+ All Categories
Home > Documents > Fkt Products

Fkt Products

Date post: 07-Mar-2016
Category:
Upload: wilfredocaverocarrasco
View: 302 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
Description:
pipe
378
PLANUNG HERSTELLUNG VORFERTIGUNG MONTAGE SERVICE Engineering Production Prefabricati on Installation Service Etudes Fabrication Préfabrication Montage Service Planicación Fabricación Prefabricación Montaje Servicio GFK Rohrsysteme GRP Pipe Systems PRV Systèmes de Tube PRFV Sistemas de Tubos
Transcript

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 1/377

PLANUNG HERSTELLUNG VORFERTIGUNG MONTAGE SERVICE

Engineering Production Prefabrication Installation ServiceEtudes Fabrication Préfabrication Montage Service

Planificación Fabricación Prefabricación Montaje Servicio

GFK Rohrsysteme

GRP Pipe Systems

PRV Systèmes de Tube

PRFV Sistemas de Tubos

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 2/377

1VE PN 10 Klebesystem 25–500

VE PN 10 Bonded System 25–500

VE PN 10 Système de Collage 25–500

VE PN 10 Sistema de Pegado 25–500

8CSVE PN 16 Laminiersystem 25–1000

CSVE PN 16 Laminate System 25–1000

CSVE PN 16 Système de Frettage 25–1000

CSVE PN 16 Sistema de Laminación 25–1000

2VE PN 16 Klebesystem 25–500

VE PN 16 Bonded System 25–500

VE PN 16 Système de Collage 25–500

VE PN 16 Sistema de Pegado 25–500

9Rohrsystem > 1000

Pipe System > 1000

Système de Tube > 1000

Sistema de Tubos > 1000

3VE PN 10 Laminiersystem 25–1000

VE PN 10 Laminate System 25–1000

VE PN 10 Système de Frettage 25–1000

VE PN 10 Sistema de Laminación 25–1000

10Verarbeitungsanleitung: Kleben und Laminieren

Instructions: Bonding and Laminating

Instructions de Travail: Collage et Frettage

Instrucciones de Trabajo: Pegado y Laminación

4VE PN 16 Laminiersystem 25–1000

VE PN 16 Laminate System 25–1000

VE PN 16 Système de Frettage 25–1000

VE PN 16 Sistema de Laminación 25–1000

11Korrosionstabelle

Corrosion Resistance Chart

Table de Corrosion

Tabla de Corrosión

5CSVE PN 10 Klebesystem 25–500CSVE PN 10 Bonded System 25–500

CSVE PN 10 Système de Collage 25–500

CSVE PN 10 Sistema de Pegado 25–500

12PlanungsgrundlagenEngineering Criteria

Base de Planification

Bases de Planificación

6CSVE PN 16 Klebesystem 25–500

CSVE PN 16 Bonded System 25–500

CSVE PN 16 Système de Collage 25–500

CSVE PN 16 Sistema de Pegado 25–500

13Referenzen

References

Références

Referencias

7

CSVE PN 10 Laminiersystem 25–1000

CSVE PN 10 Laminate System 25–1000

CSVE PN 10 Système de Frettage 25–1000CSVE PN 10 Sistema de Laminación 25–1000

Date: 08.07.2009 Release: 03

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 3/377

1

VE PN 10 Klebesystem 25–500

VE PN 10 Bonded System 25–500

VE PN 10 Système de Collage 25–500

VE PN 10 Sistema de Pegado 25–500

1

Date: 08.07.2009 Release: 03

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 4/377

1.0

VE-PN10VE-Klebesystem PN 10

VE-Bonded System PN 10 Date:Release:

30.06.200905

Werkstoff: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz (VE),Druckstufe: PN10

Material: Glass-fiber reinforced Vinylester Resin, PressureClassification: PN 10 (10 bar)

Artikelübersicht / Product Listing :

Artikel/ ArticleRegis-

ter

Nennweite/

Diameter

Verbindung/Type of

connectionAllgem. Beschreibung WickelrohrGeneral description filament-would Pipe

1.0 a

Rohr/ Pipe  1.1 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical1.1 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Bogen 45° / Elbow 45°   1.2 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical1.2 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Bogen 90° / Elbow 90°   1.3 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical1.3 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

T-Stück / Tee  1.4 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical

1.4 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  Konz. Reduzierung / Conc. Reducer   1.6 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical1.6 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Exz. Reduzierung / Ecc. Reducer   1.7 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical1.7 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Bund* / Collar*, DIN 2501 (10 bar) & 1.8 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical ANSI B 16.5 (150 LBS) 1.8 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Losflansche / Loose Flange DIN 2501  1.9 a DN 25 – DN 50010 bar/ 10 bar   ANSI B 16.5 1.9 b DN 25 – DN 500Blindflansche / Blind Flange DIN 2501 1.11 a DN 25 – DN 50010 bar / 10 bar ANSI B 16.5 1.11 b DN 25 – DN 500

Muffen / Coupling   1.14 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical1.14 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

*-Bund ist passend für beide Normen ! / -Collar fits for both systems !  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 5/377

1.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

ALLGEMEINE BESCHREIBUNGFKT - WICKELROHRE UND

FITTINGS DN 25 – DN 1000

WICKELROHRE

FKT -  Wickelrohre werden aus Vinylesterharz und

Glasfaserrovings im Wickelverfahren (Filament-Winding-Verfahren) hergestellt. Das automatisch

ablaufende maschinelle Fertigungsverfahren mitanschließender Härtung sichert hohe und gleichblei-

bende mechanische Festigkeiten. Für besondersaggressive Medien erhalten die Rohrsysteme eine

Chemieschutzschicht von 2,5 mm. FKT Wickelrohre

Typ VE und CSVE (Vinylesterharz) sind als

Standardprogramm in den Nennweiten von 25 mmbis 1000 mm für die Druckstufen PN 10 und 16,

sowie auf Anfrage in Nennweiten bis 2000 lieferbar.FKT-Wickelrohre werden standardmäßig mit werk-

seitig angewickelter Glockenmuffe und entspre-chend vorbereitetem Spitzende für eine Verbindung

durch kleben oder mit glatten Enden zum verbindendurch Laminatverbindung geliefert. Die Klebever-

bindung  ermöglicht bei langem und überwiegendgeradem Leitungsverlauf oberirdisch und erdverlegt

eine schnelle Montage.

GENERAL DESCRIPTION OF THEFKT FILAMENT - WOUND PIPES

AND FITTINGS DN 25 – DN 1000

FILAMENT - WOUND PIPES

Filament-wound FKT pipes are manufactured from

vinyl ester resin and glass fiber roving in thefilament-winding process. The automated produc-

tion process followed by temperature controlledcuring, ensures consistent and high mechanical

strength. The piping system can be provided with a

protective chemical barrier of 2.5 mm which

provides protection and long service life againstespecially aggressive media.

FKT filament-wound pipes of type VE (Vinyl Ester)and CSVE (Corrosive Service Vinyl Ester) are

available in the standard product range with nominaldiameters of 25-1000 mm for pressures 10 and 16

bar (nominal pressure). Nominal diameters up to2000 mm are available on request.

FKT filament-wound pipes are supplied with integralbell and spigot ends for a bonded connection or with

plain ends for laminated bond. The bell spigot jointallows for fast installation in the case of long and

mainly straight runs both for buried and above

ground applications. The laminated joint allows for

complex piping configurations and close quarterinstallation in confined spaces as well as proven

long term reliability.

1Harzreiche Innenschicht besonders korrosionsfest 0,5 mm beider Ausführung VE oder 2,5 mm bei der Ausführung CSVE

Resin-rich interior coating, highly corrosion-proof 0.5 mm for thestandard VE or 2.5mm for aggressive environments for CSVE 

2 Laminat Rovings eingebettet in Harz

Laminate roving matrix embedded inresin

3 Äußere Deckschicht 0,3 mm

Topcoat 0.3 mm 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 6/377

1.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

FITTINGS 

FKT – Formstücke werden aus Vinylesterharz herge-

stellt.

Es kommen bei der Herstellung Glasmatten und

Gewebe zum Einsatz. Dabei werden die Formstücke

ebenfalls entsprechend dem Rohr mit einer Chemie-

schutzschicht von 0,5 mm (Typ VE) oder 2,5 mm

(Typ CSVE) geliefert.

Die folgenden Maßtabellen enthalten alle lieferbaren

Standardformstücke. Durch die Vielzahl der ver-

schiedenen Arten von Formstücken ist die Aus-

führung auch komplizierter Rohrsysteme möglich.

Die Formstücke werden im Wickelverfahren, oder im

Handauflegeverfahren hergestellt. Neben den in

diesen Tabellen aufgeführten Standardformstücken

werden für besondere Rohrverläufe auch Sonder-

formstücke erstellt.

WERKSTOFF 

GFK ist ein Verbundwerkstoff, der sich aus zwei

unterschiedlichen Komponenten zusammensetzt.

Verstärkungsfasern aus Textilglas zeichnen sich

durch ihre hohe mechanische Belastbarkeit aus,

duroplastische Harzsysteme sind bekannt für ihre

ausgezeichnete Chemikalienbeständigkeit. Kombi-

niert man die beiden Komponenten, erhält man ein

Produkt, das die Vorteile beider vereinigt.

Die charakteristischen Eigenschaften dieses Ver-

bundwerkstoffes lassen sich durch den Volumen-

gehalt und Orientierung der Glasfasern ebenso wie

durch die Wahl des Harztypes individuell einstellen.

 Als Matrixwerkstoff verwendet FKT Vinylester-

harzsysteme. Diese sind vor und während der

Verarbeitung flüssig. Die Glasfasern werden mit dem

Harz getränkt und bei Rohren im Kreuzwickel-

Verfahren in die gewünschte Form gebracht. Nach

der Formgebung härtet der Verbundwerkstoff unter

Zugabe von Wärme durch chemische Reaktion aus.

Wegen seiner duroplastischen Eigenschaften ist der

Verbundwerkstoff GFK auch bei hohen Temperaturen

nicht mehr verformbar und zeichnet sich durch hohe

mechanische Belastbarkeit aus.

Berücksichtigt man zudem die optimale Korrosions-

und Chemikalienbeständigkeit bei gleichzeitiggeringem Gewicht, eröffnen sich GFK-Rohrsystemen

vielseitige Einsatzgebiete bei langzeitiger Betriebs-

sicherheit. Die Korrosionsfestigkeit ist einer separa-

ten Korrosionstabelle zu entnehmen. 

FITTINGS

The standard fittings from FKT are made of vinyl

ester resin. At the production there is glass woven

roving and veil applied. The fittings are

manufactured and supplied in accordance with the

Pipe Specification, with a protective chemical barrier

of 0.5 mm (type VE) or 2.5 mm (type CSVE).

The dimension table, includes all available standard

fittings. The wide range of standard and custom

fittings enables the realization of complex piping

systems. FKT fittings are manufactured utilizing the

filament-winding or hand lay-up processes. In

addition to the standard fittings contained in these

tables, special fittings are available for special

pipeline configurations.

MATERIAL

Glass Fiber Reinforced plastic is a composite

material, comprising two different components.

Reinforcing fibers made of textile glass that possess

excellent mechanical strength, while duroplastic

resins are known for their excellent resistance to

chemical attack. The combination of these two

components results in a single product that provides

the advantages of both.

The characteristic properties of this composite

material can be individually fine-tuned by

modification of the proportion by volume and

orientation of the glass fibers and selection of the

type of resin.

FKT uses both Epoxy and Vinyl Ester resins as the

resin matrix material. These remain liquid before and

during the production process. The glass fibers are

impregnated with resin and are applied under

tension into the desired shape in the filament-

winding process. After forming the desired shape,

the composite material is cured under controlled

temperature.

Because of its duroplastic properties, glass fiber

reinforced plastic retains its shape and high

mechanical strength even at elevated temperatures.

These properties, together with optimum resistanceto corrosion, chemical attack and light weight, allow

glass fiber reinforced plastic piping systems to be

used in many applications where long-term

operational safety is a must.(see corrosion brochure)

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 7/377

1.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

Die werkstoffgerechte Fertigung, unter Berück-

sichtigung der branchenspezifischen DIN und EN -

Normen, unterliegt einem strengen Qualitätssicher-

ungssystem. Aufgrund kontinuierlicher amtlicher

Qualitätsüberwachungen haben FKT-Rohrsysteme Zu-

lassungen für zahlreiche Anwendungsbereiche.

VERBINDUNGSTECHNIKEN

Ein wesentlicher Faktor bei der Bewertung von

Kunststoff-Rohrsystemen stellt die Verbindungs-

technik der Rohre und Formstücke miteinander dar.

FKT-Rohrsysteme bieten dafür einen weiten Bereich

an bewährten, werkstoffgerechten Möglichkeiten.

KLEBEVERBINDUNG

Die Klebetechnik ist die häufigste eingesetzte

Verbindungsmethode für GFK-Rohrleitungssysteme.Besonders bewährt hat sich die Klebetechnik für

 Anwendungen in der chemischen Industrie. FKT

wendet standardmäßig die Klebetechnik bis zur

Nennweite DN 500 unter Verwendung spezieller, auf

das jeweilige Rohrsystem und den Anwendungsfall

abgestimmter Mehrkomponenten-Kleber an.

Vorbereitung und Handhabung erfolgen nach der

„Verarbeitungsanleitung für FKT-Rohrsysteme“.

LAMINIERVERBINDUNG

Bei Nennweiten > 500 und besonderen Anfor-

derungen können die Verbindungen durch Laminier-

verbindung erfolgen. Glatte Rohrenden und Formteile

werden durch die Laminierverbindung in der Vorkon-

fektion und auf der Baustelle langzeitig sicher

zusammengefügt.

FLANSCHVERBINDUNG

Bei komplizierten Isometrien mit häufigen Demon-

tageerfordernissen werden lösbare Flanschver-

bindungen mit Anschlußmaßen nach DIN oder ANSI

verwendet. Ein Sortiment von Fest- und Los-

flanschen aus GFK und Metall stehen hierbei zur

Verfügung.

Our material-oriented production is subject to strict

quality control systems, according to the relevant DIN

and EN standards in force. Continuous monitoring of

quality and compliance with official standards has

resulted in FKT piping systems being approved for

many areas of application.

CONNECTING TECHNIQUES

 An essential benchmark in evaluating plastic piping

systems is the technology applied in connecting pipes

and fittings. Here, FKT provides a wide-range of tried-

and-tested material-based options

BONDED CONNECTION

Bonding is the most frequently used technique for

connecting glass fiber reinforced pipeline systems.Bonding has proved especially effective in chemical

industry applications. At FKT, the bonding technique

is standard for nominal diameters up to 500 mm. The

adhesive system used depends on the piping system

and application.

Preparation and handling are described in “Handling

Instructions for FKT Pipe Systems”.

LAMINATED CONNECTION

For diameters > 500 and in the case of special

requirements, connections can be made by laminated

process. Laminated joints provide safe and lasting

connections for plain end pipe and fittings for both

prefabricated subassemblies and assembly on site.

FLANGE CONNECTION

In the case of complicated isometrics which may

have to be frequently disassembled, connections are

carried out using flanges with bolt patterns in

accordance with DIN or ANSI standards.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 8/377

1.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

VERBINDUNG VON ROHREN UNDFORMSTÜCKEN

Rohrtyp VE / CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

40zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

50zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

65 zyl. / glat.Ende  Ausführungin PN 16 ---

80zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

100zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

125zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

150zyl. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

200kon. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

250kon. / glat.

Ende

zyl. / glat.

Ende---

300 kon. / glat.Ende

zyl. / glat.Ende

---

350kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

400kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

450kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

500kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

600 glat. Ende glat. Ende ---

700 glat. Ende glat. Ende ---

800 glat. Ende glat. Ende ---

900 glat. Ende glat. Ende ---

1000 glat. Ende glat. Ende ---

1200 glat. Ende glat. Ende glat. Ende

1400 --- --- glat. Ende

1600 --- --- glat. Ende

1800 --- --- glat. Ende

2000 --- --- glat. Ende

VE = Vinylesterharz kon. = konischzyl. = zylindrisch glat. Ende = glattes Ende

CONNECTIONS BETWEEN PIPESAND FITTINGS

Pipe System VE/CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25 Soc / PEConstructed

as PN 16---

40 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

50 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

65 Soc / PE  Constructedas PN 16  ---

80 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

100 Soc / PE  Constructedas PN 16 

---

125 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

150 Soc / PE  Soc / PE  ---

200 Tap / PE Soc / PE ---

250 Tap / PE  Soc / PE  ---

300 Tap / PE  Soc / PE  ---

350 Tap / PE  Tap / PE  ---

400 Tap / PE  Tap / PE  ---

450 Tap / PE  Tap / PE  ---

500 Tap / PE  Tap / PE  ---

600 PE PE ---

700 PE  PE  ---

800 PE  PE  ---

900 PE  PE  ---

1000 PE  PE  ---

1200 PE  PE  PE

1400 --- --- PE 

1600 --- --- PE 

1800 --- --- PE 

2000 --- --- PE 

VE = Vinyl Ester Tap = match taper bell and spigotSoc = Socket PE = plain end 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 9/377

1.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

QUALITÄTSSICHERUNGFKT ist der weltweit geschützte Handelsname

unserer bewährten Erzeugnisse aus glasfaser-

verstärktem Kunststoff. Er steht für Sicherheit und

Fortschritt.

Eine breite Produktpalette von Rohrsystemen aus

GFK in Verbindung mit einem soliden Engineering

und einer eigenen Montage unterstreicht unsere

Leistungen für die Bewältigung immer höherer

technischer Erfordernisse in Gegenwart und Zukunft.

Erzeugnisse der FKT bieten Vorteile durch jahrelangeErfahrungen mit GFK, durch werkstoffgerechte Ver-

arbeitungsmethoden und ein umfangreiches Qua-

litätssicherungssystem nach DIN EN ISO 9001.

Systematisch durchgeführte Prüfungen und Tests

sichern die gleichbleibende hohe Qualität aller FKT-

Erzeugnisse. Der Verwendung von Standard-Test-

methoden kommt eine große Bedeutung zu bei der

Konstruktion, Qualitätskontrolle und der Erstellung

von technischen Spezifikationsdaten für unsere FKT-

Rohrsysteme. Hierdurch werden wichtige Eigen-

schaften des Werkstoffes regelmäßig überprüft. Es

wird verhindert, daß Produkte zum Einsatz gelangen,

die nicht den in FKT-Katalogen aufgeführten An-

gaben entsprechen.

Die FKT-Qualitätskontrolle bringt Ihnen Sicherheit bei

der Verwendung von FKT-Materialien und Produkten.

Nach den FKT-Standard-Testmethoden werden die

zur Produktion erforderlichen Rohstoffe und die End-

produkte geprüft. Diese Testmethoden werden so-

wohl auf das Rohmaterial über den Herstellungs-

prozess als auch auf das fertige Produkt angewandt.

Die Standard-Testmethoden entsprechen den inter-

nationalen Anforderungen, d.h. den DIN-, EN- oder

 ASTM-Prüfnormen. Die FKT verwendet weiterhin

Werknormen, die an diese Prüfnormen angelehnt

sind. Diese Prüfungen gewährleisten einen gleich-

bleibend hohen Qualitätsstandard der FKT-Produkte.

QUALITY CONTROLFKT is the world-copyright commercial name of the

quality glass fiber reinforced products which we have

produced and supplied. The FKT Company stands

for and promotes safety and the technical

advancement of engineering, composites and

manufacturing.

 A wide range of piping system products made of

glass fiber reinforced plastic backed by solid

engineering know-how and in house assembly

ensures our ability to cope successfully with thetechnically and evermore challenging tasks of both

today and tomorrow. The advantages provided by

FKT products are attributable to years of experience

with glass fiber reinforced plastics, manufacturing

techniques adapted to raw materials, and a

comprehensive quality control system to DIN EN ISO

9001.

Systematically carried-out checks and tests ensure

the continually high quality standard of FKT products.

The application of standard test procedures is of

central importance in the design, quality control and

technical data gathering for our FKT pipe systems. In

this way, the key properties of the raw materials are

systematically controlled. This ensures that no

product can be supplied unless it meets the

specification details outlined in the FKT catalogue.

FKT’s quality control means that customers can have

full confidence when using our products. The raw

materials used in our production, as well as the final

products, undergo comprehensive testing to FKT’s

standard test procedures. These test procedures are

applied to raw materials in the manufacturing

process, and also to our finished products.

The standard test procedures are in compliance with

international testing requirements, i. e. German DIN,

EN or ASTM test standards. In addition, FKT applies

factory developed and client specified test

procedures. These tests ensure the consistently high

quality standard of FKT products.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 10/377

1.1a

VE-PN10Rohr mit zyl. Formstückende für

Klebesystem

Pipe with cylindrical end for BondedSystem 

Date:Release:

19.10.200904

DN ø d1 ø Ds ø B C V G LL Art.-Nr.

= ø d2[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [dm³ /m] [kg/m] [mm] VE

25 29,8 29,4 30 25 0,5 0,4 3000 VE-16-RL-0025-K

40 44,8 44,4 45 25 1,3 0,6 3000 VE-16-RL-0040-K

50 54,8 54,4 55 25 2,0 0,7 3000 VE-16-RL-0050-K

65 69,8 69,4 70 25 3,3 0,9 3000 VE-16-RL-0065-K

80 84,8 84,4 85 35 5,0 1,1 6000 VE-16-RL-0080-K

100 104,8 104,4 105 40 7,9 1,4 8000 VE-16-RL-0100-K

125 130,6 129,4 130 50 12,3 2,0 10000 VE-16-RL-0125-K

150 154,8 154,4 155 40 17,7 2,1 10000 VE-10-RL-0150-K

200 205,6 204,4 205 50 31,4 3,2 10000 VE-10-RL-0200-K

250 257,2 255,0 256 65 49,1 5,2 10000 VE-10-RL-0250-K

300 308,0 308,0 309 75 70,7 6,9 10000 VE-10-RL-0300-K

ø d2 ø d1 ø Ds ø B C V G LL Art.-Nr.

Innendurch-messer

 Außen-durchmes.

 Außendurch-messer-Rohrende-

Innendurch-messer-Muffen-

seite-

Einsteck-tiefe

Rohrinhalt Gewichtca.

Lieferlänge Artikelnummer

Insidediameter

Outside-diameter

Outside-diameter-pipeend-

Insidediameter

-Manchon-side-

Depth ofinsert

Volume ofpipe

WeightDeliverylengths

 Article-no.

Außendurchmessertoleranzen/ Outside diameter tolerance

bei Nennweite/according to

diameter nom.

DN 25 –DN 100

DN 125 –DN 300

DN 350 –DN 450

> DN 500

Toleranz [mm]/tolerance [mm]

+1,7-0,6

+2,4-1

+3,3-1,5

+4,2-2

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar.Pipes with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 11/377

1.1b

VE-PN10Rohr mit konischem

Formstückende für Klebesystem

Pipe with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø BS ø BM AS=AM FS EM G LL Art.-Nr.

= ød2

[mm]

=ød1

[mm][mm] [mm] [mm] [mm] [kg/m] [mm] VE

350 359,6 360,6 351,4 115 130 12,9 10000 VE-10-RL-0350-K

400 409,6 410,6 401,4 115 130 16,6 10000 VE-10-RL-0400-K

450 461,2 462,2 451,4 145 160 20,7 10000 VE-10-RL-0450-K

500 511,2 512,2 501,4 145 160 23,0 10000 VE-10-RL-0500-K

DN ø BS ø BM AS=AM FS EM G LL Art.-Nr.

Innendurch-messer

KonusmaßBS

KonusmaßBM

Konusmaß AS

KonusmaßFS

KonusmaßEM

Gewichtca. Liefer-

länge Artikelnummer

Insidediameter

Conicalmeasure BS

ConicalmeasureBM

Conicalmeasure AS

ConicalmeasureFS

ConicalmeasureEM

WeightDeliverylengths

 Article-no.

Außendurchmessertoleranzen/ Outside diameter tolerances

beiNennweite/according to

diameternom.

DN 25 –DN 100

DN 125 –DN 300

DN 350 –DN 450

> DN 500

Toleranz[mm]/tolerance[mm]

+1,7-0,6

+2,4-1

+3,3-1,5

+4,2-2

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar.Pipes with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 12/377

1.2a

VE-PN10Bogen 45° mit zyl. Muffe, Radius =

1,5 x DN, für Klebesystem

Elbow 45° with cylindrical end,radius=1,5 x DN for Bonded System

Date:Release:

30.06.200903

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 42,0 30,0 37,5 25,0 43,2 0,1 VE-16-B45-0025-K

40 57,0 45,0 60,0 25,0 52,4 0,2 VE-16-B45-0040-K

50 67,0 55,0 75,0 25,0 58,6 0,3 VE-16-B45-0050-K

65 82,0 70,0 97,5 25,0 68,1 0,4 VE-16-B45-0065-K

80 97,0 85,0 120,0 35,0 87,2 0,7 VE-16-B45-0080-K

100 117,0 105,0 150,0 40,0 104,6 1,0 VE-16-B45-0100-K

125 142,0 130,0 187,5 50,0 130,4 1,8 VE-16-B45-0125-K

150 167,0 155,0 225,0 40,0 135,7 1,9 VE-10-B45-0150-K

200 217,0 205,0 300,0 50,0 176,8 2,3 VE-10-B45-0200-K

250 271,0 256,0 375,0 65,0 222,8 4,5 VE-10-B45-0250-K

300 324,0 309,0 450,0 75,0 263,9 7,4 VE-10-B45-0300-K

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesseran der Ver-bindungsstelle

Radius Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter at thebonding place

radiusDepth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 13/377

1.2b

VE-PN10Bogen 45° mit konischer Muffe,

Radius 1,5 x DN, für Klebesystem

Elbow 45° with conical end,radius 1,5 x DN for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

350 377 360,6 351,4 525 130 350,0 11,1 VE-10-B45-0350-K

400 427 410,6 401,4 600 130 381,0 13,8 VE-10-B45-0400-K

450 481 462,2 451,4 675 160 442,1 20,7 VE-10-B45-0450-K

500 528 511,2 501,4 750 160 473,2 22,4 VE-10-B45-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesser 1an der Ver-bindungsstelle

Durchmesser 2an der Ver-bindungsstelle

RadiusEinstecktiefe

Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

radiusDepth ofinsert

measure A

Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 14/377

1.3a

VE-PN10Bogen 90° mit zylindr. Muffe,Radius 1,5 x DN für Klebesys.

Elbow 90° with cylindrical end,radius 1,5 x DN for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 42,0 30,0 37,5 25 65,0 0,1 VE-16-B90-0025-K

40 57,0 45,0 60,0 25 87,5 0,2 VE-16-B90-0040-K

50 67,0 55,0 75,0 25 102,5 0,3 VE-16-B90-0050-K

65 82,0 70,0 97,5 25 125,0 0,4 VE-16-B90-0065-K

80 97,0 85,0 120,0 35 157,5 0,7 VE-16-B90-0080-K

100 117,0 105,0 150,0 40 192,5 1,0 VE-16-B90-0100-K

125 142,0 130,0 187,5 50 240,0 1,8 VE-16-B90-0125-K

150 167,0 155,0 225,0 40 267,5 2,3 VE-10-B90-0150-K

200 217,0 205,0 300,0 50 352,5 3,7 VE-10-B90-0200-K

250 271,0 256,0 375,0 65 442,5 7,3 VE-10-B90-0250-K

300 324,0 309,0 450,0 75 527,5 12,0 VE-10-B90-0300-K

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesseran der Ver-bindungsstelle

Radius Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter at thebonding place

radiusDepth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 15/377

1.3b

VE-PN10Bogen 90° mit konischer Muffe,

Radius 1,5 x DN für Klebesystem

Elbow 90° with conical end,radius 1,5 x DN for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

350 377 360,6 351,4 525 130 657,5 18,0 VE-10-B90-0350-K

400 427 410,6 401,4 600 130 732,5 22,6 VE-10-B90-0400-K

450 481 462,2 451,4 675 160 837,5 33,7 VE-10-B90-0450-K

500 528 511,2 501,4 750 160 912,5 37,0 VE-10-B90-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesser 1an der Ver-bindungsstelle

Durchmesser 2an der Ver-bindungsstelle

RadiusEinstecktiefe

Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

radiusDepth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 16/377

1.4a

VE-PN10T-Stück mit zyl. Formstückende

für Klebesystem

Tee with cylindrical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B C A E G Art.-Nr.

= ød1[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 42,0 30,0 25 65 130 0,2VE-16-T-0025-K

40 57,0 45,0 25 75 150 0,4 VE-16-T-0040-K

50 67,0 55,0 25 85 170 0,5 VE-16-T-0050-K

65 82,0 70,0 25 95 190 0,7 VE-16-T-0065-K

80 97,0 85,0 35 115 230 1,1 VE-16-T-0080-K

100 117,0 105,0 40 135 270 1,6 VE-16-T-0100-K

125 144,0 130,0 50 160 320 2,7 VE-16-T-0125-K

150 167,0 155,0 40 190 380 4,3 VE-10-T-0150-K

200 217,0 205,0 50 252 504 4,7 VE-10-T-0200-K

250 271,0 256,0 65 319 638 9,2 VE-10-T-0250-K

300 324,0 309,0 75 370 740 14,3 VE-10-T-0300-K

d1 ø D ø B C A E G  Art.-Nr. 

Innendurch-messer

 Außendurch-messer

Innendurch-messer

Einsteck-tiefe

MaßMuffenanfang

bis Fitting-mitte

Maß E Gewicht Artikelnummer

Insidediameter

Outside-diameter

Insidediameter

Depth ofinsert

measuremanchon to

center of fittingmeasure E weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -längen sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 17/377

1.4b

VE-PN10T-Stück mit konischem

Formstückende für Klebesystem

Tee with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 C A E G Art.-Nr.

= ød1[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

350 377 360,6 351,4 130 400 800 20,5 VE-10-T-0350-K

400 427 410,6 401,4 130 440 880 25,6 VE-10-T-0400-K

450 481 462,2 451,4 160 505 1010 38,0 VE-10-T-0450-K

500 528 511,2 501,4 160 540 1080 40,0 VE-10-T-0500-K

d1 ø D ø B1 ø B2 C A E G  Art.-Nr. 

Innendurch-messer

 Außendurch-messer

Innendurch-messer 1

Innendurch-messer 12

Einsteck-tiefe

MaßMuffenanfang

bis Fitting-mitte

Maß E Gewicht Artikelnummer

Insidediameter

Outside-diameter

Insidediameter 1

Insidediameter 2

Depth ofinsert

measuremanchon to

center offitting

measure E weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -längen sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 18/377

1.6a

VE-PN10Konz. Reduzierung mit zyl.

Formstückende für Klebesystem

Concentric reducer with cylindricalend for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200904

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia.

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar. Reducer can be supplied upon request.

