+ All Categories
Home > Documents > ASSUMPTION OF THE Blessed Virgin Mary ASUNCIÓN DE LA ...

ASSUMPTION OF THE Blessed Virgin Mary ASUNCIÓN DE LA ...

Date post: 17-Jan-2022
Category:
Upload: others
View: 6 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
12
417 k Str t ▪ T yl r, Michig 410 Ph (1) 1- 4 4 ▪ t lfr t yl r. rg N I N E L ns r n r M TI N F THE l ss rn r
Transcript

1�

August 15, 2021� 15 de Agosto de 2021�

24175 Baske Street ▪ Taylor, Michigan 48180

Phone (313) 291-6464 ▪ stalfredtaylor.org

ASUNCIÓN DE LA

Santísima Virgen María

ASSUMPTION OF THE

Blessed Virgin Mary

2�

Ken Mondro, Chairman; Carol Pates; �

Ed Telehowski, James Wagel. �

Pastor I Párroco�

� Rev. Charles Altermatt x10�

[email protected]

Deacon I Diácono�

� Dcn. Scott LaForest x15�

[email protected]

Religious Education I �

Director de Educación Religiosa�

� Kathy Operhall x14�

[email protected]

Business Manager I Administradora�

� Ana Juarez x11�

[email protected]

Administrative Assistant I Asistente�

� Maria Garcia x10�

Music Minister I �

Ministro de Música�

� Matt Engler�

To contact the parish staff I Para

comunicarte con el personal de la

parroquia (313) 291�6464.�

TUESDAY I MARTES�

� 4:45 pm�� Devotions l Devociones�

� 5:00 pm�� Bilingual Mass l Misa Bilingüe �

WEDNESDAY I MIÉRCOLES�

� 7:50 am� � Eucharistic Adoration I Adoración al Santísimo�

� 8:30 am� � English Mass I Misa en Inglés�

� 9:15 am� � Spanish Mass I Misa en Español�

� 5:00 pm�� White Army I Armada Blanca�

THURSDAY I JUEVES�

� 8:30 am� � English Mass I Misa en Inglés�

� 9:15 am� � Spanish Mass I Misa en Español�

FRIDAY I VIERNES�

� 7:50 am� � Eucharistic Adoration (1st Friday of the month)�

� � � Adoración al Santísimo (1er viernes del mes) �

� 8:30 am� � English Mass I Misa en Inglés�

� 9:15 am� � Spanish Mass I Misa en Español�

SATURDAY I SÁBADO�

� 9:00 am�� Adoration and Bilingual Mass (1st Saturday of the month)�

� � � Adoración y Misa Bilingüe (1er sábado del mes)�

� 2:30�3:30 pm� Confessions I Confesiones�

� 4:00 pm�� English Mass I Misa en Inglés� �

SUNDAY I DOMINGO�

� 10:00 am� English Mass I Misa en Inglés�

� 12:00 pm� Spanish Mass I Misa en Español�

ST. ALFRED SVDP • SAN VICENTE DE PAUL DE SAN ALFREDO�

SVdP serve clients at All Saints Knights of Columbus Hall (24900 Brest Road in Tay‐

lor) Mondays & Thursdays from 9:30�11:30 am. For more information, call (313) 291�

4888. I SVdP ofrece servicio en el Salón All Saints Knights of Columbus Hall (24900

Brest Road Taylor) de lunes a jueves de 9:30�11:30 am. Para más información llame

al (313) 291�4888.�

If you would like to reserve an intention

for the Mass, please call the parish office.

We ask for $10 offering. / Si le gustaría

ofrecer una intención para la Misa,

comuníquese a la oficina parroquial.

Pedimos una donación de $10.�

Saturday�Monday I Sábado�Lunes:�

��������������������������������Closed / Cerrado�

Tuesday I Martes: �

������������������������������9:00 am�12:00 pm�

��������������1:00�4:30 pm ▪ 5:30�8:00 pm�

Wednesday I Miércoles:�

………………………....9:00 am�12:00 pm�

��������������������������������������1:00�3:00 pm�

Thursday I Jueves: �

………………………...9:00 am�12:00 pm�

………..1:00�4:30 pm ▪ 5:30�8:00 pm�

Friday I Viernes: �

………………………..9:00 am�12:00 pm�

Our office serves in English and Spanish I

Nuestra oficina otorga servicio en inglés y

en español.�

For emergencies call (313) 451�8644.

