+ All Categories
Home > Documents > December 22, 2019 22 de diciembre, 2019 Cuarto domingo de ... · Liturgia de la Palabra para...

December 22, 2019 22 de diciembre, 2019 Cuarto domingo de ... · Liturgia de la Palabra para...

Date post: 07-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
14
8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309 www.gs-cc.org 703-780-4055 email: offi[email protected] INSIDE Advent Activities in purple throughout the bulletin Christmas Message from Bishop Burbidge .......... page 9 Feasibility Survey Results ..................................... page 10 ÍNDICE Actividades de Adviento en Violeta en todas las páginas Mensaje de Obispo Burbidge ........................... página 9 Resultados del Estudio de Factibilidad............ página 10 Rev. Thomas P. Ferguson Pastor / Párroco [email protected] December 22, 2019 Fourth Sunday of Advent 22 de diciembre, 2019 Cuarto domingo de Adviento House of Bread Once again at Christmas, we recall that the name Bethlehem, in Hebrew, means “House of Bread.” We rejoice that Jesus, the Son of God, born in the town of Bethlehem, remains present in the tabernacle which contains the Eucharist, the Bread of Life. Our church is a House of Bread - it is the home of the Bread of Life; it is where we are nourished with the Word of God; it is where we are sustained by the fellowship we share with one another; and in our church our collections of food feed and foster our communion with those who are hungry in our community. Although Mary and Joseph had no home in which the Lord could be born, we believe that our Church will always be the House of Bread where the stranger finds a home, where we recognize one another as brothers and sisters in Christ, and where our lives are sustained by Word and Sacrament as we live each day as disciples of Jesus, Whose birth we celebrate again this Christmas. La Casa del Pan Una vez más en la Navidad, recordamos que el nombre Belén, en Hebreo significa “La Casa del Pan.” Nos alegramos que Jesús, hijo de Dios, nacido en el pueblo de Belén, permanece presente en el tabernáculo que contiene la Eucaristía, el Pan de Vida. Nuestra iglesia es la Casa del Pan – es el hogar del Pan de Vida; donde nos alimentamos con la Palabra de Dios; donde nace la amistad que compartimos con los demás; y en nuestra iglesia, nuestra colecta de alimentos nos nutre y fomenta nuestra comunión con los que sufren hambre en nuestra comunidad. Aunque María y José no tenían un hogar en donde dar a luz a nuestro Señor, creemos que nuestra Iglesia siempre será la Casa del Pan donde el forastero encuentra un hogar, donde reconocemos a los demás como hermanos y hermanas en Cristo, y donde nuestras vidas permanecen por la Palabra y Sacramentos que vivimos cada día como discípulos de Jesús, de quien celebramos el cumpleaños en esta Navidad.
Transcript

8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309 www.gs-cc.org 703-780-4055 email: [email protected]

INSIDEAdvent Activities in purple throughout the bulletin

Christmas Message from Bishop Burbidge .......... page 9Feasibility Survey Results ..................................... page 10

ÍNDICEActividades de Adviento en Violeta en todas las páginas Mensaje de Obispo Burbidge ........................... página 9Resultados del Estudio de Factibilidad............ página 10

Rev. Thomas P. Ferguson Pastor / Párroco

[email protected]

December 22, 2019Fourth Sunday of Advent

22 de diciembre, 2019 Cuarto domingo de Adviento

House of Bread

Once again at Christmas, we recall that the name Bethlehem, in Hebrew, means “House of Bread.”

We rejoice that Jesus, the Son of God, born in the town of Bethlehem, remains present in the tabernacle which contains the Eucharist, the Bread of Life.

Our church is a House of Bread - it is the home of the Bread of Life; it is where we are nourished with the Word of God; it is where we are sustained by the fellowship we share with one another; and in our church our collections of food feed and foster our communion with those who are hungry in our community.

Although Mary and Joseph had no home in which the Lord could be born, we believe that our Church will always be the House of Bread where the stranger finds a home, where we recognize one another as brothers and sisters in Christ, and where our lives are sustained by Word and Sacrament as we live each day as disciples of Jesus, Whose birth we celebrate again this Christmas.

La Casa del Pan

Una vez más en la Navidad, recordamos que el nombre Belén, en Hebreo significa “La Casa del Pan.”

Nos alegramos que Jesús, hijo de Dios, nacido en el pueblo de Belén, permanece presente en el tabernáculo que contiene la Eucaristía, el Pan de Vida.Nuestra iglesia es la Casa del Pan – es el hogar del Pan de Vida; donde nos alimentamos con la Palabra de Dios; donde nace la amistad que compartimos con los demás; y en nuestra iglesia, nuestra colecta de alimentos nos nutre y fomenta nuestra comunión con los que sufren hambre en nuestra comunidad.Aunque María y José no tenían un hogar en donde dar a luz a nuestro

Señor, creemos que nuestra Iglesia siempre será la Casa del Pan donde el forastero encuentra un hogar, donde reconocemos a los demás como hermanos y hermanas en Cristo, y donde nuestras vidas permanecen por la Palabra y Sacramentos que vivimos cada día como discípulos de Jesús, de quien celebramos el cumpleaños en esta Navidad.

2

Janice Spollen Director of Finance Ministry [email protected] Directora de FinanzasOn the Web: gs-cc.org/stewardship-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sitio Web: gs-cc.org/corresponsabilidad

12/22/2019 Stewardship | Corresponsabilidad

J.Spollen

Stewardship of Time and Talent / Correponsabilidad de Tiempo y Talento

December Collections12/25 Christmas

Colectas de Diciembre12/25 Navidad

Stewardship of Treasure | Corresponsabilidad del Tesoro25

Year to Date / Información a la Fecha

Offertory ContributionActual

12/01/2019Budget /

PresupuestoActual

12/02/2018Contribución de

Ofertorio

Fiscal Year to Date $878,848 $876,000 $849,570 Año Fiscal al Día

Fourth Sunday of Advent“When Joseph awoke, he did as the angel of the Lord had

commanded him and took his wife into his home.”Matthew 1:24

Putting our complete trust in the Lord without expecting anything in return. Striving to put God first in all things and follow Him wherever He may led us. As we prepare for the birth of our Lord, pray for the strength and courage to be a model of discipleship, just as Joseph was.

Cuarto Domingo de Adviento “Cuando José despertó de aquel sueño, hizo lo que le

había mandado el ángel del Señor y recibió a su esposa.”Mateo 1:24

Poner nuestra entera confianza en el Señor sin esperar nada a cambio. Esforzarnos en poner primero a Dios en todas las cosas y seguir a Él dondequiera que nos guíe. Al prepararnos para el nacimiento de nuestro Señor, pidámosle fortaleza y coraje para ser modelos de discípulos, así como lo fue José.