DN1 DN2 A L C1 C2 B1 B2 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Ca.kg VE

40 25 92,5 37,5 25 25 45 30 57 42 0,2 VE-16-RED-040-025-KONZ-K

50 25 117,5 62,5 25 25 55 30 67 42 0,2 VE-16-RED-050-025-KONZ-K

50 40 80 25 25 25 55 45 67 57 0,2 VE-16-RED-050-040-KONZ-K

65 25 155 100 25 25 70 30 82 42 0,4 VE-16-RED-065-025-KONZ-K

65 40 117,5 62,5 25 25 70 45 82 57 0,3 VE-16-RED-065-040-KONZ-K

65 50 92,5 37,5 25 25 70 55 82 67 0,3 VE-16-RED-065-050-KONZ-K

80 40 165 100 35 25 85 45 97 57 0,5 VE-16-RED-080-040-KONZ-K

80 50 140 75 35 25 85 55 97 67 0,4 VE-16-RED-080-050-KONZ-K

80 65 102,5 37,5 35 25 85 70 97 82 0,3 VE-16-RED-080-065-KONZ-K

100 50 195 125 40 25 105 55 117 67 0,7 VE-16-RED-100-050-KONZ-K

100 65 157,5 87,5 40 25 105 70 117 82 0,6 VE-16-RED-100-065-KONZ-K

100 80 130 50 40 35 105 85 117 97 0,5 VE-16-RED-100-080-KONZ-K

125 65 230 150 50 25 130 70 142 82 1,1 VE-16-RED-125-065-KONZ-K

125 80 202,5 112,5 50 35 130 85 142 97 1,0 VE-16-RED-125-080-KONZ-K

125 100 157,5 62,5 50 40 130 105 142 117 0,8 VE-16-RED-125-100-KONZ-K

150 80 255 175 40 35 155 85 167 97 1,8 VE-10-RED-150-080-KONZ-K

150 100 210 125 40 40 155 105 167 117 1,6 VE-10-RED-150-100-KONZ-K

150 125 157,5 62,5 40 50 155 130 167 142 1,3 VE-10-RED-150-125-KONZ-K

200 100 345 250 50 40 205 105 217 117 3,5 VE-10-RED-200-100-KONZ-K

200 125 292,5 187,5 50 50 205 130 217 142 3,2 VE-10-RED-200-125-KONZ-K

200 150 220 125 50 40 205 155 217 167 1,7 VE-10-RED-200-150-KONZ-K

250 125 432,5 312,5 65 50 256 130 268 142 5,1 VE-10-RED-250-125-KONZ-K

250 150 360 250 65 40 256 155 268 167 4,6 VE-10-RED-250-150-KONZ-K

250 200 245 125 65 50 256 205 268 217 3,6 VE-10-RED-250-200-KONZ-K

300 150 495 375 75 40 309 155 321 167 7,3 VE-10-RED-300-150-KONZ-K

300 200 380 250 75 50 309 205 321 217 6,2 VE-10-RED-300-200-KONZ-K

300 250 270 125 75 65 309 256 321 268 4,9 VE-10-RED-300-250-KONZ-K

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 19/377

1.6b

VE-PN10Konz. Reduzierung mit konischemFormstückende für Klebesystem

Concentric Reducer with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN1 DN2 A L C1 C2 B11 B12 B21 B22 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Ca.Kg VE

400 350 390 125 130 130 410,6 401,4 360,6 351,4 427 377 13,2VE-10-RED-400-

350-KONZ-K 

400 300 460 250 130 75 410,6 401,4 309,5 308,5 427 324 11,5VE-10-RED-300-

025-KONZ-K 

400 250 575 375 130 65 410,6 401,4 256,5 255,5 427 271 9,0VE-10-RED-400-

250-KONZ-K 

500 350 670 375 160 130 511,2 501,4 360,6 351,4 528 377 21,8VE-10-RED-500-

350-KONZ-K 

500 400 545 250 160 130 511,2 501,4 410,6 401,4 528 427 18,1VE-10-RED-500-

400-KONZ-K 

500 450 450 125 160 160 511,2 501,4 462,2 451,4 528 481 14,4VE-10-RED-500-

450-KONZ-K 

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia.

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar.Reducer can be supplied upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 20/377

1.7a

VE-PN10Exz. Reduzierung mit zyl.

Formstückende für Klebesystem

Eccentric Reducer with cylindricalend for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia.

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar. Reducer can be supplied upon request.

DN1 DN2 A L C1 C2 B1 B2 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Ca.Kg VE

40 25 92,5 37,5 25 25 45 30 57 42 0,2 VE-16-RED-040-025-EXZ-K

50 25 117,5 62,5 25 25 55 30 67 42 0,2 VE-16-RED-050-025-EXZ-K

50 40 80 25 25 25 55 45 67 57 0,2 VE-16-RED-050-040-EXZ-K

65 25 155 100 25 25 70 30 82 42 0,4 VE-16-RED-065-025-EXZ-K

65 40 117,5 62,5 25 25 70 45 82 57 0,3 VE-16-RED-065-040-EXZ-K

65 50 92,5 37,5 25 25 70 55 82 67 0,3VE-16-RED-065-050-EXZ-K

80 40 165 100 35 25 85 45 97 57 0,5 VE-16-RED-080-040-EXZ-K

80 50 140 75 35 25 85 55 97 67 0,4 VE-16-RED-080-050-EXZ-K

80 65 102,5 37,5 35 25 85 70 97 82 0,3 VE-16-RED-080-065-EXZ-K

100 50 195 125 40 25 105 55 117 67 0,7 VE-16-RED-100-050-EXZ-K

100 65 157,5 87,5 40 25 105 70 117 82 0,6 VE-16-RED-100-065-EXZ-K

100 80 130 50 40 35 105 85 117 97 0,5 VE-16-RED-100-080-EXZ-K

125 65 230 150 50 25 130 70 142 82 1,1 VE-16-RED-125-065-EXZ-K

125 80 202,5 112,5 50 35 130 85 142 97 1,0 VE-16-RED-125-080-EXZ-K

125 100 157,5 62,5 50 40 130 105 142 117 0,8 VE-16-RED-125-100-EXZ-K

150 80 255 175 40 35 155 85 167 97 1,8 VE-10-RED-150-080-EXZ-K

150 100 210 125 40 40 155 105 167 117 1,6 VE-10-RED-150-100-EXZ-K

150 125 157,5 62,5 40 50 155 130 167 142 1,3 VE-10-RED-150-125-EXZ-K

200 100 345 250 50 40 205 105 217 117 3,5 VE-10-RED-200-100-EXZ-K

200 125 292,5 187,5 50 50 205 130 217 142 3,2 VE-10-RED-200-125-EXZ-K

200 150 220 125 50 40 205 155 217 167 1,7 VE-10-RED-200-150-EXZ-K

250 125 432,5 312,5 65 50 256 130 268 142 5,1 VE-10-RED-250-125-EXZ-K

250 150 360 250 65 40 256 155 268 167 4,6 VE-10-RED-250-150-EXZ-K

250 200 245 125 65 50 256 205 268 217 3,6 VE-10-RED-250-200-EXZ-K

300 150 495 375 75 40 309 155 321 167 7,3 VE-10-RED-300-150-EXZ-K

300 200 380 250 75 50 309 205 321 217 6,2 VE-10-RED-300-200-EXZ-K

300 250 270 125 75 65 309 256 321 268 4,9 VE-10-RED-300-250-EXZ-K

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 21/377

1.7b

VE-PN10Exz. Reduzierung mit konischemFormstückende für Klebesystem

Eccentric Reducer with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN1 DN2 A L C1 C2 B11 B12 B21 B22 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Ca.Kg VE

400 350 390 125 130 130 410,6 401,4 360,6 351,4 427 377 13,2VE-10-RED-400-

350-EXZ-K 

400 300 460 250 130 75 410,6 401,4 309,5 308,5 427 324 11,5VE-10-RED-300-

025-EXZ-K 

400 250 575 375 130 65 410,6 401,4 256,5 255,5 427 271 9,0VE-10-RED-400-

250-EXZ-K 

500 350 670 375 160 130 511,2 501,4 360,6 351,4 528 377 21,8VE-10-RED-500-

350-EXZ-K 

500 400 545 250 160 130 511,2 501,4 410,6 401,4 528 427 18,1VE-10-RED-500-

400-EXZ-K 

500 450 450 125 160 160 511,2 501,4 462,2 451,4 528 481 14,4VE-10-RED-500-

450-EXZ-K 

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia.

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar.Reducer can be supplied upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 22/377

1.8a

VE-PN10Bund mit zylindrischer Fügefläche

für Klebesystem

Collar with cylindrical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B ø d1 C h G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 62 30 25 20 25 0,1 VE-16-BD-0025-K

40 81 45 40 20 25 0,2 VE-16-BD-0040-K

50 99 55 50 25 30 0,3 VE-16-BD-0050-K

65 118 70 65 25 30 0,4 VE-16-BD-0065-K

80 131 85 80 30 35 0,6 VE-16-BD-0080-K

100 159 105 100 40 45 0,9 VE-16-BD-0100-K

125 189 130 125 40 45 1,2 VE-16-BD-0125-K

150 212 155 150 45 50 1,4 VE-10-BD-0150-K

200 268 205 200 55 60 2,4 VE-10-BD-0200-K

250 322 256 250 60 65 4,2 VE-10-BD-0250-K

300 372 309 300 70 75 4,9 VE-10-BD-0300-K

DN ø D ø B ø d1 C h G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesseran der Ver-

bindungsstelle

Durchmesseram Bundan-

schlagEinstecktiefe Höhe Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter at

bonding place

diameter at theend of bonding

placeDepth of insert height Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar. Die Klebebunde sind auf Losflansche nach DIN 2501 (PN 10)

und ANSI B 16.5 (150 LBS) abgestimmt.Fittings with other diameters and lengths upon request. The collars are build for the use with loose flanges according DIN 2501(PN 10) and ANSI B 16.5 (150 LBS).

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 23/377

1.8b

VE-PN10Bund mit konischer Fügefläche

für Klebesystem

Collar with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

350 432 359,6 353,8 85 85 7,4 VE-10-BD-0350-K

400 482 409,6 403,1 95 95 10,0 VE-10-BD-0400-K

450 530 461,2 454,4 100 100 11,7 VE-10-BD-0450-K

500 586 511,2 503,3 115 115 15,7 VE-10-BD-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesser 1an der Ver-

bindungsstelle

Durchmesser 2an der Ver-

bindungsstelleEinstecktiefe Höhe Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

Depth of insert height Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar. Die Klebebunde sind für Losflansche nach DIN 2501 (PN 10)

und ANSI B 16.5 (150 LBS) passend.Fittings with other diameters and lengths upon request. The collars are build for the use with loose flanges according DIN 2501(PN 10) and for ANSI B 16.5 (150 LBS).

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 24/377

1.9a

VE-PN10Stahllosflansch nach DIN 2501,

PN10, für Klebesystem

Steelflange according DIN 2501,PN10, for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN

[mm]

D

[mm]

d1

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Numberof screws

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

25 115 36 16 85 4 14 1,1 PN-16-SLFL-0025-K 

40 150 54 16 110 4 18 1,8 PN-16-SLFL-0040-K 

50 165 65 16 125 4 18 2,1 PN-16-SLFL-0050-K 

65 185 81 16 145 4 18 2,6 PN-16-SLFL-0065-K 

80 200 94 18 160 8 18 3,2 PN-16-SLFL-0080-K 

100 220 119 18 180 8 18 3,5 PN-16-SLFL-0100-K 

125 250 145 18 210 8 18 4,3 PN-16-SLFL-0125-K 

150 285 173 18 240 8 22 5,2 PN-16-SLFL-0150-K 

200 340 225 20 295 8 22 7,5 PN-10-SLFL-0200-K 

250 395 279 22 350 12 22 9,8 PN-10-SLFL-0250-K 

300 445 329 26 400 12 22 14,4 PN-10-SLFL-0300-K 

350 505 374 28 460 16 22 18,5 PN-10-SLFL-0350-K 

400 565 426 32 515 16 26 25,0 PN-10-SLFL-0400-K 450 615 477 35 565 20 26 30,9 PN-10-SLFL-0450-K 

500 670 533 38 620 20 26 39,3 PN-10-SLFL-0500-K 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 10 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 10 bar . Upon request can be delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different

coatings 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 25/377

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 26/377

1.11a

VE-PN10Blindflansch nach DIN 2501,

PN10, für Klebesystem

Blindflange according DIN 2501,PN10, for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Number

ofscrews

Gew./

Thread

size

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

VE

25 115 15 85 4 M12 14 0,3 VE-16-BLF-0025-K

40 150 15 110 4 M16 18 0,4 VE-16-BLF-0040-K

50 165 15 125 4 M16 18 0,5 VE-16-BLF-0050-K

65 185 20 145 4 M16 18 0,9 VE-16-BLF-0065-K

80 200 22 160 8 M16 18 1,2 VE-16-BLF-0080-K

100 220 24 180 8 M16 18 1,6 VE-16-BLF-0100-K

125 250 28 210 8 M16 18 2,4 VE-16-BLF-0125-K

150 285 31 240 8 M20 22 3,4 VE-16-BLF-0150-K

200 340 34 295 8 M20 22 5,4 VE-10-BLF-0200-K

250 395 36 350 12 M20 22 7,6 VE-10-BLF-0250-K

300 445 38 400 12 M20 22 10,3 VE-10-BLF-0300-K

350 505 44 460 16 M20 22 15,3 VE-10-BLF-0350-K

400 565 49 515 16 M24 26 21,4 VE-10-BLF-0400-K

450 615 55 565 20 M24 26 28,4 VE-10-BLF-0450-K

500 670 59 620 20 M24 26 36,3 VE-10-BLF-0500-K

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter b: Flanschdicke – Flange thicknessK: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 10 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) - die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 10 bar . Upon request can be delivered:

- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)- gaskets and bolting sets / different coatings 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 27/377

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 28/377

1.14a

VE-PN10Rohrmuffe für Klebesystem

mit zylindrischen Formstückende

Coupling for Bonded Systemwith cylindrical end 

Date:Release:

30.06.200903

DN ø D ø B C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 42 30 25 55 0,1 VE-16-MU-0025-K

40 57 45 25 55 0,1 VE-16-MU-0040-K

50 67 55 25 55 0,1 VE-16-MU-0050-K

65 82 70 25 55 0,1 VE-16-MU-0065-K

80 97 85 35 75 0,2 VE-16-MU-0080-K

100 117 105 40 85 0,3 VE-16-MU-0100-K

125 142 130 50 105 0,5 VE-16-MU-0125-K

150 167 155 40 85 0,5 VE-10-MU-0150-K

200 217 205 50 105 1,4 VE-10-MU-0200-K

250 271 256 65 135 1,9 VE-10-MU-0250-K

300 324 309 75 155 2,9 VE-10-MU-0300-K

DN ø D ø B C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesseran der Ver-bindungsstelle

Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter at thebonding place

Depth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 29/377

1.14b

VE-PN10Rohrmuffe für Klebesystemmit konischer Fügefläche

Coupling for Bonded Systemwith conical end 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

350 377 360,6 351,4 130 261 4,5 VE-10-MU-0350-K

400 427 410,6 401,4 130 261 5,1 VE-10-MU-0400-K

450 479 462,2 451,4 160 321 7,2 VE-10-MU-0450-K

500 531 511,2 501,4 160 321 9,4 VE-10-MU-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesser 1an der Ver-

bindungsstelle

Durchmesser 2an der Ver-

bindungsstelleEinstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

Depth of insert measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 30/377

Date: 08.07.2009 Release: 03

2

VE PN 16 Klebesystem 25–500

VE PN 16 Bonded System 25–500

VE PN 16 Système de Collage 25–500

VE PN 16 Sistema de Pegado 25–500

2

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 31/377

2.0

VE-PN16VE-Klebesystem PN 16

VE-Bonded System PN 16 Date:Release:

30.06.200905

Werkstoff: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz (VE), Druckstufe: PN16Material: Glass-fiber reinforced Vinylester Resin, Pressure

Classification: PN 16 (16 bar)

Artikelübersicht / Product Listing :

Artikel/ ArticleRegis-

ter

Nennweite/

Diameter

Verbindung/Type of

connectionAllgemeine Beschreibung Wickelrohr/ 2.0 aGeneral description f ilament -would PipeRohr / Pipe  2.1 a DN 25 – DN 150 zyl./ cylindrical

2.1 b DN 200 – DN 500 kon./ conical  Bogen 45° / Elbow 45°   2.2 a DN 25 – DN 150 zyl./ cylindrical

2.2 b DN 200 – DN 500 kon./ conical  

Bogen 90° / Elbow 90°   2.3 a DN 25 – DN 150 zyl./ cylindrical2.3 b DN 200 – DN 500 kon./ conical  

T-Stück / Tee 2.4 a DN 25 – DN 150 zyl./ cylindrical2.4 b DN 200 – DN 500 kon./ conical  

Konz. Reduzierung / Conc. Reducer   2.6 a DN 25 – DN 150 zyl./ cylindrical2.6 b DN 200 – DN 500 kon./ conical  

Exz. Reduzierung / Ecc. Reducer   2.7 a DN 25 – DN 150 zyl./ cylindrical2.7 b DN 200 – DN 500 kon./ conical  

Bund/ Collar, DIN 2501 2.8 a DN 25 – DN 150 zyl./ cylindrical2.8 b DN 200 – DN 500 kon./ conical  

Bund/ Collar, ANSI B 16.5   2.8 c DN 25 – DN 150 zyl./ cylindrical2.8 d DN 200 – DN 500 kon./ conical  

Losflansche / Loose Flange DIN 2501  2.9 a DN 25 – DN 500 ANSI B 16.5   2.9 b DN 25 – DN 500

Blindflansche / Blind Flange DIN 2501  2.11 a DN 25 – DN 500 ANSI B 16.5   2.11 b DN 25 – DN 500

Muffen / Coupling   2.14 a DN 25 – DN 150 zyl./ cylindrical2.14 b DN 200 – DN 500 kon./ conical  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 32/377

2.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

ALLGEMEINE BESCHREIBUNGFKT - WICKELROHRE UND

FITTINGS DN 25 – DN 1000

WICKELROHRE

FKT -  Wickelrohre werden aus Vinylesterharz und

Glasfaserrovings im Wickelverfahren (Filament-Winding-Verfahren) hergestellt. Das automatisch

ablaufende maschinelle Fertigungsverfahren mitanschließender Härtung sichert hohe und gleichblei-

bende mechanische Festigkeiten. Für besondersaggressive Medien erhalten die Rohrsysteme eine

Chemieschutzschicht von 2,5 mm. FKT Wickelrohre

Typ VE und CSVE (Vinylesterharz) sind als

Standardprogramm in den Nennweiten von 25 mmbis 1000 mm für die Druckstufen PN 10 und 16,

sowie auf Anfrage in Nennweiten bis 2000 lieferbar.FKT-Wickelrohre werden standardmäßig mit werk-

seitig angewickelter Glockenmuffe und entspre-chend vorbereitetem Spitzende für eine Verbindung

durch kleben oder mit glatten Enden zum verbindendurch Laminatverbindung geliefert. Die Klebever-

bindung  ermöglicht bei langem und überwiegendgeradem Leitungsverlauf oberirdisch und erdverlegt

eine schnelle Montage.

GENERAL DESCRIPTION OF THEFKT FILAMENT - WOUND PIPES

AND FITTINGS DN 25 – DN 1000

FILAMENT - WOUND PIPES

Filament-wound FKT pipes are manufactured from

vinyl ester resin and glass fiber roving in thefilament-winding process. The automated produc-

tion process followed by temperature controlledcuring, ensures consistent and high mechanical

strength. The piping system can be provided with a

protective chemical barrier of 2.5 mm which

provides protection and long service life againstespecially aggressive media.

FKT filament-wound pipes of type VE (Vinyl Ester)and CSVE (Corrosive Service Vinyl Ester) are

available in the standard product range with nominaldiameters of 25-1000 mm for pressures 10 and 16

bar (nominal pressure). Nominal diameters up to2000 mm are available on request.

FKT filament-wound pipes are supplied with integralbell and spigot ends for a bonded connection or with

plain ends for laminated bond. The bell spigot jointallows for fast installation in the case of long and

mainly straight runs both for buried and above

ground applications. The laminated joint allows for

complex piping configurations and close quarterinstallation in confined spaces as well as proven

long term reliability.

1Harzreiche Innenschicht besonders korrosionsfest 0,5 mm beider Ausführung VE oder 2,5 mm bei der Ausführung CSVE

Resin-rich interior coating, highly corrosion-proof 0.5 mm for thestandard VE or 2.5mm for aggressive environments for CSVE 

2 Laminat Rovings eingebettet in Harz

Laminate roving matrix embedded inresin

3 Äußere Deckschicht 0,3 mm

Topcoat 0.3 mm 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 33/377

2.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

FITTINGS 

FKT – Formstücke werden aus Vinylesterharz herge-

stellt.

Es kommen bei der Herstellung Glasmatten und

Gewebe zum Einsatz. Dabei werden die Formstücke

ebenfalls entsprechend dem Rohr mit einer Chemie-

schutzschicht von 0,5 mm (Typ VE) oder 2,5 mm

(Typ CSVE) geliefert.

Die folgenden Maßtabellen enthalten alle lieferbaren

Standardformstücke. Durch die Vielzahl der ver-

schiedenen Arten von Formstücken ist die Aus-

führung auch komplizierter Rohrsysteme möglich.

Die Formstücke werden im Wickelverfahren, oder im

Handauflegeverfahren hergestellt. Neben den in

diesen Tabellen aufgeführten Standardformstücken

werden für besondere Rohrverläufe auch Sonder-

formstücke erstellt.

WERKSTOFF 

GFK ist ein Verbundwerkstoff, der sich aus zwei

unterschiedlichen Komponenten zusammensetzt.

Verstärkungsfasern aus Textilglas zeichnen sich

durch ihre hohe mechanische Belastbarkeit aus,

duroplastische Harzsysteme sind bekannt für ihre

ausgezeichnete Chemikalienbeständigkeit. Kombi-

niert man die beiden Komponenten, erhält man ein

Produkt, das die Vorteile beider vereinigt.

Die charakteristischen Eigenschaften dieses Ver-

bundwerkstoffes lassen sich durch den Volumen-

gehalt und Orientierung der Glasfasern ebenso wie

durch die Wahl des Harztypes individuell einstellen.

 Als Matrixwerkstoff verwendet FKT Vinylester-

harzsysteme. Diese sind vor und während der

Verarbeitung flüssig. Die Glasfasern werden mit dem

Harz getränkt und bei Rohren im Kreuzwickel-

Verfahren in die gewünschte Form gebracht. Nach

der Formgebung härtet der Verbundwerkstoff unter

Zugabe von Wärme durch chemische Reaktion aus.

Wegen seiner duroplastischen Eigenschaften ist der

Verbundwerkstoff GFK auch bei hohen Temperaturen

nicht mehr verformbar und zeichnet sich durch hohe

mechanische Belastbarkeit aus.

Berücksichtigt man zudem die optimale Korrosions-

und Chemikalienbeständigkeit bei gleichzeitiggeringem Gewicht, eröffnen sich GFK-Rohrsystemen

vielseitige Einsatzgebiete bei langzeitiger Betriebs-

sicherheit. Die Korrosionsfestigkeit ist einer separa-

ten Korrosionstabelle zu entnehmen. 

FITTINGS

The standard fittings from FKT are made of vinyl

ester resin. At the production there is glass woven

roving and veil applied. The fittings are

manufactured and supplied in accordance with the

Pipe Specification, with a protective chemical barrier

of 0.5 mm (type VE) or 2.5 mm (type CSVE).

The dimension table, includes all available standard

fittings. The wide range of standard and custom

fittings enables the realization of complex piping

systems. FKT fittings are manufactured utilizing the

filament-winding or hand lay-up processes. In

addition to the standard fittings contained in these

tables, special fittings are available for special

pipeline configurations.

MATERIAL

Glass Fiber Reinforced plastic is a composite

material, comprising two different components.

Reinforcing fibers made of textile glass that possess

excellent mechanical strength, while duroplastic

resins are known for their excellent resistance to

chemical attack. The combination of these two

components results in a single product that provides

the advantages of both.

The characteristic properties of this composite

material can be individually fine-tuned by

modification of the proportion by volume and

orientation of the glass fibers and selection of the

type of resin.

FKT uses both Epoxy and Vinyl Ester resins as the

resin matrix material. These remain liquid before and

during the production process. The glass fibers are

impregnated with resin and are applied under

tension into the desired shape in the filament-

winding process. After forming the desired shape,

the composite material is cured under controlled

temperature.

Because of its duroplastic properties, glass fiber

reinforced plastic retains its shape and high

mechanical strength even at elevated temperatures.

These properties, together with optimum resistanceto corrosion, chemical attack and light weight, allow

glass fiber reinforced plastic piping systems to be

used in many applications where long-term

operational safety is a must.(see corrosion brochure)

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 34/377

2.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

Die werkstoffgerechte Fertigung, unter Berück-

sichtigung der branchenspezifischen DIN und EN -

Normen, unterliegt einem strengen Qualitätssicher-

ungssystem. Aufgrund kontinuierlicher amtlicher

Qualitätsüberwachungen haben FKT-Rohrsysteme Zu-

lassungen für zahlreiche Anwendungsbereiche.

VERBINDUNGSTECHNIKEN

Ein wesentlicher Faktor bei der Bewertung von

Kunststoff-Rohrsystemen stellt die Verbindungs-

technik der Rohre und Formstücke miteinander dar.

FKT-Rohrsysteme bieten dafür einen weiten Bereich

an bewährten, werkstoffgerechten Möglichkeiten.

KLEBEVERBINDUNG

Die Klebetechnik ist die häufigste eingesetzte

Verbindungsmethode für GFK-Rohrleitungssysteme.Besonders bewährt hat sich die Klebetechnik für

 Anwendungen in der chemischen Industrie. FKT

wendet standardmäßig die Klebetechnik bis zur

Nennweite DN 500 unter Verwendung spezieller, auf

das jeweilige Rohrsystem und den Anwendungsfall

abgestimmter Mehrkomponenten-Kleber an.

Vorbereitung und Handhabung erfolgen nach der

„Verarbeitungsanleitung für FKT-Rohrsysteme“.

LAMINIERVERBINDUNG

Bei Nennweiten > 500 und besonderen Anfor-

derungen können die Verbindungen durch Laminier-

verbindung erfolgen. Glatte Rohrenden und Formteile

werden durch die Laminierverbindung in der Vorkon-

fektion und auf der Baustelle langzeitig sicher

zusammengefügt.

FLANSCHVERBINDUNG

Bei komplizierten Isometrien mit häufigen Demon-

tageerfordernissen werden lösbare Flanschver-

bindungen mit Anschlußmaßen nach DIN oder ANSI

verwendet. Ein Sortiment von Fest- und Los-

flanschen aus GFK und Metall stehen hierbei zur

Verfügung.

Our material-oriented production is subject to strict

quality control systems, according to the relevant DIN

and EN standards in force. Continuous monitoring of

quality and compliance with official standards has

resulted in FKT piping systems being approved for

many areas of application.

CONNECTING TECHNIQUES

 An essential benchmark in evaluating plastic piping

systems is the technology applied in connecting pipes

and fittings. Here, FKT provides a wide-range of tried-

and-tested material-based options

BONDED CONNECTION

Bonding is the most frequently used technique for

connecting glass fiber reinforced pipeline systems.Bonding has proved especially effective in chemical

industry applications. At FKT, the bonding technique

is standard for nominal diameters up to 500 mm. The

adhesive system used depends on the piping system

and application.

Preparation and handling are described in “Handling

Instructions for FKT Pipe Systems”.

LAMINATED CONNECTION

For diameters > 500 and in the case of special

requirements, connections can be made by laminated

process. Laminated joints provide safe and lasting

connections for plain end pipe and fittings for both

prefabricated subassemblies and assembly on site.

FLANGE CONNECTION

In the case of complicated isometrics which may

have to be frequently disassembled, connections are

carried out using flanges with bolt patterns in

accordance with DIN or ANSI standards.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 35/377

2.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

VERBINDUNG VON ROHREN UNDFORMSTÜCKEN

Rohrtyp VE / CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

40zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

50zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

65 zyl. / glat.Ende  Ausführungin PN 16 ---

80zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

100zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

125zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

150zyl. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

200kon. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

250kon. / glat.

Ende

zyl. / glat.

Ende---

300 kon. / glat.Ende

zyl. / glat.Ende

---

350kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

400kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

450kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

500kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

600 glat. Ende glat. Ende ---

700 glat. Ende glat. Ende ---

800 glat. Ende glat. Ende ---

900 glat. Ende glat. Ende ---

1000 glat. Ende glat. Ende ---

1200 glat. Ende glat. Ende glat. Ende

1400 --- --- glat. Ende

1600 --- --- glat. Ende

1800 --- --- glat. Ende

2000 --- --- glat. Ende

VE = Vinylesterharz kon. = konischzyl. = zylindrisch glat. Ende = glattes Ende

CONNECTIONS BETWEEN PIPESAND FITTINGS

Pipe System VE/CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25 Soc / PEConstructed

as PN 16---

40 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

50 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

65 Soc / PE  Constructedas PN 16  ---

80 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

100 Soc / PE  Constructedas PN 16 

---

125 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

150 Soc / PE  Soc / PE  ---

200 Tap / PE Soc / PE ---

250 Tap / PE  Soc / PE  ---

300 Tap / PE  Soc / PE  ---

350 Tap / PE  Tap / PE  ---

400 Tap / PE  Tap / PE  ---

450 Tap / PE  Tap / PE  ---

500 Tap / PE  Tap / PE  ---

600 PE PE ---

700 PE  PE  ---

800 PE  PE  ---

900 PE  PE  ---

1000 PE  PE  ---

1200 PE  PE  PE

1400 --- --- PE 

1600 --- --- PE 

1800 --- --- PE 

2000 --- --- PE 

VE = Vinyl Ester Tap = match taper bell and spigotSoc = Socket PE = plain end 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 36/377

2.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

QUALITÄTSSICHERUNGFKT ist der weltweit geschützte Handelsname

unserer bewährten Erzeugnisse aus glasfaser-

verstärktem Kunststoff. Er steht für Sicherheit und

Fortschritt.

Eine breite Produktpalette von Rohrsystemen aus

GFK in Verbindung mit einem soliden Engineering

und einer eigenen Montage unterstreicht unsere

Leistungen für die Bewältigung immer höherer

technischer Erfordernisse in Gegenwart und Zukunft.

Erzeugnisse der FKT bieten Vorteile durch jahrelangeErfahrungen mit GFK, durch werkstoffgerechte Ver-

arbeitungsmethoden und ein umfangreiches Qua-

litätssicherungssystem nach DIN EN ISO 9001.

Systematisch durchgeführte Prüfungen und Tests

sichern die gleichbleibende hohe Qualität aller FKT-

Erzeugnisse. Der Verwendung von Standard-Test-

methoden kommt eine große Bedeutung zu bei der

Konstruktion, Qualitätskontrolle und der Erstellung

von technischen Spezifikationsdaten für unsere FKT-

Rohrsysteme. Hierdurch werden wichtige Eigen-

schaften des Werkstoffes regelmäßig überprüft. Es

wird verhindert, daß Produkte zum Einsatz gelangen,

die nicht den in FKT-Katalogen aufgeführten An-

gaben entsprechen.

Die FKT-Qualitätskontrolle bringt Ihnen Sicherheit bei

der Verwendung von FKT-Materialien und Produkten.

Nach den FKT-Standard-Testmethoden werden die

zur Produktion erforderlichen Rohstoffe und die End-

produkte geprüft. Diese Testmethoden werden so-

wohl auf das Rohmaterial über den Herstellungs-

prozess als auch auf das fertige Produkt angewandt.

Die Standard-Testmethoden entsprechen den inter-

nationalen Anforderungen, d.h. den DIN-, EN- oder

 ASTM-Prüfnormen. Die FKT verwendet weiterhin

Werknormen, die an diese Prüfnormen angelehnt

sind. Diese Prüfungen gewährleisten einen gleich-

bleibend hohen Qualitätsstandard der FKT-Produkte.

QUALITY CONTROLFKT is the world-copyright commercial name of the

quality glass fiber reinforced products which we have

produced and supplied. The FKT Company stands

for and promotes safety and the technical

advancement of engineering, composites and

manufacturing.

 A wide range of piping system products made of

glass fiber reinforced plastic backed by solid

engineering know-how and in house assembly

ensures our ability to cope successfully with thetechnically and evermore challenging tasks of both

today and tomorrow. The advantages provided by

FKT products are attributable to years of experience

with glass fiber reinforced plastics, manufacturing

techniques adapted to raw materials, and a

comprehensive quality control system to DIN EN ISO

9001.

Systematically carried-out checks and tests ensure

the continually high quality standard of FKT products.

The application of standard test procedures is of

central importance in the design, quality control and

technical data gathering for our FKT pipe systems. In

this way, the key properties of the raw materials are

systematically controlled. This ensures that no

product can be supplied unless it meets the

specification details outlined in the FKT catalogue.

FKT’s quality control means that customers can have

full confidence when using our products. The raw

materials used in our production, as well as the final

products, undergo comprehensive testing to FKT’s

standard test procedures. These test procedures are

applied to raw materials in the manufacturing

process, and also to our finished products.

The standard test procedures are in compliance with

international testing requirements, i. e. German DIN,

EN or ASTM test standards. In addition, FKT applies

factory developed and client specified test

procedures. These tests ensure the consistently high

quality standard of FKT products.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 37/377

2.1a

VE-PN16Rohr mit zyl. Formstückende für

Klebesystem

Pipe with cylindrical end for BondedSystem 

Date:Release:

19.10.200903

DN ø d1 ø Ds ø B C V G LL Art.-Nr.

