+ All Categories
Home > Documents > Celebrating 100 Years of Catholic Tradition · 11/10/2019  · 10 de noviembre de 2019 Trigésimo...

Celebrating 100 Years of Catholic Tradition · 11/10/2019  · 10 de noviembre de 2019 Trigésimo...

Date post: 22-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
St. Augustine Catholic Church & School Celebrating 100 Years of Catholic Tradition Our Called to Renew Campaign is exceeding expectations! However, we still have much to accomplish, and we need the support of every family in the parish to reach our goal. Our dream is to achieve 100% parish participation! As such, we would like to invite you to attend a Campaign reception, where we will serve refreshments and have a presentation where Fr. Chris will share his bright vi- sion for the future of St. Augustine, and where he will share the many ways Called to Renew will help us achieve that. Please come on Monday, November 18th at 7:00 p.m. in the parish hall for an English reception We look forward to seeing you there! Thank you. ¡Nuestra campaña Llamado a Renovar! está excediendo las expectativas! Sin embargo, todavía tenemos mucho que lograr y nece- sitamos el apoyo de todas las familias de la parroquia para alcanzar nuestra meta. ¡Nuestro sueño es lograr el 100% de partici- pación parroquial! Como tal, nos gustaría invitarlos a asistir a una recepción de la Campaña, donde serviremos refrescos y tendremos una presentación donde el Padre Chris compartirá su brillante visión para el futuro de San Agustín, y donde compartirá las muchas formas en que Llamado a Renovar nos ayudará a lograrlo. Por favor vengan: El lunes, 25 de noviembre a las 7:00 p.m. en el salón parroquial para una recepción en español. Esperamos verlos allí! Gracias!
Transcript
Page 1: Celebrating 100 Years of Catholic Tradition · 11/10/2019  · 10 de noviembre de 2019 Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario LECTURAS DE HOY Primera lectura — El rey del

St. Augustine Catholic Church & School Celebrating 100 Years of Catholic Tradition

Our Called to Renew Campaign is exceeding expectations! However, we still have much to accomplish, and we need the support of every family in the parish to reach our goal. Our dream is to achieve 100% parish participation! As such, we would like to invite you to attend a Campaign reception, where we will serve refreshments and have a presentation where Fr. Chris will share his bright vi-sion for the future of St. Augustine, and where he will share the many ways Called to Renew will help us achieve that. Please come on

Monday, November 18th at 7:00 p.m. in the parish hall for an English reception We look forward to seeing you there! Thank you.

¡Nuestra campaña Llamado a Renovar! está excediendo las expectativas! Sin embargo, todavía tenemos mucho que lograr y nece-sitamos el apoyo de todas las familias de la parroquia para alcanzar nuestra meta. ¡Nuestro sueño es lograr el 100% de partici-pación parroquial! Como tal, nos gustaría invitarlos a asistir a una recepción de la Campaña, donde serviremos refrescos y tendremos una presentación donde el Padre Chris compartirá su brillante visión para el futuro de San Agustín, y donde compartirá las muchas formas en que Llamado a Renovar nos ayudará a lograrlo. Por favor vengan:

El lunes, 25 de noviembre a las 7:00 p.m. en el salón parroquial para una recepción en español. Esperamos verlos allí! Gracias!

Page 2: Celebrating 100 Years of Catholic Tradition · 11/10/2019  · 10 de noviembre de 2019 Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario LECTURAS DE HOY Primera lectura — El rey del

 

Liturgy Schedule

Sunday Vigil 5:00PM Saturday 7:00PM Saturday (Spanish) Sunday 6:30AM, 8:00AM, 9:30AM, 11:00AM, 1:00PM (Spanish), 5:00PM

Holy Days Vigil 5:30PM, 7:00PM (Spanish) 6:30AM, 8:00AM, 12:10PM, 5:30PM , 7:30PM (Spanish)

Weekdays 8:00AM, 5:30PM

Saturdays 8:00AM 5:00PM (Sunday Vigil) 7:00PM (Spanish)

First Fridays 8:00AM, 5:30PM, 7:30PM (Spanish)

Our Lady of Perpetual Help (Mass) 7:30PM, First Wednesday of the month

Devotions Holy Hours 12:00 Noon Monday through Friday 6:00PM, Thursday before 1st Friday Our Lady of Perpetual Help (Novena) 7:30PM Wednesdays Divine Mercy Saturdays following the 8:00AM Mass 6:00PM Fridays Our Lady of Fatima Novena with the Marianist

Our Goal / Meta

$1,500,000

Pledged / Prome do

$693,040

Number of Gi s / Regalos

71

Thank you! ¡Gracias!