Note that this number is for emergen‐

cies ONLY. Please let us know when a

parishioner is ill, elderly, in the hospital

or facing surgery. Do not to wait until it

becomes an emergency. l Para emer‐

gencias llame al (313) 451�8644. Tome

nota que éste número es SOLAMENTE

para emergencias. Por favor avísenos si

sabe cuando un feligrés está enfermo,

anciano, en el hospital o va a tener una

cirugía. No espere hasta que se con‐

vierta en una emergencia.�

Saturday�Monday / Sábado�Lunes:�

Closed / Cerrado�

Tuesdays and Thursdays /�

Martes y Jueves:�

9:00 am�4:30 pm�

Closed for lunch: Noon�1:00 pm�

Cerrado de Mediodia�1:00 pm�

Wednesdays and Fridays / �

Miércoles y Viernes: �

9:00 am�3:00 pm�

Closed for lunch: Noon�1:00 pm�

Cerrado de Mediodia�1:00 pm�

� �

Our office serves in English and

Spanish / Nuestra oficina otorga

servicio en ingles y en español.�

All our Masses are lives‐

treamed on our parish Face‐

book, Web and YouTube

pages. �

Todas nuestras Misas son

transmitidas en vivo en nues‐

tras páginas de Facebook,

Web y YouTube.�

3�

Jack Altermatt�

Joe Altermatt�

Esperanza Angulo �

Gutierrez�

John Arcuri�

Sue Ayres �

Dessiree Barraza �

Billy Bruce �

Shirley Bruce�

Bruno Capella�

Juan Manuel Castro �

Boni Chamberlin�

Anita de la Cruz�

Jim Dominiak �

Fr. Timothy �

Dombrowski�

Laurie Elswick�

Mary Fournier �

Scott Gordon �

Rick Hill�

Leroy Humbles �

Ronald Jewell�

Shane Johnson �

Bernie Kennedy�

Pat Kennedy�

Paul Kilgore�

Barbara Ladd�

Robert LaForest �

Julie LeBlanc�

Phyllis LeBlanc �

Betty Lenossi �

Tricia Lumpiesz�

Deborah Marcum�

Dolores Madera�

Patrick Marculewicz�

Jimaimah Mbah�

Connie Meade�

Raleigh Minning �

Joseph Mitchell�

Anne Mondro �

Judy Mondro�

Maria Moreno �

Harry Morris�

Josette Muller�

Cristie Operhall�

Annette Pare�

Joseph Pare�

Mary Peters�

Doris Perez�

Eddie Ricketts, Jr.�

Gynell Rock�

Rafael Rodriguez�

Chester Salewske �

Nisar Saman�

Sharon Siemion �

Sidney Smith�

Melissa Solano �

Lucas Stacho�

Duane Stibal�

Nelson Taylor�

Patricia Taylor �

Jorge Vargas�

Sidney Vermette�

Angeles Villagomez�

Bob Whaley�

Cyndy Williams�

Doug Woniewski�

Ezequiel Zepeda�

Pray for our sick Parish family and friends I

Oremos por nuestros amigos y familia

parroquial que están enfermos.�

If you wish to add a name, call the parish office. The

name will stay listed for one month.� If you wish to

have it listed for another month, you must call the

parish office by the 21st of the month before. I Si

desea agregar un nombre, llame a la oficina

parroquial. El nombre permanecerá en la lista por

un mes. Si desea que permanezca un mes más,

deberá de llamar a la oficina parroquial a más tardar

el día 21 del mes anterior. �

SATURDAY, AUGUST 14 I SÁBADO 14 DE AGOSTO�

SAINT MAXIMILIAN KOLBE �

4:00 pm� †Alice Kearns Henderson �

� � †Ted and Eleanor Popiela �

� †Marlene True�

� � � � �

SUNDAY, AUGUST 15 I DOMINGO 15 DE AGOSTO�

THE ASSUMPTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY �

LA ASUNCIÓN DE LA SANTÍSIMA VIRGEN MARÍA �

10:00 am� †Pat Dadabbo �

� � †Anunciacion Tariao �

� � †Jackie Vandenberg �

� � For the health of Al MacKinley �

� � For the health of Tom Keilman �

12:00 pm� †Martin Serrano Mancilla �

� � Jorge y Betsy Romero en su aniversario de bodas �

� �

TUESDAY, AUGUST 17 I MARTES 17 DE AGOSTO�

5:00 pm � For the health of Al MacKinley �

� � � Terry Kach on her birthday�

WEDNESDAY, AUGUST 18 I MIÉRCOLES 18 DE AGOSTO�

8:30 am � †Audrey Hargraves � � �

9:15 am� Por la gente de la parroquia�

� �

THURSDAY, AUGUST 19 I JUEVES 19 DE AGOSTO�

SAINT JOHN EUDES �

8:30 am � For the people of the parish� �

9:15 am� Adrian and Luz Moreno �

FRIDAY, AUGUST 20 I VIERNES 20 DE AGOSTO�

SAINT BERNARD �

8:30 am � †Joseph Alexandrowski � � � �

9:15 am� †Catalina Gonzalez �

SATURDAY, AUGUST 21 I SÁBADO 21 DE AGOSTO�

SAINT PIUS X �

12 Noon� Hope Montgomery Baptism�

1:00 pm� Fatima Branco Baptism�

� � Leonardo Garcia Baptism�

4:00 pm� †Francisca Gutierrez�

� � Xitlaly Orzechowski on her birthday�

� � Tim & Jessica Orzechowski on their wedding anniversary �

� � � � � � �

SUNDAY, AUGUST 22 I DOMINGO 22 DE AGOSTO�

TWENTY�FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME �

VIGESIMO PRIMER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO �

10:00 am� †Steve A. Chorkaluk �

� � †Roberta Sobieraj �

� � †Duane Stibal �

� � Juanita LaForest on her birthday�

� � Kathy & Patrick Conelly on their wedding anniversary �

12:00 pm� †Catalina Gonzalez �

� � †Francisco Sierra �

4�

If you are inter‐

ested in having

your child bap‐

tized at St. Alfred,

please call the

Parish Office. �

Si estás interesa‐

do en bautizar a

tu hijo(a) en San Alfredo, por favor

llama a la oficina parroquial. �

Sunday:� Vigil: 1 Chr 15:3�4, 15�16; 16:1�2/Ps 132:6�7, 9�10, 13�14 [8]/�

� 1 Cor 15:54b�57/Lk 11:27�28 Day: Rv 11:19a; 12:1�6a, 10ab/�

� Ps 45:10, 11, 12, 16 [10bc]/1 Cor 15:20�27/Lk 1:39�56�

Monday:� Jgs 2:11�19/Ps 106:34�35, 36�37, 39�40, 43ab and 44 [4a]/Mt

� 19:16�22�

Tuesday:� Jgs 6:11�24a/Ps 85:9, 11�12, 13�14 [cf. 9b]/Mt 19:23�30�

Wednesday:� Jgs 9:6�15/Ps 21:2�3, 4�5, 6�7 [2a]/Mt 20:1�16�

Thursday:� Jgs 11:29�39a/Ps 40:5, 7�8a, 8b�9, 10 [8a and 9a]/Mt 22:1�14�

Friday:� � Ru 1:1, 3�6, 14b�16, 22/Ps 146:5�6ab, 6c�7, 8�9a, 9bc�10

� [1b]/Mt 22:34�40�

Saturday:� Ru 2:1�3, 8�11; 4:13�17/Ps 128:1b�2, 3, 4, 5 [4]/Mt 23:1�12�

Next Sunday:�Jos 24:1�2a, 15�17, 18b/Ps 34:2�3, 16�17, 18�19, 20�21, 22�23

� [9a]/Eph 5:21�32 or 5:2a, 25�32/Jn 6:60�69 �

Sunday:� The Assumption of the Blessed Virgin Mary�

Monday:� St. Stephen of Hungary �

Thursday:� St. John Eudes, Priest �

Friday:� St. Bernard, Abbot and Doctor of the Church �

Saturday:� St. Pius X, Pope �

Next Sunday:�21st Sunday in Ordinary Time �

Join the St. Alfred Parish Children’s

Prayer Group, Armada Blanca,

every Wednesday at 5 pm in the

Church. Children ages 2 and up can

attend to pray the rosary, learn

prayers and come closer to God

through Mary our Mother. Currently,

this group only convenes in Spanish.�

Únete al Grupo de Oración de los

Niños de San Alfredo, Armada

Blanca, todos los miércoles a las 5

pm en la Iglesia. Los niños de 2 años

en adelante pueden asistir para

recitar el rosario, aprender oraciones

y acercarse más a Dios a través de

María nuestra Madre. Actualmente,

este grupo solo se reúne en español.�

4:00 PM • SATURDAY, AUGUST 21 I SÁBADO 21 DE AGOSTO�

Lector� � Sharon Mitchell �

EMEs� � Deacon LaForest �

Altar Servers� Fernando Orozco �

Ushers� � Carol Knedgen, Alfred Kouri, Judy Persia, Paul Pesta �

10:00 AM • SUNDAY, AUGUST 22 I DOMINGO 22 DE AGOSTO�

Lector� � Jeff Lozier �

EMEs� � Peggy Henderson �

Altar Servers� Jim Gueli �

Ushers� � Greg Buck, Dave Danko, Tim Henderson, William Kessler �

12:00 PM • SUNDAY, AUGUST 22 I DOMINGO 22 DE AGOSTO�

Lector� � Mary Muñoz �

EMEs� � Betsy Romero � �

Monaguillo� Alex Diaz � �

Ujieres� � Juan Franco, Lourdes Ramos, Mario Ramos, Jose Valencia �

PRAY FOR THE REPOSE �

OF THE SOUL�

ROBERT

MUSZYNSKI�

MARGARET

HUMBLES�

“From this day all generations will call me blessed: the Almighty has done

great things for me and holy is his Name. He has cast down the mighty

from their thrones, and has lifted up the lowly.” ~Lk 1:48b�49, 52�

5�

��

� �

July I Julio 24�25�

Weekly budget �

Presupuesto Semanal����������$6,404�

Weekly actual �

Recibido a la fecha����������������$4,971�

Deficit�

Déficit��������������������������������$�1,433�

YTD budgeted �

Presupuesto anual��������������$25,616�

YTD actual �

Recibido a la fecha�������������$23,560�

Deficit�

Déficit���������������������������������$�2,056 �

Please continue

supporting our parish by

mailing your envelope,

visiting our web page or

visiting give2stalfred.org.�

Por favor continúa

apoyando a nuestra

parroquia ya sea enviando

tu sobre por correo,

visitando nuestra pagina

web o give2stalfred.org.�

Learn more or

download our