= ø d2[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [dm³ /m] [kg/m] [mm] VE

25 29,8 29,4 30 25 0,5 0,4 3000 VE-16-RL-0025-K

40 44,8 44,4 45 25 1,3 0,6 3000 VE-16-RL-0040-K

50 54,8 54,4 55 25 2,0 0,7 3000 VE-16-RL-0050-K

65 69,8 69,4 70 25 3,3 0,9 3000 VE-16-RL-0065-K

80 84,8 84,4 85 35 5,0 1,1 6000 VE-16-RL-0080-K

100 104,8 104,4 105 40 7,9 1,4 8000 VE-16-RL-0100-K

125 130,6 129,4 130 50 12,3 2,0 10000 VE-16-RL-0125-K

150 156,4 154,4 156 60 17,7 2,8 10000 VE-16-RL-0150-K

d1 ø Ds ø Ds ø B C V G LL Art.-Nr.

Innendurch-messer

 Außen-durchmes.

 Außendurch-messer-Rohrende-

Innendurch-messer-Muffen-

seite-

Einsteck-tiefe

Rohrinhalt Gewichtca.

Lieferlänge Artikelnummer

Insidediameter

Outside-diameter

Outside-diameter-pipeend-

Insidediameter

-Manchon-side-

Depth ofinsert

Volume ofpipe

WeightDeliverylengths

 Article-no.

Außendurchmessertoleranzen/ Outside diameter tolerances

bei Nennweite/according to

diameter nom.

DN 25 –DN 100

DN 125 –DN 300

DN 350 –DN 450

> DN 500

Toleranz [mm]/tolerance [mm]

+1,7

-0,6

+2,4

-1

+3,3

-1,5

+4,2

-2

 Andere Rohrdimensionen und Lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar.Pipes with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 38/377

2.1b

VE-PN16Rohr mit konischem

Formstückende für Klebesystem

Pipe with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø BS ø BM AS=AM FS EM G LL Art.-Nr.

= ød2[mm]

=ød1[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [kg/m] [mm] VE

200 208,0 209,0 201,4 95 110 4,6 10000 VE-16-RL-0200-K

250 258,8 259,8 251,4 115 130 6,3 10000 VE-16-RL-0250-K

300 311,2 312,2 301,4 145 160 9,7 10000 VE-16-RL-0300-K

350 362,8 363,8 351,4 163 178 12,9 10000 VE-16-RL-0350-K

400 414,4 415,4 401,4 195 210 16,6 10000 VE-16-RL-0400-K

450 466,0 467,0 451,4 210 225 20,7 10000 VE-16-RL-0450-K

500 516,0 517,0 501,4 210 225 23,0 10000 VE-16-RL-0500-K

DN ø BS ø BM AS=AM FS EM G LL Art.-Nr.

Innendurch-messer

 Außendurch-messer/

KonusmaßBS

KonusmaßBM

Konusmaß AS

KonusmaßFS

KonusmaßEM

Gewichtca. Liefer-

länge Artikelnummer

Insidediameter

Outsidediameter/Conical

measure BS

ConicalmeasureBM

Conicalmeasure AS

ConicalmeasureFS

ConicalmeasureEM

WeightDeliverylengths

 Article-no.

Außendurchmessertoleranzen/ Outside diameter tolerances

beiNennweite/according to

diameternom.

DN 25 –DN 100

DN 125 –DN 300

DN 350 –DN 450

> DN 500

Toleranz[mm]/

tolerance

[mm]

+1,7-0,6

+2,4-1

+3,3-1,5

+4,2-2

 Andere Rohrdimensionen und- lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar.Pipes with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 39/377

2.2a

VE-PN16Bogen 45° mit zyl. Muffe,

Radius 1,5 x DN, für Klebesystem

Elbow 45° with cylindrical end,radius 1,5 x DN for Bonded System

Date:Release:

30.06.200903

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 42,0 30,0 37,5 25,0 43,0 0,1 VE-16-B45-0025-K

40 57,0 45,0 60,0 25,0 52,4 0,2 VE-16-B45-0040-K

50 67,0 55,0 75,0 25,0 58,6 0,3 VE-16-B45-0050-K

65 82,0 70,0 97,5 25,0 67,9 0,4 VE-16-B45-0065-K

80 97,0 85,0 120,0 35,0 87,2 0,7 VE-16-B45-0080-K

100 117,0 105,0 150,0 40,0 104,6 1,0 VE-16-B45-0100-K

125 142,0 130,0 187,5 50,0 130,2 1,8 VE-16-B45-0125-K

150 167,0 155,0 225,0 60,0 155,7 2,1 VE-16-B45-0150-K

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesseran der Ver-bindungsstelle

Radius Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter at thebonding place

radiusDepth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 40/377

2.2b

VE-PN16Bogen 45° mit konischer Muffe,

Radius 1,5 x DN, für Klebesystem

Elbow 45° with conical end,radius 1,5 x DN, for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

200 223 209,0 201,4 300 110 236,8 3,8 VE-16-B45-0200-K

250 275 259,8 251,4 375 130 287,8 5,9 VE-16-B45-0250-K

300 331 312,2 301,4 450 160 348,9 11,0 VE-16-B45-0300-K

350 385 363,8 351,4 525 178 400,5 16,8 VE-16-B45-0350-K

400 439 415,4 401,4 600 210 461,0 24,4 VE-16-B45-0400-K

450 493 467,0 451,4 675 225 509,6 33,9 VE-16-B45-0450-K

500 543 517,0 501,4 750 225 540,7 39,7 VE-16-B45-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer  Außen-durchm.

Durchmesser 1

an der Ver-bindungsstelle

Durchmesser 2

an der Ver-bindungsstelle

Radius Einsteck-tiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

radiusDepth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 41/377

2.3a

VE-PN16Bogen 90° mit zyl. Muffe,

Radius 1,5 x DN für Klebesystem

Elbow 90° with cylindrical end,radius 1,5 x DN for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 42,0 30,0 37,5 25 65,0 0,1 VE-16-B90-0025-K

40 57,0 45,0 60,0 25 87,5 0,2 VE-16-B90-0040-K

50 67,0 55,0 75,0 25 102,5 0,3 VE-16-B90-0050-K

65 82,0 70,0 97,5 25 125,0 0,4 VE-16-B90-0065-K

80 97,0 85,0 120,0 35 157,5 0,7 VE-16-B90-0080-K

100 117,0 105,0 150,0 40 192,5 1,0 VE-16-B90-0100-K

125 142,0 130,0 187,5 50 240,0 1,8 VE-16-B90-0125-K

150 167,0 156,0 225,0 60 287,5 2,3 VE-16-B90-0150-K

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesseran der Ver-bindungsstelle

Radius Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter at thebonding place

radiusDepth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 42/377

2.3b

VE-PN16Bogen 90° mit konischer Muffe,

Radius 1,5 x DN für Klebesystem

Elbow 90° with conical end,radius 1,5 x DN for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

200 223 209,0 201,4 300,0 110 412,5 5,7 VE-16-B90-0200-K

250 275 259,8 251,4 375,0 130 507,5 9,2 VE-16-B90-0250-K

300 331 312,2 301,4 450,0 160 612,5 16,9 VE-16-B90-0300-K

350 385 363,8 351,4 525,0 178 705,5 25,9 VE-16-B90-0350-K

400 439 415,4 401,4 600,0 210 812,5 37,5 VE-16-B90-0400-K

450 493 467 451,4 675,0 225 902,5 52,2 VE-16-B90-0450-K

500 543 517 501,4 750,0 225 977,5 62,2 VE-16-B90-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer  Außen-durchm.

Durchmesser 1

an der Ver-bindungsstelle

Durchmesser 2

an der Ver-bindungsstelle

Radius Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

radiusDepth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 43/377

2.4a

VE-PN16T-Stück mit zyl. Formstückende

für Klebesystem

Tee with cylindrical end for BondedSystem 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B C A E G Art.-Nr.

= ød1[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 42,0 30,0 25 65 130 0,2 VE-16-T-0025-K

40 57,0 45,0 25 75 150 0,4 VE-16-T-0040-K

50 67,0 55,0 25 85 170 0,5 VE-16-T-0050-K

65 82,0 70,0 25 95 190 0,7 VE-16-T-0065-K

80 97,0 85,0 35 115 230 1,1 VE-16-T-0080-K

100 117,0 105,0 40 135 270 1,6 VE-16-T-0100-K

125 142,0 130,0 50 160 320 2,7 VE-16-T-0125-K

150 167,0 155,0 60 190 380 4,3 VE-16-T-0150-K

d1 ø D ø B C A E G  Art.-Nr. 

Innendurch-messer

 Außendurch-messer

Innendurch-messer

Einsteck-tiefe

MaßMuffenanfang

bis Fitting-mitte

Maß E Gewicht Artikelnummer

Insidediameter

Outside-diameter

Insidediameter

Depth ofinsert

measuremanchon to

center offitting

measure E weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -längen sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 44/377

2.4b

VE-PN16T-Stück mit konischem Form-stückende für Klebesystem

Tee with conical end for BondedSystem 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 C A E G Art.-Nr.

= ød1[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

200 223 209,0 201,4 110 287 574 7,4 VE-16-T-0200-K

250 275 259,8 251,4 130 349 698 11,7 VE-16-T-0250-K

300 331 312,2 301,4 160 420 840 21,3 VE-16-T-0300-K

350 385 363,8 351,4 178 448 896 30,2 VE-16-T-0350-K

400 439 415,4 401,4 210 520 1040 43,7 VE-16-T-0400-K

450 493 467 451,4 225 570 1140 60,3 VE-16-T-0450-K

500 543 517 501,4 225 605 1210 70,7 VE-16-T-0500-K

d1 ø D ø B1 ø B2 C A E G  Art.-Nr. 

Innendurch-messer

 Außendurch-messer

Innendurch-messer 1

Innendurch-messer 12

Einsteck-tiefe

MaßMuffenanfang

bis Fitting-mitte

Maß E Gewicht Artikelnummer

Insidediameter

Outside-diameter

Insidediameter 1

Insidediameter 2

Depth ofinsert

measuremanchon to

center offitting

measure E weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -längen sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 45/377

2.6a

VE-PN16Konz. Reduzierung mit zyl.

Formstückende für Klebesystem

Concentric Reducer with cylindricalend for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia.

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar.Reducer can be supplied upon request. 

DN1 DN2 A L C1 C2 B1 B2 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmCa.kg

VE

40 25 92,5 37,5 25 25 45 30 57 42 0,2 VE-16-RED-040-025-KONZ-K

50 25 117,5 62,5 25 25 55 30 67 42 0,2 VE-16-RED-050-025-KONZ-K

50 40 80 25 25 25 55 45 67 57 0,2 VE-16-RED-050-040-KONZ-K

65 25 155 100 25 25 70 30 82 42 0,4 VE-16-RED-065-025-KONZ-K

65 40 117,5 62,5 25 25 70 45 82 57 0,3 VE-16-RED-065-040-KONZ-K

65 50 92,5 37,5 25 25 70 55 82 67 0,3 VE-16-RED-065-050-KONZ-K

80 40 165 100 35 25 85 45 97 57 0,5 VE-16-RED-080-040-KONZ-K

80 50 140 75 35 25 85 55 97 67 0,4 VE-16-RED-080-050-KONZ-K

80 65 102,5 37,5 35 25 85 70 97 82 0,3 VE-16-RED-080-065-KONZ-K

100 50 195 125 40 25 105 55 117 67 0,7 VE-16-RED-100-050-KONZ-K

100 65 157,5 87,5 40 25 105 70 117 82 0,6 VE-16-RED-100-065-KONZ-K

100 80 130 50 40 35 105 85 117 97 0,5 VE-16-RED-100-080-KONZ-K

125 65 230 150 50 25 130 70 142 82 1,1 VE-16-RED-125-065-KONZ-K

125 80 202,5 112,5 50 35 130 85 142 97 1,0 VE-16-RED-125-080-KONZ-K

125 100 157,5 62,5 50 40 130 105 142 117 0,8 VE-16-RED-125-100-KONZ-K

150 80 275 175 60 35 155 85 167 97 1,5 VE-16-RED-150-080-KONZ-K

150 100 230 125 60 40 155 105 167 117 1,3 VE-16-RED-150-100-KONZ-K

150 125 177,5 62,5 60 50 155 130 167 142 1,0 VE-16-RED-150-125-KONZ-K

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 46/377

2.6b

VE-PN16Konz. Reduzierung mit konischemFormstückende für Klebesystem

Concentric Reducer with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN1 DN2 A L C1 C2 B11 B12 B21 B22 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmCa.kg

VE

200 100 405 250 110 40 209 201,4 106 105 223 117 3,4VE-16-RED-200-

100-KONZ-K

200 125 352,5 187,5 110 50 209 201,4 131 130 223 142 3,1VE-16-RED-200-

125-KONZ-K

200 150 300 125 110 60 209 201,4 157 156 223 167 2,7VE-16-RED-200-

150-KONZ-K

250 125 497,5 312,5 130 50 259,8 251,4 131 130 271 142 6,4VE-16-RED-250-

125-KONZ-K

250 150 445 250 130 60 259,8 251,4 157 156 271 167 6,0VE-16-RED-250-

150-KONZ-K

250 200 370 125 130 110 259,8 251,4 209 201,4 275 223 5,2VE-16-RED-250-

200-KONZ-K

300 150 600 375 160 60 312,2 301,4 157 156 331 167 11,1VE-16-RED-300-

150-KONZ-K

300 200 525 250 160 110 312,2 301,4 209 201,4 331 223 10,5VE-16-RED-300-

200-KONZ-K

300 250 420 125 160 130 312,2 301,4 259,8 251,4 331 275 8,4VE-16-RED-300-

250-KONZ-K400 350 518 125 210 178 415,4 401,4 363,8 351,4 427 385 13,7

VE-16-RED-400-350-KONZ-K

400 300 625 250 210 160 415,4 401,4 312,2 301,4 439 331 12,6VE-16-RED-400-

300-KONZ-K

400 250 720 375 210 130 415,4 401,4 259,8 251,4 439 275 11,3VE-16-RED-400-

250-KONZ-K

450 300 765 375 225 160 467 451,4 312,2 301,4 493 331VE-16-RED-450-

300-KONZ-K

500 350 783 375 225 178 517 501,4 363,8 351,4 543 385 27,2VE-16-RED-500-

350-KONZ-K

500 400 690 250 225 210 517 501,4 415,4 401,4 543 439 25,1VE-16-RED-500-

400-KONZ-K

500 450 580 125 225 225 517 501,4 467 451,4 543 493 23,0VE-16-RED-500-

450-KONZ-K

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer length

C1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia.

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar.Reducer can be supplied upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 47/377

2.7a

VE-PN16Exz. Reduzierung mit zyl.

Formstückende für Klebesystem

Eccentric Reducer with cylindricalend for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia.

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar.Reducer can be supplied upon request.

DN1 DN2 A L C1 C2 B1 B2 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmCa.kg

VE

40 25 92,5 37,5 25 25 45 30 57 42 0,2VE-16-RED-040-025-

EXZ-K

50 25 117,5 62,5 25 25 55 30 67 42 0,2 VE-16-RED-050-025-EXZ-K

50 40 80 25 25 25 55 45 67 57 0,2VE-16-RED-050-040-

EXZ-K

65 25 155 100 25 25 70 30 82 42 0,4VE-16-RED-065-025-

EXZ-K

65 40 117,5 62,5 25 25 70 45 82 57 0,3VE-16-RED-065-040-

EXZ-K

65 50 92,5 37,5 25 25 70 55 82 67 0,3VE-16-RED-065-050-

EXZ-K

80 40 165 100 35 25 85 45 97 57 0,5VE-16-RED-080-040-

EXZ-K

80 50 140 75 35 25 85 55 97 67 0,4VE-16-RED-080-050-

EXZ-K

80 65 102,5 37,5 35 25 85 70 97 82 0,3VE-16-RED-080-065-

EXZ-K

100 50 195 125 40 25 105 55 117 67 0,7 VE-16-RED-100-050-EXZ-K

100 65 157,5 87,5 40 25 105 70 117 82 0,6VE-16-RED-100-065-

EXZ-K

100 80 130 50 40 35 105 85 117 97 0,5VE-16-RED-100-080-

EXZ-K

125 65 230 150 50 25 130 70 142 82 1,1VE-16-RED-125-065-

EXZ-K

125 80 202,5 112,5 50 35 130 85 142 97 1,0VE-16-RED-125-080-

EXZ-K

125 100 157,5 62,5 50 40 130 105 142 117 0,8VE-16-RED-125-100-

EXZ-K

150 80 275 175 60 35 155 85 167 97 1,5VE-16-RED-150-080-

EXZ-K

150 100 230 125 60 40 155 105 167 117 1,3VE-16-RED-150-100-

EXZ-K

150 125 177,5 62,5 60 50 155 130 167 142 1,0 VE-16-RED-150-125-EXZ-K

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 48/377

2.7b

VE-PN16Exz. Reduzierung mit konischemFormstückende für Klebesystem

Eccentric reducer with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN1 DN2 A L C1 C2 B11 B12 B21 B22 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmCa.kg

VE

200 100 405 250 110 40 209 201,4 106 105 223 117 3,4VE-16-RED-200-

100-EXZ-K

200 125 352,5 187,5 110 50 209 201,4 131 130 223 142 3,1 VE-16-RED-200-125-EXZ-K

200 150 300 125 110 60 209 201,4 157 156 223 167 2,7VE-16-RED-200-

150-EXZ-K

250 125 497,5 312,5 130 50 259,8 251,4 131 130 271 142 6,4VE-16-RED-200-

125-EXZ_K

250 150 445 250 130 60 259,8 251,4 157 156 271 167 6,0VE-16-RED-250-

150-EXZ-K

250 200 370 125 130 110 259,8 251,4 209 201,4 275 223 5,2VE-16-RED-250-

200-EXZ-K

300 150 600 375 160 60 312,2 301,4 157 156 331 167 11,1VE-16-RED-300-

150-EXZ-K

300 200 525 250 160 110 312,2 301,4 209 201,4 331 223 10,5VE-16-RED-300-

200-EXZ-K

300 250 420 125 160 130 312,2 301,4 259,8 251,4 331 275 8,4VE-16-RED-300-

250-EXZ-K

400 350 518 125 210 178 415,4 401,4 363,8 351,4 427 385 13,7 VE-16-RED-400-350-EXZ-K

400 300 625 250 210 160 415,4 401,4 312,2 301,4 439 331 12,6VE-16-RED-400-

300-EXZ-K

400 250 720 375 210 130 415,4 401,4 259,8 251,4 439 275 11,3VE-16-RED-400-

250-EXZ-K

450 300 765 375 225 160 467 451,4 312,2 301,4 493 331 14VE-16-RED-450-

300-EXZ-K

500 350 783 375 225 178 517 501,4 363,8 351,4 543 385 27,2VE-16-RED-500-

350-EXZ-K

500 400 690 250 225 210 517 501,4 415,4 401,4 543 439 25,1VE-16-RED-500-

400-EXZ-K

500 450 580 125 225 225 517 501,4 467 451,4 543 493 23,0VE-16-RED-500-

450-EXZ-K

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia.

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar.Reducer can be supplied upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 49/377

2.8a

VE-PN16Bund nach DIN 2501, mit zylin.

Fügefläche für Klebesystem

Collar acc. DIN 2501, with cylindricalend for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B ø d1 C h G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 62 30 25 20 25 0,1 VE-16-BD-0025-K

40 81 45 40 20 25 0,2 VE-16-BD-0040-K

50 99 55 50 25 30 0,3 VE-16-BD-0050-K

65 118 70 65 25 30 0,4 VE-16-BD-0065-K

80 131 85 80 30 35 0,6 VE-16-BD-0080-K

100 159 105 100 40 45 0,9 VE-16-BD-0100-K

125 189 130 125 40 45 1,2 VE-16-BD-0125-K

150 212 156 150 45 50 1,5 VE-16-BD-0150-K

DN ø D ø B ø d1 C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesseran der Ver-

bindungsstelle

Durchmesseram Bundan-

schlagEinstecktiefe Höhe Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter at

bonding place

diameter at theend of bonding

placeDepth of insert height Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 50/377

2.8b

VE-PN16Bund nach DIN 2501, mit koni.Fügefläche für Klebesystem

Collar acc. DIN 2501 with conicalend for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

200 265 208,0 204,8 55 55 2,3 VE-16-BD-0200-K

250 320 259,6 255,7 75 75 4,0 VE-16-BD-0250-K

300 370 311,6 306,7 75 75 4,6 VE-16-BD-0300-K

350 430 363,8 358,0 85 85 7,4 VE-16-BD-0350-K

400 485 415,4 408,9 95 95 10,0 VE-16-BD-0400-K

450 535 467,0 460,2 100 100 11,7 VE-16-BD-0450-K

500 600 517,0 509,1 115 115 15,7 VE-16-BD-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesser 1an der Ver-

bindungsstelle

Durchmesser 2an der Ver-

bindungsstelleEinstecktiefe Höhe Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

Depth of insert height Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 51/377

2.8c

VE-PN16Bund n. ANSI B 16.5, mit zyl.Fügefläche für Klebesystem

Collar acc. ANSI B 16.5, withcylindrical end for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B ø d1 C h G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 62 30 25 20 25 0,1 VE-16-BDA-0025-K

40 81 45 40 20 25 0,2 VE-16-BDA-0040-K

50 99 55 50 25 30 0,3 VE-16-BDA-0050-K

65 118 70 65 25 30 0,4 VE-16-BDA-0065-K

80 138 85 80 30 35 0,6 VE-16-BDA-0080-K

100 170 105 100 40 45 0,9 VE-16-BDA-0100-K

125 206 130 125 40 45 1,2 VE-16-BDA-0125-K

150 240 156 150 45 50 1,5 VE-16-BDA-0150-K

DN ø D ø B ø d1 C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesseran der Ver-

bindungsstelle

Durchmesseram Bundan-

schlagEinstecktiefe Höhe Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter at

bonding place

diameter at theend of bonding

placeDepth of insert height Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 52/377

2.8d

VE-PN16Bund nach ANSI B 16.5 mit koni.

Fügefläche für Klebesystem

Collar acc. ANSI B 16.5 with conicalend for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

200 295 208,0 204,8 55 55 2,3 VE-16-BDA-0200-K

250 350 259,6 255,7 75 75 4,0 VE-16-BDA-0250-K

300 410 311,6 306,7 75 75 4,6 VE-16-BDA-0300-K

350 470 363,8 358,0 85 85 7,4 VE-16-BDA-0350-K

400 528 415,4 408,9 95 95 10,0 VE-16-BDA-0400-K

450 585 467,0 460,2 100 100 11,7 VE-16-BDA-0450-K

500 640 517,0 509,1 115 115 15,7 VE-16-BDA-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesser 1

an der Ver-bindungsstelle

Durchmesser 2

an der Ver-bindungsstelle

Einstecktiefe Höhe Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

Depth of insert height Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 53/377

2.9a

VE-PN16Stahllosflansch nach DIN 2501,

PN16, für Klebesystem

Steelflange according DIN 2501,PN16, for Bonded system

Date:Release:

30.06.200902

DN

[mm]

D

[mm]

d1

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Numberof screws

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

25 115 36 16 85 4 14 1,1 PN-16-SLFL-0025-K 

40 150 54 16 110 4 18 1,8 PN-16-SLFL-0040-K 

50 165 65 16 125 4 18 2,1 PN-16-SLFL-0050-K 

65 185 81 16 145 4 18 2,6 PN-16-SLFL-0065-K 

80 200 108 18 160 8 18 3,2 PN-16-SLFL-0080-K 

100 220 135 18 180 8 18 3,5 PN-16-SLFL-0100-K 

125 250 158 18 210 8 18 4,3 PN-16-SLFL-0125-K 

150 285 188 18 240 8 22 5,2 PN-16-SLFL-0150-K 

200 340 238 20 295 12 22 7,4 PN-16-SLFL-0200-K 

250 405 294 24 355 12 26 12,0 PN-16-SLFL-0250-K 

300 460 345 28 410 12 26 17,0 PN-16-SLFL-0300-K 

350 520 395 32 470 16 26 23,5 PN-16-SLFL-0350-K 400 580 448 36 525 16 30 31,1 PN-16-SLFL-0400-K 

450 640 480 40 585 20 30 40,3 PN-16-SLFL-0450-K 

500 715 550 44 650 20 33 50,7 PN-16-SLFL-0500-K 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 16 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 16 bar . Upon request can be 

delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / differentcoatings 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 54/377

2.9b

VE-PN16Stahllosflansch nach ANSI B 16.5,

300 LBS, für Klebesystem

Steelflange according ANSI B 16.5,300 LBS, for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN

[mm]

D

[mm]

d1

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Number ofscrews

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

25 124 38,0 18 89 4 19 1,4 PN-16-SLFLA-0025-K 

40 156 54,0 21 114 4 22 2,5 PN-16-SLFLA-0040-K 

50 165 62,5 22 127 8 19 2,8 PN-16-SLFLA-0050-K 

65 191 81,0 26 149 8 22 4,2 PN-16-SLFLA-0065-K 

80 210 91,4 29 168 8 22 5,7 PN-16-SLFLA-0080-K 

100 254 116,8 32 200 8 22 9,3 PN-16-SLFLA-0100-K 

125 279 144,5 35 235 8 22 11,5 PN-16-SLFLA-0125-K 

150 318 171,4 37 270 12 22 15,0 PN-16-SLFLA-0150-K 

200 381 222,2 41 330 12 26 22,2 PN-16-SLFLA-0200-K 

250 445 277,4 48 387 16 29 31,8 PN-16-SLFLA-0250-K 

300 521 328,2 51 451 16 32 46,3 PN-16-SLFLA-0300-K 

350 584 377,0 54 514 20 32 59,4 PN-16-SLFLA-0350-K 400 648 428,0 57 572 20 35 74,6 PN-16-SLFLA-0400-K 

450 711 480,0 61 629 24 35 92,4 PN-16-SLFLA-0450-K 

500 775 533,0 64 686 24 35 113,3 PN-16-SLFLA-0500-K 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter  

 Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 300 LBS. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 300 LBS. Upon request can

be delivered:- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 55/377

2.11a

VE-PN16Blindflansch nach DIN 2501,

PN16, für Klebesystem

Blindflange according DIN 2501,PN16, for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Numberof

holes

Gew./

Threadsize

d2

[mm]

G

[Ca. kg]

Art.-Nr.

VE

25 115 15 85 4 M12 14 0,3 VE-16-BLF-0025-K 

40 150 15 110 4 M16 18 0,4 VE-16-BLF-0040-K 

50 165 15 125 4 M16 18 0,5 VE-16-BLF-0050-K 

65 185 20 145 4 M16 18 0,9 VE-16-BLF-0065-K 

80 200 22 160 8 M16 18 1,2 VE-16-BLF-0080-K 

100 220 24 180 8 M16 18 1,6 VE-16-BLF-0100-K 

125 250 28 210 8 M16 18 2,4 VE-16-BLF-0125-K 

150 285 33 240 8 M20 22 3,6 VE-16-BLF-0150-K 

200 340 38 295 12 M20 22 5,9 VE-16-BLF-0200-K 

250 405 46 355 12 M24 26 10,1 VE-16-BLF-0250-K 

300 460 52 410 12 M24 26 15,0 VE-16-BLF-0300-K 

350 520 57 470 16 M24 26 20,9 VE-16-BLF-0350-K 400 580 60 525 16 M27 30 27,3 VE-16-BLF-0400-K 

450 640 65 585 20 M27 30 36,0 VE-16-BLF-0450-K 

500 715 70 650 20 M30 33 48,4 VE-16-BLF-0500-K 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 16 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 16 bar . Upon request can be delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / differentcoatings 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 56/377

2.11b

VE-PN16Blindflansch nach ANSI B 16.5,

300 LBS, für Klebesystem

Blindflange according ANSI B 16.5,300 LBS, for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Numberof holes

d2

[mm]

G

[Ca. kg]

Art.-Nr.

VE

25 124 15 89 4 19 0,3 VE-16-BLFA-0025-K 

40 156 15 114 4 22 0,4 VE-16-BLFA-0040-K 

50 165 15 127 8 19 0,5 VE-16-BLFA-0050-K 

65 191 20 149 8 22 0,9 VE-16-BLFA-0065-K 

80 210 22 168 8 22 1,3 VE-16-BLFA-0080-K 

100 254 24 200 8 22 2,1 VE-16-BLFA-0100-K 

125 279 28 235 8 22 2,9 VE-16-BLFA-0125-K 

150 318 33 270 12 22 4,4 VE-16-BLFA-0150-K 

200 381 38 330 12 26 7,4 VE-16-BLFA-0200-K 

250 445 46 387 16 28 12,1 VE-16-BLFA-0250-K 

300 521 52 451 16 32 18,8 VE-16-BLFA-0300-K 

350 584 57 514 20 32 25,8 VE-16-BLFA-0350-K 

400 648 60 572 20 35 33,5 VE-16-BLFA-0400-K 450 711 65 629 24 35 43,7 VE-16-BLFA-0450-K 

500 775 70 686 24 35 56,5 VE-16-BLFA-0500-K 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter b: Flanschdicke – Flange thicknessK: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 300 LBS. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 300 LBS. Upon request canbe delivered:- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 57/377

2.14a

VE-PN16Rohrmuffe mit zylindrischerFügefläche für Klebesystem

Coupling with cylindrical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 42 30 25 55 0,1 VE-16-MU-0025-K

40 57 45 25 55 0,1 VE-16-MU-0040-K

50 67 55 25 55 0,1 VE-16-MU-0050-K

65 82 70 25 55 0,1 VE-16-MU-0065-K

80 97 85 35 75 0,2 VE-16-MU-0080-K

100 117 105 40 85 0,3 VE-16-MU-0100-K

125 142 130 50 105 0,5 VE-16-MU-0125-K

150 167 155 60 125 0,5 VE-16-MU-0150-K

DN ø D ø B C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesseran der Ver-bindungsstelle

Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter at thebonding place

Depth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 58/377

2.14b

VE-PN16Rohrmuffe mit konischer

Fügefläche für Klebesystem

Coupling with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

200 223 209,0 201,4 110 221 1,9 VE-16-MU-0200-K

250 275 259,8 251,4 130 261 2,8 VE-16-MU-0250-K

300 331 312,2 301,4 160 321 5,3 VE-16-MU-0300-K

350 385 363,8 351,4 178 357 8,0 VE-16-MU-0350-K

400 439 415,4 401,4 210 421 11,5 VE-16-MU-0400-K

450 493 467,0 451,4 225 451 15,9 VE-16-MU-0450-K

500 543 517,0 501,4 225 451 17,6 VE-16-MU-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesser 1

an der Ver-bindungsstelle

Durchmesser 2

an der Ver-bindungsstelle

Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

Depth of insert measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 59/377

Date: 08.07.2009 Release: 03

3

3

VE PN 10 Laminiersystem 25–1000

VE PN 10 Laminate System 25–1000

VE PN 10 Système de Frettage 25–1000

VE PN 10 Sistema de Laminación 25–1000

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 60/377

3.0

VE-PN10VE-Laminiersystem PN 10

VE-Laminate System PN 10 Date:Release:

30.06.200905

Werkstoff: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz (VE), Druckstufe:PN10Material: Glass-fiber reinforced Vinylester Resin, Pressure

Classification: PN 10 (10 bar)

Artikelübersicht / Product Listing :

Artikel/ ArticleRegis-

terNennweite/Diameter

Verbindung/Type ofconnection

Allgemeine Beschreibung Wickelrohr/  3.0 a

General description f ilament -would Pipe 

Rohr / Pipe  3.1 DN 25 – DN 1000 Laminat/

Laminate

Bogen 45° / Elbow 45°   3.2 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Bogen 90° / Elbow 90°   3.3 DN 25 – DN 1000 Laminat/

Laminate

T-Stück / Tee 3.4 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Konz. Reduzierung / Conc. Reducer   3.6 DN 25 – DN 1000 Laminat/

LaminateExz. Reduzierung / Ecc. Reducer   3.7 DN 25 – DN 1000 Laminat/

Laminate

Bundstutzen DIN 2501  3.8 a DN 25 – DN 1000 Laminat/Stub end Collar ANSI B 16.5 3.8 b DN 25 – DN 600 Laminate

Losflansche / Loose Flange DIN 2501  3.9 a DN 25 – DN 1000 Laminat/10 bar/ 10 bar ANSI B 16.5 3.9 b DN 25 – DN 600 Laminate

Flanschstutzen DIN 2501  3.10 a DN 25 – DN 1000 Laminat/Stub end Flange ANSI B 16.5 3.10 b DN 25 – DN 600 Laminate

Blindflansche / Blind Flange DIN 2501 3.11 a DN 25 – DN 1000 Laminat/10 bar / 10 bar ANSI B 16.5 3.11 b DN 25 – DN 600 Laminate

Stoßlaminat / Plain End Laminate 3.13 a DN 25 – DN 1000Stutzenlaminat 3.13 b1 DN 25 – DN 1000

Branch Laminate  3.13 b2 DN 25 – DN 1000

Laminat/Laminate 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 61/377

3.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

ALLGEMEINE BESCHREIBUNGFKT - WICKELROHRE UND

FITTINGS DN 25 – DN 1000

WICKELROHRE

FKT -  Wickelrohre werden aus Vinylesterharz und

Glasfaserrovings im Wickelverfahren (Filament-Winding-Verfahren) hergestellt. Das automatisch

ablaufende maschinelle Fertigungsverfahren mitanschließender Härtung sichert hohe und gleichblei-

bende mechanische Festigkeiten. Für besondersaggressive Medien erhalten die Rohrsysteme eine

Chemieschutzschicht von 2,5 mm. FKT Wickelrohre

Typ VE und CSVE (Vinylesterharz) sind als

Standardprogramm in den Nennweiten von 25 mmbis 1000 mm für die Druckstufen PN 10 und 16,

sowie auf Anfrage in Nennweiten bis 2000 lieferbar.FKT-Wickelrohre werden standardmäßig mit werk-

seitig angewickelter Glockenmuffe und entspre-chend vorbereitetem Spitzende für eine Verbindung

durch kleben oder mit glatten Enden zum verbindendurch Laminatverbindung geliefert. Die Klebever-

bindung  ermöglicht bei langem und überwiegendgeradem Leitungsverlauf oberirdisch und erdverlegt

eine schnelle Montage.