Average Gi / Promedio

$9,761

Percent of Goal / Meta

46%

Just a quick update on our Called to Renew

campaign. This week we received 5 new

pledges totaling $15,000. This brings our total

raised to $693,040. That is 46% of our goal. We

want to thank the 71 families who have

already given to the campaign. Your support

and generosity are very much appreciated. Our

Ambassadors are busy calling families. When

you receive a call, please accept their

invita on to meet just as if our Pastor Fr. Chris

called. Thank you once again for all that you do

for our parish.

Solo una actualización rápida de nuestra

campaña Llamado a Renovar. Esta semana

recibimos 5 nuevas promesas por un total de

$15,000. Esto eleva nuestro total a $693,040.

Ese es el 46% de nuestro obje vo. Queremos

agradecer a las 68 familias que ya han

contribuido a la campaña. Su apoyo y

generosidad son muy apreciados. Nuestros

embajadores están ocupados llamando a las

familias. Cuando reciba una llamada, acepte

su invitación para unirse como si nuestro

Pastor el Padre. Chris le llamó. Gracias una

vez más por todo lo que hacen por nuestra

parroquia.

Baptisms

Baptisms are scheduled once a month and incorporated within our Masses.

To register your child, contact the Parish Office at

(310) 838-2477

Reconciliation

Saturdays from 3:30-4:45PM or by Appointment

Weddings

Weddings are held at 10:00AM, 12:00PM and 2:00PM on Saturdays.

Wedding & Quinceañera Coordinator (310) 838-2477

Hall Coordinator (310) 838-2477

S.A.V.E.S. Christmas Boutique Sale November 23 and 24. Any vendors interested in signing up for a table please call (310) 838-2702. Location in Parish Hall, Thank you for your support.

Page 3: Celebrating 100 Years of Catholic Tradition · 11/10/2019  · 10 de noviembre de 2019 Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario LECTURAS DE HOY Primera lectura — El rey del

Saturday, November 9 8:00AM - Concuelo Villarica † 5:00PM - Thomas Supple, Sr. † 7:00PM - Hilario Cruz †, Rosa Ibarra †, Rocio Nuñez † Sunday, November 10 6:30AM - Las Almas del Purgatorio † 8:00AM - Las Almas del Purgatorio † 9:30AM - Noah Sahagon and Family 11:00AM - Rene Lupian † 1:00PM - Alexander Daniel Garcia † 5:00PM - Asuncion Lopez Romero †, Leonardo Hernandez †, Pablo Mendez Lopez † Monday, November 11 - Veterans Day 8:00AM - Al Wyatt † 5:30PM - No Mass Tuesday, November 12 8:00AM - Jose Meza 5:30PM - Dimas † & Pepetua † Sinajon and Sofia Sinajon-Balis † Wednesday, November 13 8:00AM - Theodor W. K. Ip 5:30PM - Antonio Laguro † and Faustino Laguro † Thursday, November 14 8:00AM - Stacey Smeltzer 5:30PM - Virgilio and Aurelia Penales, And Felisa Sinajon-Irag Friday, November 15 8:00AM - Israel Jesus Meza 5:30PM - Las Almas del Purgatorio † Saturday, November 16 8:00AM - Las Almas del Purgatorio † 5:00PM - Juan Castaneda Diaz † 7:00PM - Alberto Castillo † , Maria Torres †, Dora Rodriguez † Sunday, November 17 6:30AM - Jovita Zaragoza 8:00AM - Las Almas del Purgatorio † 9:30AM - Peter Kraus † , Jack Miller † 11:00AM - Alberto Castillo † , Maria Torres †, Dora Rodriguez † 1:00PM - Eugenia Refugio Carmona Caronel 5:00PM - Asuncion Lopez Romero †, Leonardo Hernandez †, Pablo Mendez Lopez † Please remember the following in your prayers: For those who have asked for prayers, for themselves, or for others, especially: Maria S. Ibarra, Martha Arboleda, Martha Lidia Asuzena, Donald Robert Bailey, Del Reedy, Maria Elena Hernandez, Szollia Thomas, Andy Hassay For those who have died, that God will raise them on the last day, especially: Gennaro Francesco Combatti, Rosa D-alessandro De Combatti, Michelle Brug, Linda Dominick, Carlos Esquivel, Lilia Maningding, Elsa Padlon, William Loo