parish app at I

Aprenda más o

baje nuestra aplicación en �

myparishapp.com�

Like us on�

St. Alfred

Catholic Church

Taylor, Michigan�

For all of those who are serving in our Armed Forces, keeping us safe. I Por

todos aquellos que sirven en nuestras Fuerzas Armadas, manteniéndonos

seguros y a salvo. �

Lance Corp. Daniel Bellman, �

Marine Corps �

Patrick J. Feys � US Navy �

Oscar F. Gutierrez, U.S. Marine �

Staff Sgt. Jonathan R. Martin �

Ryan Myre USN �

Bradley John Schleicher II, PO2 �

Please contact the parish office if you have a family member who is currently serving

in the Armed Forces. I Por favor llame a la oficina parroquial si algún miembro de su

familia actualmente sirve en las Fuerzas Armadas. �

For the doctors, nurses and first responders. I Por los doctores, enferme‐

ras y el personal de primeros auxilios.�

Jeanne Altermatt�

Michael Ayala�

Austin Baldwin �

Esmeralda Barba�

Beth Broom�

Carla Broom�

Rachel Broom�

Ron Bruce�

Danny Bunnich�

Adam Corbley�

Alyssa Curnow�

Heather Curtis�

Samantha�

Danczuk�

Dr. Jeffrey Fisher�

Chloe Hendren�

Lisa Hendren�

Lucas Hendren�

Matt Hendren�

Sarah Hendren�

Matt Knedgen�

Ashley Meharry�

Libby Muszynski �

Jason Orme�

Elivet�Guadalupe�

Plaza �

Brandon Rennie

Chelsea Rennie�

Elena Ramos�

Lizbeth Ramos�

Samantha Smith�

Gracie Spilka�

Dr. Paul �

Telehowski�

Lisbeth Valencia�

Dr. Mark Zawisa�

Would you like to help our seminarian, Lizandro Barba,

defray the cost of his studies at the seminary? Please call

the parish office or give on�line at give2stalfred.org. �

¿Te gustaría ayudar a nuestro seminarista, Lizandro

Barba, a sufragar el costo de sus estudios? Comunícate a

la oficina parroquial o visita give2stalfred.org.�

Question of the Week�

How do you understand Jesus’ �

assertion: “Unless you eat the �

flesh of the Son of Man and �

drink his blood, you do not have

life within you.” �

Pregunta de la Semana�

¿Cómo entiendes la afirmación �

de Jesús?: "A menos que comas �

la carne del Hijo del Hombre y

bebas su sangre, no tienes vida

dentro de ti." �

©LPi�©LPi�

6�

This was a rough week, we had 4 funerals in 7 days. I told my father and he

asked how many baptisms I had that weekend that was included in the 7

days, and I responded 2, my dad chided me that I had the proportions all

backward and I should have twice as many baptisms as funerals. One thing

about being in the parish as your pastor for these past 8 years is that I real‐

ly got a chance to know many if not most of our parishioners, maybe not

all by name, but by sight. During the Covid lockout, I missed seeing every‐

one, and as restrictions were lifted and the dispensation eliminated, I be‐

gan to see many of the familiar faces again. But as the rosary at the

Knights of Columbus drove home, the fact is we have lost many people in

the past 18�24 months, we lost 21 members of our knights’ council, not

including spouses. We have lost many more parishioners as well, some we

have buried from the parish, others their children decided against a Catho‐

lic funeral. �

I was having a conversation the other day with a person who hasn’t been

vaccinated and has no plans to be vaccinated and when I asked why, they

told me that rather than being worried about not getting sick and dying,

people should spend more time being spiritually prepared to die. My friend

had a point, that yes, indeed we need to focus more on being prepared to

meet our Maker but part of that is, like a good steward, making a good

accounting of how we used all the gifts the Lord has given us, including

taking care of out temple of the Holy Spirit (our earthly bodies). I remind‐

ed this person of St. Paul’s letter to the Philippians, “For to me life is

Christ, and death is gain. If I go on living in the flesh, that means fruitful

labor for me. And I do not know which I shall choose. I am caught between

the two. I long to depart this life and be with Christ, [for] that is far better.