GENERAL DESCRIPTION OF THEFKT FILAMENT - WOUND PIPES

AND FITTINGS DN 25 – DN 1000

FILAMENT - WOUND PIPES

Filament-wound FKT pipes are manufactured from

vinyl ester resin and glass fiber roving in thefilament-winding process. The automated produc-

tion process followed by temperature controlledcuring, ensures consistent and high mechanical

strength. The piping system can be provided with a

protective chemical barrier of 2.5 mm which

provides protection and long service life againstespecially aggressive media.

FKT filament-wound pipes of type VE (Vinyl Ester)and CSVE (Corrosive Service Vinyl Ester) are

available in the standard product range with nominaldiameters of 25-1000 mm for pressures 10 and 16

bar (nominal pressure). Nominal diameters up to2000 mm are available on request.

FKT filament-wound pipes are supplied with integralbell and spigot ends for a bonded connection or with

plain ends for laminated bond. The bell spigot jointallows for fast installation in the case of long and

mainly straight runs both for buried and above

ground applications. The laminated joint allows for

complex piping configurations and close quarterinstallation in confined spaces as well as proven

long term reliability.

1Harzreiche Innenschicht besonders korrosionsfest 0,5 mm beider Ausführung VE oder 2,5 mm bei der Ausführung CSVE

Resin-rich interior coating, highly corrosion-proof 0.5 mm for thestandard VE or 2.5mm for aggressive environments for CSVE 

2 Laminat Rovings eingebettet in Harz

Laminate roving matrix embedded inresin

3 Äußere Deckschicht 0,3 mm

Topcoat 0.3 mm 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 62/377

3.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

FITTINGS 

FKT – Formstücke werden aus Vinylesterharz herge-

stellt.

Es kommen bei der Herstellung Glasmatten und

Gewebe zum Einsatz. Dabei werden die Formstücke

ebenfalls entsprechend dem Rohr mit einer Chemie-

schutzschicht von 0,5 mm (Typ VE) oder 2,5 mm

(Typ CSVE) geliefert.

Die folgenden Maßtabellen enthalten alle lieferbaren

Standardformstücke. Durch die Vielzahl der ver-

schiedenen Arten von Formstücken ist die Aus-

führung auch komplizierter Rohrsysteme möglich.

Die Formstücke werden im Wickelverfahren, oder im

Handauflegeverfahren hergestellt. Neben den in

diesen Tabellen aufgeführten Standardformstücken

werden für besondere Rohrverläufe auch Sonder-

formstücke erstellt.

WERKSTOFF 

GFK ist ein Verbundwerkstoff, der sich aus zwei

unterschiedlichen Komponenten zusammensetzt.

Verstärkungsfasern aus Textilglas zeichnen sich

durch ihre hohe mechanische Belastbarkeit aus,

duroplastische Harzsysteme sind bekannt für ihre

ausgezeichnete Chemikalienbeständigkeit. Kombi-

niert man die beiden Komponenten, erhält man ein

Produkt, das die Vorteile beider vereinigt.

Die charakteristischen Eigenschaften dieses Ver-

bundwerkstoffes lassen sich durch den Volumen-

gehalt und Orientierung der Glasfasern ebenso wie

durch die Wahl des Harztypes individuell einstellen.

 Als Matrixwerkstoff verwendet FKT Vinylester-

harzsysteme. Diese sind vor und während der

Verarbeitung flüssig. Die Glasfasern werden mit dem

Harz getränkt und bei Rohren im Kreuzwickel-

Verfahren in die gewünschte Form gebracht. Nach

der Formgebung härtet der Verbundwerkstoff unter

Zugabe von Wärme durch chemische Reaktion aus.

Wegen seiner duroplastischen Eigenschaften ist der

Verbundwerkstoff GFK auch bei hohen Temperaturen

nicht mehr verformbar und zeichnet sich durch hohe

mechanische Belastbarkeit aus.

Berücksichtigt man zudem die optimale Korrosions-

und Chemikalienbeständigkeit bei gleichzeitiggeringem Gewicht, eröffnen sich GFK-Rohrsystemen

vielseitige Einsatzgebiete bei langzeitiger Betriebs-

sicherheit. Die Korrosionsfestigkeit ist einer separa-

ten Korrosionstabelle zu entnehmen. 

FITTINGS

The standard fittings from FKT are made of vinyl

ester resin. At the production there is glass woven

roving and veil applied. The fittings are

manufactured and supplied in accordance with the

Pipe Specification, with a protective chemical barrier

of 0.5 mm (type VE) or 2.5 mm (type CSVE).

The dimension table, includes all available standard

fittings. The wide range of standard and custom

fittings enables the realization of complex piping

systems. FKT fittings are manufactured utilizing the

filament-winding or hand lay-up processes. In

addition to the standard fittings contained in these

tables, special fittings are available for special

pipeline configurations.

MATERIAL

Glass Fiber Reinforced plastic is a composite

material, comprising two different components.

Reinforcing fibers made of textile glass that possess

excellent mechanical strength, while duroplastic

resins are known for their excellent resistance to

chemical attack. The combination of these two

components results in a single product that provides

the advantages of both.

The characteristic properties of this composite

material can be individually fine-tuned by

modification of the proportion by volume and

orientation of the glass fibers and selection of the

type of resin.

FKT uses both Epoxy and Vinyl Ester resins as the

resin matrix material. These remain liquid before and

during the production process. The glass fibers are

impregnated with resin and are applied under

tension into the desired shape in the filament-

winding process. After forming the desired shape,

the composite material is cured under controlled

temperature.

Because of its duroplastic properties, glass fiber

reinforced plastic retains its shape and high

mechanical strength even at elevated temperatures.

These properties, together with optimum resistanceto corrosion, chemical attack and light weight, allow

glass fiber reinforced plastic piping systems to be

used in many applications where long-term

operational safety is a must.(see corrosion brochure)

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 63/377

3.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

Die werkstoffgerechte Fertigung, unter Berück-

sichtigung der branchenspezifischen DIN und EN -

Normen, unterliegt einem strengen Qualitätssicher-

ungssystem. Aufgrund kontinuierlicher amtlicher

Qualitätsüberwachungen haben FKT-Rohrsysteme Zu-

lassungen für zahlreiche Anwendungsbereiche.

VERBINDUNGSTECHNIKEN

Ein wesentlicher Faktor bei der Bewertung von

Kunststoff-Rohrsystemen stellt die Verbindungs-

technik der Rohre und Formstücke miteinander dar.

FKT-Rohrsysteme bieten dafür einen weiten Bereich

an bewährten, werkstoffgerechten Möglichkeiten.

KLEBEVERBINDUNG

Die Klebetechnik ist die häufigste eingesetzte

Verbindungsmethode für GFK-Rohrleitungssysteme.Besonders bewährt hat sich die Klebetechnik für

 Anwendungen in der chemischen Industrie. FKT

wendet standardmäßig die Klebetechnik bis zur

Nennweite DN 500 unter Verwendung spezieller, auf

das jeweilige Rohrsystem und den Anwendungsfall

abgestimmter Mehrkomponenten-Kleber an.

Vorbereitung und Handhabung erfolgen nach der

„Verarbeitungsanleitung für FKT-Rohrsysteme“.

LAMINIERVERBINDUNG

Bei Nennweiten > 500 und besonderen Anfor-

derungen können die Verbindungen durch Laminier-

verbindung erfolgen. Glatte Rohrenden und Formteile

werden durch die Laminierverbindung in der Vorkon-

fektion und auf der Baustelle langzeitig sicher

zusammengefügt.

FLANSCHVERBINDUNG

Bei komplizierten Isometrien mit häufigen Demon-

tageerfordernissen werden lösbare Flanschver-

bindungen mit Anschlußmaßen nach DIN oder ANSI

verwendet. Ein Sortiment von Fest- und Los-

flanschen aus GFK und Metall stehen hierbei zur

Verfügung.

Our material-oriented production is subject to strict

quality control systems, according to the relevant DIN

and EN standards in force. Continuous monitoring of

quality and compliance with official standards has

resulted in FKT piping systems being approved for

many areas of application.

CONNECTING TECHNIQUES

 An essential benchmark in evaluating plastic piping

systems is the technology applied in connecting pipes

and fittings. Here, FKT provides a wide-range of tried-

and-tested material-based options

BONDED CONNECTION

Bonding is the most frequently used technique for

connecting glass fiber reinforced pipeline systems.Bonding has proved especially effective in chemical

industry applications. At FKT, the bonding technique

is standard for nominal diameters up to 500 mm. The

adhesive system used depends on the piping system

and application.

Preparation and handling are described in “Handling

Instructions for FKT Pipe Systems”.

LAMINATED CONNECTION

For diameters > 500 and in the case of special

requirements, connections can be made by laminated

process. Laminated joints provide safe and lasting

connections for plain end pipe and fittings for both

prefabricated subassemblies and assembly on site.

FLANGE CONNECTION

In the case of complicated isometrics which may

have to be frequently disassembled, connections are

carried out using flanges with bolt patterns in

accordance with DIN or ANSI standards.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 64/377

3.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

VERBINDUNG VON ROHREN UNDFORMSTÜCKEN

Rohrtyp VE / CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

40zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

50zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

65 zyl. / glat.Ende  Ausführungin PN 16 ---

80zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

100zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

125zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

150zyl. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

200kon. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

250kon. / glat.

Ende

zyl. / glat.

Ende---

300 kon. / glat.Ende

zyl. / glat.Ende

---

350kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

400kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

450kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

500kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

600 glat. Ende glat. Ende ---

700 glat. Ende glat. Ende ---

800 glat. Ende glat. Ende ---

900 glat. Ende glat. Ende ---

1000 glat. Ende glat. Ende ---

1200 glat. Ende glat. Ende glat. Ende

1400 --- --- glat. Ende

1600 --- --- glat. Ende

1800 --- --- glat. Ende

2000 --- --- glat. Ende

VE = Vinylesterharz kon. = konischzyl. = zylindrisch glat. Ende = glattes Ende

CONNECTIONS BETWEEN PIPESAND FITTINGS

Pipe System VE/CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25 Soc / PEConstructed

as PN 16---

40 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

50 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

65 Soc / PE  Constructedas PN 16  ---

80 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

100 Soc / PE  Constructedas PN 16 

---

125 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

150 Soc / PE  Soc / PE  ---

200 Tap / PE Soc / PE ---

250 Tap / PE  Soc / PE  ---

300 Tap / PE  Soc / PE  ---

350 Tap / PE  Tap / PE  ---

400 Tap / PE  Tap / PE  ---

450 Tap / PE  Tap / PE  ---

500 Tap / PE  Tap / PE  ---

600 PE PE ---

700 PE  PE  ---

800 PE  PE  ---

900 PE  PE  ---

1000 PE  PE  ---

1200 PE  PE  PE

1400 --- --- PE 

1600 --- --- PE 

1800 --- --- PE 

2000 --- --- PE 

VE = Vinyl Ester Tap = match taper bell and spigotSoc = Socket PE = plain end 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 65/377

3.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

QUALITÄTSSICHERUNGFKT ist der weltweit geschützte Handelsname

unserer bewährten Erzeugnisse aus glasfaser-

verstärktem Kunststoff. Er steht für Sicherheit und

Fortschritt.

Eine breite Produktpalette von Rohrsystemen aus

GFK in Verbindung mit einem soliden Engineering

und einer eigenen Montage unterstreicht unsere

Leistungen für die Bewältigung immer höherer

technischer Erfordernisse in Gegenwart und Zukunft.

Erzeugnisse der FKT bieten Vorteile durch jahrelangeErfahrungen mit GFK, durch werkstoffgerechte Ver-

arbeitungsmethoden und ein umfangreiches Qua-

litätssicherungssystem nach DIN EN ISO 9001.

Systematisch durchgeführte Prüfungen und Tests

sichern die gleichbleibende hohe Qualität aller FKT-

Erzeugnisse. Der Verwendung von Standard-Test-

methoden kommt eine große Bedeutung zu bei der

Konstruktion, Qualitätskontrolle und der Erstellung

von technischen Spezifikationsdaten für unsere FKT-

Rohrsysteme. Hierdurch werden wichtige Eigen-

schaften des Werkstoffes regelmäßig überprüft. Es

wird verhindert, daß Produkte zum Einsatz gelangen,

die nicht den in FKT-Katalogen aufgeführten An-

gaben entsprechen.

Die FKT-Qualitätskontrolle bringt Ihnen Sicherheit bei

der Verwendung von FKT-Materialien und Produkten.

Nach den FKT-Standard-Testmethoden werden die

zur Produktion erforderlichen Rohstoffe und die End-

produkte geprüft. Diese Testmethoden werden so-

wohl auf das Rohmaterial über den Herstellungs-

prozess als auch auf das fertige Produkt angewandt.

Die Standard-Testmethoden entsprechen den inter-

nationalen Anforderungen, d.h. den DIN-, EN- oder

 ASTM-Prüfnormen. Die FKT verwendet weiterhin

Werknormen, die an diese Prüfnormen angelehnt

sind. Diese Prüfungen gewährleisten einen gleich-

bleibend hohen Qualitätsstandard der FKT-Produkte.

QUALITY CONTROLFKT is the world-copyright commercial name of the

quality glass fiber reinforced products which we have

produced and supplied. The FKT Company stands

for and promotes safety and the technical

advancement of engineering, composites and

manufacturing.

 A wide range of piping system products made of

glass fiber reinforced plastic backed by solid

engineering know-how and in house assembly

ensures our ability to cope successfully with thetechnically and evermore challenging tasks of both

today and tomorrow. The advantages provided by

FKT products are attributable to years of experience

with glass fiber reinforced plastics, manufacturing

techniques adapted to raw materials, and a

comprehensive quality control system to DIN EN ISO

9001.

Systematically carried-out checks and tests ensure

the continually high quality standard of FKT products.

The application of standard test procedures is of

central importance in the design, quality control and

technical data gathering for our FKT pipe systems. In

this way, the key properties of the raw materials are

systematically controlled. This ensures that no

product can be supplied unless it meets the

specification details outlined in the FKT catalogue.

FKT’s quality control means that customers can have

full confidence when using our products. The raw

materials used in our production, as well as the final

products, undergo comprehensive testing to FKT’s

standard test procedures. These test procedures are

applied to raw materials in the manufacturing

process, and also to our finished products.

The standard test procedures are in compliance with

international testing requirements, i. e. German DIN,

EN or ASTM test standards. In addition, FKT applies

factory developed and client specified test

procedures. These tests ensure the consistently high

quality standard of FKT products.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 66/377

3.1

VE-PN10Rohr für Laminiersystem

Pipe for Laminate System  Date:Release:

22.10.200906

d2 d1 S4 S3 V G LL Art. –Nr.

Innendurch-messer

 Außen-durchm.

Wand-dicke

Wanddicke-armiert-

Rohrinhalt Gewicht ca. Lieferlänge Artikelnummer

Inside

diameter

Outside

diameter

Wall

thickness

Wallthicknessreinforced

Volume of

pipeWeight

Delivery

lengths Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar.Pipes with other diameters and lengths upon request.

DN= ød2 ø d1 S4 S3 V G LL Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [dm³ /m] [kg/m] [mm] VE

25 29,8 2,4 1,6 0,5 0,4 3000 VE-16-RL-0025-L

40 44,8 2,4 1,6 1,3 0,6 3000 VE-16-RL-0040-L

50 54,8 2,4 1,6 2,0 0,7 3000 VE-16-RL-0050-L

65 69,8 2,4 1,6 3,3 0,9 3000 VE-16-RL-0065-L

80 84,8 2,4 1,6 5,0 1,1 6000 VE-16-RL-0080-L

100 104,8 2,4 1,6 7,9 1,4 8000 VE-16-RL-0100-L

125 130,6 2,8 2,0 12,3 2,0 10000 VE-16-RL-0125-L

150 154,8 2,4 1,6 17,7 2,1 10000 VE-10-RL-0150-L

200 205,6 2,8 2,0 31,4 3,2 10000 VE-10-RL-0200-L

250 257,2 3,2 2,4 49,1 5,2 10000 VE-10-RL-0250-L

300 308,0 4,0 3,2 70,7 6,9 10000 VE-10-RL-0300-L

350 359,6 4,8 4,0 96,2 9,6 10000 VE-10-RL-0350-L

400 409,6 4,8 4,0 125,6 11,0 10000 VE-10-RL-0400-L

450 461,2 5,6 4,8 159,0 14,4 10000 VE-10-RL-0450-L

500 511,2 5,6 4,8 196,3 16,0 10000 VE-10-RL-0500-L

600 612,8 6,4 5,6 282,6 21,9 12000 VE-10-RL-0600-L

700 714,4 7,2 6,4 384,7 28,8 12000 VE-10-RL-0700-L

800 816,0 8,0 7,2 502,4 36,6 12000 VE-10-RL-0800-L

900 917,6 8,8 8,0 635,9 45,2 12000 VE-10-RL-0900-L

1000 1020,8 10,4 9,6 785,0 59,4 12000 VE-10-RL-1000-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 67/377

3.2

VE-PN10Bogen 45°, für Laminiersystem

Elbow 45°, for Laminate System  Date:Release:

30.06.200905

DN [mm] ø D [mm] S1 [mm] r [mm] A [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 29,8 2,4 38 16 0,1 VE-16-B45-0025-L 

40 44,8 2,4 60 25 0,1 VE-16-B45-0040-L

50 54,8 2,4 75 31 0,1 VE-16-B45-0050-L

65 69,8 2,4 98 41 0,1 VE-16-B45-0065-L

80 84,8 2,4 120 50 0,1 VE-16-B45-0080-L

100 104,8 2,4 150 62 0,2 VE-16-B45-0100-L

125 130,6 2,8 188 78 0,3 VE-16-B45-0125-L

150 154,8 2,4 225 93 0,4 VE-10-B45-0150-L

200 205,6 2,8 300 124 0,8 VE-10-B45-0200-L

250 257,2 3,2 375 155 1,5 VE-10-B45-0250-L

300 308,0 4,0 450 186 2,4 VE-10-B45-0300-L

350 359,6 4,8 525 217 4,0 VE-10-B45-0350-L

400 409,6 4,8 600 249 5,2 VE-10-B45-0400-L

450 461,2 5,6 675280

7,6 VE-10-B45-0450-L

500 511,2 5,6 750 311 9,4 VE-10-B45-0500-L

600 612,8 6,4 900 373 15,5 VE-10-B45-0600-L

700 714,4 7,2 1050 435 23,7 VE-10-B45-0700-L

800 816,0 8,0 800 330 34,4 VE-10-B45-0800-L

900 917,6 8,8 900 371 47,9 VE-10-B45-0900-L

1000 1020,8 10,4 1000 413 70,0 VE-10-B45-1000-L

DN ø D S1 r A G Art.-Nr.

Nennweite AußendurchmesserWand-

dicke (min.)Radius A-Maß Gewicht Artikelnummer

diameter nom. outside diameterWall thick-ness (min.)

radius A-measure weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 68/377

3.3

VE-PN10Bogen 90°, für Laminiersystem

Elbow 90°, for Laminate System  Date:Release:

30.06.200905

DN [mm] ø D [mm] S1 [mm] A = r [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 29,8 2,4 38 0,05 VE-16-B90-0025-L 

40 44,8 2,4 60 0,1 VE-16-B90-0040-L

5054,8 2,4 75 0,1

VE-16-B90-0050-L

65 69,8 2,4 98 0,1 VE-16-B90-0065-L

80 84,8 2,4 120 0,2 VE-16-B90-0080-L

100 104,8 2,4 150 0,3 VE-16-B90-0100-L

125 130,6 2,8 188 0,6 VE-16-B90-0125-L

150 154,8 2,4 225 0,7 VE-10-B90-0150-L

200 205,6 2,8 300 1,5 VE-10-B90-0200-L

250 257,2 3,2 375 3,0 VE-10-B90-0250-L

300 308,0 4,0 450 4,9 VE-10-B90-0300-L

350 359,6 4,8 525 7,9 VE-10-B90-0350-L

400 409,6 4,8 600 10,4 VE-10-B90-0400-L

450 461,2 5,6 675 15,3 VE-10-B90-0450-L500 511,2 5,6 750 18,9 VE-10-B90-0500-L

600 612,8 6,4 900 31,0 VE-10-B90-0600-L

700 714,4 7,2 1050 47,5 VE-10-B90-0700-L

800 816,0 8,0 800 68,9 VE-10-B90-0800-L

900 917,6 8,8 900 95,9 VE-10-B90-0900-L

1000 1020,8 10,4 1000 140,0 VE-10-B90-1000-L

DN ø D S1 A = r G Art.-Nr.

Nennweite AußendurchmesserWand-

dicke (min.)Radius, A-Maß Gewicht Artikelnummer

diameter nom. outside diameterWall thickness

(minimum)

radius, A-

measure

weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 69/377

3.4

VE-PN10T-Stück für Laminiersystem

Tee for Laminate System  Date:Release:

21.07.200904

DN [mm] A [mm] B [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 65 130 0,2 VE-16-T-0025-L 

40 75 150 0,4 VE-16-T-0040-L

50 85 170 0,5VE-16-T-0050-L

65 95 190 0,7 VE-16-T-0065-L

80 115 230 1,1 VE-16-T-0080-L

100 135 270 1,6 VE-16-T-0100-L

125 160 320 2,7 VE-16-T-0125-L

150 190 380 4,3 VE-10-T-0150-L

200 252 504 7,4 VE-10-T-0200-L

250 319 638 9,2 VE-10-T-0250-L

300 370 740 14,3 VE-10-T-0300-L

350 400 800 20,5 VE-10-T-0350-L

400 440 880 25,6 VE-10-T-0400-L

450 505 1010 38,0 VE-10-T-0450-L500 540 1080 40,0 VE-10-T-0500-L

600 975,0 1950,0 135,9 VE-10-T-0600-L

700 1050,0 2100,0 216,1 VE-10-T-0700-L

800 1150,0 2300,0 326,5 VE-10-T-0800-L

900 1240,0 2480,0 443,0 VE-10-T-0900-L

1000 1350,0 2700,0 609,2 VE-10-T-1000-L

DN A B G Art.-Nr.

Nennweite A-Maß B-Maß Gewicht Artikelnummer

diameter nom. A-measure B-measure weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 70/377

3.6

VE-PN10Konzentrische Reduzierung

für Laminiersystem

Concentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

40 25 37,5 0,1 VE-16-RED-40-25-KONZ-L

50 25 62,5 0,1 VE-16-RED-50-25-KONZ-L

50 40 25 0,1 VE-16-RED-50-40-KONZ-L

65 25 100 0,1 VE-16-RED-65-25-KONZ-L

65 40 62,5 0,1 VE-16-RED-65-40-KONZ-L

65 50 37,5 0,1 VE-16-RED-65-50-KONZ-L

80 40 100 0,2 VE-16-RED-80-40-KONZ-L

80 50 75 0,1 VE-16-RED-80-50-KONZ-L

80 65 37,5 0,1 VE-16-RED-80-65-KONZ-L

100 50 125 0,2 VE-16-RED-100-50-KONZ-L

100 65 87,5 0,2 VE-16-RED-100-65-KONZ-L

100 80 50 0,1 VE-16-RED-100-80-KONZ-L

125 65 150 0,4 VE-16-RED-125-65-KONZ-L

125 80 112,5 0,3 VE-16-RED-125-80-KONZ-L

125 100 62,5 0,2 VE-16-RED-125-100-KONZ-L

150 80 175 0,5 VE-10-RED-150-80-KONZ-L

150 100 125 0,4 VE-10-RED-150-100-KONZ-L

150 125 62,5 0,2 VE-10-RED-150-125-KONZ-L

200 100 250 0,9 VE-10-RED-200-100-KONZ-L

200 125 187,5 0,8 VE-10-RED-200-125-KONZ-L

200 150 125 0,5 VE-10-RED-200-150-KONZ-L

250 125 312,5 1,7 VE-10-RED-250-125-KONZ-L

250 150 250 1,4 VE-10-RED-250-150-KONZ-L

250 200 125 0,8 VE-10-RED-250-200-KONZ-L

300 150 375 2,6 VE-10-RED-300-150-KONZ-L

300 200 250 1,9 VE-10-RED-300-200-KONZ-L

300 250 125 1,2 VE-10-RED-300-250-KONZ-L

400 250 375 4,6 VE-10-RED-400-250-KONZ-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 71/377

3.6

VE-PN10Konzentrische Reduzierung

für Laminiersystem

Concentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

400 300 250 3,4 VE-10-RED-400-300-KONZ-L

400 350 125 2,0 VE-10-RED-400-350-KONZ-L

500 350 375 7,2 VE-10-RED-500-350-KONZ-L

500 400 250 5,7 VE-10-RED-500-400-KONZ-L

500 450 125 2,9 VE-10-RED-500-450-KONZ-L

600 400 500 12,4 VE-10-RED-600-400-KONZ-L

600 450 375 10,2 VE-10-RED-600-450-KONZ-L

600 500 250 7,1 VE-10-RED-600-500-KONZ-L

700 400 750 22,4 VE-10-RED-700-400-KONZ-L

700 500 500 16,8 VE-10-RED-700-500-KONZ-L

700 600 250 9,5 VE-10-RED-700-600-KONZ-L

800 500 750 29,6 VE-10-RED-800-500-KONZ-L

800 600 500 22,0 VE-10-RED-800-600-KONZ-L

800 700 250 12,3 VE-10-RED-800-700-KONZ-L

900 600 750 37,4 VE-10-RED-900-600-KONZ-L

900 700 500 27,8 VE-10-RED-900-700-KONZ-L

900 800 250 15,4 VE-10-RED-900-800-KONZ-L

1000 700 750 49,7 VE-10-RED-1000-700-KONZ-L

1000 800 500 36 VE-10-RED-1000-800-KONZ-L

1000 900 250 19,6 VE-10-RED-1000-900-KONZ-L

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G Art.-Nr.

Nennweite 1 Nennweite 2 Fittinghöhe Gewicht Artikelnummer

diameter nom. 1 diameter nom. 2 height of fitting weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 72/377

3.7

VE-PN10Exzentrische Reduzierung

für Laminiersystem

Eccentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

40 25 37,5 0,1 VE-16-RED-40-25-EXZ-L

50 25 62,5 0,1 VE-16-RED-50-25-EXZ-L

50 40 25 0,1 VE-16-RED-50-40-EXZ-L

65 25 100 0,1 VE-16-RED-65-25-EXZ-L65 40 62,5 0,1 VE-16-RED-65-40-EXZ-L

65 50 37,5 0,1 VE-16-RED-65-50-EXZ-L

80 40 100 0,2 VE-16-RED-80-40-EXZ-L

80 50 75 0,1 VE-16-RED-80-50-EXZ-L

80 65 37,5 0,1 VE-16-RED-80-65-EXZ-L

100 50 125 0,2 VE-16-RED-100-50-EXZ-L

100 65 87,5 0,2 VE-16-RED-100-65-EXZ-L

100 80 50 0,1 VE-16-RED-100-80-EXZ-L

125 65 150 0,4 VE-16-RED-125-65-EXZ-L

125 80 112,5 0,3 VE-16-RED-125-80-EXZ-L

125 100 62,5 0,2 VE-16-RED-125-100-EXZ-L150 80 175 0,5 VE-10-RED-150-80-EXZ-L

150 100 125 0,4 VE-10-RED-150-100-EXZ-L

150 125 62,5 0,2 VE-10-RED-150-125-EXZ-L

200 100 250 0,9 VE-10-RED-200-100-EXZ-L

200 125 187,5 0,8 VE-10-RED-200-125-EXZ-L

200 150 125 0,5 VE-10-RED-200-150-EXZ-L

250 125 312,5 1,7 VE-10-RED-250-125-EXZ-L

250 150 250 1,4 VE-10-RED-250-150-EXZ-L

250 200 125 0,8 VE-10-RED-250-200-EXZ-L

300 150 375 2,6 VE-10-RED-300-150-EXZ-L

300 200 250 1,9 VE-10-RED-300-200-EXZ-L300 250 125 1,2 VE-10-RED-300-250-EXZ-L

400 250 375 4,6 VE-10-RED-400-250-EXZ-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 73/377

3.7

VE-PN10Exzentrische Reduzierung

für Laminiersystem

Eccentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

400 300 250 3,4 VE-10-RED-400-300-EXZ-L

400 350 125 2,0 VE-10-RED-400-350-EXZ-L

500 350 375 7,2 VE-10-RED-500-350-EXZ-L

500 400 250 5,7 VE-10-RED-500-400-EXZ-L

500 450 125 2,9 VE-10-RED-500-450-EXZ-L

600 400 500 12,4 VE-10-RED-600-400-EXZ-L

600 450 375 10,2 VE-10-RED-600-450-EXZ-L

600 500 250 7,1 VE-10-RED-600-500-EXZ-L

700 400 750 22,4 VE-10-RED-700-400-EXZ-L

700 500 500 16,8 VE-10-RED-700-500-EXZ-L

700 600 250 9,5 VE-10-RED-700-600-EXZ-L

800 500 750 29,6 VE-10-RED-800-500-EXZ-L

800 600 500 22,0 VE-10-RED-800-600-EXZ-L

800 700 250 12,3 VE-10-RED-800-700-EXZ-L

900 600 750 37,4 VE-10-RED-900-600-EXZ-L

900 700 500 27,8 VE-10-RED-900-700-EXZ-L

900 800 250 15,4 VE-10-RED-900-800-EXZ-L

1000 700 750 49,7 VE-10-RED-1000-700-EXZ-L

1000 800 500 36 VE-10-RED-1000-800-EXZ-L

1000 900 250 19,6 VE-10-RED-1000-900-EXZ-L

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G Art.-Nr.

Nennweite 1 Nennweite 2 Fittinghöhe Gewicht Artikelnummer

diameter nom. 1 diameter nom. 2 height of fitting weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 74/377

3.8a

VE-PN10Bundstutzen nach DIN 2501

für Laminiersystem

Stub end Collar according DIN 2501for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

G[kg]

Art.-Nr.

25 71 20 117 62 0,3 VE-16-BS-0025-L

40 92 20 117 62 0,4 VE-16-BS-0040-L

50 107 20 117 62 0,5 VE-16-BS-0050-L65 127 25 132 77 0,8 VE-16-BS-0065-L

80 142 25 132 77 1,0 VE-16-BS-0080-L

100 162 30 162 92 1,4 VE-16-BS-0100-L

125 192 30 179,5 92 1,8 VE-16-BS-0125-L

150 218 30 157 92 2,4 VE-10-BS-0150-L

200 273 35 189,5 107 3,9 VE-10-BS-0200-L

250 328 40 224,5 122 5,9 VE-10-BS-0250-L

300 378 50 277 152 8,0 VE-10-BS-0300-L

350 438 50 297 152 10 VE-10-BS-0350-L

400 489 55 317 167 12 VE-10-BS-0400-L

450 539 55 342 167 16 VE-10-BS-0450-L

500 594 60 387 182 20 VE-10-BS-0500-L

600 695 70 442 212 30 VE-10-BS-0600-L

700 810 80 522 242 37 VE-10-BS-0700-L

800 917 90 592 272 52 VE-10-BS-0800-L

900 1017 100 662 302 68 VE-10-BS-0900-L

1000 1124 110 730 332 88 VE-10-BS-1000-L

DN A B L L1 G Art.-Nr.