Colecta de Caridades CatólicasAgradecemos su generoso apoyo de $18,000 a la colecta de Caridades Católicas éste año. Su apoyo es clave para su labor y estamos agradecidos por su ofrenda. Si se perdió la oportunidad de contribuir, lo puede hacer por medio de una donación de fin de año en internet a Caridades Católicas en: ccda.net/donate

Catholic Charities CollectionThank you for your generous support of $18,000 to the Catholic Charities collection this year. Your support is vital to their work, and we are grateful for your gifts. If you missed the opportunity to give, you may still do so by making a year-end gift in support of Catholic Charities online at ccda.net/donate.

Text to Give with Faith Direct1. Text donation amount to 703-215-2616.2. Follow the link and complete a one-time

registration.3. Save the number as a contact for future use.(Usual rates for text messages may apply depending on your provider and plan.)You can also sign up at gs-cc.org, or faithdirect.net, church code VA208, or pick up a form in the office.

Donaciones por Mensaje de Texto con Faith Direct

1. Envíe un texto con el monto de su donación al 703-215-2616.

2. Siga el enlace y complete la registración3. Guarde el número entre sus contactos

(Según el plan de su proveedor de celular, se podría aplicar tarifas a los mensajes de texto.) También puede inscribirse: gs-cc.org, faithdirect.net, código VA208 o busque un formulario en la oficina.

3

Decoración del Templo para la Navidadmartes, 24 de diciembre, 9:30 - 11am

¡Contigo, el trabajo es más rápido y llevadero! Invitamos a los jóvenes. Contacto: [email protected].

Horario de Misas NavideñasVea los horarios en la contraportada.

Adoración al Santísimo el último Día del Año

martes, 31 de diciembre, 9:45am – 4:30pmEn el último día del 2019, invitamos a llegar en cualquier momento durante el horario indicado para ofrecer sus oraciones ante Jesús Sacramentado, darle gracias por las bendiciones de este año y pedir por un nuevo año 2020 lleno de bendiciones para usted y su familia.

Liturgia de la Palabra para Jóvenesdomingo, 26 de enero, Misa de 2pm

Invitamos a los adolescentes a escuchar las lecturas y la homilia en inglés una vez al mes durante la Misa en español. ¡Acompáñenos en estas fechas!

Solemnidad de María Santísima,Madre de Dios Día de Precepto

Vigilia: martes, 31 de diciembre, 6:30pm (5pm en inglés)miércoles, 1 de enero, 2pm (9am y 10:30am en inglés)

Invitación a Participar en el Coro ¿Le gusta cantar en la misa? El coro del domingo está buscando voluntarios, adultos y jóvenes mayores de 13 años, para servir en la Misa de 2pm. Por favor considere su don de tiempo y talento. Hable con Nelson Caballero después de la Misa, asista al próximo ensayo el martes a las 7pm, o contacte a Nelson, 703-346-2131, [email protected].

Retiro de Quinceañeras 2020 (en español)Formación para jovencitas que van a cumplir 15 años

sábado, 25 de enero, 9:30am - 12:30pmCentro Diocesano, 80 North Glebe Rd, Arlington

Enviar cheque a: Catholic Diocese of Arlington P.O. Box 1960, Merrifield, VA 22116 Costo: $50. Traer cuaderno y bolígrafo. Papá o mamá debe acompañar a su hija. NO TRAER NIÑOS. Info: KarlaAlemán 703-841-3866 o [email protected].

Anne Shingler Director of Liturgy & Music a.shingler @gs-cc.org Directora de Liturgia y Música

Elmer Bigley Cornerstone Ensemble [email protected]

On the web: gs-cc.org/liturgy-music----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Nelson Caballero Min. de Música Hispana [email protected] Sitio web: gs-cc.org/noticias-y-eventos

Liturgy and Music | Liturgia y Música 12/22/2019 Help Decorate the Church for Christmas!

Tuesday, December 24, 9:30 - 11am Many hands make light work! Teens are welcome! Sign up to help. Contact [email protected].

Christmas Mass ScheduleSee the back cover for full schedule.

Christmas Eve: Special Notes Seating The 4pm Christmas Eve Mass will be celebrated in the church and in Creedon Hall. Once the church is full, people will be directed to the hall by our ushers.Music before Mass There will be music - and singing of Christmas carols - before all Masses. • The Children’s Choir will sing in the church at 3:30pm.• There also will be music in Creedon Hall - including the

assembly singing Christmas Carols. Traffic and Parking The Knights of Columbus and police officers will direct traffic in the parking lot and the entrance to Mount Vernon Highway. Please follow their directions (and give them a wave of “thanks”)!

Let’s all remember to be especially courteousto one another on this special night, both in the

church and in the parking lot.

New Year’s Eve: Eucharistic AdorationTuesday, December 31, 9:45am - 4:30pm

On the last day of 2019, lift your prayers to Jesus in the Blessed Sacrament to give thanks for blessings during the past year and pray for blessings in the new year. Volunteers from Liturgy and Music can sign up for a 30-minute slot.

New Year’s Day: Solemnity of The Blessed Virgin Mary, the Mother of God

Holy Day of ObligationVigil, Tuesday, December 31, 5pm (6:30pm in Spanish)

Wednesday, January 19am, 10:30am (2pm in Spanish)

Liturgical Ministries Formation!Save the Date! Wednesday, January 15, 2020

First of three formation evenings – two out of three required for all liturgical ministers.Schedule:

6pm Adoration7pm Fellowship7:15pm Formation, small group discussion, sharing and more!

A. Shingler E. Bigley N. Caballero

4

Calendar for K-6 RE• December 22 (Today!) & 23 NO RE CLASS• December 29 and 30 NO RE CLASS• January 5 NO RE CLASS• January 6 RE classes resume

Fourth Sunday of AdventToday is the Fourth Sunday of Advent. During the first two weeks of Advent, we lit a purple candle to symbolize hope and peace. We lit a pink candle during the third week to symbolize joy. Today we light the final purple candle to symbolize love. The purple candle is also a reminder that we are still in a season of prayer and penance as we await the birth of our Lord.

Join us for “Las Posadas” Dec. 15 - 23Mon 7:15, Tues, Wed, Fri, 6:45pm, Thu, Sat 7:30pm,

Sun 3pmParticipate in this Advent tradition where families portray Mary and Joseph’s journey over 9 days. There are songs and prayers in Spanish (with translations available). Children are invited to dress as shepherds.

“Keep Christ in Christmas” Poster ContestSponsored by the Knights of Columbus. See page 8.

Parents’ Support GroupWednesdays, 9:45 - 11:30am

We meet for support, fellowship and service, and we welcome new members! Find us on Facebook at Good Shepherd Parents Support Group or contact [email protected].