Yet that I remain [in] the flesh is more necessary for your benefit.” There‐

fore, while it is true, we need to be prepared to die at any moment, we also

need to do our best to prepare to live to serve the Lord. �

Your servant in Christ,�

Fr. Charles�

Hi everybody!!! I

can’t believe it’s

already August

15th, that’s half‐

way through the

month and it

seems like it just

started… Several of my friends have

birthdays this week , today is “Tom

the Good”, Tuesday is “Tulita” and

Friday is Fr. Bernardo… Happy Birth‐

day guys!!! I love birthdays because it’s

a way we remember how great God is

to give us special people in our lives… I

also love birthdays because I love

birthday cake … Daddy says it’s

kind of funny because some people,

especially some ladies… don’t like to

celebrate their birthdays because it

makes them feel old… Daddy says we

should celebrate because it means we

survived another year… Did you know

we are just 6 weeks away from our Fall

Block Party??? I hope everyone comes

and has a good time… I’ve seen a lot of

the Dream Raffle gifts… they stage

them in Daddy’s rectory, and I can tell

you they are great!!! I’m looking for‐

ward to seeing everyone this year and

eating food again… especially treats

from the Sweet Shop… The Big Raffle

is even bigger this year with a top prize

of $12,000… I can’t wait… Stay cool

and keep your paws dry (and clean)

and your tummy full… �

Love, �

Preciosa�

A STEWARDSHIP MOMENT�

In today’s Gospel we hear Mary’s cousin, Elizabeth, bestow the gift of two blessings on Mary when she greets her. Elizabeth blesses

Mary not only because she believes that Mary is the mother of the Lord, but also because she recognizes that Mary has complete faith

in God’s promise. When Elizabeth prophetically pronounces Mary “blessed … among women” and proclaims that the fruit of Mary’s

womb is blessed, she uses the same term that Jesus uses to bless people in the Beatitudes. Good stewards recognize the Spirit�driven

love and courage that inspired Elizabeth’s hospitality toward a young, unmarried, pregnant woman and the honor Elizabeth bestowed

upon Mary who would ordinarily be shamed for bearing this child. In what ways can we extend the blessings we receive in the Eucharis‐

tic celebration to others in order to honor them and offer them God’s hospitality? �

©ICSC�

7�

Esta fue una semana difícil, tuvimos 4 funerales en 7 días. Le conté a mi

papá y me preguntó cuántos Bautismos habíamos tenido ese fin de sema‐

na que estaba incluido en los 7 días, yo le respondí que 2, mi papá me dijo

que tenía las proporciones al revés y que debería tener el doble de Bautis‐

mos. Una cosa acerca de estar en la parroquia como su párroco durante

estos últimos 8 años es que realmente tuve la oportunidad de conocer a

muchos, si no a la mayoría, de nuestros feligreses, tal vez no a todos por

su nombre, sino de vista. Durante el cierre de Covid, extrañé verlos a to‐

dos, y cuando se levantaron las restricciones y se eliminó la dispensación,

comencé a ver muchas de las caras conocidas nuevamente. Hemos perdi‐

do a muchas personas en los últimos 18�24 meses, perdimos a 21 miem‐

bros de nuestros Caballeros de Colón, sin incluir los cónyuges. También

hemos perdido a muchos más feligreses, algunos los hemos enterrado de

la parroquia, a otros sus hijos decidieron no llevar a cabo un funeral Cató‐

lico. �

El otro día tuve una conversación con una persona que no se ha vacunado

y no tiene planes de vacunarse, y cuando le pregunté por qué, me dijo que

en vez de preocuparnos de no enfermarnos y morir, las personas deben

de pasar más tiempo preparándose espiritualmente para morir. Mi cono‐

cido tenía un punto, que sí, de hecho, debemos centrarnos más en estar

preparados para encontrarnos con nuestro Hacedor, pero parte de eso es,

como un buen corresponsable, hacer una buena contabilidad de cómo

utilizamos todos los dones que el Señor nos ha concedido, incluyendo

cuidar nuestro templo del Espíritu Santo (nuestros cuerpos aquí en la tie‐

rra). Le recordé a esta persona de la Carta de San Pablo a los Filipenses:

“Porque para mí la vida es Cristo, y la muerte, una ganancia. Pero si la

vida en este cuerpo me permite seguir trabajando fructuosamente, ya no

sé qué elegir. Me siento urgido de ambas partes: deseo irme para estar

con Cristo, porque es mucho mejor, pero por el bien de ustedes es preferi‐

ble que permanezca en este cuerpo”. Por lo tanto, si bien es cierto que

debemos estar preparados para morir en cualquier momento, también

debemos hacer todo lo posible preparándonos para vivir y servir al Señor. �

Su siervo en Cristo,�

Padre Carlos�

¡¡¡Hola a todos!!! No puedo creer que

ya sea el 15 de agosto, eso es la mitad

del mes y parece que acaba de comen‐

zar… Varios de mis amigos cumplen

años esta semana , hoy es el de

“Tom el Bueno”, el martes el de

“Tulita” y el viernes el del Padre Ber‐

nardo… ¡¡¡Feliz cumpleaños a todos!!!