Nennweite Außendurchm. Bunddicke Länge Länge 1 Gewicht Artikelnummer

diameter nom. Outside dia. Collar thickness Length Length 1 weight Article-no.

Ausführung mit Losflansch

L = für Laminat PN10

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.

Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 75/377

3.8b

VE-PN10Bundstutzen nach ANSI B 16.5,

150 LBS für Laminiersystem

Stub end Collar according ANSI B16.5, 150 LBS for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

G[kg]

Art.-Nr.

25 63 20 117 62 0,3 VE-10-BSTA-0025-L

40 83 20 117 62 0,4 VE-10-BSTA-0040-L

50 102 20 117 62 0,5 VE-10-BSTA-0050-L65 121 25 132 77 0,8 VE-10-BSTA-0065-L

80 133 25 132 77 1,0 VE-10-BSTA-0080-L

100 172 30 162 92 1,4 VE-10-BSTA-0100-L

125 194 30 179,5 92 1,8 VE-10-BSTA-0125-L

150 219 30 157 92 2,4 VE-10-BSTA-0150-L

200 277 35 189,5 107 3,9 VE-10-BSTA-0200-L

250 336 40 224,5 122 5,9 VE-10-BSTA-0250-L

300 406 50 277 152 8,0 VE-10-BSTA-0300-L

350 448 50 297 152 10 VE-10-BSTA-0350-L

400 512 55 317 167 12 VE-10-BSTA-0400-L

450 546 55 342 167 16 VE-10-BSTA-0450-L

500 603 60 387 182 20 VE-10-BSTA-0500-L

600 714 70 442 212 30 VE-10-BSTA-0600-L

DN A B L L1 G Art.-Nr.

Nennweite Außendurchm. Bunddicke Länge Länge 1 Gewicht Artikelnummer

diameter nom. Outside dia. Collar thickness Length Length 1 weight Article-no.

Ausführung mit Losflansch

L= für Laminat PN 10

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please pay attention to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 76/377

3.9a

VE-PN10Stahllosflansch nach DIN 2501

für Laminiersystem

Steelflange according DIN 2501for Laminate System

Date:Release:

30.06.200904

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 10 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 10 bar . Upon request can be delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different

coatings 

DN D d1 b S k AnzahlSchrauben

d2 G Art. Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Number

of screws

[mm]  [ca. kg]

25 115 46 16 4 85 4 14 1,1 PN-16-SLFL-0025-L 

40 150 65 16 4 110 4 18 1,8 PN-16-SLFL-0040-L 

50 165 75 16 4 125 4 18 2,1 PN-16-SLFL-0050-L 

65 185 88 16 6 145 4 18 2,6 PN-16-SLFL-0065-L 

80 200 104 18 6 160 8 18 3,2 PN-16-SLFL-0080-L 100 220 130 18 6 180 8 18 3,5 PN-16-SLFL-0100-L 

125 250 155 18 6 210 8 18 4,3 PN-16-SLFL-0125-L 

150 285 187 18 6 240 8 22 5,2 PN-10-SLFL-0150-L 

200 340 235 20 6 295 8 22 7,5 PN-10-SLFL-0200-L 

250 395 290 22 6 350 12 22 9,8 PN-10-SLFL-0250-L 

300 445 340 26 6 400 12 22 14,4 PN-10-SLFL-0300-L 

350 505 395 28 6 460 16 22 18,5 PN-10-SLFL-0350-L 

400 565 445 32 8 515 16 26 25,0 PN-10-SLFL-0400-L 

450 615 500 35 8 565 20 26 30,9 PN-10-SLFL-0450-L 

500 670 552 38 8 620 20 26 39,3 PN-10-SLFL-0500-L 

600 780 652 44 8 725 20 30 56,4 PN-10-SLFL-0600-L

700 895 752 50 10 840 24 30 79,8 PN-10-SLFL-0700-L

800 1015 857 56 10 950 24 33 111,9 PN-10-SLFL-0800-L

900 1115 957 62 10 1050 28 33 117,0 PN-10-SLFL-0900-L

1000 1230 1059 68 10 1160 28 36 152,0 PN-10-SLFL-1000-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 77/377

3.9b

VE-PN10Stahllosflansch nach ANSI B 16.5,

150 LBS für Laminiersystem

Steelflange according ANSI B 16.5,150 LBS for Laminate System

Date:Release:

30.06.200904

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter  

DN D d1 b S k Anzahl

Schrauben

d2 G Art. Nr.

mm mm mm mm mm mm Numberof screws

mm ca. kg

25 108 45 14 4 79 4 16 0,8 PN-10-SLFLA-0025-L 

40 127 63 18 4 99 4 16 1,3 PN-10-SLFLA-0040-L 

50 152 75 19 4 121 4 19 2,0 PN-10-SLFLA-0050-L 

65 178 91 22 6 140 4 19 3,3 PN-10-SLFLA-0065-L 80 191 104 24 6 152 4 19 3,8 PN-10-SLFLA-0080-L 

100 229 131 24 6 191 8 19 5,3 PN-10-SLFLA-0100-L 

125 254 156 24 6 216 8 22 6,0 PN-10-SLFLA-0125-L 

150 279 186 25 6 241 8 22 7,4 PN-10-SLFLA-0150-L 

200 343 236 28 6 299 8 22 12,1 PN-10-SLFLA-0200-L 

250 406 291 30 6 362 12 26 16,4 PN-10-SLFLA-0250-L 

300 483 341 32 6 432 12 26 26,1 PN-10-SLFLA-0300-L 

350 533 397 35 6 476 12 28 34,5 PN-10-SLFLA-0350-L 

400 597 449 37 8 540 16 28 44,6 PN-10-SLFLA-0400-L 

450 635 502 40 8 578 16 32 48,7 PN-10-SLFLA-0450-L 

500 699 554 43 8 635 20 32 61,6 PN-10-SLFLA-0500-L 

600 813 654 48 8 749 20 35 70,0PN-10-SLFLA-0600-L

 Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 150 LBS. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 150 LBS. Upon request canbe delivered:- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 78/377

3.10a

VE-PN10Flanschstutzen nach DIN 2501

für Laminiersystem

Stub end Flange accordingDIN 2501 for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN[mm]

A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

AnzahlLöcher

 

[mm]K

[mm]G

[kg]Art.-Nr.

25 115 20 117 62 4 14 85 0,5 VE-16-FF-0025-L

40 150 20 117 62 4 18 110 0,7VE-16-FF-0040-L

50 165 20 117 62 4 18 125 1,0 VE-16-FF-0050-L

65 185 25 132 77 4 18 145 1,3 VE-16-FF-0065-L

80 200 25 132 77 8 18 160 1,6 VE-16-FF-0080-L

100 220 30 162 92 8 18 180 1,9 VE-16-FF-0100-L

125 250 30 179,5 92 8 18 210 2,5 VE-16-FF-0125-L

150 285 30 157 92 8 22 240 3,5 VE-10-FF-0150-L

200 340 35 189,5 107 8 22 295 4,5 VE-10-FF-0200-L

250 395 40 224,5 122 12 22 350 7,5 VE-10-FF-0250-L

300 445 50 277 152 12 22 400 10 VE-10-FF-0300-L

350 505 50 297 152 16 22 460 12 VE-10-FF-0350-L

400 565 55 317 167 16 26 515 16 VE-10-FF-0400-L

450 615 55 342 167 20 26 565 21 VE-10-FF-0450-L

500 670 60 387 182 20 26 620 26 VE-10-FF-0500-L

600 780 70 442 212 20 30 725 38 VE-10-FF-0600-L

700 895 80 522 242 24 30 840 45 VE-10-FF-0700-L

800 1015 90 592 272 24 33 950 59 VE-10-FF-0800-L

900 1115 100 662 302 28 33 1050 78 VE-10-FF-0900-L

1000 1230 110 730 332 28 36 1160 98 VE-10-FF-1000-L

DN A B L L1   K G Art.-Nr.

Nenn-weite

 Außen-durchm.

Flansch-dicke

Länge Länge1 AnzahlLöcher

Loch-Durchm

Lochkr.durchm.

Gewicht Artikelnummer

Diameternominal

Outsidedia.

Flangethickness

Length Length1

Number ofscrews

Drillingdia.

Bolt circledia.

weight Article-no.

Nur im Ausnahmefall nach Rücksprache, wenn Bundstutzen / Losflansch nicht möglich ist. 

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please pay attention to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 79/377

3.10b

VE-PN10Flanschstutzen nach ANSI B 16.5

150LBS für Laminiersystem

Stub end Flange according ANSI B16.5, 150 LBS for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200903

DN[mm]

A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

AnzahlLöcher

 [mm]

K[mm]

G[kg]

Art.-Nr.

25 108 20 117 62 4 16 79 0,5 VE-10-FFA-0025-L

40 127 20 117 62 4 16 99 0,7VE-10-FFA-0040-L

50 152 20 117 62 4 19 121 1,0 VE-10-FFA-0050-L

65 178 25 132 77 4 19 140 1,3 VE-10-FFA-0065-L

80 191 25 132 77 4 19 152 1,6 VE-10-FFA-0080-L

100 229 30 162 92 8 19 191 1,9 VE-10-FFA-0100-L

125 254 30 179,5 92 8 22 216 2,5 VE-10-FFA-0125-L

150 279 30 157 92 8 22 241 3,5 VE-10-FFA-0150-L

200 343 35 189,5 107 8 22 299 4,5 VE-10-FFA-0200-L

250 406 40 224,5 122 12 26 362 7,5 VE-10-FFA-0250-L

300 483 50 277 152 12 26 432 10 VE-10-FFA-0300-L

350 533 50 297 152 12 28 476 12 VE-10-FFA-0350-L

400 597 55 317 167 16 28 540 16 VE-10-FFA-0400-L

450 635 55 342 167 16 32 578 21 VE-10-FFA-0450-L

500 699 60 387 182 20 32 635 26 VE-10-FFA-0500-L

600 813 70 442 212 20 35 749 38 VE-10-FFA-0600-L

DN A B L L1   K G Art.-Nr.

Nenn-weite

 Außen-durchm.

Flansch-dicke

Länge Länge1 AnzahlLöcher

Loch-Durchm 

Lochkr.durchm.

Gewicht Artikelnummer

Diameternominal

Outsidedia.

Flangethickness

Length Length1 Number ofholes

Drillingdia.

Bolt circledia.

weight Article-no.

Nur im Ausnahmefall nach Rücksprache, wenn Bundstutzen / Losflansch nicht möglich ist. 

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please pay attention to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 80/377

3.11a

VE-PN10Blindflansch nach DIN 2501,

PN10, für Laminiersystem

Blindflange according DIN 2501,PN10, for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Numberof screws

Gew./

Threadsize

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

VE

25 115 15,5 85 4 M12 14 0,3 VE-16-BLF-0025-L 

40 150 15,5 110 4 M16 18 0,4 VE-16-BLF-0040-L 

50 165 15,5 125 4 M16 18 0,5 VE-16-BLF-0050-L 

65 185 20,5 145 4 M16 18 0,9 VE-16-BLF-0065-L 

80 200 22,5 160 8 M16 18 1,2 VE-16-BLF-0080-L 

100 220 24,5 180 8 M16 18 1,6 VE-16-BLF-0100-L 

125 250 28,5 210 8 M16 18 2,4 VE-16-BLF-0125-L 

150 285 31,5 240 8 M20 22 3,4 VE-10-BLF-0150-L 

200 340 34,5 295 8 M20 22 5,4 VE-10-BLF-0200-L 

250 395 36,5 350 12 M20 22 7,6 VE-10-BLF-0250-L 

300 445 38,5 400 12 M20 22 10,3 VE-10-BLF-0300-L 

350 505 44,5 460 16 M20 22 15,3 VE-10-BLF-0350-L 

400 565 49,5 515 16 M24 26 21,4 VE-10-BLF-0400-L 

450 615 55,5 565 20 M24 26 28,4 VE-10-BLF-0450-L 

500 670 59,5 620 20 M24 26 36,3 VE-10-BLF-0500-L 

600 780 73 725 20 M27 30 62 VE-10-BLF-0600-L

700 895 83 840 24 M27 30 94 VE-10-BLF-0700-L

800 1015 89,5 950 24 M30 33 139 VE-10-BLF-0800-L

900 1115 100 1050 28 M30 33 177 VE-10-BLF-0900-L

1000 1230 108 1160 28 M33 36 233 VE-10-BLF-1000-L

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 10 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8)/ die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 10 bar . Upon request can be delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / differentcoatings 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 81/377

3.11b

VE-PN10Blindflansch nach ANSI B 16.5,150 LBS, für Laminiersystem

Blindflange according ANSI B 16.5,150 LBS, for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200905

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./Number

of screws

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

VE

25 108 15,5 79 4 16 0,2 VE-10-BLFA-0025-L

40 127 15,5 99 4 16 0,3 VE-10-BLFA-0040-L

50 152 15,5 121 4 19 0,5 VE-10-BLFA-0050-L

65 178 20,5 140 4 19 0,9 VE-10-BLFA-0065-L

80 191 22,5 152 4 19 1,1VE-10-BLFA-0080-L

100 229 24,5 191 8 19 1,7 VE-10-BLFA-0100-L

125 254 28,5 216 8 22 2,4 VE-10-BLFA-0125-L

150 279 31,5 241 8 22 3,2 VE-10-BLFA-0150-L

200 343 34,5 299 8 22 5,5 VE-10-BLFA-0200-L

250 406 36,5 362 12 26 8,0 VE-10-BLFA-0250-L

300 483 38,5 432 12 26 12,1 VE-10-BLFA-0300-L

350 533 44,5 476 12 28 17,1 VE-10-BLFA-0350-L

400 597 49,5 540 16 28 23,8 VE-10-BLFA-0400-L

450 635 55,5 578 16 32 30,1 VE-10-BLFA-0450-L

500 699 59,5 635 20 32 39,0 VE-10-BLFA-0500-L

600 813 73 749 20 35 39,5 VE-10-BLFA-0600-L

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter b: Flanschdicke – Flange thicknessK: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 150 LBS. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 150 LBS. Upon request canbe delivered:- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 82/377

3.13a

VE-PN10Stoßlaminat (Verpackungseinheit)

für Laminiersystem

Plain end lamination (complete kit)for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200902

DN [mm] S min [mm] L [mm] SL [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 3,5 110 140 0,1 VE-16-STOL-0025-L 

40 3,5 110 190 0,1 VE-16-STOL-0040-L

50 3,5 110 220 0,1 VE-16-STOL-0050-L65 3,5 110 270 0,2 VE-16-STOL-0065-L

80 3,5 110 320 0,2 VE-16-STOL-0080-L

100 4,0 140 390 0,3 VE-16-STOL-0100-L

125 5,5 175 480 0,7 VE-16-STOL-0125-L

150 3,5 130 540 0,7 VE-10-STOL-0150-L

200 5,5 165 720 1,8 VE-10-STOL-0200-L

250 5,5 205 870 2,8 VE-10-STOL-0250-L

300 7,0 250 1080 5,2 VE-10-STOL-0300-L

350 7,0 290 1220 6,7 VE-10-STOL-0350-L

400 8,5 300 1400 11,1 VE-10-STOL-0400-L

450 10,0 350 1560 16,3 VE-10-STOL-0450-L

500 11,0 410 1720 22,3 VE-10-STOL-0500-L

600 12,5 460 2060 32,9 VE-10-STOL-0600-L

700 14,0 560 2400 50,7 VE-10-STOL-0700-L

800 17,0 640 2750 79,3 VE-10-STOL-0800-L

900 18,0 720 3080 106,2 VE-10-STOL-0900-L

1000 21,0 795 3400 152,8 VE-10-STOL-1000-L

DN S min [mm] L [mm] SL [mm] G Art.-Nr.

Nennweite Mindestwanddicke Laminatbreite Zuschnittslänge Gewicht Artikelnummer

diameter nom. min. wall thickness width of laminate cutting measure weight Article-no.

Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Eine Verpackungseinheit enthält die benötigtenWerkstoffe für eine komplette Laminierverbindung. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. One kit includes the working material for one plain end laminate.Please refer to the instruction for handling and installation.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 83/377

3.13b1

VE-PN10Stutzenlaminat(komplette Verpackungseinheit)

für Laminiersystem Date:Release:

30.06.200902

1. Auswahl der Stutzenlaminat Pakete

FKT bietet verschiedene Lösungen für Kombinationen für Stutzenlaminate an. Nähere Informationen

zu Ausführung und Form, können Sie aus der Verarbeitungsanleitung entnehmen.

2. Die Bestellnummer ergibt sich wie folgt anhand des Beispieles:

Vorgegeben von FKT  Hier die Daten für die Rohrleitungeintragen:

VE – 10 – STUL – 100 – 050 - 

Durchmesser des DurchmesserHauptrohres des Abzweigrohres

3. Bitte beachten Sie die Detailanweisung Kleben und Laminieren. Nur dasEinhalten der Verarbeitungsanleitung gewährleistet eine fach-gerechte Ausführung des Stutzenlaminates.

Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Eine Verpackungseinheit enthält die benötigten

Werkstoffe für eine komplette Laminierverbindung. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung. 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 84/377

3.13b2

VE-PN10Branch Laminate(complete package unit)

for Laminate System Date:Release:

30.06.200902

1. Selection of the branch lamination kits:

FKT offers several branch connection options. Please consult therefore the

branch table of the Detail instructions.

2. The following example shows the structure of the article number:

Given from FKT  Please write in the diameters of the pipe:

VE – 10 – STUL – 100 – 050 - 

Diameter of the Diameter ofmain pipe the branch pipe

3. Please refer to the Instruction for safe Handling and Installation, where detailedstep by step procedures for lamination are listed. Strict adherence to theinstructions for proper lamination will increase assurances of required laminate,adhesion and published performance criteria

Pipes with other diameters and lengths upon request. One package unit includes the working material for one connectionlaminate. Please pay attention to the instruction for handling and installation.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 85/377

Date: 08.07.2009 Release: 03

4

4

VE PN 16 Laminiersystem 25–1000

VE PN 16 Laminate System 25–1000

VE PN 16 Système de Frettage 25–1000

VE PN 16 Sistema de Laminación 25–1000

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 86/377

4.0

VE-PN16VE-Laminiersystem PN 16

VE-Laminate System PN 16 Date:Release:

30.06.200905

Werkstoff: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz (VE), Druckstufe:PN16Material: Glass-fiber reinforced Vinylester Resin, Pressure

Classification: PN 16 (16 bar)

Artikelübersicht / Product Listing :

Artikel/ ArticleRegis-

terNennweite/Diameter

Verbindung/Type ofconnection

Allgemeine Beschreibung Wickelrohr/ 4.0 aGeneral description filament-would Pipe 

Rohr / Pipe  4.1 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Bogen 45° / Elbow 45°   4.2 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Bogen 90° / Elbow 90°   4.3 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

T-Stück / Tee 4.4 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Konz. Reduzierung / Conc. Reducer   4.6 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Exz. Reduzierung / Ecc. Reducer   4.7 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Bundstutzen DIN 2501  4.8 a DN 25 – DN 500 Laminat/Stub end Collar ANSI B 16.5 4.8 b DN 25 – DN 600 Laminate

Losflansche / Loose Flange DIN 2501  4.9 a DN 25 – DN 500 Laminat/

16 bar/ 16 bar   ANSI B 16.5 4.9 b DN 25 – DN 600 Laminate

Flanschstutzen DIN 2501  4.10 a DN 25 – DN 1000 Laminat/Stub end Flange ANSI B 16.5 4.10 b DN 25 – DN 600 Laminate

Blindflansche / Blind Flange DIN 2501 4.11 a DN 25 – DN 500 Laminat/

16 bar / 16 bar ANSI B 16.5 4.11 b DN 25 – DN 500 Laminate

Stoßlaminat / Plain End Laminate 4.13 a DN 25 – DN 1000

Stutzenlaminat 4.13 b1 DN 25 – DN 1000Branch Laminate  4.13 b2

Laminat/

Laminate 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 87/377

4.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

ALLGEMEINE BESCHREIBUNGFKT - WICKELROHRE UND

FITTINGS DN 25 – DN 1000

WICKELROHRE

FKT -  Wickelrohre werden aus Vinylesterharz und

Glasfaserrovings im Wickelverfahren (Filament-Winding-Verfahren) hergestellt. Das automatisch

ablaufende maschinelle Fertigungsverfahren mitanschließender Härtung sichert hohe und gleichblei-

bende mechanische Festigkeiten. Für besondersaggressive Medien erhalten die Rohrsysteme eine

Chemieschutzschicht von 2,5 mm. FKT Wickelrohre

Typ VE und CSVE (Vinylesterharz) sind als

Standardprogramm in den Nennweiten von 25 mmbis 1000 mm für die Druckstufen PN 10 und 16,

sowie auf Anfrage in Nennweiten bis 2000 lieferbar.FKT-Wickelrohre werden standardmäßig mit werk-

seitig angewickelter Glockenmuffe und entspre-chend vorbereitetem Spitzende für eine Verbindung

durch kleben oder mit glatten Enden zum verbindendurch Laminatverbindung geliefert. Die Klebever-

bindung  ermöglicht bei langem und überwiegendgeradem Leitungsverlauf oberirdisch und erdverlegt

eine schnelle Montage.

GENERAL DESCRIPTION OF THEFKT FILAMENT - WOUND PIPES

AND FITTINGS DN 25 – DN 1000

FILAMENT - WOUND PIPES

Filament-wound FKT pipes are manufactured from

vinyl ester resin and glass fiber roving in thefilament-winding process. The automated produc-

tion process followed by temperature controlledcuring, ensures consistent and high mechanical

strength. The piping system can be provided with a

protective chemical barrier of 2.5 mm which

provides protection and long service life againstespecially aggressive media.

FKT filament-wound pipes of type VE (Vinyl Ester)and CSVE (Corrosive Service Vinyl Ester) are

available in the standard product range with nominaldiameters of 25-1000 mm for pressures 10 and 16

bar (nominal pressure). Nominal diameters up to2000 mm are available on request.

FKT filament-wound pipes are supplied with integralbell and spigot ends for a bonded connection or with

plain ends for laminated bond. The bell spigot jointallows for fast installation in the case of long and

mainly straight runs both for buried and above

ground applications. The laminated joint allows for

complex piping configurations and close quarterinstallation in confined spaces as well as proven

long term reliability.

1Harzreiche Innenschicht besonders korrosionsfest 0,5 mm beider Ausführung VE oder 2,5 mm bei der Ausführung CSVE

Resin-rich interior coating, highly corrosion-proof 0.5 mm for thestandard VE or 2.5mm for aggressive environments for CSVE 

2 Laminat Rovings eingebettet in Harz

Laminate roving matrix embedded inresin

3 Äußere Deckschicht 0,3 mm

Topcoat 0.3 mm 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 88/377

4.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

FITTINGS 

FKT – Formstücke werden aus Vinylesterharz herge-

stellt.

Es kommen bei der Herstellung Glasmatten und

Gewebe zum Einsatz. Dabei werden die Formstücke

ebenfalls entsprechend dem Rohr mit einer Chemie-

schutzschicht von 0,5 mm (Typ VE) oder 2,5 mm

(Typ CSVE) geliefert.

Die folgenden Maßtabellen enthalten alle lieferbaren

Standardformstücke. Durch die Vielzahl der ver-

schiedenen Arten von Formstücken ist die Aus-

führung auch komplizierter Rohrsysteme möglich.

Die Formstücke werden im Wickelverfahren, oder im

Handauflegeverfahren hergestellt. Neben den in

diesen Tabellen aufgeführten Standardformstücken

werden für besondere Rohrverläufe auch Sonder-

formstücke erstellt.

WERKSTOFF 

GFK ist ein Verbundwerkstoff, der sich aus zwei

unterschiedlichen Komponenten zusammensetzt.

Verstärkungsfasern aus Textilglas zeichnen sich

durch ihre hohe mechanische Belastbarkeit aus,

duroplastische Harzsysteme sind bekannt für ihre

ausgezeichnete Chemikalienbeständigkeit. Kombi-

niert man die beiden Komponenten, erhält man ein

Produkt, das die Vorteile beider vereinigt.

Die charakteristischen Eigenschaften dieses Ver-

bundwerkstoffes lassen sich durch den Volumen-

gehalt und Orientierung der Glasfasern ebenso wie

durch die Wahl des Harztypes individuell einstellen.

 Als Matrixwerkstoff verwendet FKT Vinylester-

harzsysteme. Diese sind vor und während der

Verarbeitung flüssig. Die Glasfasern werden mit dem

Harz getränkt und bei Rohren im Kreuzwickel-

Verfahren in die gewünschte Form gebracht. Nach

der Formgebung härtet der Verbundwerkstoff unter

Zugabe von Wärme durch chemische Reaktion aus.

Wegen seiner duroplastischen Eigenschaften ist der

Verbundwerkstoff GFK auch bei hohen Temperaturen

nicht mehr verformbar und zeichnet sich durch hohe

mechanische Belastbarkeit aus.

Berücksichtigt man zudem die optimale Korrosions-

und Chemikalienbeständigkeit bei gleichzeitiggeringem Gewicht, eröffnen sich GFK-Rohrsystemen

vielseitige Einsatzgebiete bei langzeitiger Betriebs-

sicherheit. Die Korrosionsfestigkeit ist einer separa-

ten Korrosionstabelle zu entnehmen. 

FITTINGS

The standard fittings from FKT are made of vinyl

ester resin. At the production there is glass woven

roving and veil applied. The fittings are

manufactured and supplied in accordance with the

Pipe Specification, with a protective chemical barrier

of 0.5 mm (type VE) or 2.5 mm (type CSVE).

The dimension table, includes all available standard

fittings. The wide range of standard and custom

fittings enables the realization of complex piping

systems. FKT fittings are manufactured utilizing the

filament-winding or hand lay-up processes. In

addition to the standard fittings contained in these

tables, special fittings are available for special

pipeline configurations.

MATERIAL

Glass Fiber Reinforced plastic is a composite

material, comprising two different components.

Reinforcing fibers made of textile glass that possess

excellent mechanical strength, while duroplastic

resins are known for their excellent resistance to

chemical attack. The combination of these two

components results in a single product that provides

the advantages of both.

The characteristic properties of this composite

material can be individually fine-tuned by

modification of the proportion by volume and

orientation of the glass fibers and selection of the

type of resin.

FKT uses both Epoxy and Vinyl Ester resins as the

resin matrix material. These remain liquid before and

during the production process. The glass fibers are

impregnated with resin and are applied under

tension into the desired shape in the filament-

winding process. After forming the desired shape,

the composite material is cured under controlled

temperature.

Because of its duroplastic properties, glass fiber

reinforced plastic retains its shape and high

mechanical strength even at elevated temperatures.

These properties, together with optimum resistanceto corrosion, chemical attack and light weight, allow

glass fiber reinforced plastic piping systems to be

used in many applications where long-term

operational safety is a must.(see corrosion brochure)

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 89/377

4.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

Die werkstoffgerechte Fertigung, unter Berück-

sichtigung der branchenspezifischen DIN und EN -

Normen, unterliegt einem strengen Qualitätssicher-

ungssystem. Aufgrund kontinuierlicher amtlicher

Qualitätsüberwachungen haben FKT-Rohrsysteme Zu-

lassungen für zahlreiche Anwendungsbereiche.

VERBINDUNGSTECHNIKEN

Ein wesentlicher Faktor bei der Bewertung von

Kunststoff-Rohrsystemen stellt die Verbindungs-

technik der Rohre und Formstücke miteinander dar.

FKT-Rohrsysteme bieten dafür einen weiten Bereich

an bewährten, werkstoffgerechten Möglichkeiten.

KLEBEVERBINDUNG

Die Klebetechnik ist die häufigste eingesetzte

Verbindungsmethode für GFK-Rohrleitungssysteme.Besonders bewährt hat sich die Klebetechnik für

 Anwendungen in der chemischen Industrie. FKT

wendet standardmäßig die Klebetechnik bis zur

Nennweite DN 500 unter Verwendung spezieller, auf

das jeweilige Rohrsystem und den Anwendungsfall

abgestimmter Mehrkomponenten-Kleber an.

Vorbereitung und Handhabung erfolgen nach der

„Verarbeitungsanleitung für FKT-Rohrsysteme“.

LAMINIERVERBINDUNG

Bei Nennweiten > 500 und besonderen Anfor-

derungen können die Verbindungen durch Laminier-

verbindung erfolgen. Glatte Rohrenden und Formteile

werden durch die Laminierverbindung in der Vorkon-

fektion und auf der Baustelle langzeitig sicher

zusammengefügt.

FLANSCHVERBINDUNG

Bei komplizierten Isometrien mit häufigen Demon-

tageerfordernissen werden lösbare Flanschver-

bindungen mit Anschlußmaßen nach DIN oder ANSI

verwendet. Ein Sortiment von Fest- und Los-

flanschen aus GFK und Metall stehen hierbei zur

Verfügung.

Our material-oriented production is subject to strict

quality control systems, according to the relevant DIN

and EN standards in force. Continuous monitoring of

quality and compliance with official standards has

resulted in FKT piping systems being approved for

many areas of application.

CONNECTING TECHNIQUES

 An essential benchmark in evaluating plastic piping

systems is the technology applied in connecting pipes

and fittings. Here, FKT provides a wide-range of tried-

and-tested material-based options

BONDED CONNECTION

Bonding is the most frequently used technique for

connecting glass fiber reinforced pipeline systems.Bonding has proved especially effective in chemical

industry applications. At FKT, the bonding technique

is standard for nominal diameters up to 500 mm. The

adhesive system used depends on the piping system

and application.

Preparation and handling are described in “Handling

Instructions for FKT Pipe Systems”.

LAMINATED CONNECTION

For diameters > 500 and in the case of special

requirements, connections can be made by laminated

process. Laminated joints provide safe and lasting

connections for plain end pipe and fittings for both

prefabricated subassemblies and assembly on site.

FLANGE CONNECTION

In the case of complicated isometrics which may

have to be frequently disassembled, connections are

carried out using flanges with bolt patterns in

accordance with DIN or ANSI standards.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 90/377

4.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

VERBINDUNG VON ROHREN UNDFORMSTÜCKEN

Rohrtyp VE / CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

40zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

50zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

65 zyl. / glat.Ende  Ausführungin PN 16 ---

80zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

100zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

125zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

150zyl. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

200kon. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

250kon. / glat.

Ende

zyl. / glat.

Ende---

300 kon. / glat.Ende

zyl. / glat.Ende

---

350kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

400kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

450kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

500kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

600 glat. Ende glat. Ende ---

700 glat. Ende glat. Ende ---

800 glat. Ende glat. Ende ---

900 glat. Ende glat. Ende ---

1000 glat. Ende glat. Ende ---

1200 glat. Ende glat. Ende glat. Ende

1400 --- --- glat. Ende

1600 --- --- glat. Ende

1800 --- --- glat. Ende

2000 --- --- glat. Ende

VE = Vinylesterharz kon. = konischzyl. = zylindrisch glat. Ende = glattes Ende

CONNECTIONS BETWEEN PIPESAND FITTINGS

Pipe System VE/CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25 Soc / PEConstructed

as PN 16---

40 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

50 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

65 Soc / PE  Constructedas PN 16  ---

80 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

100 Soc / PE  Constructedas PN 16 

---

125 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

150 Soc / PE  Soc / PE  ---

200 Tap / PE Soc / PE ---

250 Tap / PE  Soc / PE  ---

300 Tap / PE  Soc / PE  ---

350 Tap / PE  Tap / PE  ---

400 Tap / PE  Tap / PE  ---

450 Tap / PE  Tap / PE  ---

500 Tap / PE  Tap / PE  ---

600 PE PE ---

700 PE  PE  ---

800 PE  PE  ---

900 PE  PE  ---

1000 PE  PE  ---

1200 PE  PE  PE

1400 --- --- PE 

1600 --- --- PE 

1800 --- --- PE 

2000 --- --- PE 

VE = Vinyl Ester Tap = match taper bell and spigotSoc = Socket PE = plain end 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 91/377

4.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

QUALITÄTSSICHERUNGFKT ist der weltweit geschützte Handelsname

unserer bewährten Erzeugnisse aus glasfaser-

verstärktem Kunststoff. Er steht für Sicherheit und

Fortschritt.