Christmas Nativity SceneWith Christmas nativity scenes, children become acquainted with the story of Jesus’ birth and keep it in their hearts for a lifetime. Don’t lose the tradition! (See page 7 for information about our parish exhibit.)

Blessing for a Nativitiy SceneLord God, our Father, who loved the world so much that you gave us your only Son born of the Virgin Mary, bless this manger scene and the Christian family that is present here, so that the images of this Bethlehem help us deepen in Faith. We ask this through Jesus, your beloved Son, Who lives and reigns for ever and ever.

Calendario de Clases de ER• 22 y 24 de diciembre NO HABRÁ CLASE• 29 y 31 de diciembre NO HABRÁ CLASE• 5 y 7 de enero NO HABRÁ CLASE• 12 de enero CLASE en horario normal

Primera Comunión 2020Próxima Reunión Sesión 2

Segunda parte sobre la Reconciliación lunes, 27 de enero, 6:30 - 8:30pm:

para PADRES E HIJOS • Obligatoria para todos los que están en el programa de

Primera Comunión 2020. • Deben terminar el libro de Reconciliación en

preparación para esta reunión. La lista de los niños que están en el Programa de Primera Comunión 2020 está publicada en el pasillo. Si su hijo/a no ha entregado el Certificado de Bautismo - está indicado en la lista - por favor, tráigalo lo más pronto posible. (Los que fueron bautizados en nuestra parroquia no tienen que entregar el Certificado.)

Las Posadas: 15 – 23 de diciembrelunes: 7:15pm - martes, miércoles y viernes: 6:45pm,

jueves: 7:30pm, sábado: 7:30pm y domingo: 3pmUna tradición de Adviento que reconstruye el peregrinar de María y José desde Nazaret hasta Belén, y su búsqueda por alojamiento a lo largo del camino. Invitamos a los niños a venir vestidos de pastores. Información: Carmina Diaz.

Belén Navideño o Pesebre en su HogarCon el belén navideño o pesebre, los niños pueden familiarizarse con la historia del nacimiento de Jesús, contemplándola y fijándola en sus mentes para toda la vida…¡No pierdan la tradición! (Vea la página 7 para información de nuestra exhibición parroquial.)

Oración de Bendición del PesebreSeñor Dios, Padre nuestro, tanto amaste al mundo que nos entregaste a tu Hijo único nacido de la Virgen María, dígnate a bendecir este nacimiento y a la familia cristiana que está aquí presente, para que las imágenes de este Belén nos ayuden a profundizar en la fe. Te lo pedimos por Jesús, tu Hijo amado, que vive y reina por los siglos de los siglos.

Stacy Austin Faith Formation - Grades K-6 [email protected] the Web: gs-cc.org/faith-formation-elementary-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leah Tenorio Directora de Min. Hispano [email protected]

Sitio Web: gs-cc.org/formación-de-fe

S. Austin

12/22/2019 Children and Families | Niños y Familias

L. Tenorio

5

Rosie Driscoll Middle & High School Faith Formation / [email protected] Formación de Fe de Middle y High SchoolOn the Web: gs-cc.org/faith-formation-teens Sitio Web: gs-cc.org/formacion-de-fe-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Miguel DeAngel Youth Ministry / Ministerio de Jóvenes [email protected] the Web: gs-cc.org/youth-ministry-teens

MSHS Class CalendarSunday Session • No class: December 22, December 29, January 5• Classes resume: January 12 (note change from

original calendar)Wednesday Session • No class: December 25, January 1, January 8• Classes resume: January 15

MSHS Questions of FaithSpeaker Series

Does God Answer My Prayers?with Father Tom Ferguson

Wednesday, January 8, 7 - 8pmAll Middle and High School students are invited to gather for the first of three opportunities in 2020 to explore challenging faith questions. Please sign up on the MSHS page of the website.• Students are expected to attend all three sessions in the

course of their two-year preparation for Confirmation.• NOTE: Wednesday classes are cancelled for this date.

Second Year Confirmation Candidates:Sponsor Eligibility Letter Due

In Class on January 22 (Wednesday session)or January 26 (Sunday session)

Please read the instructions for submitting the Sponsor Eligibility Letter carefully and contact Rosie with questions.

Calendario de Clases de MSHS Sesión de domingo• No habrá clases el 22 y 29 diciembre y 5 enero • Las clases re-inician el domingo 12 enero (notar el

cambio del calendario original) Sesión de los miércoles• No habrá clases el 25 diciembre, 1 y 8 enero• Las clases re-inician el 15 enero

MSHS Serie de Charlas “Preguntas Sobre la Fe”

¿Contesta Dios Mis Oraciones?Con el Padre Tom Ferguson

miércoles, 8 de enero, 7 - 8pmTodos los estudiantes de Middle y High School están invitados a la primera de tres oportunidades en el 2020 de explorar preguntas difíciles sobre la fe. Anotarse en la página de MSHS del sitio web parroquial. • Los estudiantes deben asistir a 3 charlas en el transcurso

de sus 2 años de preparación a la Confirmación. • Las clases de los miércoles están canceladas esta fecha.

Candidatos de 2º Año de Confirmación: Entregar Carta de Elegibilidad de Padrino o Madrina

En clase el 22 de enero (clases de los miércoles)o 26 de enero (clases de los domingo)

Por favor lean las instrucciones sobre la entrega de la Carta de Elegibilidad con cuidado y contacten a Rosie con preguntas.

HS WorkCamp Registration Now OpenSee our Teen WorkCamp page for the link to register with the Diocese. WorkCamp scheduled for June 20-26, 2020.

Mark Your Calendar for 2020 Events• Jan 17-19 Family Ski Retreat (Registration online)• Jan 20 Dodgeball Tournament• Jan. 23 Life Is VERY Good Evening of Prayer

(Adoration concert), Eagle Bank Arena. Permission form online. Cost $20.

• Jan. 24 March for Life, DC (Permission online)

Youth Ministry / Ministerio Juvenil

Teens (grades 7-12) | Jóvenes (de 7-12 grados ) 12/22/2019 MSHS Faith Formation / Formación de Fe, MSHS

Inscripciones Abiertas para el WorkCampVisite la página de Teen WorkCamp para registrarse en la Dióceis. El WorkCamp será del 20-26 de junio, 2020.

Marque su Calendario para el 2020• 17-19 de enero Retiro Familiar de Esquiar. Registro

en línea.• 20 de enero Torneo de Dodgeball• 23 de enero Life Is VERY Good “La Vida es MUY

Buena” Concierto y Adoración, Eagle Bank Arena. Permiso en línea. Costo $20.

• 24 de enero Marcha por la Vida, DC. Permiso online

R. Driscoll M. DeAngel

continued next page continúa en la próxima página

6

Adult Faith Formation | Formación de Fe de AdultosNoches de Evangelización sábado, 28 de diciembre, 7:30pm

Charla para profundizar en su fe y alabanzas para alimentar su espíritu. ¡Todos están invitados!