November 9 to

November 17

Mass Intentions Parish Contacts Pastor: • Rev. Christopher Fagan (310) 838-2477 x203 Associate Pastor: • Rev. Tim Grumbach (310) 838-2477 x205 In Residence • Bishop Thomas J. Curry (310) 838-2477 • Fr. Lawrence Shelton

(310) 838-2477

Deacon:( 310) 838-2477 x206 • Rev. Mr. Sonal Seneviratne • Rev. Mr. Rafael Victorin

Business Office [email protected] Business Manager • Rev. Mr. Sonal Seneviratne (310) 838-2477 [email protected]

Reception/Front desk: (310) 838-2477 x201 School Principal: • Mrs. Beate Nguyen, M.A. Ed (310) 838-3144 Bulletin Editor: [email protected] Faith Formation: • Silvia Macias (310) 838-2477 x404 Classic Choir • Jason Bentley (818) 554-8030 S.A.V.E.S.: • Sadie Cerda (310) 838-2702 Knights of Columbus • John Harrison (619) 917-0909 [email protected] Bereavement Ministry • Sr. Angela Flavin, RSC (424) 223-7790 [email protected] Society of St. Vincent de Paul (424) 209-2050

Page 4: Celebrating 100 Years of Catholic Tradition · 11/10/2019  · 10 de noviembre de 2019 Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario LECTURAS DE HOY Primera lectura — El rey del

TODAY’S READINGS

TFirst Reading — The King of the world will raise us up to live again forever (2 Maccabees 7:1-2, 9-14). Psalm — Lord, when your glory appears, my joy will be full (Psalm 17). Second Reading — May the Lord encourage and strengthen your hearts (2 Thessalonians 2:16 — 3:5). Gospel — Those who are deemed worthy of the coming age can no longer die (Luke 20:27-38 [27, 34-38]). he English translation of the Psalm Responses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.

My brothers and sisters in Christ: We pray together that we be strengthened in the resolve to protect all children from abuse of any kind. You will notice posters around the parish and school that reflect our promise to protect children. Fifteen years ago, the United States Catholic Conference of Bishops established the Charter for the Protection of Children and Young People. Since then, the Archdiocese of Los Angeles has effectively implemented the Charter by providing educa-tion and tools to help protect children and young people from child sexual abuse and other threats to their safety.

Here at St. Augustine, we are committed to protecting God’s children and have put into action VIRTUS, an awareness program sponsored by the Archdiocese of Los Angeles, which assists and facilitates the Church and the diocesan schools in being a safe haven for children. The Protecting God’s Children program educates and trains adults (clergy, religious, teachers, staff, volunteers, and parents) about the dangers of abuse, the warning signs of abuse, the ways to prevent abuse, the methods of proper-ly reporting suspicions of abuse, and responding to allega-tions of abuse.

We take seriously our duty to create and maintain safe environments and are committed to ensuring the safety of children, youth, and vulnerable adults. We cannot do this alone however, and so we ask all parents and volun-teers to help us fulfill this responsibility. Yes, we are in God’s house, but we are also in the midst of an urban environment, where we cannot control all the elements. We leave our doors open to all God’s children, but that also means our doors are open to those who may have other motives to be here. And so, we need the help of all our parents and volunteers at the parish. Parents, please make sure that your children, even teenagers, are not left unsupervised at any time, whether going to the restroom, or even going to the parking lot to get something from the car. We ask all members of our community to be vigi-lant about what’s happening around them, and if you no-tice something suspicious, we ask that you let one of our staff, including ushers, know.

Over the coming months, we will be addressing overall security and safety issues around our parish campus, espe-cially given recent school-related violence. We will initiate various mechanisms to improve safety around the parish and school, but even with these changes, we need to come together as a community and look out for each oth-er, so that all of us, especially our children, can be kept safe.

Thank you for your support of our efforts to improve the safety of our environment.

Blessings,

Fr. Christopher Fagan,

Pastor, St Augustine Parish.

In observance of the Veteran’s Day Holiday only one Mass will be cele-brated on Monday November 11 at 8:00 a.m. However, there will also be Holy Hour at noon. The Parish Center will also be closed on Monday, November 11, and reo-pen on Tuesday, November 12.

St. Augus ne Parish offers the faithful the op-portunity to spend me with the Blessed Sac-rament. Holy Hour and Adora on are in the church Monday through Friday, 12 noon to 1 pm. All are welcome to a end.