Eine breite Produktpalette von Rohrsystemen aus

GFK in Verbindung mit einem soliden Engineering

und einer eigenen Montage unterstreicht unsere

Leistungen für die Bewältigung immer höherer

technischer Erfordernisse in Gegenwart und Zukunft.

Erzeugnisse der FKT bieten Vorteile durch jahrelangeErfahrungen mit GFK, durch werkstoffgerechte Ver-

arbeitungsmethoden und ein umfangreiches Qua-

litätssicherungssystem nach DIN EN ISO 9001.

Systematisch durchgeführte Prüfungen und Tests

sichern die gleichbleibende hohe Qualität aller FKT-

Erzeugnisse. Der Verwendung von Standard-Test-

methoden kommt eine große Bedeutung zu bei der

Konstruktion, Qualitätskontrolle und der Erstellung

von technischen Spezifikationsdaten für unsere FKT-

Rohrsysteme. Hierdurch werden wichtige Eigen-

schaften des Werkstoffes regelmäßig überprüft. Es

wird verhindert, daß Produkte zum Einsatz gelangen,

die nicht den in FKT-Katalogen aufgeführten An-

gaben entsprechen.

Die FKT-Qualitätskontrolle bringt Ihnen Sicherheit bei

der Verwendung von FKT-Materialien und Produkten.

Nach den FKT-Standard-Testmethoden werden die

zur Produktion erforderlichen Rohstoffe und die End-

produkte geprüft. Diese Testmethoden werden so-

wohl auf das Rohmaterial über den Herstellungs-

prozess als auch auf das fertige Produkt angewandt.

Die Standard-Testmethoden entsprechen den inter-

nationalen Anforderungen, d.h. den DIN-, EN- oder

 ASTM-Prüfnormen. Die FKT verwendet weiterhin

Werknormen, die an diese Prüfnormen angelehnt

sind. Diese Prüfungen gewährleisten einen gleich-

bleibend hohen Qualitätsstandard der FKT-Produkte.

QUALITY CONTROLFKT is the world-copyright commercial name of the

quality glass fiber reinforced products which we have

produced and supplied. The FKT Company stands

for and promotes safety and the technical

advancement of engineering, composites and

manufacturing.

 A wide range of piping system products made of

glass fiber reinforced plastic backed by solid

engineering know-how and in house assembly

ensures our ability to cope successfully with thetechnically and evermore challenging tasks of both

today and tomorrow. The advantages provided by

FKT products are attributable to years of experience

with glass fiber reinforced plastics, manufacturing

techniques adapted to raw materials, and a

comprehensive quality control system to DIN EN ISO

9001.

Systematically carried-out checks and tests ensure

the continually high quality standard of FKT products.

The application of standard test procedures is of

central importance in the design, quality control and

technical data gathering for our FKT pipe systems. In

this way, the key properties of the raw materials are

systematically controlled. This ensures that no

product can be supplied unless it meets the

specification details outlined in the FKT catalogue.

FKT’s quality control means that customers can have

full confidence when using our products. The raw

materials used in our production, as well as the final

products, undergo comprehensive testing to FKT’s

standard test procedures. These test procedures are

applied to raw materials in the manufacturing

process, and also to our finished products.

The standard test procedures are in compliance with

international testing requirements, i. e. German DIN,

EN or ASTM test standards. In addition, FKT applies

factory developed and client specified test

procedures. These tests ensure the consistently high

quality standard of FKT products.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 92/377

4.1

VE-PN16Rohr für Laminiersystem

Pipe for Laminate System  Date:Release:

22.10.200905

d2 d1 S4 S3 V G LL Art. –Nr.

Innendurch-messer

 Außen-durchm.

Wand-dicke

Wanddicke-armiert-

Rohrinhalt Gewicht ca. Lieferlänge Artikelnummer

Insidediameter

Outsidediameter

Wallthickness

Wallthicknessreinforced

Volume ofpipe

Weight Deliverylengths

 Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar.Pipes with other diameters and lengths upon request.

DN= ød2 ø d1 S4 S3 V G LL Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [dm³ /m] [kg/m] [mm] VE

25 29,8 2,4 1,6 0,5 0,4 3000 VE-16-RL-0025-L

40 44,8 2,4 1,6 1,3 0,6 3000 VE-16-RL-0040-L

50 54,8 2,4 1,6 2,0 0,7 3000 VE-16-RL-0050-L

65 69,8 2,4 1,6 3,3 0,9 3000 VE-16-RL-0065-L

80 84,8 2,4 1,6 5,0 1,1 6000 VE-16-RL-0080-L

100 104,8 2,4 1,6 7,9 1,4 8000 VE-16-RL-0100-L

125 130,6 2,8 2,0 12,3 2,0 10000 VE-16-RL-0125-L

150 156,4 3,2 2,4 17,7 2,8 10000 VE-16-RL-0150-L

200 208,0 4,0 3,2 31,4 4,6 10000 VE-16-RL-0200-L

250 258,8 4,4 3,6 49,1 6,3 10000 VE-16-RL-0250-L

300 311,2 5,6 4,8 70,7 9,7 10000 VE-16-RL-0300-L

350 362,8 6,4 5,6 96,2 12,9 10000 VE-16-RL-0350-L

400 414,4 7,2 6,4 125,6 16,6 10000 VE-16-RL-0400-L

450 466,0 8,0 7,2 159,0 20,7 10000 VE-16-RL-0450-L

500 516,0 8,0 7,2 196,3 23,0 10000 VE-16-RL-0500-L

600 619,2 9,6 8,8 282,6 33,1 12000 VE-16-RL-0600-L

700 722,4 11,2 10,4 384,7 45,0 12000 VE-16-RL-0700-L

800 825,6 12,8 12,0 502,4 58,8 12000 VE-16-RL-0800-L

900 927,2 13,6 12,8 635,9 70,3 12000 VE-16-RL-0900-L

1000 1030,4 15,2 14,4 785,0 87,3 12000 VE-16-RL-1000-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 93/377

4.2

VE-PN16Bogen 45°, für Laminiersystem

Elbow 45°, for Laminate System  Date:Release:

30.06.200904

DN [mm] ø D [mm] S1 [mm] r [mm] A [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 29,8 2,4 38 16 0,1 VE-16-B45-0025-L 

40 44,8 2,4 60 25 0,1 VE-16-B45-0040-L

50 54,8 2,4 75 31 0,1VE-16-B45-0050-L

65 69,8 2,4 98 41 0,1 VE-16-B45-0065-L

80 84,8 2,4 120 50 0,1 VE-16-B45-0080-L

100 104,8 2,4 150 62 0,2 VE-16-B45-0100-L

125 130,6 2,8 188 78 0,3 VE-16-B45-0125-L

150 156,4 3,2 225 93 0,5 VE-16-B45-0150-L

200 208,0 4,0 300 124 1,1 VE-16-B45-0200-L

250 258,8 4,4 375 155 1,9 VE-16-B45-0250-L

300 311,2 5,6 450 186 3,4 VE-16-B45-0300-L

350 362,8 6,4 525 217 5,3 VE-16-B45-0350-L

400 414,4 7,2 600 249 7,8 VE-16-B45-0400-L

450 466,0 8,0 675 280 11,0 VE-16-B45-0450-L500 516,0 8,0 750 311 13,5 VE-16-B45-0500-L

600 619,2 9,6 900 373 23,4 VE-16-B45-0600-L

700 722,4 11,2 1050 435 37,1 VE-16-B45-0700-L

800 825,6 12,8 800 330 55,4 VE-16-B45-0800-L

900 927,2 13,6 900 371 74,5 VE-16-B45-0900-L

1000 1030,4 15,2 1000 413 102,7 VE-16-B45-1000-L

DN ø D S1 r A G Art.-Nr.

Nennweite AußendurchmesserWand-

dicke (min.)Radius A-Maß Gewicht Artikelnummer

diameter nom. outside diameterWall thick-

ness (min.)

radius A-measure weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 94/377

4.3

VE-PN16Bogen 90°, für Laminiersystem

Elbow 90°, for Laminate System  Date:Release:

30.06.200904

DN [mm] ø D [mm] S1 [mm] A = r [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 29,8 2,4 38 0,1 VE-16-B90-0025-L 

40 44,8 2,4 60 0,1 VE-16-B90-0040-L

5054,8 2,4 75 0,1

VE-16-B90-0050-L

65 69,8 2,4 98 0,1 VE-16-B90-0065-L

80 84,8 2,4 120 0,2 VE-16-B90-0080-L

100 104,8 2,4 150 0,3 VE-16-B90-0100-L

125 130,6 2,8 188 0,6 VE-16-B90-0125-L

150 156,4 3,2 225 1,0 VE-16-B90-0150-L

200 208,0 4,0 300 2,2 VE-16-B90-0200-L

250 258,8 4,4 375 3,7 VE-16-B90-0250-L

300 311,2 5,6 450 6,8 VE-16-B90-0300-L

350 362,8 6,4 525 10,6 VE-16-B90-0350-L

400 414,4 7,2 600 15,6 VE-16-B90-0400-L

450 466,0 8,0 675 22,0 VE-16-B90-0450-L500 516,0 8,0 750 27,1 VE-16-B90-0500-L

600 619,2 9,6 900 46,8 VE-16-B90-0600-L

700 722,4 11,2 1050 74,3 VE-16-B90-0700-L

800 825,6 12,8 800 110,9 VE-16-B90-0800-L

900 927,2 13,6 900 149,0 VE-16-B90-0900-L

1000 1030,4 15,2 1000 205,6 VE-16-B90-1000-L

DN ø S A = r G Art.-Nr.

Nennweite AußendurchmesserWand-

dicke (min.)Radius, A-Maß Gewicht Artikelnummer

diameter nom. outside diameterWall thickness

(minimum)

radius, A-measure weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 95/377

4.4

VE-PN16T-Stück für Laminiersystem

Tee for Laminate System  Date:Release:

30.06.200902

DN [mm] A [mm] B [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 65 130 0,2 VE-16-T-0025-L 

40 75 150 0,4 VE-16-T-0040-L

50 85 170 0,5VE-16-T-0050-L

65 95 190 0,7 VE-16-T-0065-L

80 115 230 1,1 VE-16-T-0080-L

100 135 270 1,6 VE-16-T-0100-L

125 160 320 2,7 VE-16-T-0125-L

150 190 380 4,3 VE-16-T-0150-L

200 287 574 7,4 VE-16-T-0200-L

250 349 698 11,7 VE-16-T-0250-L

300 420 840 21,3 VE-16-T-0300-L

350 448 896 30,2 VE-16-T-0350-L

400 520 1040 43,7 VE-16-T-0400-L

450 570 1140 60,3 VE-16-T-0450-L500 605 1210 70,7 VE-16-T-0500-L

600 1050 2100 87,6 VE-16-T-0600-L

700 1150 2300 128,6 VE-16-T-0700-L

800 1240 2480 184,0 VE-16-T-0800-L

900 1350 2700 258,4 VE-16-T-0900-L

1000 1450 2900 378,7 VE-16-T-1000-L

DN A B G Art.-Nr.

Nennweite A-Maß B-Maß Gewicht Artikelnummer

diameter nom. A-measure B-measure weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 96/377

4.6

VE-PN16Konzentrische Reduzierung

für Laminierverbindung

Concentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200903

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

40 25 37,5 0,1 VE-16-RED-40-25-KONZ-L

50 25 62,5 0,1 VE-16-RED-50-25-KONZ-L

50 40 25 0,1 VE-16-RED-50-40-KONZ-L

65 25 100 0,1 VE-16-RED-65-25-KONZ-L65 40 62,5 0,1 VE-16-RED-65-40-KONZ-L

65 50 37,5 0,1 VE-16-RED-65-50-KONZ-L

80 40 100 0,2 VE-16-RED-80-40-KONZ-L

80 50 75 0,1 VE-16-RED-80-50-KONZ-L

80 65 37,5 0,1 VE-16-RED-80-65-KONZ-L

100 50 125 0,2 VE-16-RED-100-50-KONZ-L

100 65 87,5 0,2 VE-16-RED-100-65-KONZ-L

100 80 50 0,1 VE-16-RED-100-80-KONZ-L

125 65 150 0,4 VE-16-RED-125-65-KONZ-L

125 80 112,5 0,3 VE-16-RED-125-80-KONZ-L

125 100 62,5 0,2 VE-16-RED-125-100-KONZ-L150 80 175 0,6 VE-16-RED-150-80-KONZ-L

150 100 125 0,4 VE-16-RED-150-100-KONZ-L

150 125 62,5 0,3 VE-16-RED-150-125-KONZ-L

200 100 250 1,2 VE-16-RED-200-100-KONZ-L

200 125 187,5 1,0 VE-16-RED-200-125-KONZ-L

200 150 125 0,7 VE-16-RED-200-150-KONZ-L

250 125 312,5 2,0 VE-16-RED-250-125-KONZ-L

250 150 250 1,7 VE-16-RED-250-150-KONZ-L

250 200 125 1,1 VE-16-RED-250-200-KONZ-L

300 150 375 3,6 VE-16-RED-300-150-KONZ-L

300 200 250 2,7 VE-16-RED-300-200-KONZ-L300 250 125 1,5 VE-16-RED-300-250-KONZ-L

400 250 375 6,5 VE-16-RED-400-250-KONZ-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 97/377

4.6

VE-PN16Konzentrische Reduzierung

für Laminierverbindung

Concentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200903

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

400 300 250 4,9 VE-16-RED-400-300-KONZ-L

400 350 125 2,8 VE-16-RED-400-350-KONZ-L

500 350 375 10,1 VE-16-RED-500-350-KONZ-L

500 400 250 7,5 VE-16-RED-500-400-KONZ-L

500 450 125 4,1 VE-16-RED-500-450-KONZ-L

600 400 500 18,7 VE-16-RED-600-400-KONZ-L

600 450 375 15,2 VE-16-RED-600-450-KONZ-L

600 500 250 10,6 VE-16-RED-600-500-KONZ-L

700 400 750 34,7 VE-16-RED-700-400-KONZ-L

700 500 500 25,5 VE-16-RED-700-500-KONZ-L

700 600 250 14,7 VE-16-RED-700-600-KONZ-L

800 500 750 46 VE-16-RED-800-500-KONZ-L

800 600 500 34,7 VE-16-RED-800-600-KONZ-L

800 700 250 19,5 VE-16-RED-800-700-KONZ-L

900 600 750 58,2 VE-16-RED-900-600-KONZ-L

900 700 500 43,3 VE-16-RED-900-700-KONZ-L

900 800 250 24,2 VE-16-RED-900-800-KONZ-L

1000 700 750 74,5 VE-16-RED-1000-700-KONZ-L

1000 800 500 54,8 VE-16-RED-1000-800-KONZ-L

1000 900 250 29,6 VE-16-RED-1000-900-KONZ-L

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G Art.-Nr.

Nennweite 1 Nennweite 2 Fittinghöhe Gewicht Artikelnummer

diameter nom. 1 diameter nom. 2 height of fitting weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 98/377

4.7

VE-PN16Exzentrische Reduzierung

für Laminierverbindung

Eccentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200903

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

40 25 37,5 0,1 VE-16-RED-40-25-EXZ-L

50 25 62,5 0,1 VE-16-RED-50-25-EXZ-L

50 40 25 0,1 VE-16-RED-50-40-EXZ-L

65 25 100 0,1 VE-16-RED-65-25-EXZ-L65 40 62,5 0,1 VE-16-RED-65-40-EXZ-L

65 50 37,5 0,1 VE-16-RED-65-50-EXZ-L

80 40 100 0,2 VE-16-RED-80-40-EXZ-L

80 50 75 0,1 VE-16-RED-80-50-EXZ-L

80 65 37,5 0,1 VE-16-RED-80-65-EXZ-L

100 50 125 0,2 VE-16-RED-100-50-EXZ-L

100 65 87,5 0,2 VE-16-RED-100-65-EXZ-L

100 80 50 0,1 VE-16-RED-100-80-EXZ-L

125 65 150 0,4 VE-16-RED-125-65-EXZ-L

125 80 112,5 0,3 VE-16-RED-125-80-EXZ-L

125 100 62,5 0,2 VE-16-RED-125-100-EXZ-L150 80 175 0,6 VE-16-RED-150-80-EXZ-L

150 100 125 0,4 VE-16-RED-150-100-EXZ-L

150 125 62,5 0,3 VE-16-RED-150-125-EXZ-L

200 100 250 1,2 VE-16-RED-200-100-EXZ-L

200 125 187,5 1,0 VE-16-RED-200-125-EXZ-L

200 150 125 0,7 VE-16-RED-200-150-EXZ-L

250 125 312,5 2,0 VE-16-RED-250-125-EXZ-L

250 150 250 1,7 VE-16-RED-250-150-EXZ-L

250 200 125 1,1 VE-16-RED-250-200-EXZ-L

300 150 375 3,6 VE-16-RED-300-150-EXZ-L

300 200 250 2,7 VE-16-RED-300-200-EXZ-L300 250 125 1,5 VE-16-RED-300-250-EXZ-L

400 250 375 6,5 VE-16-RED-400-250-EXZ-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 99/377

4.7

VE-PN16Exzentrische Reduzierung

für Laminierverbindung

Eccentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200903

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

400 300 250 4,9 VE-16-RED-400-300-EXZ-L

400 350 125 2,8 VE-16-RED-400-350-EXZ-L

500 350 375 10,1 VE-16-RED-500-350-EXZ-L

500 400 250 7,5 VE-16-RED-500-400-EXZ-L

500 450 125 4,1 VE-16-RED-500-450-EXZ-L

600 400 500 18,7 VE-16-RED-600-400-EXZ-L

600 450 375 15,2 VE-16-RED-600-450-EXZ-L

600 500 250 10,6 VE-16-RED-600-500-EXZ-L

700 400 750 34,7 VE-16-RED-700-400-EXZ-L

700 500 500 25,5 VE-16-RED-700-500-EXZ-L

700 600 250 14,7 VE-16-RED-700-600-EXZ-L

800 500 750 46 VE-16-RED-800-500-EXZ-L

800 600 500 34,7 VE-16-RED-800-600-EXZ-L

800 700 250 19,5 VE-16-RED-800-700-EXZ-L

900 600 750 58,2 VE-16-RED-900-600-EXZ-L

900 700 500 43,3 VE-16-RED-900-700-EXZ-L

900 800 250 24,2 VE-16-RED-900-800-EXZ-L

1000 700 750 74,5 VE-16-RED-1000-700-EXZ-L

1000 800 500 54,8 VE-16-RED-1000-800-EXZ-L

1000 900 250 29,6 VE-16-RED-1000-900-EXZ-L

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G Art.-Nr.

Nennweite 1 Nennweite 2 Fittinghöhe Gewicht Artikelnummer

diameter nom. 1 diameter nom. 2 height of fitting weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 100/377

4.8a

VE-PN16Bundstutzen nach DIN 2501

für Laminiersystem

Stub end Collar according DIN 2501for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

G[kg]

Art.-Nr.

25 71 20 117 62 0,3 VE-16-BS-0025-L

40 92 20 117 62 0,4VE-16-BS-0040-L

50 107 20 117 62 0,5 VE-16-BS-0050-L

65 127 25 132 77 0,8 VE-16-BS-0065-L

80 142 25 132 77 1,0 VE-16-BS-0080-L

100 162 30 162 92 1,4 VE-16-BS-0100-L

125 192 30 179,5 92 1,8 VE-16-BS-0125-L

150 218 33 206 101 2,4 VE-16-BS-0150-L

200 273 44 274 134 3,9 VE-16-BS-0200-L

250 329 48 319 146 5,9 VE-16-BS-0250-L

300 384 52 366 158 8,0 VE-16-BS-0300-L

350 444 56 400 170 13 VE-16-BS-0350-L

400 495 64 469 194 19 VE-16-BS-0400-L

450 555 78 541 236 28 VE-16-BS-0450-L

500 617 83 594 251 34 VE-16-BS-0500-L

DN A B L L1 G Art.-Nr.

Nennweite Außendurchm. Bunddicke Länge Länge 1 Gewicht Artikelnummer

diameter nom. Outside dia. Collar thickness Length Length 1 weight Article-no.

Ausführung mit Losflansch

L = für Laminat PN16

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 101/377

4.8b

VE-PN16Bundstutzen nach ANSI B 16.5,

300 LBS für Laminiersystem

Stub end Collar according ANSI B16.5, 300 LBS Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

G[kg]

Art.-Nr.

25 67 20 117 62 0,3 VE-16-BSTA-0025-L

40 89 20 117 62 0,4VE-16-BSTA-0040-L

50 105 20 117 62 0,5 VE-16-BSTA-0050-L

65 122 25 132 77 0,8 VE-16-BSTA-0065-L

80 141 25 132 77 1,0 VE-16-BSTA-0080-L

100 173 30 162 92 1,4 VE-16-BSTA-0100-L

125 208 30 179,5 92 1,8 VE-16-BSTA-0125-L

150 243 33 206 101 2,4 VE-16-BSTA-0150-L

200 300 44 274 134 3,9 VE-16-BSTA-0200-L

250 350 48 319 146 5,9 VE-16-BSTA-0250-L

300 414 52 366 158 8,0 VE-16-BSTA-0300-L

350 472 56 400 170 13 VE-16-BSTA-0350-L

400 537 64 469 194 19 VE-16-BSTA-0400-L

450 584 78 541 236 28 VE-16-BSTA-0450-L

500 641 83 594 251 34 VE-16-BSTA-0500-L

600 762 98 666 294 51 VE-16-BSTA-0600-L

DN A B L L1 G Art.-Nr.

Nennweite Außendurchm. Bunddicke Länge Länge 1 Gewicht Artikelnummer

diameter nom. Outside dia. Collar thickness Length Length 1 weight Article-no.

Ausführung mit Losflansch

L = für Laminat PN16

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please pay attention to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 102/377

4.9a

VE-PN16Stahllosflansch nach DIN 2501

für Laminiersystem

Steelflange according DIN 2501for Laminate System

Date:Release:

30.06.200904

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 16 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 16 bar . Upon request can be delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / differentcoatings 

DN D d1 b S k AnzahlSchrauben

d2 G Art. Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Numberof screws

[mm]  [ca. kg]

25 115 48 16 4 85 4 14 1,1 PN-16-SLFL-0025-L 

40 150 66 16 4 110 4 18 1,8 PN-16-SLFL-0040-L 

50 165 78 16 4 125 4 18 2,1 PN-16-SLFL-0050-L 

65 185 92 16 6 145 4 18 2,6 PN-16-SLFL-0065-L 

80 200 108 18 6 160 8 18 3,2 PN-16-SLFL-0080-L 

100 220 135 18 6 180 8 18 3,5 PN-16-SLFL-0100-L 

125 250 158 18 6 210 8 18 4,3 PN-16-SLFL-0125-L 

150 285 188 18 6 240 8 22 5,2 PN-16-SLFL-0150-L 

200 340 238 20 6 295 12 22 7,4 PN-16-SLFL-0200-L 

250 405 294 24 6 355 12 26 12,0 PN-16-SLFL-0250-L 

300 460 345 28 6 410 12 26 17,0 PN-16-SLFL-0300-L 

350 520 395 32 6 470 16 26 23,5 PN-16-SLFL-0350-L 

400 580 448 36 8 525 16 30 31,1 PN-16-SLFL-0400-L 

450 640 500 40 8 585 20 30 40,3 PN-16-SLFL-0450-L 

500 715 550 44 8 650 20 33 50,7 PN-16-SLFL-0500-L 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 103/377

4.9b

VE-PN16Stahllosflansch nach ANSI B 16.5,

300 LBS für Laminiersystem

Steelflange according ANSI B 16.5300 LBS for Laminate System

Date:Release:

30.06.200905

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter  

 Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 300 LBS. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 300 LBS. Upon request canbe delivered:- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings  

DN D d1 b S k AnzahlSchrauben

d2 G Art. Nr.

mm mm mm mm mm mm Numberof screws

mm Ca. kg

25 124 48 18 4 89 4 19 1,4 PN-16-SLFLA-0025-L 

40 156 68 21 4 114 4 22 2,5 PN-16-SLFLA-0040-L 

50 165 78 22 4 127 8 19 2,8 PN-16-SLFLA-0050-L 

65 191 93 25 6 149 8 22 4,2 PN-16-SLFLA-0065-L 80 210 109 29 6 168 8 22 5,7 PN-16-SLFLA-0080-L 

100 254 133 32 6 200 8 22 9,3 PN-16-SLFLA-0100-L 

125 279 159 35 6 235 8 22 11,5 PN-16-SLFLA-0125-L 

150 318 187 37 6 270 12 22 15,0 PN-16-SLFLA-0150-L 

200 381 237 41 6 330 12 25 22,2 PN-16-SLFLA-0200-L 

250 445 292 48 6 387 16 28 31,8 PN-16-SLFLA-0250-L 

300 521 342 51 6 451 16 32 46,3 PN-16-SLFLA-0300-L 

350 584 397 54 6 514 20 32 59,4 PN-16-SLFLA-0350-L 

400 648 451 57 8 572 20 35 74,6 PN-16-SLFLA-0400-L 

450 711 502 61 8 629 24 35 92,4 PN-16-SLFLA-0450-L 

500 775 557 64 8 686 24 35 113,3 PN-16-SLFLA-0500-L 

600 914 657 70 8 813 24 41 170,0 PN-16-SLFLA-0600-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 104/377

4.10a

VE-PN16Flanschstutzen nach DIN 2501

für Laminiersystem

Stub end Flange accordingDIN 2501 for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200902

DN A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

AnzahlLöcher

 [mm]

K[mm]

G[kg]

Art.-Nr.

25 115 20 117 62 4 14 85 0,5 VE-16-FF-0025-L

40 150 20 117 62 4 18 110 0,7VE-16-FF-0040-L

50 165 20 117 62 4 18 125 1,0 VE-16-FF-0050-L

65 185 25 132 77 4 18 145 1,3 VE-16-FF-0065-L

80 200 25 132 77 8 18 160 1,6 VE-16-FF-0080-L

100 220 30 162 92 8 18 180 1,9 VE-16-FF-0100-L

125 250 30 179,5 92 8 18 210 2,5 VE-16-FF-0125-L

150 285 33 206 101 8 22 240 4,5 VE-16-FF-0150-L

200 340 44 274 134 12 22 295 6,7 VE-16-FF-0200-L

250 405 48 319 146 12 26 355 10,7 VE-16-FF-0250-L

300 460 52 366 158 12 26 410 12 VE-16-FF-0300-L

350 520 56 400 170 16 26 470 15 VE-16-FF-0350-L

400 580 64 469 194 16 30 525 23 VE-16-FF-0400-L

450 640 78 541 236 20 30 585 37 VE-16-FF-0450-L

500 715 83 594 251 20 33 650 44 VE-16-FF-0500-L

600 840 98 669 296 20 36 770 66 VE-16-FF-0600-L

700 910 108 766 326 24 36 840 75 VE-16-FF-0700-L

800 1025 118 851 356 24 39 950 95 VE-16-FF-0800-L

900 1125 128 944 386 28 39 1050 122 VE-16-FF-0900-L

1000 1255 138 1034 416 28 42 1170 150 VE-16-FF-1000-L

DN A B L L1   K G Art.-Nr.

Nenn-weite

 Außen-durchm.

Flansch-dicke

Länge Länge1 AnzahlLöcher

Loch-Durchm

Lochkr.durchm.

Gewicht Artikelnummer

Diameternominal

Outsidedia.

Flangethickness

Length Length1

Number ofscrews

Drillingdia.

Bolt circledia.

weight Article-no.

Nur im Ausnahmefall nach Rücksprache, wenn Bundstutzen / Losflansch nicht möglich ist. 

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please pay attention to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 105/377

4.10b

VE-PN16Flanschstutzen nach ANSI B 16.5

300 LBS für Laminiersystem

Stub end Flange according ANSI B16.5, 300 LBS, for Laminate System

Date:Release:

30.06.200903

DN A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

AnzahlLöcher

 [mm]

K[mm]

G[kg]

Art.-Nr.

25 124 20 117 62 4 19 89 0,5 VE-16-FFA-0025-L

40 156 20 117 62 4 22 114 0,7 VE-16-FFA-0040-L

50 165 20 117 62 8 19 127 1,0 VE-16-FFA-0050-L

65 191 25 132 77 8 22 149 1,3 VE-16-FFA-0065-L

80 210 25 132 77 8 22 168 1,6 VE-16-FFA-0080-L

100 254 30 162 92 8 22 200 1,9 VE-16-FFA-0100-L

125 279 30 179,5 92 8 22 235 2,5 VE-16-FFA-0125-L

150 318 33 206 101 12 22 270 4,5 VE-16-FFA-0150-L

200 381 44 274 134 12 25 330 6,7 VE-16-FFA-0200-L

250 445 48 319 146 16 28 387 10,7 VE-16-FFA-0250-L

300 521 52 366 158 16 32 451 12 VE-16-FFA-0300-L

350 584 56 400 170 20 32 514 15 VE-16-FFA-0350-L

400 648 64 469 194 20 35 572 23 VE-16-FFA-0400-L

450 711 78 541 236 24 35 629 37VE-16-FFA-0450-L

500 775 83 594 251 24 35 686 44 VE-16-FFA-0500-L

600 914 98 669 296 24 41 813 66 VE-16-FFA-0600-L

DN A B L L1   K G Art.-Nr.

Nenn-weite

 Außen-durchm.

Flansch-dicke

Länge Länge1 AnzahlLöcher

Loch-Durchm 

Lochkr.durchm.

Gewicht Artikelnummer

Diameternominal

Outsidedia.

Flangethickness

Length Length1 Number ofholes

Drillingdia.

Bolt circledia.

weight Article-no.

Nur im Ausnahmefall nach Rücksprache, wenn Bundstutzen / Losflansch nicht möglich ist. 

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 106/377

4.11a

VE-PN16Blindflansch nach DIN 2501,

PN16, für Laminiersystem

Blindflange according DIN 2501,PN16, for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./Number

of screws

Gew./Thread

size

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

VE

25 115 15 85 4 M12 14 0,3 VE-16-BLF-0025-L 

40 150 15 110 4 M16 18 0,4 VE-16-BLF-0040-L 

50 165 15 125 4 M16 18 0,5VE-16-BLF-0050-L

 65 185 20 145 4 M16 18 0,9 VE-16-BLF-0065-L 

80 200 22 160 8 M16 18 1,2 VE-16-BLF-0080-L 

100 220 24 180 8 M16 18 1,6 VE-16-BLF-0100-L 

125 250 28 210 8 M16 18 2,4 VE-16-BLF-0125-L 

150 285 33 240 8 M20 22 3,6 VE-16-BLF-0150-L 

200 340 38 295 12 M20 22 5,9 VE-16-BLF-0200-L 

250 405 46 355 12 M24 26 10,1 VE-16-BLF-0250-L 

300 460 52 410 12 M24 26 15,0 VE-16-BLF-0300-L 

350 520 57 470 16 M24 26 20,9 VE-16-BLF-0350-L 

400 580 60 525 16 M27 30 27,3 VE-16-BLF-0400-L 

450 640 65 585 20 M27 30 36,0 VE-16-BLF-0450-L 

500 715 70 650 20 M30 33 48,4 VE-16-BLF-0500-L 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 16 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8)/ die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 16 bar . Upon request can be delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / differentcoatings 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 107/377

4.11b

VE-PN16Blindflansch nach ANSI B 16.5,300 LBS, für Laminiersystem

Blindflange according ANSI B 16.5,300 LBS, for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200905

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./Number

of screws

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

VE

25 124 15 89 4 19 0,3 VE-16-BLFA-0025-L 

40 156 15 114 4 22 0,4 VE-16-BLFA-0040-L 

50 165 15 127 8 19 0,5 VE-16-BLFA-0050-L 

65 191 20 149 8 22 0,9 VE-16-BLFA-0065-L 

80 210 22 168 8 22 1,3VE-16-BLFA-0080-L 

100 254 24 200 8 22 2,1 VE-16-BLFA-0100-L 

125 279 28 235 8 22 2,9 VE-16-BLFA-0125-L 

150 318 33 270 12 22 4,4 VE-16-BLFA-0150-L 

200 381 38 330 12 25 7,4 VE-16-BLFA-0200-L 

250 445 46 387 16 28 12,1 VE-16-BLFA-0250-L 

300 521 52 451 16 32 18,8 VE-16-BLFA-0300-L 

350 584 57 514 20 32 25,8 VE-16-BLFA-0350-L 

400 648 60 572 20 35 33,5 VE-16-BLFA-0400-L 

450 711 65 629 24 35 43,7 VE-16-BLFA-0450-L 

500 775 70 686 24 35 56,5 VE-16-BLFA-0500-L 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter b: Flanschdicke – Flange thicknessK: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 300 LBS. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 300 LBS. Upon request canbe delivered:- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 108/377

4.13

VE-PN16Stoßlaminat (Verpackungseinheit)

für Laminiersystem

Plain end lamination (complete kit)for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200902

DN [mm] S min [mm] L [mm] SL [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 3,5 110 140 0,1 VE-16-STOL-0025-L 

40 3,5 110 190 0,1 VE-16-STOL-0040-L50 3,5 110 220 0,1 VE-16-STOL-0050-L

65 3,5 110 270 0,2 VE-16-STOL-0065-L

80 3,5 110 320 0,2 VE-16-STOL-0080-L

100 4,0 140 390 0,3 VE-16-STOL-0100-L

125 5,5 175 480 0,7 VE-16-STOL-0125-L

150 5,5 210 560 1,1 VE-16-STOL-0150-L

200 7,0 280 730 2,4 VE-16-STOL-0200-L

250 8,5 345 900 4,4 VE-16-STOL-0250-L

300 10,0 415 1080 7,5 VE-16-STOL-0300-L

350 12,5 460 1250 12,2 VE-16-STOL-0350-L

400 14,0 550 1420 18,7 VE-16-STOL-0400-L450 15,5 610 1580 25,7 VE-16-STOL-0450-L

500 17,0 685 1760 35,1 VE-16-STOL-0500-L

600 19,5 745 2100 52,5 VE-16-STOL-0600-L

700 24,0 880 2460 89,1 VE-16-STOL-0700-L

800 26,5 990 2800 126,4 VE-16-STOL-0800-L

900 29,5 1115 3140 177,9 VE-16-STOL-0900-L

1000 33,5 1235 3490 248,9 VE-16-STOL-1000-L

DN S min [mm] L [mm] SL [mm] G Art.-Nr.