Me encantan los cumpleaños porque es

una forma en que recordamos lo gran‐

dioso que es Dios para darnos personas

especiales en nuestras vidas… También

me encantan los cumpleaños porque

me encanta el pastel … Mi papi dice

que es chistoso porque algunas perso‐

nas, especialmente algunas damas…

no les gusta celebrar sus cumpleaños

porque las hace sentir viejitas… Mi papi

dice que debemos celebrar porque eso

significa que sobrevivimos otro año…

¿Sabían que estamos a solo 6 semanas

de nuestro festival? Espero que todos

vengan y se diviertan… Ya vi muchas

de los premios de la Rifa Ensueño…las

dejan en la rectoría de mi papi, y les

puedo decir que ¡están geniales! Estoy

ansiosa de verlos a todos este año y

volver a comer…especialmente golosi‐

nas de la Tiendita de Golosinas… La

Gran Rifa es aun más grande este año

con un gran premio de $12,000…Ya

quiero que llegue… Mantengan sus

pies secos (y limpios) y su panza (un

poco menos) llena... �

Los ama,�

Preciosa�

UN MOMENTO DE CORRESPONSABILIDAD�

En el Evangelio de hoy escuchamos a la prima de María, Isabel, otorgar el regalo de dos bendiciones a María cuando la saluda. Isabel

bendice a María no sólo porque cree que María es la madre del Señor, sino también porque reconoce que María tiene fe plena en la

promesa de Dios. Cuando Isabel pronuncia proféticamente, María “bendita… entre las mujeres” y proclama que el fruto del vientre de

María es bendecido, utiliza el mismo término que Jesús usa para bendecir a las personas en las Bienaventuranzas. Los buenos corres‐

ponsables reconocen el amor y el valor impulsados por el Espíritu que inspiraron la hospitalidad de Isabel hacia una mujer joven, soltera

y embarazada y el honor que Isabel otorgó a María, quien normalmente se avergonzaría de tener a este hijo. ¿De qué manera pode‐

mos extender las bendiciones que recibimos en la celebración eucarística a otros para honrarlos y ofrecerles la hospitalidad de Dios? �

©ICSC�

8�

St. Alfred Christian

Women announces

a very special day

for women,

Wednesday Sep‐

tember 8, 2021.��

We will visit the Sorrow‐

ful Mother Shrine in

Bellevue, Ohio. Septem‐

ber 8th is also the feast

day of the Nativity of

Mary.� Join us for a day of prayer and spiritual renewal on the

beautiful grounds of the Sorrowful Mother Shrine. The trip is

open to all women of the parish, their friends and family.�

We will travel by Trinity motor coach departing St. Alfred at

8:30 AM, returning at 5:30 PM. The� cost is $25 per person,

including lunch. Our day:�

10:00 AM� Arrival �

10�11:00 AM� Confessions, for those interested ��

11:00 AM� Mass �

The Devotional Service will include: Chaplet of the Sorrowful

Mother, Benediction, a spiritual talk with our designated

priest, blessing of religious articles & blessing of all pilgrims

with relic of the Cross, the Sorrowful Mother Shrine gift shop.�

� � ���

We will have time to walk the beautiful grounds, or just sit in

peace with�Mary. We can enjoy the company of one another.

There is room on the coach to store any walker's that may be

needed, we will� be provided a six person golf cart for those

who may need assistance.��

Please reserve your seat as soon as possible, space is limited.