Peregrinación Parroquial al Monasterio Franciscano en Washington, DC

lunes, 30 de diciembreUna peregrinación especial al Monasterio Franciscano y la Tierra Santa en América en Washington, DC. Misa con el Padre Tom y recorrido por el Monasterio, el Monte Calvario y el Santo Sepulcro de Tierra Santa. Incluye almuerzo, RSVP a Joan Sheppard.

Hombres de ValorGrupo de Hombres con el Padre Jeb Donelan

miércoles, 15 de enero, 5amInvitamos a todos los hombres (mayores de 18 años) de nuestra parroquia. Ven en la mañana temprano para una Hora Santa con una pequeña prédica y luego un pequeño desayuno. ¡Esperamos a todos los valientes!

Grupo de Madresmiércoles, 8 de enero, 7:15pm

¡Reunión abierta para las madres! (y abuelas, madrastras y tías!) Compartimos ideas sobre cómo mejorar nuestra relación con los hijos, trasmitirles la fe, ¡y mucho más! Ana Reyes 703-347-4413 o Reyna Rodas 703-969-3037.

Parish Pilgrimage to theFranciscan Monastery (Washington, DC)

Monday, December 30Join fellow parishioners on a special pilgrimage to the Franciscan Monastery and the Holy Land in America in Washington, DC. The day includes: • Meet at the Monastery at 10:40am• Guided tour of the church, and Mount Calvary and Holy

Sepulchre shrines• Mass in the main church. Celebrant: Father Tom • Brown bag lunch (BYO lunch) in reserved roomThere is no cost, but our lunch room has limited capacity so please RSVP to Joan Sheppard or at gs-cc.org.

TMIY: That Man Is You!Wednesdays, 6:15am - 7:20am

(No meeting on Christmas Day or New Year’s Day.)Join this interactive men’s program and bring a friend! Includes prayer, discussion and breakfast. Visit tmiy.org or contact [email protected].

Parents’ Support GroupWednesdays, 9:45 - 11:30am

We meet for support, fellowship and service, and we welcome new members! Find us on Facebook at Good Shepherd Parents Support Group or contact [email protected].

Joan Sheppard Director of Faith Formation [email protected] Directora de Formación de FeOn the Web: gs-cc.org/faith-formation-adults---------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leah Tenorio Directora de Ministerio Hispano [email protected] Web: gs-cc.org/formación-de-feJ. Sheppard L. Tenorio

12/22/2019 TEENS: continued from page 5 JÓVENES: continuación de la página 5

High School Youth GroupSundays, 4:30 - 6:30pm

We will NOT meet December 22 or 29.Join us for faith, fun and fellowship!

Middle School Youth GroupWednesdays, 6:15 - 7:15pm

No meeting December 25 or January 1. Stop by the Youth Center before or after your Wednesday Faith Formation class to hang out with friends!

Feed the Hungry at Christ HouseFirst Thursday of each month (and Wednesday prior)

Donate, cook and/or serve food. Visit gs-cc.org/ym-christhouse or contact [email protected].

Grupo de Jóvenes de High Schooldomingos, 4:30 - 6:30pm

No habrá HSYG el 22 y 29 de diciembre.¡Acompáñenos para fe, diversión y amistad!

Grupo de Jóvenes de Middle Schoolmiércoles, 6:15 - 7:15pm

No habrá MSYG el 25 de diciembre y el 1 de enero. Acércate al Centro de Jóvenes antes o después de tus clases de Confirmación ¡y pasar un rato con tus amigos!

Dar de Comer al Hambrientoen “Christ House”

primer jueves del mes (y el miércoles anterior)Donar o preparar comida, y/o servir la cena. Info: gs-cc.org/ym-christhouse o contacte [email protected].

7

Donación de Alimentos en AdvientoJunte un alimento cada día durante el Adviento en su bolsa azul del Proyecto St. Lucy. Tráiga su bolsa llena en la Navidad.

Demos el Don de la vida en NavidadLleve un adorno del Árbol de la Solidaridad y haga una donación para el Proyecto Gabriel de Asistencia a Embarazadas y Proyecto Rachel Post-Aborto en la Diócesis deArlington. Información: arlingtondiocese.org/give/additional-ways-to-give/gift-for-life/

Exhibición de Pesebressábado 4 al domingo 5 de enero

despuésdetodaslasMisasdeesefindesemana¡Necesitamos voluntarios y exhibidores! Disfrute de las muchas versiones de la historia del nacimento de Jesús en la exhibición anual el Día de la Epifanía. Los feligreses podrán exponer sus pesebres navideños en un hermoso espacio de presentación. Se necesitan exhibidores y voluntarios. La exhibición será el sábado en la noche y domingo. Para exponer o ayudar, contacte a Susan.

Clases de Inglés y de CiudadaníaCon Hogar Immigrant Services

Clases: martes y jueves, 7-9pm, 12 semanasLugar: St . Bernadette Catholic School, 7600 Old Keene Mill Rd, Springfield, VA 22152Fecha de Inscripción: 7 de enero, 7-9pmCosto: $60 (inglés) o $100 (ciudadanía) Información: 571-208-1572, ccda.net /[email protected]*También se ofrece Clases de Ciudadanía y Capacitación de Empleo. ¡Clases empiezan pronto! Mejore su inglés para ser ciudadano americano o para comunicarse mejor en la comunidad y en su vida diaria.

Móbil de Donación de Sangredomingo, 5 de enero

Marque una cita en gs-cc.org/social-ministry

Ayude a los Desamparados Ayudemos a nuestros vecinos desamparados del albergue nocturno de hipotermia VICHOP, cada sábado en la noche de diciembre y enero. Los voluntarios ayudan siendo acompañantes para un turno por la tarde o noche. No se requiere experiencia. Enlace en nuestro sitio web: gs-cc.org/social-ministry o envíe un correo a Susan.

Pick up your “Reverse Advent Calendar” Blue Bag at the Information Counter

Fill the bag with nonperishable food items and return it on Christmas. Donations will be shared with hungry families through the St. Lucy Project (Catholic Charities).

Give the Gift of Life for Christmas!Take a tag from the Giving Tree and make a donation to support Gabriel Project Pregnancy Assistance and Project Rachel Post-Abortion Healing Ministries in the Diocese of Arlington. Information at: arlingtondiocese.org/give/additional-ways-to-give/gift-for-life/

Epiphany Crèche ExhibitSaturday, January 4 – Sunday, January 5

From 5pm Saturday through 4pm Sunday. Volunteers and Exhibitors needed! Plan to share your family nativity set with our parish family for this prayerful way to celebrate the Feast of Epiphany. Volunteers needed to help set up, staff, and break down the display. Contact Susan to help or to display your crèche.

