUAL MASS / MISA TRILINGÜE Friday, November 27 8:00am. NO MASS 6:30pm.

3

Jesus is the Messiah King - He takes us with him into his kingdom of the world to come We listen to the truth, standing by his throne, which is the cross.

What kind of king is Jesus? In this reading from the passion story in John's Gospel, Jesus provides us with his own answer. Pontius Pilate was the Roman official who held power in Palestine. He asks Jesus if he is the king of the Jews. Pilate really wants to know whether Jesus might be part of a Jewish revolt against Roman rule. Jesus assures Pilate that his kingdom is not of this world. He is not one who rules by force. However he is a king who came in Father, I praise you, I bless you, I thank you that you have led me together with your Son, Jesus, into Pilate’s Praetorium, into this foreign and hostile land, and yet a land of revelation and of light. Only you, in your infinite love, can transform every distance and every darkness into a place of en-counter and life. Prayer: Father, I praise you, I bless you, I thank you that you have led me together with your Son, Jesus, into Pilate’s Praetorium, into this foreign and hostile land, and yet a land of revelation and of light. Only you, in your infinite love, can transform every distance and every darkness into a place of encounter and life. Thank you for bringing about the time of consolation, when you sent your Lamb, seated on the throne, a

sacrificed yet living king. His blood is life-giving dewdrops, anointing of salvation. Thank you because He always speaks and sings to me your truth, which is all love and mercy. I would like to be an instru-ment in the hands of my king, Jesus, to pass on to all the consoling notes of your Word. Father, today I have listened to you in this Gospel. Please grant that my ears may never tire of listening to you, to you Son, to your Spirit. Grant that I may be born again from truth so that I may give witness to truth. Amen.

Jesús es el Rey Mesías Él nos lleva consigo a su reino del mundo futuro

Junto a su trono, que es la cruz, escuchamos la verdad ¿Qué tipo de rey es Jesús? En esta lectura de la historia de la pasión de Jesús en el Evangelio de Juan, Jesús nos ofrece su respuesta. Poncio Pilato era un oficial romano, gobernador de Palestina. El le pregunta a Jesús si él es el rey de los judíos. Pilato realmente quiere saber si Jesús es parte de una revuelta de los judíos en contra de Roma. Jesús le asegura a Pilato que su reino no es de este mundo. El no gobierna a la fuerza. Sin embargo, él es un rey que vine al

mundo a "dar testimonio de la verdad". Todo el que lo reconoce como "el camino, la verdad y la vida" escuchará su voz. Oración: Padre, te alabo, te bendigo, te doy gracias porque me has conducido con tu Hijo al pretorio de Pilato, en esta tierra extranjera y hostil y sin embargo tierra de revelación y de luz. Solo tú, con tu amor infinito, sabes transformar toda lejanía y toda obscuridad en un lugar de encuentro y de vida. Gracias porque has hecho surgir el tiempo santo de la consolación en el cual envías a tu Cordero, sentado en el trono, como rey inmolado y viviente; su sangre es una cascada restauradora y unción de salvación. Gracias porque Él me habla siempre y me canta tu verdad, que es sólo amor y misericordia; quisiera ser un instrumento en las manos del rey, de Jesús, para transmitir a todos las notas consoladoras de tu Palabra. Padre, te he escuchado hoy, en este Evangelio, pero te ruego, haz que mis oídos no se cansen jamás de tí, de tu Hijo, de tu Espíritu. Hazme renacer, así a la verdad, para ser testigo de la verdad. Al terminar el año litúrgico, estamos agradecidos por las formas en que hemos escuchado la voz de nuestro rey durante al año. Consideramos como vivir la palabra de Jesús con más fidelidad al iniciar un nuevo ciclo. Amén

Page 5: --Mary Fairchild-(Zapopan) Misa de Acción de Gracias/ Thursday, November 26 (Thanksgiving) 10:00a.m. TRILINGUAL MASS / MISA TRILINGÜE Friday, November 27 8:00am. NO MASS 6:30pm.

4

COMIDA DE ACCION DE GRACIAS (Centros de Jornaleros)

Tendremos una comida de acción de gracias para los jornaleros el día miércoles, 25 de noviembre en el auditorio. Si les gustaría hacer donaciones

para esta cena o si quisieran ofrecer su tiempo en preparar y servir comida o también si desean preparar las canastas, por favor llamen a la oficina parroquial y deje su nombre y número telefónico.

El evento comenzara con la celebración de la Santa Misa a las 10:30am. La marcha comenzara a las 9:00am en la

esquina de Sherman Way y Laurel Canyon hacia el Santo Rosario.

ALTAR SERVERS REHEARSEL FOR ALL NEW ALTAR SERVERS.

When: Saturday December 5 Time: 1:00pm – 3:00 pm

For further information contact Silvia Nuyens 818-430-9452

ATENCION MONAGUILLOS -

ENSAYO PARA LOS NUEVOS MONAGUILLOS

Cuando: Sábado 5 de diciembre Hora: 1:00p.m.—3:00p.m.

Para más información comunicarse con: Silvia Nuyens 818-430-9452

Parish Thanksgiving Mass Thursday, November 26, 2015 Trilingual Mass at 10:00am.

The parish office will be closed on

Thursday, November 26th and Friday, November 27th.

No Masses on Friday.

Misa Parroquial de Acción de Gracias Jueves, 26 de Noviembre, 2015 Misa Trilingüe a las 10:00am

La oficina parroquial estará cerrada el jueves 26 y viernes 27 de noviembre.

No habrá misas el viernes Habrá misa de Acción de gracias en la Misión de Zapopan el día miércoles,

25 de noviembre a las 6:30pm.

Page 6: --Mary Fairchild-(Zapopan) Misa de Acción de Gracias/ Thursday, November 26 (Thanksgiving) 10:00a.m. TRILINGUAL MASS / MISA TRILINGÜE Friday, November 27 8:00am. NO MASS 6:30pm.

5

VIGILIA EN HONOR A LA VIRGEN DE GUADALUPE

Viernes, 11 de diciembre

Interesados en participar

en la vigilia a Nuestra Madre Santísima pueden comunicarse con

Marcos & Leticia Rodríguez al (818) 335-7593

FINANCIAL RESOURCES OF THE PARISH RECURSOS ECONOMICOS DE LA

PARROQUIA Last Sunday’s collection / Colecta del domingo pasado:

H O L Y R O S A R Y C H U R C H: $ 8,218.96 Dev. Found $1,903.00 Z A P O P A N M I S S I O N: $ 1,795.00 $619.00

Procesión y Santa Misa de Nuestra Señora de Guadalupe Monterrey Park, Diciembre 6, 2015.

Saldra un autobus de Santo Rosario a las 8:30a.m. y regresaran a las 4:30p.m. Cupo limitado. Comunicarse con Ada al (818) 201-6833

We would like to extend a warm wel-come to Rev.Hily Gonzales, C.S.,

Missionaries of St. Charles, Scalabrinians. We hope that your staying in this

parish will be pleasant. God bless you!

Damos la bienvenida al Padre Hily Gonzalez, c.s. Misionero Scalabriniano. Esperamos que su estancia aquí sea placentera.


Recommended