The deadline is September 1st, or until we reach the maxi‐

mum. You can pay by check to Christian Women. Please drop

it in the collection basket to our attention, bring it to the par‐

ish office, or mail it in. Please provide a good phone number

and email address so we are able to contact you. Please reach

out to me with any questions.�

Sharon Mitchell� 734�502�7897 �

Celebration

in Honor of

Our Lady of

Czestochowa

Thursday, August 26�

Mass at 6 pm in the Church �

Polish Dinner at 7 pm �

in the Parish Center�

Enjoy a polish dinner; inlcuding stuffed cabba‐

ge, city chicken, kielbasa & sauerkraut, mas‐

hed potatoes & gravy, salad, green beans, be‐

verages, dessert; catered by Halina’s, at 7 pm

in the Parish Center. No substitutions. Doors

open at 6:45 pm. Limited seating. Carry�out

available. �

Purchase your dinner tickets, for $15, the wee‐

kend of August 14�15 after the Masses, or call

the parish office. �

9�

Las pulseras de WWJD estaban de moda hace

unos 25 años en los círculos cristianos. Siempre

me he preguntado si un brazalete de WWMD

(What Would Mary Do? / ¿Qué haría María?) no

tendría el mismo sentido, y tal vez más. ¿Qué

haría María?�

Yo diría que María fue la corresponsable más

ejemplar que jamás haya existido. Su respuesta

siempre fue "Sí". Sí, Señor, soy Tu sierva. Sí,

visitaré a Elizabeth y la ayudaré en los últimos

meses difíciles del embarazo. Sí, criaré a mi hijo

en la ley mosaica y lo presentaré en el templo

de Jerusalén. Sí, lo entregaré a las multitudes y

al ministerio público. Sí, lo ofreceré en esta

Cruz, si es Tu voluntad.�

Si, si, si.�

Bueno, no puedo ser como María, pensamos

para nosotros mismos. Hay un factor de intimi‐

dación con la Santísima Virgen y los católicos a

veces, uno que casi supera al de Cristo. Tal vez

sea porque estamos asombrados por el hecho

de que ella no era divina de ninguna manera,

era una mera creación, como nosotros, pero de

alguna manera, siempre tuvo la valentía de de‐

cir que sí. ¿Cómo pudo hacerlo, cuando a noso‐

tros nos resulta tan difícil?�

Bueno, Dios ciertamente prodigó gracias extra‐

ordinarias a María. Su falta de pecado original la

liberó para conformar su voluntad a la de Dios.�

Pero Dios está impaciente por darnos también a

nosotros todas las gracias que necesitamos para

ser corresponsables en el ejemplo de María. Es‐

tá esperando que nosotros simplemente se lo

pidamos. Así como en Adán morimos, también

en Cristo, a través de María, vivimos.�

¿A qué podemos decir que sí el día de hoy, en el

ejemplo de María? �

~Tracy Earl Welliver, MTS�

La Rifa Ensueño necesita donaciones monetarias, tarjetas de

regalo (Lowes, Home Depot, Bed Bath& Beyond, & Restauran‐

tes), artículos para acampar, pequeños artículos para el hogar,

boletos para juegos deportivos, boletos raspa y gana y electróni‐

cos. Sus donaciones las puede dejar en la oficina parroquial o en

la canasta del ofertorio en un sobre que diga: “Dream Raffle.” Por

favor no olvide poner su nombre con su donación. Si tiene cual‐

quier pregunta o necesita que alguien recoja una donación, por

favor comuníquese a la oficina parroquial al 313�291�6464 o envíe

un correo electrónico a [email protected]. �

Celebración en Honor a �

Nuestra Señora de �

Czestochowa�

Jueves 26 de Agosto�

Misa a las 6 pm en la Iglesia �

Cena Polaca a las 7 pm en el Centro Parroquial�

Disfruta de una cena polaca; incluyendo repollo relleno, pollo, salchicha

polaca, puré de papa con gravy, ensalada, ejotes, bebidas, postre; a las 7

pm en el Centro Parroquial. Sin sustituciones. Las puertas abren a las

6:45 pm. Cupo limitado. Disponible para llevar. �

Compra tus boletos para la cena, por $ 15, el fin de semana del 14�15 de

agosto después de las Misas, o comunícate a la oficina parroquial. �

10�

WAYS TO GIVE�

�� Considering online giving�

� Visit our parish website and follow the

� instructions.�

OTHER WAYS TO SUPPORT

OUR PARISH �

�� Shopping on Smile.Amazon.com�

� Visit smile.amazon.com and select St.