Vision Statement Nurtured by the Eucharist, St. Augustine Catholic Parish is a Christ-centered sacramental community, which welcomes and invites all to grow in faith, share the good news, engage in ministry and build a just society.

Page 5: Celebrating 100 Years of Catholic Tradition · 11/10/2019  · 10 de noviembre de 2019 Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario LECTURAS DE HOY Primera lectura — El rey del

10 de noviembre de 2019 Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario

LECTURAS DE HOY Primera lectura — El rey del universo nos resucitará para una vida eterna (2 Macabeos 7:1-2, 9-14). Salmo — Al despertar, Señor, contemplaré tu rostro (Salmo 17 [16]). Segunda lectura — Que el Señor los anime y fortalezca en todos las obras (2 Tesalonicenses 2:16 — 3:5). Evangelio — Aquellos que son dignos de llegar a la edad futura son hijos de Dios (Lucas 20:27-38) [27, 34-38]. Salmo responsorial: Leccionario II © 1976, Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica de la Conferencia del Episcopado Mexicano. Usado con permiso. Todos los derechos reservados.

Anuncio Ministerio Del Matrimonio 2019

Nunca pierdas la esperanza de restaurar y fortalecer tu matrimonio. El éxito en el matrimonio es una combi-nación de amor, paciencia, perdon, buen humor comunicación y perseverancia. Nos reunimos los martes en la cafetería de la escuela de 7 pm a 9pm. Para mas informacion llamar; Adalberto y Rosa Castro 1-424-202-8694 Arturo y Lulu Quintero 1-310-936-2893. Hay evangelización de niños de 5 años a 10 años. Mateo 19: 6 “ Lucha por tu matrimonio y no te rindas “ lo que Dios ha unido no lo separe el hombre “ Cristo los espera !!!

UNA INVITACION ESPECIAL DE EL GRUPO DE ORACION

Tienes problemas en tu vida o estás pasan-do por una crisis con tus hijos? El Grupo de Oración se reúne todos los viernes a las 7:30PM en el Salon Parroquial. Si deseas más información puedes llamar a los: Sres. Vega al (310)895-3125 o Sres. Landa al (310)384-3672 . Ven a buscar esa paz y ar-monía que necesita tu vida, que solo Cristo Jesús puede darte.

En conmemoración del día festivo de los veteranos, solo se celebrará una misa el lunes 11 de noviembre a las 8:00 a.m. en inglés, sin embargo si habrá hora santa al mediodía.

El Centro Parroquial también estará cerrado el lunes 11 de noviembre y volverá a abrir el martes 12 de noviembre a las 9:00 a.m.

TRADICIONES DE NUESTRA FE En 1769 los franciscanos bajo la dirección de fray Junípero Serra alzaron una cruz en Alta Cali-fornia, dedicando la primera misión en la zona a san Diego de Alcalá. Diego, cuya fiesta es el 13 de noviembre, fue un franciscano del siglo XV. Este santo español nunca fue sacerdote, prefiriendo ser-vir a Dios como hermano lego (laico) ayudando a los pobres y cuidando a los enfermos. Siempre fue un humilde servidor de los de-más. Aun cuando lo hicieron guardián (líder fran-ciscano) nunca dejo de servir a los pobres, los en-fermos y a sus hermanos franciscanos. Su afán por dar a los pobres las cosas del convento lo llevaba a esconder sus donaciones en su manto. Una vez un hermano le preguntó que escondía y el mintiendo respondió: “rosas”. El hermano insistió verlas y en lugar de la comida que llevaba a los pobres, apare-cieron rosas y más rosas. La santidad del patrón de San Diego, California se apoya sobre tres pilares: 1) solidaridad con los más necesitados, 2) devo-ción a Cristo crucificado y 3) evangelizar en unión con la Iglesia. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.

Nuestra Misión Parroquial

Siguiendo las enseñanzas de Jesucristo, su Parroquia San Agustín vive e irradia el amor de Dios a través de la oración y la acción. Nos esforzamos para llevar a cabo esta misión mediante el impulso de nuestra identidad católica, con alegría celebrando los sacramentos juntos como una comunidad diversa, y el reconocimiento y la promoción de la justicia social.

Page 6: Celebrating 100 Years of Catholic Tradition · 11/10/2019  · 10 de noviembre de 2019 Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario LECTURAS DE HOY Primera lectura — El rey del

Conectate con nosotros!