Help the Homeless: Chaperones Needed at VICHOP Shelter

Saturdays in December and JanuaryThere are 5 more weeks left to help out at VICHOP! Help provide a warm, safe place to sleep for our homeless neighbors at the Ventures in Community overnight hypothermia shelter. • Volunteers serve as chaperones for early or late shift.

No experience necessary. • Additional volunteer opportunities include: prepare and

deliver dinner, or prepare or deliver breakfast bags. Sign up at gs-cc.org/social-ministry or email Susan.

Bloodmobile at Good ShepherdSunday, January 5

Make your appointment at gs-cc.org/social-ministry

Progreso Literacy and Citizenship CenterVolunteers needed to teach beginners and intermediate adult learners. Day and evening slots available. Training provided. Contact Cristina, [email protected].

Social Ministry | Ministerio Social 12/22/2019

Susan Grunder Director of Social Ministry [email protected] Directora de Ministerio SocialOn the Web: gs-cc.org/social-ministry---------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leah Tenorio Directora de Ministerio Hispano [email protected] Web: gs-cc.org/noticias-y-eventosL. TenorioS. Grunder

8

“Lo que deseo que mi familia sepa de mí”Charla sobre cómo preparar “Voluntades Anticipadas”

jueves, 9 de enero, 8pm y domingo, 19 de enero, 3pm En esta charla, el Padre Ramon Baez explicará cómo prepararse en caso de una enfermedad grave, qué es un testamento de vida, cómo escoger un representante legal, cuál es la enseñanza de la Iglesia sobre la cremación y otros términos legales. Información y RSVP: 703-780-4055 x306.

Caballeros de ColónConcurso de Poster “Cristo en Navidad” Para 5-14 años de edad. Premios en efectivo. Fecha tope de entrega 6 de enero. Visite: kofc5998.org/youth.

Censo de los Estados Unidos 2020Nada que temer, mucho que ganar.

Cuando participas en el censo, tus respuestas están protegidas y nadie puede compartir tu información personal con ninguna entidad del gobierno, esto incluye al ICE, el FBI o la policía. Cada 10 años, los datos del censo ayudan a determinar cómo se distribuyen los fondos federales en nuestras comunidades a beneficio de: l Más programas educativos l Clínicas de salud

l Centros recreativos l Programas de almuerzos escolares l Centros comunitarios para adultos mayores

El censo es nuestra oportunidad de contribuir a un mejor futuro en nuestra comunidad. Visite: 2020census.gov/es.

Bendición de su Matrimonio¿Está casado solo por civil?¿Quiere recibir a Jesús eucaristía y no puede?¿Sus hijos le preguntan, por qué ustedes no van a comulgar? ¡Ya es hora de hacer su matrimonio sacramento! Para eso el Grupo Timón de Matrimonios, Padre Ramon Baez y Padre Jeb Donelan los invitan a inscribirse para convalidar su matrimonio. • Puede hacer su convalidación con poca fanfarria o solos, • otra opción es anotarse para la próxima Gran Boda

Parroquial programada para junio del 2021. El primer paso es hablar con el sacerdote. Llamar a Padre Ramon o Padre Jeb o la oficina para marcar una cita.

Congreso Hispano Pro-Vidasábado, 25 de enero, 9am - 3pm

Igelsia St. Anthony of Padua, Falls Church

Parish & Community News | Noticias Parroquiales y de la ComunidadKnights of Columbus

• Last Day to Order Christmas HoneyBaked Ham! Don’t stand in line for your Christmas ham, turkey, cakes and pies. Place your orders at kofc5998.org by 6pm on Sunday, December 22. Pick up orders at our Hall at 8592 Richmond Hwy Tuesday, Dec. 24, 9am to 11am.

• Essay Contest for Grades 8-12 Theme “Love the Lord your God with all your heart and soul and mind.” Details online at kofc5998.org. Deadline is December 31.

• “Keep Christ in Christmas” Poster Contest For ages 5-14. Cash prizes. Deadline January 6. See kofc5998.org/youth.

• Volunteers Needed for Christmas Eve Mass Parking/Traffic Control. Contact Steve Higgins, [email protected].

• Catholic Men: Join Us! Info about the Mount Vernon Council: [email protected] or kofc5998.org.

Christmas Gift for Married CouplesMarch 20 - 22 in Fairfax, VA

or September 8 - 20 in Fairfax, VA Couples ... give each other something really special this Christmas - a gift filled with romance and excitement! That’s just the beginning of what you receive on a Worldwide Marriage Encounter Weekend. Early sign up recommended. Learn more at: RenewMarriage-VANorth.org or contact [email protected] or 703-646-1521.

Donate Your Old Car to Catholic CharitiesAll titled motor vehicles in any condition accepted! Donate a working car: 703-841-3898. Donate a nonworking car: 1-844-527-2232. Visit ccda.net, or email [email protected].

Seminarian Education Endowment FundSupport the education and formation of future priests! The fund helps with room, board, tuition, health insurance, books, and more. Checks to: Foundation for the CDA-SEEF. Mail to: The Foundation, 200 N.Glebe Rd, #811, Arlington, VA 22203. Thanks for your help and prayers!

Parish MeetingTuesday, January 7, 7 - 9pm

Join Father Tom and an architect from O’Brien and Keane to hear an update on the plans for the future of our facility. Thank you to everyone who responded to our Feasibility Survey; your input has helped guide this process. For more information see

gs-cc.org/future

Reunión Parroquialmartes, 7 de enero, 7 - 9pm

Participe junto al Padre Tom y un arquitecto de la firma O’Brien and Keane para escuchar sobre los planes para el futuro de las instalaciones. Gracias a todos los que han contestado la Encuesta de Factibilidad; su ayuda ha sido clave para el proceso. Para información, vea:

gs-cc.org/futuro

9

Dear Brothers and Sisters in Christ:

The Psalm at Mass on Christmas proclaims: “A light will shine on us this day; the Lord is born for us!” It is this truth that fills us with joyful hope even in in the midst of the darkness we experience. There is no reason to despair. The Light has conquered the darkness! Our call is to allow this Light to guide us as we strive daily to grow in holiness, faithfulness and integrity.

We are also sent forth each day to radiate the presence of Christ to others. We do so by loving all people without exception, by forgiving those who have offended us and by sacrificially and generously serving those in most need.

Each year we hear the timeless story of the three wise men who set out on a long journey with only a star to guide their way. What tremendous trust they must have had in God, not to know where they were going, but to obey humbly and do as they were asked. What a powerful witness for each of us. May we follow God’s call in our life with trust and obedience, so that at the end of our journey here on earth, we may embrace Jesus Christ, the Lord of Lords, the King of Kings.

It is my hope and prayer that during this Christmas season and into the New Year, we place our relationship with the Lord as our highest priority and remain instruments of His peace, joy and light in our parishes, homes, workplaces and communities.