� Alfred Parish as your charity.�

�� Enrolling with Kroger community

rewards�

� To enroll, register your Kroger Rewards

� Card at www.kroger.com/account/

� communityrewards and enter “St. Al

� fred Catholic Church.”�

COMO HACER UNA DONACIÓN �

�� Considerando una donación en línea�

� Visita la página web de la parroquia y

� sigue las instrucciones.�

OTRAS MANERAS DE APOYAR

A NUESTRA PARROQUIA �

�� Comprando en Smile.Amazon.com�

� Visita smile.amazon.com y selecciona

� St. Alfred Parish como tu organización

� benéfica.�

�� Registrándote en el programa de �

� bonificación de Kroger�

� Para registrar tu tarjeta de incentivos

� de Kroger, visita www.kroger.com/�

� account/ communityrewards, e ingresa

� “St. Alfred Catholic Church”.�

FAMILY OF PARISHES MASS SCHEDULE �

HORARIO DE LAS MISAS EN LA �

FAMILIA DE PARROQUIAS� �

AUGUST 28�29, 2021� � �

� � �

St. Alfred Parish�

Saturday l Sábado� 4:00 PM� Fr. Leo Sabourin�

Sunday l Domingo� 10:00 AM� Fr. Timothy Birney�

Sunday l Domingo� 12 Noon **� Fr. Adam Nowak�

� � �

St. Constance Parish� � �

Saturday l Sábado� 6:30 PM� Fr. Charles Mmaduekwe �

Sunday l Domingo� 9:30 AM� Fr. Charles Altermatt �

Sunday l Domingo� 11:30 AM� Fr. Charles Altermatt �

� � �

Our Lady of the Angels Parish��

Saturday l Sábado� 4:00 PM� Fr. Cornelius Okeke�

Sunday l Domingo� 9:30 AM� Fr. Cornelius Okeke�

Sunday l Domingo� 11:30 AM� Fr. Timothy Birney�

� � �

St. Frances Cabrini Parish� � �

Saturday l Sábado� 5:00 PM� Fr. Charles Altermatt �

Sunday l Domingo� 8:00 AM� Fr. Charles Mmaduekwe �

Sunday l Domingo� 10:00 AM� Fr. Charles Mmaduekwe �

Sunday l Domingo� 12 Noon � Fr. Leo Sabourin�

� � �

St. Mary Magdalen Parish� �

Saturday l Sábado� 4:30 PM� Fr. Adam Nowak�

Sunday l Domingo� 10:00 AM� Fr. Dariusz Strzalkowski�

� � �

SS. Andrew and Benedict Parish� �

Saturday l Sábado� 7:00 PM **� Fr. Cornelius Okeke�

Sunday l Domingo� 11:30 AM� Fr. Dariusz Strzalkowski�

� � �

St. André Bessette Parish� �

Saturday l Sábado� 4:00 PM� Fr. Dariusz Strzalkowski�

Sunday l Domingo� 9:30 AM� Fr. Adam Nowak�

Sunday l Domingo� 11:30 AM **� Fr. Cornelius Okeke�

� � �

** Spanish l Español� � �

WHAT WILL YOU DO WITH WHAT YOU’VE BEEN GIVEN?�

T IME TALENT �

¿QUÉ VAS A HACER CON LO QUE TE HAN DADO? �

T IEMPO TALENTO �

3-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 15-0718

TOO HOT? TOO COLD?NO HOT WATER? DUCTWORK DIRTY?

CALL US WE CAN HELP!

313-395-1144

Contact Judee Nelsonto place an ad today! [email protected] or(800) 477-4574 x6319

LET US PLACE YOUR AD HERE.

3-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 15-0718

– Family Owned and Operated for Over 65 Years – ALLEN PARK TAYLOR DEARBORN 5900 Allen Rd 23750 Goddard Rd 23701 Ford Rd (313) 928-2300 (313) 291-1800 (313) 278-5100 Preplanning & Grief Counseling Services Available ~ Se Habla Español

MIKE’SPLUMBING

Complete PlumbingSewer & Drain Cleaning

MASTER PLUMBER • Michael J. Wood313-255-5063

www.voranfuneralhome.com

THIS SPACE IS

KECK REAL ESTATE313-292-2222

KECK’S “SELLING” HOMES!

Conventional • Cash • FHA

Specializingin Religious

Gifts

Your Full Service Florist7635 Allen Road

313-383-5222www.sayitwithflowersusa.com

ABOVE ALLMASONRY & CONSTRUCTION LLC1165 Eureka Road • Wyandotte

Chimneys • PorchesRoofing • Brick/Bloc

Siding • GuttersSPECIAL 10% OFF

734-281-4899www.aboveallmc.com

JOHN WOOD PLUMBING

313-278-9300Fast Professional Service

Expert Sewer & Drain CleaningLic. Master PlumberReasonable Rates

www.johnwoodplumbingllc.com

Turf DoctorAsk For Mike Bozzo 313-928-5514

Fertilizing - AerationWeed & Insect Control-Seed

Discounts to Parishionerswww.turfdoctor.biz

FREE Estimate

23320 Eureka Rd at Pardee734-720-7944

BUILD YOUROWN SUNDAE! 20% OFF frozen yogurt purchase SAC

+ Production & Maintenance + Chemical Technicians + Great Benefits

313-291-7500 vossindustries.com

Voss Taylor Steel Processing FacilityTaylor, MI (I-94/Telegraph)

JOBS

AVAILABLE

Jessie’s Family Hair Design22068 Goddard Rd., Taylor

313-292-2030Wigs & Hairpieces

10% Off with Ad

FREE MEDICARE HELPYour LOCAL hometown

expert can help you choose a HEALTH INSURANCE PLAN that works for you.313-772-2024


Recommended