Nennweite Mindestwanddicke Laminatbreite Zuschnittslänge Gewicht Artikelnummer

diameter nom. min. wall thickness width of laminate cutting measure weight Article-no.Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Eine Verpackungseinheit enthält die benötigtenWerkstoffe für eine komplette Laminierverbindung. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. One kit includes the working material for one plain end laminate.Please refer to the instruction for handling and installation.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 109/377

4.13b1

VE-PN16Stutzenlaminat(komplette Verpackungseinheit)

für Laminiersystem Date:Release:

30.06.200902

1. Auswahl der Stutzenlaminat Packete

FKT bietet verschiedene Lösungen für Kombinationen für Stutzenlaminate an. Nähere Informationen

zu Ausführung und Form, können Sie aus der Verarbeitungsanleitung entnehmen.

2. Die Bestellnummer ergibt sich wie folgt anhand des Beispieles:

Vorgegeben von FKT  Hier die Daten für die Rohrleitungeintragen:

VE – 16 – STUL – 100 – 050 - 

Durchmesser des DurchmesserHauptrohres des Abzweigrohres

3. Bitte beachten Sie die Detailanweisung Kleben und Laminieren. Nur dasEinhalten der Verarbeitungsanleitung gewährleistet eine fach-gerechte Ausführung des Stutzenlaminates.

Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Eine Verpackungseinheit enthält die benötigten

Werkstoffe für eine komplette Laminierverbindung. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung. 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 110/377

4.13b2

VE-PN16Branch Laminate(complete package unit)

for Laminate System Date:Release:

30.06.200902

1. Selection of the branch lamination kits:

FKT offers several branch connection options. Please consult therefore the

branch table of the Detail instructions.

2. The following example shows the structure of the article number:

Given from FKT  Please write in the diameters of the pipe:

VE – 16 – STUL – 100 – 050 - 

Diameter of the Diameter ofmain pipe the branch pipe

3. Please refer to the Instruction for safe Handling and Installation, where detailedstep by step procedures for lamination are listed. Strict adherence to theinstructions for proper lamination will increase assurances of required laminate,adhesion and published performance criteria

Pipes with other diameters and lengths upon request. One package unit includes the working material for one connectionlaminate. Please pay attention to the instruction for handling and installation.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 111/377

Date: 08.07.2009 Release: 03

5

5

CSVE PN 10 Klebesystem 25–500

CSVE PN 10 Bonded System 25–500

CSVE PN 10 Système de Collage 25–500

CSVE PN 10 Sistema de Pegado 25–500

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 112/377

5.0

CSVE-PN10CSVE-Klebesystem PN 10

CSVE-Bonded System PN 10 Date:Release:

30.06.200905

Werkstoff: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz mit Chemieschutz-Schicht (CSVE), Druckstufe: PN10

Material: Glass-fiber reinforced Vinylester Resin with ChemicalP Protection Layer, Pressure Classification: PN 10 (10 bar)

Artikelübersicht / Product Listing :

Artikel/ ArticleRegis-

ter

Nennweite/

Diameter

Verbindung/Type of

connectionAllgemeine Beschreibung Wickelrohr/ 5.0 aGeneral description filament-would Pipe 

Rohr / Pipe  5.1 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical5.1 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Bogen 45° / Elbow 45°   5.2 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical5.2 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Bogen 90° / Elbow 90°   5.3 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical5.3 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

T-Stück / Tee 5.4 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical

5.4 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  Konz. Reduzierung / Conc. Reducer   5.6 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical5.6 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Exz. Reduzierung / Ecc. Reducer   5.7 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical5.7 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Bund/ Collar, DIN 2501 (10 bar) & ANSI   5.8 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindricalB 16.5 (150 LBS) 5.8 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

-Bund ist passend für beide Normen !-Collar fits for both systems !

Losflansche / Loose Flange DIN 2501  5.9 a DN 25 – DN 500 ANSI B 16.5   5.9 b DN 25 – DN 500

Blindflansche / Blind Flange DIN 2501  5.11 a DN 25 – DN 500 ANSI B 16.5   5.11 b DN 25 – DN 500

Muffen / Coupling   5.14 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical5.14 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 113/377

5.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

ALLGEMEINE BESCHREIBUNGFKT - WICKELROHRE UND

FITTINGS DN 25 – DN 1000

WICKELROHRE

FKT -  Wickelrohre werden aus Vinylesterharz und

Glasfaserrovings im Wickelverfahren (Filament-Winding-Verfahren) hergestellt. Das automatisch

ablaufende maschinelle Fertigungsverfahren mitanschließender Härtung sichert hohe und gleichblei-

bende mechanische Festigkeiten. Für besondersaggressive Medien erhalten die Rohrsysteme eine

Chemieschutzschicht von 2,5 mm. FKT Wickelrohre

Typ VE und CSVE (Vinylesterharz) sind als

Standardprogramm in den Nennweiten von 25 mmbis 1000 mm für die Druckstufen PN 10 und 16,

sowie auf Anfrage in Nennweiten bis 2000 lieferbar.FKT-Wickelrohre werden standardmäßig mit werk-

seitig angewickelter Glockenmuffe und entspre-chend vorbereitetem Spitzende für eine Verbindung

durch kleben oder mit glatten Enden zum verbindendurch Laminatverbindung geliefert. Die Klebever-

bindung  ermöglicht bei langem und überwiegendgeradem Leitungsverlauf oberirdisch und erdverlegt

eine schnelle Montage.

GENERAL DESCRIPTION OF THEFKT FILAMENT - WOUND PIPES

AND FITTINGS DN 25 – DN 1000

FILAMENT - WOUND PIPES

Filament-wound FKT pipes are manufactured from

vinyl ester resin and glass fiber roving in thefilament-winding process. The automated produc-

tion process followed by temperature controlledcuring, ensures consistent and high mechanical

strength. The piping system can be provided with a

protective chemical barrier of 2.5 mm which

provides protection and long service life againstespecially aggressive media.

FKT filament-wound pipes of type VE (Vinyl Ester)and CSVE (Corrosive Service Vinyl Ester) are

available in the standard product range with nominaldiameters of 25-1000 mm for pressures 10 and 16

bar (nominal pressure). Nominal diameters up to2000 mm are available on request.

FKT filament-wound pipes are supplied with integralbell and spigot ends for a bonded connection or with

plain ends for laminated bond. The bell spigot jointallows for fast installation in the case of long and

mainly straight runs both for buried and above

ground applications. The laminated joint allows for

complex piping configurations and close quarterinstallation in confined spaces as well as proven

long term reliability.

1Harzreiche Innenschicht besonders korrosionsfest 0,5 mm beider Ausführung VE oder 2,5 mm bei der Ausführung CSVE

Resin-rich interior coating, highly corrosion-proof 0.5 mm for thestandard VE or 2.5mm for aggressive environments for CSVE 

2 Laminat Rovings eingebettet in Harz

Laminate roving matrix embedded inresin

3 Äußere Deckschicht 0,3 mm

Topcoat 0.3 mm 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 114/377

5.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

ALLGEMEINE BESCHREIBUNGFKT - WICKELROHRE UND

FITTINGS DN 25 – DN 1000

WICKELROHRE

FKT -  Wickelrohre werden aus Vinylesterharz und

Glasfaserrovings im Wickelverfahren (Filament-Winding-Verfahren) hergestellt. Das automatisch

ablaufende maschinelle Fertigungsverfahren mitanschließender Härtung sichert hohe und gleichblei-

bende mechanische Festigkeiten. Für besondersaggressive Medien erhalten die Rohrsysteme eine

Chemieschutzschicht von 2,5 mm. FKT Wickelrohre

Typ VE und CSVE (Vinylesterharz) sind als

Standardprogramm in den Nennweiten von 25 mmbis 1000 mm für die Druckstufen PN 10 und 16,

sowie auf Anfrage in Nennweiten bis 2000 lieferbar.FKT-Wickelrohre werden standardmäßig mit werk-

seitig angewickelter Glockenmuffe und entspre-chend vorbereitetem Spitzende für eine Verbindung

durch kleben oder mit glatten Enden zum verbindendurch Laminatverbindung geliefert. Die Klebever-

bindung  ermöglicht bei langem und überwiegendgeradem Leitungsverlauf oberirdisch und erdverlegt

eine schnelle Montage.

GENERAL DESCRIPTION OF THEFKT FILAMENT - WOUND PIPES

AND FITTINGS DN 25 – DN 1000

FILAMENT - WOUND PIPES

Filament-wound FKT pipes are manufactured from

vinyl ester resin and glass fiber roving in thefilament-winding process. The automated produc-

tion process followed by temperature controlledcuring, ensures consistent and high mechanical

strength. The piping system can be provided with a

protective chemical barrier of 2.5 mm which

provides protection and long service life againstespecially aggressive media.

FKT filament-wound pipes of type VE (Vinyl Ester)and CSVE (Corrosive Service Vinyl Ester) are

available in the standard product range with nominaldiameters of 25-1000 mm for pressures 10 and 16

bar (nominal pressure). Nominal diameters up to2000 mm are available on request.

FKT filament-wound pipes are supplied with integralbell and spigot ends for a bonded connection or with

plain ends for laminated bond. The bell spigot jointallows for fast installation in the case of long and

mainly straight runs both for buried and above

ground applications. The laminated joint allows for

complex piping configurations and close quarterinstallation in confined spaces as well as proven

long term reliability.

1Harzreiche Innenschicht besonders korrosionsfest 0,5 mm beider Ausführung VE oder 2,5 mm bei der Ausführung CSVE

Resin-rich interior coating, highly corrosion-proof 0.5 mm for thestandard VE or 2.5mm for aggressive environments for CSVE 

2 Laminat Rovings eingebettet in Harz

Laminate roving matrix embedded inresin

3 Äußere Deckschicht 0,3 mm

Topcoat 0.3 mm 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 115/377

5.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

Die werkstoffgerechte Fertigung, unter Berück-

sichtigung der branchenspezifischen DIN und EN -

Normen, unterliegt einem strengen Qualitätssicher-

ungssystem. Aufgrund kontinuierlicher amtlicher

Qualitätsüberwachungen haben FKT-Rohrsysteme Zu-

lassungen für zahlreiche Anwendungsbereiche.

VERBINDUNGSTECHNIKEN

Ein wesentlicher Faktor bei der Bewertung von

Kunststoff-Rohrsystemen stellt die Verbindungs-

technik der Rohre und Formstücke miteinander dar.

FKT-Rohrsysteme bieten dafür einen weiten Bereich

an bewährten, werkstoffgerechten Möglichkeiten.

KLEBEVERBINDUNG

Die Klebetechnik ist die häufigste eingesetzte

Verbindungsmethode für GFK-Rohrleitungssysteme.Besonders bewährt hat sich die Klebetechnik für

 Anwendungen in der chemischen Industrie. FKT

wendet standardmäßig die Klebetechnik bis zur

Nennweite DN 500 unter Verwendung spezieller, auf

das jeweilige Rohrsystem und den Anwendungsfall

abgestimmter Mehrkomponenten-Kleber an.

Vorbereitung und Handhabung erfolgen nach der

„Verarbeitungsanleitung für FKT-Rohrsysteme“.

LAMINIERVERBINDUNG

Bei Nennweiten > 500 und besonderen Anfor-

derungen können die Verbindungen durch Laminier-

verbindung erfolgen. Glatte Rohrenden und Formteile

werden durch die Laminierverbindung in der Vorkon-

fektion und auf der Baustelle langzeitig sicher

zusammengefügt.

FLANSCHVERBINDUNG

Bei komplizierten Isometrien mit häufigen Demon-

tageerfordernissen werden lösbare Flanschver-

bindungen mit Anschlußmaßen nach DIN oder ANSI

verwendet. Ein Sortiment von Fest- und Los-

flanschen aus GFK und Metall stehen hierbei zur

Verfügung.

Our material-oriented production is subject to strict

quality control systems, according to the relevant DIN

and EN standards in force. Continuous monitoring of

quality and compliance with official standards has

resulted in FKT piping systems being approved for

many areas of application.

CONNECTING TECHNIQUES

 An essential benchmark in evaluating plastic piping

systems is the technology applied in connecting pipes

and fittings. Here, FKT provides a wide-range of tried-

and-tested material-based options

BONDED CONNECTION

Bonding is the most frequently used technique for

connecting glass fiber reinforced pipeline systems.Bonding has proved especially effective in chemical

industry applications. At FKT, the bonding technique

is standard for nominal diameters up to 500 mm. The

adhesive system used depends on the piping system

and application.

Preparation and handling are described in “Handling

Instructions for FKT Pipe Systems”.

LAMINATED CONNECTION

For diameters > 500 and in the case of special

requirements, connections can be made by laminated

process. Laminated joints provide safe and lasting

connections for plain end pipe and fittings for both

prefabricated subassemblies and assembly on site.

FLANGE CONNECTION

In the case of complicated isometrics which may

have to be frequently disassembled, connections are

carried out using flanges with bolt patterns in

accordance with DIN or ANSI standards.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 116/377

5.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

VERBINDUNG VON ROHREN UNDFORMSTÜCKEN

Rohrtyp VE / CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

40zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

50zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

65 zyl. / glat.Ende  Ausführungin PN 16 ---

80zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

100zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

125zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

150zyl. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

200kon. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

250kon. / glat.

Ende

zyl. / glat.

Ende---

300 kon. / glat.Ende

zyl. / glat.Ende

---

350kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

400kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

450kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

500kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

600 glat. Ende glat. Ende ---

700 glat. Ende glat. Ende ---

800 glat. Ende glat. Ende ---

900 glat. Ende glat. Ende ---

1000 glat. Ende glat. Ende ---

1200 glat. Ende glat. Ende glat. Ende

1400 --- --- glat. Ende

1600 --- --- glat. Ende

1800 --- --- glat. Ende

2000 --- --- glat. Ende

VE = Vinylesterharz kon. = konischzyl. = zylindrisch glat. Ende = glattes Ende

CONNECTIONS BETWEEN PIPESAND FITTINGS

Pipe System VE/CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25 Soc / PEConstructed

as PN 16---

40 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

50 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

65 Soc / PE  Constructedas PN 16  ---

80 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

100 Soc / PE  Constructedas PN 16 

---

125 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

150 Soc / PE  Soc / PE  ---

200 Tap / PE Soc / PE ---

250 Tap / PE  Soc / PE  ---

300 Tap / PE  Soc / PE  ---

350 Tap / PE  Tap / PE  ---

400 Tap / PE  Tap / PE  ---

450 Tap / PE  Tap / PE  ---

500 Tap / PE  Tap / PE  ---

600 PE PE ---

700 PE  PE  ---

800 PE  PE  ---

900 PE  PE  ---

1000 PE  PE  ---

1200 PE  PE  PE

1400 --- --- PE 

1600 --- --- PE 

1800 --- --- PE 

2000 --- --- PE 

VE = Vinyl Ester Tap = match taper bell and spigotSoc = Socket PE = plain end 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 117/377

5.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

QUALITÄTSSICHERUNGFKT ist der weltweit geschützte Handelsname

unserer bewährten Erzeugnisse aus glasfaser-

verstärktem Kunststoff. Er steht für Sicherheit und

Fortschritt.

Eine breite Produktpalette von Rohrsystemen aus

GFK in Verbindung mit einem soliden Engineering

und einer eigenen Montage unterstreicht unsere

Leistungen für die Bewältigung immer höherer

technischer Erfordernisse in Gegenwart und Zukunft.

Erzeugnisse der FKT bieten Vorteile durch jahrelangeErfahrungen mit GFK, durch werkstoffgerechte Ver-

arbeitungsmethoden und ein umfangreiches Qua-

litätssicherungssystem nach DIN EN ISO 9001.

Systematisch durchgeführte Prüfungen und Tests

sichern die gleichbleibende hohe Qualität aller FKT-

Erzeugnisse. Der Verwendung von Standard-Test-

methoden kommt eine große Bedeutung zu bei der

Konstruktion, Qualitätskontrolle und der Erstellung

von technischen Spezifikationsdaten für unsere FKT-

Rohrsysteme. Hierdurch werden wichtige Eigen-

schaften des Werkstoffes regelmäßig überprüft. Es

wird verhindert, daß Produkte zum Einsatz gelangen,

die nicht den in FKT-Katalogen aufgeführten An-

gaben entsprechen.

Die FKT-Qualitätskontrolle bringt Ihnen Sicherheit bei

der Verwendung von FKT-Materialien und Produkten.

Nach den FKT-Standard-Testmethoden werden die

zur Produktion erforderlichen Rohstoffe und die End-

produkte geprüft. Diese Testmethoden werden so-

wohl auf das Rohmaterial über den Herstellungs-

prozess als auch auf das fertige Produkt angewandt.

Die Standard-Testmethoden entsprechen den inter-

nationalen Anforderungen, d.h. den DIN-, EN- oder

 ASTM-Prüfnormen. Die FKT verwendet weiterhin

Werknormen, die an diese Prüfnormen angelehnt

sind. Diese Prüfungen gewährleisten einen gleich-

bleibend hohen Qualitätsstandard der FKT-Produkte.

QUALITY CONTROLFKT is the world-copyright commercial name of the

quality glass fiber reinforced products which we have

produced and supplied. The FKT Company stands

for and promotes safety and the technical

advancement of engineering, composites and

manufacturing.

 A wide range of piping system products made of

glass fiber reinforced plastic backed by solid

engineering know-how and in house assembly

ensures our ability to cope successfully with thetechnically and evermore challenging tasks of both

today and tomorrow. The advantages provided by

FKT products are attributable to years of experience

with glass fiber reinforced plastics, manufacturing

techniques adapted to raw materials, and a

comprehensive quality control system to DIN EN ISO

9001.

Systematically carried-out checks and tests ensure

the continually high quality standard of FKT products.

The application of standard test procedures is of

central importance in the design, quality control and

technical data gathering for our FKT pipe systems. In

this way, the key properties of the raw materials are

systematically controlled. This ensures that no

product can be supplied unless it meets the

specification details outlined in the FKT catalogue.

FKT’s quality control means that customers can have

full confidence when using our products. The raw

materials used in our production, as well as the final

products, undergo comprehensive testing to FKT’s

standard test procedures. These test procedures are

applied to raw materials in the manufacturing

process, and also to our finished products.

The standard test procedures are in compliance with

international testing requirements, i. e. German DIN,

EN or ASTM test standards. In addition, FKT applies

factory developed and client specified test

procedures. These tests ensure the consistently high

quality standard of FKT products.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 118/377

5.1a

CSVE-PN10Rohr mit zyl. Formstückende für

Klebesystem

Pipe with cylindrical end for BondedSystem 

Date:Release:

19.10.200903

DN ø d1 ø Ds ø B C V G LL Art.-Nr.

= ø d2[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [dm³ /m] [kg/m] [mm] VE

25 33,8 31,4 32,0 25 0,5 0,7 3000 CSVE-16-RL-0025-K

40 48,8 46,4 47,0 25 1,3 1,1 3000 CSVE-16-RL-0040-K

50 58,8 57,2 57,4 25 2,0 1,4 3000 CSVE-16-RL-0050-K

65 73,8 72,2 73,0 25 3,3 1,7 3000 CSVE-16-RL-0065-K

80 88,8 88,0 88,2 35 5,0 2,1 6000 CSVE-16-RL-0080-K

100 108,8 108,0 109,0 40 7,9 2,6 8000 CSVE-16-RL-0100-K

125 134,6 133,4 134,0 50 12,3 3,5 10000 CSVE-16-RL-0125-K

150 158,8 158,4 160,0 40 17,7 4,6 10000 CSVE-10-RL-0150-K

200 209,6 208,6 209,0 50 31,4 7,0 10000 CSVE-10-RL-0200-K

250 260,4 259,4 260,0 65 49,1 9,3 10000 CSVE-10-RL-0250-K

300 312,0 310,6 312,0 75 70,7 13,2 10000 CSVE-10-RL-0300-K

ø d2 ø d1 ø Ds ø B C V G LL Art.-Nr.

Innendurch-messer

 Außen-durchmes.

 Außendurch-messer-Rohrende-

Innendurch-messer-Muffen-

seite-

Einsteck-tiefe

Rohrinhalt Gewichtca.

Lieferlänge Artikelnummer

Insidediameter

Outside-diameter

Outside-diameter-pipeend-

Insidediameter

-Manchon-side-

Depth ofinsert

Contents ofpipe

WeightDeliverylengths

 Article-no.

Außendurchmessertoleranzen/ Outside diameter tolerance

bei Nennweite/according to

diameter nom.

DN 25 –DN 100

DN 125 –DN 300

DN 350 –DN 450

> DN 500

Toleranz [mm]/tolerance [mm]

+1,7-0,6

+2,4-1

+3,3-1,5

+4,2-2

 Andere Rohrdimensionen und Lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar.Pipes with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 119/377

5.1b

CSVE-PN10Rohr mit konischem

Formstückende für Klebesystem

Pipe with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø BS ø BM AS=AM FS EM G LL Art.-Nr.

= ød12[mm]

=ød1[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [kg/m] [mm] VE

350 363,6 364,6 351,4 175 190 13,7 10000 CSVE-10-RL-0350-K

400 413,6 414,6 401,4 175 190 15,6 10000 CSVE-10-RL-0400-K

450 465,2 466,2 451,4 200 215 19,7 10000 CSVE-10-RL-0450-K

500 515,2 516,2 501,4 200 215 21,8 10000 CSVE-10-RL-0500-K

DN ø BS ø BM AS=AM FS EM G LL Art.-Nr.

Innendurch-messer

KonusmaßBS

KonusmaßBM

Konusmaß AS

KonusmaßFS

KonusmaßEM

Gewichtca. Liefer-

länge Artikelnummer

Insidediameter

Conicalmeasure BS

ConicalmeasureBM

Conicalmeasure AS

ConicalmeasureFS

ConicalmeasureEM

WeightDeliverylengths

 Article-no.

Außendurchmessertoleranzen/ Outside diameter tolerancesbei

Nennweite/according to

diameternom.

DN 25 –DN 100

DN 125 –DN 300

DN 350 –DN 450

> DN 500

Toleranz[mm]/tolerance[mm]

+1,7-0,6

+2,4-1

+3,3-1,5

+4,2-2

 Andere Rohrdimensionen und Lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar.Pipes with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 120/377

5.2a

CSVE-PN10Bogen 45° mit Muffe,

Radius 1,5 x DN, für Klebesystem

Elbow 45° with cylindrical end,radius 1,5 x DN for Bonded System

Date:Release:

30.06.200903

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 44 32,0 37,5 25 43,2 0,2 CSVE-16-B45-0025-K

40 59 47,0 60,0 25 52,4 0,3 CSVE-16-B45-0040-K

50 69 57,4 75,0 25 58,6 0,4 CSVE-16-B45-0050-K

65 85 73,0 97,5 25 68,1 0,5 CSVE-16-B45-0065-K

80 100 88,2 120,0 35 87,2 0,8 CSVE-16-B45-0080-K

100 112 109 150,0 40 104,6 1,2 CSVE-16-B45-0100-K

125 146 134 187,5 50 130,4 1,8 CSVE-16-B45-0125-K

150 172 155 225 40 135,7 2,5 CSVE-10-B45-0150-K

200 227 209 300 50 176,8 4,9 CSVE-10-B45-0200-K

250 279 260 375 65 222,8 7,6 CSVE-10-B45-0250-K

300 333 313 450 75 263,9 12,2 CSVE-10-B45-0300-K

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesseran der Ver-bindungsstelle

Radius Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter at thebonding place

radiusDepth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 121/377

5.2b

CSVE-PN10Bogen 45° mit konischer Muffe,

Radius 1,5 x DN, für Klebesystem

Elbow 45° with conical end,radius 1,5 x DN for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

350 387 364,6 351,4 525 190 410,0 18,4 CSVE-10-B45-0350-K

400 437 414,6 401,4 600 190 441,0 22,4 CSVE-10-B45-0400-K

450 491 466,2 451,4 675 215 497,1 31,6 CSVE-10-B45-0450-K

500 541 516,2 501,4 750 215 528,2 37,0 CSVE-10-B45-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesser 1an der Ver-bindungsstelle

Durchmesser 2an der Ver-bindungsstelle

RadiusEinstecktiefe

Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

radiusDepth ofinsert

measure A

Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 122/377

5.3a

CSVE-PN10Bogen 90° mit zylindr. Muffe,Radius 1,5 x DN für Klebesys.

Elbow 90° with cylindrical end,radius 1,5 x DN for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 44 32,0 37,5 25 65,0 0,1 CSVE-16-B90-0025-K

40 59 47,0 60,0 25 87,5 0,3 CSVE-16-B90-0040-K

50 69 57,4 75,0 25 102,5 0,4 CSVE-16-B90-0050-K

65 85 73,0 97,5 25 125,0 0,6 CSVE-16-B90-0065-K

80 100 88,2 120,0 35 157,5 1,0 CSVE-16-B90-0080-K

100 212 109,0 150,0 40 192,5 1,5 CSVE-16-B90-0100-K

125 146 134,0 187,5 50 240,0 2,4 CSVE-16-B90-0125-K

150 172 155 225,0 40 267,5 2,5 CSVE-10-B90-0150-K

200 227 209 300,0 50 352,5 4,9 CSVE-10-B90-0200-K

250 279 260 375,0 65 442,5 7,6 CSVE-10-B90-0250-K

300 333 313 450,0 75 527,5 12,2 CSVE-10-B90-0300-K

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesseran der Ver-bindungsstelle

Radius Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter at thebonding place

radiusDepth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 123/377

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 124/377

5.4a

CSVE-PN10T-Stück mit zyl. Formstückende

für Klebesystem

Tee with cylindrical end for BondedSystem 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B C A E G Art.-Nr.

= ød1[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 44,0 32,0 25 65 130 0,3 CSVE-16-T-0025-K

40 59,0 47,0 25 75 150 0,5 CSVE-16-T-0040-K

50 69,4 57,4 25 85 170 0,7 CSVE-16-T-0050-K

65 85,0 73,0 25 95 190 0,9 CSVE-16-T-0065-K

80 100,2 88,2 35 115 230 1,4 CSVE-16-T-0080-K

100 212,0 109,0 40 135 270 2,0 CSVE-16-T-0100-K

125 146,0 134,0 50 160 320 3,2 CSVE-16-T-0125-K

150 172,0 155,0 40 173 345 3,7 CSVE-10-T-0150-K

200 227,0 209,0 50 322 644 8,2 CSVE-10-T-0200-K

250 279,0 260,0 65 366 732 13,9 CSVE-10-T-0250-K

300 333,0 313,0 75 429 858 23,4 CSVE-10-T-0300-K

d1 ø D ø B C A E G  Art.-Nr. 

Innendurch-messer

 Außendurch-messer

Innendurch-messer

Einsteck-tiefe

MaßMuffenanfang

bis Fitting-mitte

Maß E Gewicht Artikelnummer

Insidediameter

Outside-diameter

Insidediameter

Depth ofinsert

measuremanchon to

center offitting

measure E weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -längen sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 125/377

5.4b

CSVE-PN10T-Stück mit konischem

Formstückende für Klebesystem

Tee with conical end for BondedSystem 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 C A E G Art.-Nr.

= ød1

[mm][mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

350 387 364,6 351,4 190 520 1040 36,3 CSVE-10-T-0350-K

400 437 414,6 401,4 190 570 1140 45,1 CSVE-10-T-0400-K

450 491 466,2 451,4 215 640 1280 63,1 CSVE-10-T-0450-K

500 541 516,2 501,4 215 685 1370 74,6 CSVE-10-T-0500-K

d1 ø D ø B1 ø B2 C A E G  Art.-Nr. 

Innendurch-messer

 Außendurch-messer

Innendurch-messer 1

Innendurch-messer 12

Einsteck-tiefe

MaßMuffenanfang

bis Fitting-mitte

Maß E Gewicht Artikelnummer

Insidediameter

Outside-diameter

Insidediameter 1

Insidediameter 2

Depth ofinsert

measuremanchon to

center of

fitting

measure E weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -längen sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 126/377

5.6a

CSVE-PN10Konz. Reduzierung mit zyl.

Formstückende für Klebesystem

Concentric with cylindrical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia.

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar. Reducer can be supplied upon request.