The Lord is born for us! May He fill you with abundant blessings this Christmas and always. Merry Christmas to one and all!

Sincerely in Christ,

Most Reverend Michael F. Burbidge, Bishop of Arlington / Obispo de la Diócesis de Arlington

Queridos hermanos y hermanas en Cristo:

El Salmo de la Misa de Navidad proclama: ¡“Hoy brillará una luz sobre nosotros porque nos ha nacido el Señor”! Esta verdad nos llena de alegre esperanza aun en medio de las tinieblas en que nos encontramos. No hay motivo para desesperarse. La Luz ha conquistado las tinieblas. Se nos ha llamado a dejar que esta Luz nos guíe en nuestro esfuerzo diario de prosperar en la santidad, la fidelidad y la integridad.

También se nos envía cada día a irradiar la presencia de Cristo a otras personas. Lo hacemos al demostrar nuestro amor a todas las personas sin excepción, al perdonar a quienes nos han ofendido y al servir con sacrificio y generosidad a los más necesitados.

Cada año oímos la historia imperecedera de los tres Reyes Magos que emprendieron un largo viaje guiados solamente por una estrella en el camino. ¡Qué profunda confianza han debido tener en Dios! puesto que, sin saber hacia dónde iban, obedecieron humildemente e hicieron lo que se les pidió. Qué poderoso testimonio para cada uno de nosotros. Recemos para poder seguir el llamado de Dios en nuestra vida con confianza y obediencia para que al final de nuestro peregrinaje aquí en la Tierra podamos abrazar a Jesucristo, Señor de los Señores y Rey de los Reyes.

En espíritu de oración, abrigo la esperanza de que durante este tiempo de Navidad y el Año Nuevo podamos dar a nuestra relación con el Señor la máxima prioridad y sigamos siendo instrumentos de su paz, alegría y luz en nuestras parroquias y en nuestros hogares, sitios de trabajo y comunidades.

¡Nos ha nacido el Señor! Ruego para que Él los colme de abundantes bendiciones en esta Navidad y siempre. ¡Feliz Navidad para todos!

Fielmente en Cristo,

Diocese of Arlington | Diócesis de Arlington 12/22/2019

Following the Diocese?

Get social with us!Follow @arlingtonchurch on Facebook, Twitter,

Instagram and YouTube!

¡Encuentre a la Diócesis en Internet!

Síganos en los Medios Sociales @arlingtonchurch, en Facebook, Twitter,

Instagram y YouTube

S T U D Y O V E R V I E WIn November 2019, Good Shepherd engaged with CCS Fundraising, a strategic consulting firm, to test the feasibility of a campaign to imagine the possibilities for the future.

The Study’s objectives were to conduct 40 or more in-person interviews with a representative sample of the Good Shepherd community.

CSS also received approximately 200 replies to a parish-wide electronic survey. The objectives of the study were to: • Assess parishioners’ experience with and perceptions of Good Shepherd;• Gather reactions and advice regarding the proposed campaign priorities;• Test the proposed fundraising goal of $5 million; and• Identify potential campaign leaders, donors, and volunteers.

C A S E E L E M E N T SThe Study tested a campaign centered around needs expressed by Good Shepherd parishioners.

P E R C E P T I O N S & R E A C T I O N S

G O O D S H E P H E R D C A T H O L I C C H U R C H

D E C E M B E R 2 0 1 9 | C A P I T A L C A M P A I G N F E A S A B I L I T Y S T U D Y F I N D I N G S

Good Shepherd is loved as a welcoming spiritual home by its parishioners and visitors. The Parish’s community outreach and Father Tom’s leadership also were cited as strengths.

100%of participants have a positive

or very positive perception of

Good Shepherd.

77%

of participants have a positive

or very positive view of the

Campaign Background

Statement prepared before the

survey.

87%of participants believe now is

the time for Good Shepherd to

embark on this campaign.

W I L L I N G N E S S T O E N G A G E

95%of participants indicated they

would consider a gift to a

capital campaign.

92%of participants consider Good

Shepherd as their “highest” or

“high” philanthropic priorities.

75%of participants indicated they

would volunteer or consider

volunteering as a campaign

leader or committee member.

• Based on the study results, CCS believes Good Shepherd has the support needed to move forward with the proposed case elements, with a $5 million initial campaign goal.

• Our next step will be a parish-wide meeting with the project’s architect on January 7, 2020.

R E C O M M E N D A T I O N / N E X T S T E P S

With so many generous parishioners committed to creating new space to serve the needs of our community, I can only say:

Thank you to all who participated in this current study and in our consultations this past summer, and thank you for continued prayers!

T H A N K Y O U

Build a ChapelAllow more opportunities for prayer – daily Mass, Eucharistic Adoration, weddings, funerals, baptisms – and increase energy-efficiency.

Additional Meeting Spaces

Expand limited space for classes and meetings to meet needs of 3,600 families and provide more opportunities for ministries desired by parishioners.

Security of PropertyIncrease safety of facility (inside and out), including the installation of ample lighting in the parking lot.

- Father Tom Ferguson

imagine the possibilities!

C O B E R T U R A D E L E S T U D I OEn el mes de noviembre, El Buen Pastor ha contratado a la firma consultora CCS Fundraising, para proceder con un test sobre la factibilidad de una campaña de recaudación de fondos para imaginar las posibilidades para el futuro.

El objetivo del Estudio fue entrevistar a 40 personas que representen a la comunidad de El Buen Pastor. Además, CCS ha recibido casi 200 respuestas de la encuesta electrónica parroquial. Los objetivos del estudio fueron:

• Evaluar la experiencia y percepción de los feligreses sobre El Buen Pastor;• Obtener reacciones y consejo sobre la prioridad de la campaña propuesta;• Testar la meta de la recaudación propuesta de $5 millones; y• Identificar potenciales líderes de la campaña, donantes y voluntarios.

E L E M E N T O S D E L C A S OEl estudio ha testado una campaña centrada en las necesidades expresadas por los feligreses de El Buen Pastor.

P E R C E P C I O N E S Y R E A C C I O N E S

G O O D S H E P H E R D C A T H O L I C C H U R C H

D I C I E M B R E 2 0 1 9 | E S T U D I O D E F A C T I B I L I D A D P A R A C A M P A Ñ A D E C A P I T A L

El Buen Pastor es un hogar espiritual acogedor y muy amado por sus feligreses y visitantes. Además, el espíritu caritativo de la parroquia y el liderazgo del Padre Tom, fueron citados como fortalezas.

100%de los participantes tienen una

percepción muy positiva o

positiva de El Buen Pastor.

77%

de los participantes tienen una

visión muy positiva de la

Declaración de Antecedentes

preparado antes de la

encuesta.