S I G U E N O S E N L A S R E D E S S O C I A L E S P A R A S A B E R L O

Ú L T I M O A C E R C A D E N U E S T R O S E V E N T O S D E L C E N T E N A R I O .

TWITTER.COM/AUGUSTINEADLA

FACEBOOK.COM/AUGUSTINEADLA

INSTAGRAM.COM/ST_AUGUSTINE_CENTENNIAL

#STAUGUSTINECENTENNIAL

Sabado, 16 de Nov. Retiro: Te Amo a Ti, Solamente a Ti por David La-ra, de la Arquidiócesis de Los Angeles, y se dará en la Librería Paulinas, 3908 Sepulveda Blvd, Culver City, CA. En este retiro re-descubriremos el amor incondicional de dios por cada uno de nosotros. Bus-caremos la manera de aceptar ese amor a de gozar-nos en él. 1:00 – 4:00 pm. Donación: $15. Por favor RSVP. Para obtener más información o confirmar su asistencia, llame al 310-397-8676 o envíe un correo electrónico a [email protected].

Mis hermanos y hermanas en Cristo:

Oremos juntos para que seamos fortalecidos en la determi-nación de proteger a todos los niños del abuso de cualquier tipo. Notarán carteles alrededor de la parroquia y la escuela que reflejan nuestra promesa de proteger a los niños. Hace quince años, la Conferencia Católica de Obispos de los Esta-dos Unidos estableció la Carta para la Protección de Niños y Jóvenes. Desde entonces, la Arquidiócesis de Los Ángeles ha implementado efectivamente la Carta al proporcionar educación y herramientas para ayudar a proteger a los niños y jóvenes del abuso sexual infantil y otras amenazas a su seguridad.

Aquí en St. Augustine, estamos comprometidos en proteger a los hijos de Dios y hemos puesto en acción VIRTUS, un programa de concientización patrocinado por la Arquidióce-sis de Los Ángeles, que ayuda y facilita a la Iglesia y las es-cuelas diocesanas a ser un refugio seguro para los niños. El programa Protegiendo los Hijos de Dios, educa y capacita a adultos (clérigos, religiosos, maestros, personal, voluntarios y padres) sobre los peligros del abuso, las señales de advert-encia de abuso, las formas de prevenir el abuso, los métodos para informar adecuadamente las sospechas de abuso, y respuesta a las acusaciones de abuso.

Nos tomamos muy en serio nuestro deber de crear y man-tener entornos seguros y estamos comprometidos a gar-antizar la seguridad de niños, jóvenes y adultos vulnerables. Sin embargo, no podemos hacer esto solos, por lo que les pedimos a todos los padres y voluntarios que nos ayuden a cumplir con esta responsabilidad. Sí, estamos en la casa de Dios, pero también estamos en medio de un entorno ur-bano, donde no podemos controlar todos los elementos. Abrimos nuestras puertas a todos los hijos de Dios, pero eso también significa que nuestras puertas están abiertas para aquellos que puedan tener otros motivos o intenciones para estar aquí. Y entonces, necesitamos la ayuda de todos nuestros padres y voluntarios en la parroquia. Padres, aseg-úrense de que sus hijos, incluso los adolescentes, no los de-jen sin supervisión en ningún momento, ya sea para ir al baño o incluso si necesitan ir al estacionamiento para sacar algo del automóvil. Les pedimos a todos los miembros de nuestra comunidad que estén atentos sobre lo que está suce-diendo a su alrededor, y si nota algo sospechoso, le pedimos que le diga a alguien de nuestro personal, incluidos los ujieres.

En los próximos meses, abordaremos cuestiones generales de seguridad y protección en el campus de nuestra par-roquia, especialmente sobre los incidentes de violencia rela-cionada con las escuelas. Iniciaremos varios mecanismos para mejorar la seguridad en la parroquia y la escuela, in-cluso con estos cambios, necesitamos unirnos como comun-idad y cuidarnos unos a otros, para que todos nosotros, es-pecialmente nuestros niños, podamos estar a salvo.

Gracias por su apoyo a nuestros esfuerzos para mejorar la seguridad de nuestro medio ambiente.

Bendiciones,

P. Christopher Fagan , Párroco de San Agustín.

Declaracion de Vision

Nutrida por la Eucaristía, La Iglesia Catolica de San Agustin es una co-munidad sacramental centrada en Cristo, que acoge e invita a todos a crecer en la fe, compartir las buenas nuevas, participar en el ministerio y construir una sociedad justa.


Recommended