87%

de los participantes piensa que

ahora es el momento

apropiado de iniciar una

campaña de capital.

D I S P O N I B I L I D A D D E C O M P R O M I S O

95%de los participantes dijeron

que considerarían una

donación a la campaña de

capital.

92%de los participantes considera

que El Buen Pastor está entre

su “mayor” o “más alta”

prioridad filantrópica.

75%de los participantes dijeron

que podrían ser voluntarios o

lideres o miembros de un

comité.

• Según los resultados del estudio, CCS piensa que El Buen Pastor tiene el apoyo necesario para seguir adelante con el propósito de los elementos del caso, con una meta inicial de $5 millones para la campaña.

• Nuestro próximo paso a seguir será una reunión global de la parroquia el 7 de enero del 2020 con el proyecto de los arquitectos.

R E C O M E N D A C I O N E S – P A S O A S E G U I R

Agradecemos a todos los participantes de este estudio y en la consultoría del pasado verano, y por sus oraciones!

G R A C I A S

Construir una CapillaPermitir más oportunidades de oración – Misa diaria en español, Adoración, bodas, funerales, bautismos – y la optimización de ahorro de energía.

Espacios AdicionalesExpandir los espacios de clases y reuniones para satisfacer las necesidades de 3,600 familias y ofrecer más oportunidades de ministerios deseados por los feligreses.

SeguridadIncrementar la seguridad de las instalaciones (por dentro y fuera), inclusive la instalación de amplia iluminación en el parqueo.

Con tantos generosos feligreses comprometidos a crear nuevos espacios para servir las necesidades de nuestra comunidad, yo sólo puedo decir:

¡Imaginemos las posibilidades!

- Padre Tom Ferguson

12

Consejero de ‘Catholic Charities’ jueves en nuestra parroquia

Consejería para individuos, parejas y familias. Incluye: ansiedad, depresión, pérdida/luto, problemas de pareja, educación de los hijos, separación, divorcio. Para marcar una cita, llamar a la oficina de Catholic Charities: 703-425-0109. Un personal conversará brevemente sobre su situación para marcar la cita. Servicio en español.

Grupos de Apoyo• Alcohólicos Anónimos: martes y viernes, 7:30 -

9:30pm y sábados, 4 - 6pm • AL-ANON martes, 7:15 - 8:45pm

Inscripción en la ParroquiaLas personas o familias que asisten o se sientan parte de la parroquia El Buen Pastor, deben registrarse como miembros feligreses. Para ser miembro sólo debe llenar un formulario que se encuentra en la oficina parroquial.

Parish & Community News | Noticias Parroquiales y de la Comunidad

Catholic Charities CounselorThursdays at Good Shepherd

Counseling for individuals, couples and families. Services include: anxiety, depression, grief/loss, marital and pre-marital concerns, parenting, separation, and divorce. Call the Catholic Charities intake number 703-425-0109 to speak with clinic staff and schedule an appointment.

Parish MembershipThank you for letting us know of any changes to your contact information, especially if you have a new email address or phone number. Contact [email protected]

Semana Nacional de la Migración5 al 11 de enero, 2020

Durante casi una mitad de siglo, la Iglesia Católica en los Estados Unidos ha celebrado la Semana Nacional de Migración, una oportunidad para reflexionar sobre las circunstancias que confrontan los migrantes, incluyendo los inmigrantes, refugiados, niños y víctimas y sobrevivientes del tráfico de humanos. El tema de la Semana Nacional de Migración 2020 es, “Promoviendo una Iglesia y Mundo para Todos.” Que durante esta semana, podamos incluir a los migrantes como miembros de nuestra comunidad, vecinos y amigos. Visite: USCCB.org/about/Migration-and-Refugee-Services.

Preparing for National Migration WeekJanuary 5 -11, 2020

For nearly a half century, the Catholic Church in the United States has celebrated National Migration Week, which is an opportunity for the Church to reflect on the circumstances confronting migrants, including immigrants, refugees, children, and victims and survivors of human trafficking. The theme for National Migration Week 2020, “Promoting a Church and a World for All” draws attention to the fact that each of our families has a migration story, some recent and others in the distant past. Regardless of where we are and where we came from, we remain part of the human family and are called to live in solidarity with one another.During this National Migration Week, let us take the opportunity to engage migrants as community members, neighbors, and friends. For more information, visitUSCCB.org/about/Migration-and-Refugee-Services.

Join Us on EpiphanyCelebrate with us Sunday, January 5, 2020!

Distribution of Crowns for Children What did Father Tom get for Christmas this year? Find out at the 9am and 10:30am Masses with Father Tom’s special homily for children followed by distribution of crowns.

Crèche Exhibit We are looking forward to another stunning display of beautiful Nativity Sets from around the world. Stop by Creedon Hall after Mass!

Coffee and Donuts Join us in Creedon Hall after Sunday morning Mass for some sweet fellowship!

Celebremos la Epifanía del Señor¡domingo 5 de enero, 2020!

Coronas para los Niños En la Misa de 2pm, habrá una homilía especial para los niños y se repartirán coronas para los más pequeños al término de la homilía. ¡Acompáñenos!

Exhibición de Nacimientos en ésta ocasión especial, hermosos pesebres de todas partes del mundo serán exhibidos en el Creedon Hall depués de las Misas.

Convivio con café y Donas el tercer domingo del mes. ¡Para todos los feligreses y visitantes!

Sacramental Emergencies, Hospital or Homebound Visits, or FuneralsParish Membership - Welcome! Receptionists Parish Registration

703-780-4055(available 24/7)

703-780-4055 or [email protected]@gs-cc.org

[email protected]

Emergencias Sacramentales, Visitas a los Enfermos, o FuneralesMembresía Parroquial ¡Bienvenidos!RecepcionistasRegistro Parroquial

13

La información de contacto de los otros

Ministerios se publica en las otras páginas

del Boletín y gs-cc.org

Rev. Jeb DonelanParochial Vicar / Vicario

[email protected]

Deacon Thomas WhiteDeacon / Diá[email protected]

Diácono Julián GutiérrezDeacon / Diácono

[email protected]

Deacon Patrick OuelletteDeacon / Diácono

[email protected]

Deacon Mike O’NeilDeacon / Diáconom.o’[email protected]

Claudia G. FiebigPastoral Assoc. / Asoc. Pastoral

[email protected]

Brenda CaballeroParish Secretary /

Secretaria [email protected]

Larry DohmFacilities /

[email protected]

Sheila KeyesAdmin Coordinator /

Coord [email protected]

Ministry Directors and other contacts

are listed in Bulletin columns and on

website, gs-cc.org

Rev. Ramon BaezParochial Vicar / Vicario

[email protected]

Mass Schedule / Horario de Misas

*Presider schedule subject to change. / Horario del celebrante sujeto a cambio.

Prayers / Peticiones

Community members who need our prayers / Miembros de la comunidad que necesitan nuestras oraciones

Remember in your prayers those who have died, their family members and friends /

Por los familiares y amigos que han fallecido

For those in harm’s way, their family and friends / Por los familiares y amigos que están en peligro

To request a Prayer Intention, call the office, 703-780-4055.Para solicitar una Petición, debe llamar

a la oficina, 703-780-4055.

Rosary Mon - Sat 8:30amConfession Wed 6:00 - 7:00pm *Not on Christmas Sat 8:00 - 8:50am and Sat 4:00 - 4:45pmEucharistic Adoration Wed 6:00pm*; First Fri 9:30am

Rosario sáb 6:00pm (Sala de Oración) Confesion miércoles 6:00* No en Navidad sábado 6 - 6:25pm y domingo 1:10 - 1:50pmAdoración Eucarística jueves 7:00pm; primer viernes 7:00pm

To request a Mass Intention, call the officeat 703-780-4055. /

Para solicitar una Petición de Misa, debe llamar 703-780-4055.

Mon / lun 12/23 Mass Intention Presider / Celebrantes*

9:00 am Brenna McMenammey V Father Jeb Donelan 6:30 pm español Tomasa Gabriela Gonzales V Father Ramon Baez

Tue / mar 12/249:00 am The Clay Family Father Tom Ferguson4:00 pm Church Parishioners’ Intentions Father Ramon Baez4:00 pm Hall Parishioners’ Intentions Father Jeb Donelan6:00 pm Parishioners’ Intentions Father Ramon Baez8:00 pm Parishioners’ Intentions Father Tom Ferguson

10:00 pm Parishioners’ Intentions Father Tom Ferguson12:00 am español Intenciones de Feligreses Father Jeb Donelan

Wed / mié 12/259:00 am Parishioners’ Intentions Father Tom Ferguson

10:30 am Parishioners’ Intentions Father Ramon Baez2:00 pm español Intenciones de Feligreses Father Jeb Donelan

Thu / jue 12/269:00 am Dorothy Marie Woods V Father Tom Ferguson 7:30 pm español Intenciones de Feligreses Father Ramon Baez

Fri / vie 12/279:00 am GS Priests and Deacons Father Jeb Donelan

Sat / sáb 12/289:00 am Souls in Purgatory V Father Tom Ferguson 5:00 pm Reed Williams V Father Jeb Donelan6:30 pm español Intenciones de Feligreses Father Ramon Baez

Sun / dom 12/297:30 am Theresa Pilip V Father Jeb Donelan9:00 am Michael C. Everard V Father Jeb Donelan

10:30 am The Clay Family Father Ramon Baez12:00 pm Parishioners' Intentions Father Tom Ferguson

2:00 pm español Intenciones de Feligreses Father Ramon Baez6:30 pm Kevin Sullivan Father Tom Ferguson

V = Deceased

8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309 www.gs-cc.org (ph) 703-780-4055 (fx) 703-842-8232 8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309 www.gs-cc.org (ph) 703-780-4055 (fx) 703-842-8232

Parish News | Noticias Parroquiales 12/22/2019

Misas de NavidadNochebuena

martes, 24 de diciembre12 am (medianoche)

(en inglés: 4pm*, 6pm, 8pm, 10pm)

* En templo y Creedon Hall.

Navidadmiércoles, 25 de diciembre

2 pm

(en inglés: 9am, 10:30am)

Christmas Masses Christmas EveTuesday, December 24

4 pm* 6 pm, 8 pm, and 10 pm

midnight (in Spanish)

* In the church and Creedon Hall. Children’s Choir begins at 3:30pm in church

Christmas DayWednesday, December 25

9 am and 10:30 am2 pm (in Spanish)

Parish Office Holiday ScheduleMonday, December 23: Open 9:30am - 1pmTue, December 24 - Sat, December 28: CLOSEDSunday, December 29: Open 8am - 4pmMonday, December 30: Open 9:30am - 5pmTuesday, December 31: Open 9:30am - 1pmWednesday, January 1: CLOSED

Horario de Oficina lunes, 23 de diciembre: Abierta 9:30am - 1pmmartes, 24 de dic - sábado, 28 de dic: CERRADAdomingo, 29 de diciembre: Abierta 8am - 4pmlunes, 30 de diciembre: Abierta 9:30am - 5pmmartes, 31 de diciembre: Abierta 9:30am - 1pmmiércoles, 1 de enero: CERRADA

Adoración al Santísimomartes, 31 de diciembre, 9:45am - 4:30pm

Misa Vigilia por Solemnidad de la Virgen María 6:30pm¡Qué mejor manera de terminar el año contemplando el inicio de una nueva década que pasar un tiempo con el Señor en la Adoración Eucarística!¿Qué es la Adoración Eucarística?Como Católicos, creemos que Jesús está Verdaderamente Presente en la Eucaristía. El tiempo que pasamos en la Adoración Eucarística, es tiempo con el Señor.Cómo EmpezarSi eres nuevo a la Adoración Eucarística, quizás te preguntes cómo pasar el tiempo. Algunas ideas son:• Rezar el Rosario• Leer la Biblia o una lectura espiritual• Reflexionar sobre tu oración favorita• Recuerda a tus seres queridos y encomiéndalos a Dios• Rezar por los demás que están necesitados de oraciones• Habla con Jesús, como hablarías con un amigo.Anotarse (opcional)El Santísimo Sacramento nunca debe quedarse solo, por lo tanto necesitamos al menos una persona que se comprometa a estar en el templo durante el día (no tienes que anotarte para venir a rezar a la hora que puedas).Si puedes comprometerte un periodo de 30 minutos el 31 de diciembre, puedes anotarte en el sitio web parroquial.

Eucharistic AdorationTuesday, December 31, 9:45am - 4:30pm

Vigil Mass for Holy Mary, Mother of God at 5pmWhat better way to end the year, and contemplate the beginning of a new decade, than to spend quiet time with the Lord in Eucharistic Adoration! What is Eucharistic Adoration?As Catholics, we believe that Jesus is Truly Present in the Eucharist. Time spent in Eucharistic Adoration is time spent with the Lord. How to Get StartedIf you’re new to Eucharistic Adoration, you may wonder how to spend the time. Here are some ideas: • Pray the Rosary• Read Scripture or a spiritual reading • Reflect on your favorite prayer• Remember your loved ones and entrust them to God• Pray for others who are in need of prayers• Talk to Jesus as you would to a trusted friend. Sign Up (optional)Since we never leave the Blessed Sacrament alone, we need at least one individual to commit to being in the church throughout the day (but you do not have to sign up to come by and pray for whatever time you have available).If you can commit to a 30-minute period on December 31, please see our signup form on the parish website.


Recommended