DN1 DN2 A L C1 C2 B1 B2 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmCa.kg

VE

40 25 92,5 37,5 25 25 47,0 32,0 59,0 44,0 0,2 CSVE-16-RED-040-025-KONZ-K

50 25 117,5 62,5 25 25 57,4 32,0 69,4 44,0 0,3 CSVE-16-RED-050-025-KONZ-K

50 40 80 25 25 25 57,4 47,0 69,4 59,0 0,2 CSVE-16-RED-050-040-KONZ-K

65 25 155 100 25 25 73,0 32,0 85,0 44,0 0,4 CSVE-16-RED-065-025-KONZ-K

65 40 117,5 62,5 25 25 73,0 47,0 85,0 59,0 0,3 CSVE-16-RED-065-040-KONZ-K

65 50 92,5 37,5 25 25 73,0 57,4 85,0 69,4 0,3 CSVE-16-RED-065-050-KONZ-K

80 40 165 100 35 25 88,2 47,0 100,2 59,0 0,6 CSVE-16-RED-080-040-KONZ-K

80 50 140 75 35 25 88,2 57,4 100,2 69,4 0,5 CSVE-16-RED-080-050-KONZ-K

80 65 102,5 37,5 35 25 88,2 73,0 100,2 85,0 0,4 CSVE-16-RED-080-065-KONZ-K

100 50 195 125 40 25 109,0 57,4 121,0 69,4 0,8 CSVE-16-RED-100-050-KONZ-K

100 65 157,5 87,5 40 25 109,0 73,0 121,0 85,0 0,7 CSVE-16-RED-100-065-KONZ-K

100 80 130 50 40 35 109,0 88,2 121,0 100,2 0,6 CSVE-16-RED-100-080-KONZ-K

125 65 230 150 50 25 134,0 73,0 146,0 85,0 1,3 CSVE-16-RED-125-065-KONZ-K

125 80 202,5 112,5 50 35 134,0 88,2 146,0 100,2 1,1 CSVE-16-RED-125-080-KONZ-K

125 100 157,5 62,5 50 40 134,0 109,0 146,0 121,0 0,9CSVE-16-RED-125-100-KONZ-K

150 80 255 175 40 35 155 88,2 171 100 1,8 CSVE-10-RED-150-080-KONZ-K

150 100 210 125 40 40 155 109,0 171 121 1,6 CSVE-10-RED-150-100-KONZ-K

150 125 157,5 62,5 40 50 155 134,0 171 146 1,3 CSVE-10-RED-150-125-KONZ-K

200 100 345 250 50 40 209 109 227 121 3,5 CSVE-10-RED-200-100-KONZ-K

200 125 292,5 187,5 50 50 209 134 227 146 3,2 CSVE-10-RED-200-125-KONZ-K

200 150 220 125 50 40 209 155 227 171 2,8 CSVE-10-RED-200-150-KONZ-K

250 125 432,5 312,5 65 50 260 134 279 146 5,1 CSVE-10-RED-250-125-KONZ-K

250 150 360 250 65 40 260 155 279 171 4,6 CSVE-10-RED-250-150-KONZ-K

250 200 245 125 65 50 260 209 279 227 3,6 CSVE-10-RED-250-200-KONZ-K

300 150 495 375 75 40 313 155 333 171 7,3 CSVE-10-RED-300-150-KONZ-K

300 200 380 250 75 50 313 209 333 227 6,2 CSVE-10-RED-300-200-KONZ-K

300 250 270 125 75 65 313 260 321 268 4,9 CSVE-10-RED-300-250-KONZ-K

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 127/377

5.6b

CSVE-PN10Konz. Reduzierung mit konischemFormstückende für Klebesystem

Concentric Reducer with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN1 DN2 A L C1 C2 B11 B12 B21 B22 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmCa.kg

VE

400 350 510 125 190 190 414,6 401,4 364,6 351,4 437 387 13,2CSVE-10-RED-

400-350-KONZ-K 

400 300 520 250 190 75 414,6 401,4 313,5 312,5 437 333 11,5CSVE-10-RED-

300-025-KONZ-K 

400 250 635 375 190 65 414,6 401,4 260,5 259,5 437 279 4,9CSVE-10-RED-

400-250-KONZ-K 

500 350 785 375 215 190 516,2 501,4 364,6 351,4 541 387 21,8CSVE-10-RED-

500-350-KONZ-K 

500 400 660 250 215 190 516,2 501,4 414,6 401,4 541 437 18,1CSVE-10-RED-

500-400-KONZ-K 

500 450 560 125 215 215 516,2 501,4 466,2 451,4 541 491 14,4CSVE-10-RED-

500-450-KONZ-K 

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia.

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar.Reducer can be supplied upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 128/377

5.7a

CSVE-PN10Exz. Reduzierung mit zyl.

Formstückende für Klebesystem

Eccentric Reducer with cylindricalend for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200904

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia.

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar. Reducer can be supplied upon request.

DN1 DN2 A L C1 C2 B1 B2 D1 D2 G Art.-Nr.

mm  mm  mm mm mm mm mm mm mm mmCa.kg

VE

40 25 92,5 37,5 25 25 47,0 32,0 59,0 44,0 0,2 CSVE-16-RED-040-025-EXZ-K

50 25 117,5 62,5 25 25 57,4 32,0 69,4 44,0 0,3 CSVE-16-RED-050-025-EXZ-K

50 40 80 25 25 25 57,4 47,0 69,4 59,0 0,2 CSVE-16-RED-050-040-EXZ-K

65 25 155 100 25 25 73,0 32,0 85,0 44,0 0,4 CSVE-16-RED-065-025-EXZ-K

65 40 117,5 62,5 25 25 73,0 47,0 85,0 59,0 0,3 CSVE-16-RED-065-040-EXZ-K

65 50 92,5 37,5 25 25 73,0 57,4 85,0 69,4 0,3 CSVE-16-RED-065-050-EXZ-K

80 40 165 100 35 25 88,2 47,0 100,2 59,0 0,6 CSVE-16-RED-080-040-EXZ-K

80 50 140 75 35 25 88,2 57,4 100,2 69,4 0,5 CSVE-16-RED-080-050-EXZ-K

80 65 102,5 37,5 35 25 88,2 73,0 100,2 85,0 0,4 CSVE-16-RED-080-065-EXZ-K

100 50 195 125 40 25 109,0 57,4 121,0 69,4 0,8 CSVE-16-RED-100-050-EXZ-K

100 65 157,5 87,5 40 25 109,0 73,0 121,0 85,0 0,7 CSVE-16-RED-100-065-EXZ-K

100 80 130 50 40 35 109,0 88,2 121,0 100,2 0,6 CSVE-16-RED-100-080-EXZ-K

125 65 230 150 50 25 134,0 73,0 146,0 85,0 1,3 CSVE-16-RED-125-065-EXZ-K

125 80 202,5 112,5 50 35 134,0 88,2 146,0 100,2 1,1 CSVE-16-RED-125-080-EXZ-K

125 10 382,5 287,5 50 40 134,0 109,0 146,0 121,0 0,9 CSVE-16-RED-125-100-EXZ-K

150 80 255 175 40 35 155 88,2 171 100 1,8 CSVE-10-RED-150-080-EXZ-K

150 100 210 125 40 40 155 109,0 171 121 1,6 CSVE-10-RED-150-100-EXZ-K

150 125 157,5 62,5 40 50 155 134,0 171 146 1,3 CSVE-10-RED-150-125-EXZ-K

200 100 345 250 50 40 209 109 227 121 3,5 CSVE-10-RED-200-100-EXZ-K

200 125 292,5 187,5 50 50 209 134 227 146 3,2 CSVE-10-RED-200-125-EXZ-K

200 150 220 125 50 40 209 155 227 171 2,8 CSVE-10-RED-200-150-EXZ-K

250 125 432,5 312,5 65 50 260 134 279 146 5,1 CSVE-10-RED-250-125-EXZ-K

250 150 360 250 65 40 260 155 279 171 4,6 CSVE-10-RED-250-150-EXZ-K

250 200 245 125 65 50 260 209 279 227 3,6 CSVE-10-RED-250-200-EXZ-K

300 150 495 375 75 40 313 155 333 171 7,3 CSVE-10-RED-300-150-EXZ-K

300 200 380 250 75 50 313 209 333 227 6,2 CSVE-10-RED-300-200-EXZ-K

300 250 270 125 75 65 313 260 321 268 4,9 CSVE-10-RED-300-250-EXZ-K

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 129/377

5.7b

CSVE-PN10Exz. Reduzierung mit konischemFormstückende für Klebesystem

Eccentric Reducer with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN1 DN2 A L C1 C2 B11 B12 B21 B22 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmCa.Kg

VE

400 350 510 125 190 190 414,6 401,4 364,6 351,4 437 387 13,2CSVE-10-RED-400-

350-EXZ-K 

400 300 520 250 190 75 414,6 401,4 313,5 312,5 437 333 11,5CSVE-10-RED-300-

025-EXZ-K 

400 250 635 375 190 65 414,6 401,4 260,5 259,5 437 279 4,9CSVE-10-RED-400-

250-EXZ-K 

500 350 785 375 215 190 516,2 501,4 364,6 351,4 541 387 21,8CSVE-10-RED-500-

350-EXZ-K 

500 400 660 250 215 190 516,2 501,4 414,6 401,4 541 437 18,1CSVE-10-RED-500-

400-EXZ-K 

500 450 560 125 215 215 516,2 501,4 466,2 451,4 541 491 14,4CSVE-10-RED-500-

450-EXZ-K 

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia.

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar.Reducer can be supplied upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 130/377

5.8a

CSVE-PN10Bund mit zylindrischer Fügefläche

für Klebesystem

Collar with cylindrical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 62 32,0 25 20 25 0,1 CSVE-16-BD-0025-K

40 81 47,0 40 20 25 0,2 CSVE-16-BD-0040-K

50 99 57,4 50 25 30 0,3 CSVE-16-BD-0050-K

65 118 73,0 65 25 30 0,4 CSVE-16-BD-0065-K

80 131 88,2 80 30 35 0,6 CSVE-16-BD-0080-K

100 159 109,0 100 40 45 0,8 CSVE-16-BD-0100-K

125 189 134,0 125 40 45 1,1 CSVE-16-BD-0125-K

150 212 159,0 150 45 50 1,4 CSVE-10-BD-0150-K

200 268 209,0 200 55 60 2,3 CSVE-10-BD-0200-K

250 322 260,0 250 60 65 3,9 CSVE-10-BD-0250-K

300 372 313,0 300 70 75 4,5 CSVE-10-BD-0300-K

DN ø D ø B ø d1 C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesseran der Ver-

bindungsstelle

Durchmesseram Bundan-

schlagEinstecktiefe Höhe Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter at

bonding place

diameter at theend of bonding

placeDepth of insert height Weight Article-no.

 Andere Fittingsdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar. Die Klebebunde sind auf Losflansche nach DIN 2501 (10bar)und ANSI B 16.5 (150 LBS) abgestimmt.

Fittings with other diameters and lengths upon request. The collars are build for the use with loose flanges according DIN 2501(10 bar) and ANSI B 16.5 (150 LBS).

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 131/377

5.8b

CSVE-PN10Bund mit konischer Fügefläche

für Klebesystem

Collar with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

350 432 363,6 357,8 190 85 6,8 CSVE-10-BD-0350-K

400 482 413,6 407,1 190 95 9,3 CSVE-10-BD-0400-K

450 530 465,2 458,4 215 100 10,8 CSVE-10-BD-0450-K

500 586 515,2 507,3 215 115 14,7 CSVE-10-BD-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesser 1an der Ver-

bindungsstelle

Durchmesser 2an der Ver-

bindungsstelleEinstecktiefe Höhe Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

Depth of insert height Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar. Die Klebebunde sind auf Losflansche nach DIN 2501 (10bar)

und ANSI B 16.5 (150 LBS) abgestimmt.Fittings with other diameters and lengths upon request. The collars are build for the use with loose flanges according DIN 2501(10 bar) and ANSI B 16.5 (150 LBS).

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 132/377

5.9a

CSVE-PN10Stahllosflansch nach DIN 2501,

PN10, für Klebesystem

Steelflange according DIN 2501,PN10, for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN

[mm]

D

[mm]

d1

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Numberof screws

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

25 115 36 16 85 4 14 1,1 PN-10-SLFL-0025-K 

40 150 54 16 110 4 18 1,8 PN-10-SLFL-0040-K 

50 165 65 16 125 4 18 2,1 PN-10-SLFL-0050-K 

65 185 81 16 145 4 18 2,6 PN-10-SLFL-0065-K 

80 200 94 18 160 8 18 3,2 PN-10-SLFL-0080-K 

100 220 119 18 180 8 18 3,5 PN-10-SLFL-0100-K 

125 250 145 18 210 8 18 4,3 PN-10-SLFL-0125-K 

150 285 173 18 240 8 22 5,2 PN-10-SLFL-0150-K 

200 340 225 20 295 8 22 7,5 PN-10-SLFL-0200-K 

250 395 279 22 350 12 22 9,8 PN-10-SLFL-0250-K 

300 445 329 26 400 12 22 14,4 PN-10-SLFL-0300-K 

350 505 374 28 460 16 22 18,5 PN-10-SLFL-0350-K 400 565 426 32 515 16 26 25,0 PN-10-SLFL-0400-K 

450 615 477 35 565 20 26 30,9 PN-10-SLFL-0450-K 

500 670 533 38 620 20 26 39,3 PN-10-SLFL-0500-K 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 10 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 10 bar . Upon request can be 

delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / differentcoatings 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 133/377

5.9b

CSVE-PN10Stahllosflansch nach ANSI B 16.5,

150 LBS, für Klebesystem

Steelflange according ANSI B 16.5,150 LBS, for Bonded system 

Date:Release:

30.06.200902

DN

[mm]

D

[mm]

d1

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Numberof screws

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

25 108 38,0 14 79 4 16 0,8 PN-10-SLFLA-0025-K 

40 127 54,0 18 99 4 16 1,3 PN-10-SLFLA-0040-K 

50 152 62,5 19 121 4 19 2,0 PN-10-SLFLA-0050-K 

65 178 81,0 22 140 4 19 3,3 PN-10-SLFLA-0065-K 

80 191 91,4 24 152 4 19 3,8 PN-10-SLFLA-0080-K 

100 229 116,8 24 191 8 19 5,3 PN-10-SLFLA-0100-K 

125 254 144,5 24 216 8 22 6,0 PN-10-SLFLA-0125-K 

150 279 171,4 25 241 8 22 7,4 PN-10-SLFLA-0150-K 

200 343 222,2 28 299 8 22 12,1 PN-10-SLFLA-0200-K 

250 406 277,4 30 362 12 25 16,4 PN-10-SLFLA-0250-K 

300 483 328,2 32 432 12 25 26,1 PN-10-SLFLA-0300-K 

350 533 377,0 35 476 12 28 34,5 PN-10-SLFLA-0350-K 400 597 428,0 37 540 16 28 44,6 PN-10-SLFLA-0400-K 

450 635 480,0 40 578 16 32 48,7 PN-10-SLFLA-0450-K 

500 699 533,0 43 635 20 32 61,6 PN-10-SLFLA-0500-K 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter  

 Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 150 LBS. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 150 LBS. Upon request can

be delivered:- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 134/377

5.11a

CSVE-PN10Blindflansch nach DIN 2501,

PN10, für Klebesystem

Blindflange according DIN 2501,PN10, for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Numberof

screws

Gew./

Threadsize

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

VE 

25 115 17,5 85 4 M12 14 0,4 CSVE-10-BLF-0025-K 

40 150 17,5 110 4 M16 18 0,5 CSVE-10-BLF-0040-K 

50 165 17,5 125 4 M16 18 0,6 CSVE-10-BLF-0050-K 

65 185 22,5 145 4 M16 18 1,0 CSVE-10-BLF-0065-K 

80 200 24,5 160 8 M16 18 1,3 CSVE-10-BLF-0080-K 

100 220 26,5 180 8 M16 18 1,8 CSVE-10-BLF-0100-K 

125 250 30,5 210 8 M16 18 2,6 CSVE-10-BLF-0125-K 

150 285 33,5 240 8 M20 22 3,7 CSVE-10-BLF-0150-K 

200 340 36,5 295 8 M20 22 5,8 CSVE-10-BLF-0200-K 

250 395 38,5 350 12 M20 22 8,1 CSVE-10-BLF-0250-K 

300 445 40,5 400 12 M20 22 11,0 CSVE-10-BLF-0300-K 

350 505 46,5 460 16 M20 22 16,2 CSVE-10-BLF-0350-K 400 565 51,5 515 16 M24 26 22,5 CSVE-10-BLF-0400-K 

450 615 57,5 565 20 M24 26 29,7 CSVE-10-BLF-0450-K 

500 670 61,5 620 20 M24 26 37,8 CSVE-10-BLF-0500-K 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 10 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) - die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 10 bar . Upon request can be delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different

coatings

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 135/377

5.11b

VE-PN10Blindflansch nach ANSI B 16.5,

150 LBS, für Klebesystem

Blindflange according ANSI B 16.5,150 LBS, for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./Number

of screws

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

VE

25 108 17,5 79 4 16 0,2 CSVE-10-BLFA-0025-K 40 127 17,5 99 4 16 0,4 CSVE-10-BLFA-0040-K 

50 152 17,5 121 4 19 0,6 CSVE-10-BLFA-0050-K 

65 178 22,5 140 4 19 1,0 CSVE-10-BLFA-0065-K 

80 191 24,5 152 4 19 1,2 CSVE-10-BLFA-0080-K 

100 229 26,5 191 8 19 1,9 CSVE-10-BLFA-0100-K 

125 254 30,5 216 8 22 2,6 CSVE-10-BLFA-0125-K 

150 279 33,5 241 8 22 3,5 CSVE-10-BLFA-0150-K 

200 343 36,5 299 8 22 5,9 CSVE-10-BLFA-0200-K 

250 406 38,5 362 12 25 8,6 CSVE-10-BLFA-0250-K 

300 483 40,5 432 12 25 12,9 CSVE-10-BLFA-0300-K 

350 533 46,5 476 12 28 18,1 CSVE-10-BLFA-0350-K 

400 597 51,5 540 16 28 25,0 CSVE-10-BLFA-0400-K 450 635 57,5 578 16 32 31,5 CSVE-10-BLFA-0450-K 

500 699 61,5 635 20 32 40,7 CSVE-10-BLFA-0500-K 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter b: Flanschdicke – Flange thicknessK: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 150 LBS. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 150 LBS. Upon request canbe delivered:- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 136/377

5.14a

CSVE-PN10Rohrmuffe für Klebesystem

mit zylindrischem Formstückende

Coupling for Bonded Systemwith cylindrical end 

Date:Release:

30.06.200904

DN ø D ø B C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 44 32,0 25 55 0,1 CSVE-16-MU-0025-K

40 59 47,0 25 55 0,1 CSVE-16-MU-0040-K

50 69 57,4 25 55 0,1 CSVE-16-MU-0050-K

65 85 73,0 25 55 0,1 CSVE-16-MU-0065-K

80 100 88,2 35 75 0,2 CSVE-16-MU-0080-K

100 121 109,0 40 85 0,3 CSVE-16-MU-0100-K

125 146 134,0 50 105 0,5 CSVE-16-MU-0125-K

150 172 155,0 40 85 0,6 CSVE-10-MU-0150-K

200 227 209,0 50 105 2,3 CSVE-10-MU-0200-K

250 279 260,0 65 135 3,3 CSVE-10-MU-0250-K

300 333 313,0 75 155 5,2 CSVE-10-MU-0300-K

DN ø D ø B C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesseran der Ver-

bindungsstelleEinstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter at thebonding place

Depth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and dimensions upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 137/377

5.14b

CSVE-PN10Rohrmuffe für Klebesystemmit konischer Fügefläche

Coupling for Bonded Systemwith conical end 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

350 387 364,6 351,4 190 382,5 7,9 CSVE-10-MU-0350-K

400 437 414,6 401,4 190 382,5 9,0 CSVE-10-MU-0400-K

450 491 466,2 451,4 215 432,5 12,8 CSVE-10-MU-0450-K

500 541 516,2 501,4 215 432,5 14,1 CSVE-10-MU-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesser 1an der Ver-

bindungsstelle

Durchmesser 2an der Ver-

bindungsstelleEinstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

Depth of insert measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 138/377

Date: 08.07.2009 Release: 03

6

6

CSVE PN 16 Klebesystem 25–500

CSVE PN 16 Bonded System 25–500

CSVE PN 16 Système de Collage 25–500

CSVE PN 16 Sistema de Pegado 25–500

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 139/377

6.0

CSVE-PN16CSVE-Klebesystem PN 16

CSVE-Bonded System PN 16 Date:Release:

30.06.200905

Werkstoff: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz mit Chemieschutz-schicht (VE), Druckstufe: PN16

Material: Glass-fiber reinforced Vinylester Resin with ChemicalProtection Layer, Pressure Classification: PN 16 (16 bar)

Artikelübersicht / Product Listing :

Artikel/ ArticleRegis-

ter

Nennweite/

Diameter

Verbindung/Type ofconnection

Allgemeine Beschreibung Wickelrohr/ 6.0 aGeneral description filament-would Pipe 

Rohr / Pipe  6.1 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical6.1 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Bogen 45° / Elbow 45°   6.2 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical6.2 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Bogen 90° / Elbow 90°   6.3 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical6.3 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

T-Stück / Tee 6.4 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical

6.4 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  Konz. Reduzierung / Conc. Reducer   6.6 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical

6.6 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Exz. Reduzierung / Ecc. Reducer   6.7 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical6.7 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Bund / Collar, DIN 2501  6.8 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical6.8 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Bund / Collar, ANSI B 16.5   6.8 c DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical6.8 d DN 350 – DN 500 kon./ conical  

Losflansche / Loose Flange DIN 2501  6.9 a DN 25 – DN 500 ANSI B 16.5   6.9 b DN 25 – DN 500

Blindflansche / Blind Flange DIN 2501  6.11 a DN 25 – DN 300 ANSI B 16.5   6.11 b DN 25 – DN 300

Muffen / Coupling   6.14 a DN 25 – DN 300 zyl./ cylindrical6.14 b DN 350 – DN 500 kon./ conical  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 140/377

6.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

ALLGEMEINE BESCHREIBUNGFKT - WICKELROHRE UND

FITTINGS DN 25 – DN 1000

WICKELROHRE

FKT -  Wickelrohre werden aus Vinylesterharz und

Glasfaserrovings im Wickelverfahren (Filament-Winding-Verfahren) hergestellt. Das automatisch

ablaufende maschinelle Fertigungsverfahren mitanschließender Härtung sichert hohe und gleichblei-

bende mechanische Festigkeiten. Für besondersaggressive Medien erhalten die Rohrsysteme eine

Chemieschutzschicht von 2,5 mm. FKT Wickelrohre

Typ VE und CSVE (Vinylesterharz) sind als

Standardprogramm in den Nennweiten von 25 mmbis 1000 mm für die Druckstufen PN 10 und 16,

sowie auf Anfrage in Nennweiten bis 2000 lieferbar.FKT-Wickelrohre werden standardmäßig mit werk-

seitig angewickelter Glockenmuffe und entspre-chend vorbereitetem Spitzende für eine Verbindung

durch kleben oder mit glatten Enden zum verbindendurch Laminatverbindung geliefert. Die Klebever-

bindung  ermöglicht bei langem und überwiegendgeradem Leitungsverlauf oberirdisch und erdverlegt

eine schnelle Montage.

GENERAL DESCRIPTION OF THEFKT FILAMENT - WOUND PIPES

AND FITTINGS DN 25 – DN 1000

FILAMENT - WOUND PIPES

Filament-wound FKT pipes are manufactured from

vinyl ester resin and glass fiber roving in thefilament-winding process. The automated produc-

tion process followed by temperature controlledcuring, ensures consistent and high mechanical

strength. The piping system can be provided with a

protective chemical barrier of 2.5 mm which

provides protection and long service life againstespecially aggressive media.

FKT filament-wound pipes of type VE (Vinyl Ester)and CSVE (Corrosive Service Vinyl Ester) are

available in the standard product range with nominaldiameters of 25-1000 mm for pressures 10 and 16

bar (nominal pressure). Nominal diameters up to2000 mm are available on request.

FKT filament-wound pipes are supplied with integralbell and spigot ends for a bonded connection or with

plain ends for laminated bond. The bell spigot jointallows for fast installation in the case of long and

mainly straight runs both for buried and above

ground applications. The laminated joint allows for

complex piping configurations and close quarterinstallation in confined spaces as well as proven

long term reliability.

1Harzreiche Innenschicht besonders korrosionsfest 0,5 mm beider Ausführung VE oder 2,5 mm bei der Ausführung CSVE

Resin-rich interior coating, highly corrosion-proof 0.5 mm for thestandard VE or 2.5mm for aggressive environments for CSVE 

2 Laminat Rovings eingebettet in Harz

Laminate roving matrix embedded inresin

3 Äußere Deckschicht 0,3 mm

Topcoat 0.3 mm 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 141/377

6.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

FITTINGS 

FKT – Formstücke werden aus Vinylesterharz herge-

stellt.

Es kommen bei der Herstellung Glasmatten und

Gewebe zum Einsatz. Dabei werden die Formstücke

ebenfalls entsprechend dem Rohr mit einer Chemie-

schutzschicht von 0,5 mm (Typ VE) oder 2,5 mm

(Typ CSVE) geliefert.

Die folgenden Maßtabellen enthalten alle lieferbaren

Standardformstücke. Durch die Vielzahl der ver-

schiedenen Arten von Formstücken ist die Aus-

führung auch komplizierter Rohrsysteme möglich.

Die Formstücke werden im Wickelverfahren, oder im

Handauflegeverfahren hergestellt. Neben den in

diesen Tabellen aufgeführten Standardformstücken

werden für besondere Rohrverläufe auch Sonder-

formstücke erstellt.

WERKSTOFF 

GFK ist ein Verbundwerkstoff, der sich aus zwei

unterschiedlichen Komponenten zusammensetzt.

Verstärkungsfasern aus Textilglas zeichnen sich

durch ihre hohe mechanische Belastbarkeit aus,

duroplastische Harzsysteme sind bekannt für ihre

ausgezeichnete Chemikalienbeständigkeit. Kombi-

niert man die beiden Komponenten, erhält man ein

Produkt, das die Vorteile beider vereinigt.

Die charakteristischen Eigenschaften dieses Ver-

bundwerkstoffes lassen sich durch den Volumen-

gehalt und Orientierung der Glasfasern ebenso wie

durch die Wahl des Harztypes individuell einstellen.

 Als Matrixwerkstoff verwendet FKT Vinylester-

harzsysteme. Diese sind vor und während der

Verarbeitung flüssig. Die Glasfasern werden mit dem

Harz getränkt und bei Rohren im Kreuzwickel-

Verfahren in die gewünschte Form gebracht. Nach

der Formgebung härtet der Verbundwerkstoff unter

Zugabe von Wärme durch chemische Reaktion aus.

Wegen seiner duroplastischen Eigenschaften ist der

Verbundwerkstoff GFK auch bei hohen Temperaturen

nicht mehr verformbar und zeichnet sich durch hohe

mechanische Belastbarkeit aus.

Berücksichtigt man zudem die optimale Korrosions-

und Chemikalienbeständigkeit bei gleichzeitiggeringem Gewicht, eröffnen sich GFK-Rohrsystemen

vielseitige Einsatzgebiete bei langzeitiger Betriebs-

sicherheit. Die Korrosionsfestigkeit ist einer separa-

ten Korrosionstabelle zu entnehmen. 

FITTINGS

The standard fittings from FKT are made of vinyl

ester resin. At the production there is glass woven

roving and veil applied. The fittings are

manufactured and supplied in accordance with the

Pipe Specification, with a protective chemical barrier

of 0.5 mm (type VE) or 2.5 mm (type CSVE).

The dimension table, includes all available standard

fittings. The wide range of standard and custom

fittings enables the realization of complex piping

systems. FKT fittings are manufactured utilizing the

filament-winding or hand lay-up processes. In

addition to the standard fittings contained in these

tables, special fittings are available for special

pipeline configurations.

MATERIAL

Glass Fiber Reinforced plastic is a composite

material, comprising two different components.

Reinforcing fibers made of textile glass that possess

excellent mechanical strength, while duroplastic

resins are known for their excellent resistance to

chemical attack. The combination of these two

components results in a single product that provides

the advantages of both.

The characteristic properties of this composite

material can be individually fine-tuned by

modification of the proportion by volume and

orientation of the glass fibers and selection of the

type of resin.

FKT uses both Epoxy and Vinyl Ester resins as the

resin matrix material. These remain liquid before and

during the production process. The glass fibers are

impregnated with resin and are applied under

tension into the desired shape in the filament-

winding process. After forming the desired shape,

the composite material is cured under controlled

temperature.

Because of its duroplastic properties, glass fiber

reinforced plastic retains its shape and high

mechanical strength even at elevated temperatures.

These properties, together with optimum resistanceto corrosion, chemical attack and light weight, allow

glass fiber reinforced plastic piping systems to be

used in many applications where long-term

operational safety is a must.(see corrosion brochure)

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 142/377

6.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

Die werkstoffgerechte Fertigung, unter Berück-

sichtigung der branchenspezifischen DIN und EN -

Normen, unterliegt einem strengen Qualitätssicher-

ungssystem. Aufgrund kontinuierlicher amtlicher

Qualitätsüberwachungen haben FKT-Rohrsysteme Zu-

lassungen für zahlreiche Anwendungsbereiche.

VERBINDUNGSTECHNIKEN

Ein wesentlicher Faktor bei der Bewertung von

Kunststoff-Rohrsystemen stellt die Verbindungs-

technik der Rohre und Formstücke miteinander dar.

FKT-Rohrsysteme bieten dafür einen weiten Bereich

an bewährten, werkstoffgerechten Möglichkeiten.

KLEBEVERBINDUNG

Die Klebetechnik ist die häufigste eingesetzte

Verbindungsmethode für GFK-Rohrleitungssysteme.Besonders bewährt hat sich die Klebetechnik für

 Anwendungen in der chemischen Industrie. FKT

wendet standardmäßig die Klebetechnik bis zur

Nennweite DN 500 unter Verwendung spezieller, auf

das jeweilige Rohrsystem und den Anwendungsfall

abgestimmter Mehrkomponenten-Kleber an.

Vorbereitung und Handhabung erfolgen nach der

„Verarbeitungsanleitung für FKT-Rohrsysteme“.

LAMINIERVERBINDUNG

Bei Nennweiten > 500 und besonderen Anfor-

derungen können die Verbindungen durch Laminier-

verbindung erfolgen. Glatte Rohrenden und Formteile

werden durch die Laminierverbindung in der Vorkon-

fektion und auf der Baustelle langzeitig sicher

zusammengefügt.

FLANSCHVERBINDUNG

Bei komplizierten Isometrien mit häufigen Demon-

tageerfordernissen werden lösbare Flanschver-

bindungen mit Anschlußmaßen nach DIN oder ANSI

verwendet. Ein Sortiment von Fest- und Los-

flanschen aus GFK und Metall stehen hierbei zur

Verfügung.

Our material-oriented production is subject to strict

quality control systems, according to the relevant DIN

and EN standards in force. Continuous monitoring of

quality and compliance with official standards has

resulted in FKT piping systems being approved for

many areas of application.

CONNECTING TECHNIQUES

 An essential benchmark in evaluating plastic piping

systems is the technology applied in connecting pipes

and fittings. Here, FKT provides a wide-range of tried-

and-tested material-based options

BONDED CONNECTION

Bonding is the most frequently used technique for

connecting glass fiber reinforced pipeline systems.Bonding has proved especially effective in chemical

industry applications. At FKT, the bonding technique

is standard for nominal diameters up to 500 mm. The

adhesive system used depends on the piping system

and application.

Preparation and handling are described in “Handling

Instructions for FKT Pipe Systems”.

LAMINATED CONNECTION

For diameters > 500 and in the case of special

requirements, connections can be made by laminated

process. Laminated joints provide safe and lasting

connections for plain end pipe and fittings for both

prefabricated subassemblies and assembly on site.

FLANGE CONNECTION

In the case of complicated isometrics which may

have to be frequently disassembled, connections are

carried out using flanges with bolt patterns in

accordance with DIN or ANSI standards.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 143/377

6.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

VERBINDUNG VON ROHREN UNDFORMSTÜCKEN

Rohrtyp VE / CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

40zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

50zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

65 zyl. / glat.Ende  Ausführungin PN 16 ---

80zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

100zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

125zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

150zyl. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

200kon. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

250kon. / glat.

Ende

zyl. / glat.

Ende---

300 kon. / glat.Ende

zyl. / glat.Ende

---

350kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

400kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

450kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

500kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

600 glat. Ende glat. Ende ---

700 glat. Ende glat. Ende ---

800 glat. Ende glat. Ende ---

900 glat. Ende glat. Ende ---

1000 glat. Ende glat. Ende ---

1200 glat. Ende glat. Ende glat. Ende

1400 --- --- glat. Ende

1600 --- --- glat. Ende

1800 --- --- glat. Ende

2000 --- --- glat. Ende

VE = Vinylesterharz kon. = konischzyl. = zylindrisch glat. Ende = glattes Ende

CONNECTIONS BETWEEN PIPESAND FITTINGS

Pipe System VE/CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25 Soc / PEConstructed

as PN 16---

40 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

50 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

65 Soc / PE  Constructedas PN 16  ---

80 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

100 Soc / PE  Constructedas PN 16 

---

125 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

150 Soc / PE  Soc / PE  ---

200 Tap / PE Soc / PE ---

250 Tap / PE  Soc / PE  ---

300 Tap / PE  Soc / PE  ---

350 Tap / PE  Tap / PE  ---

400 Tap / PE  Tap / PE  ---

450 Tap / PE  Tap / PE  ---

500 Tap / PE  Tap / PE  ---

600 PE PE ---

700 PE  PE  ---

800 PE  PE  ---

900 PE  PE  ---

1000 PE  PE  ---

1200 PE  PE  PE

1400 --- --- PE 

1600 --- --- PE 

1800 --- --- PE 

2000 --- --- PE 

VE = Vinyl Ester Tap = match taper bell and spigotSoc = Socket PE = plain end 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 144/377

6.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

QUALITÄTSSICHERUNGFKT ist der weltweit geschützte Handelsname

unserer bewährten Erzeugnisse aus glasfaser-

verstärktem Kunststoff. Er steht für Sicherheit und

Fortschritt.

Eine breite Produktpalette von Rohrsystemen aus

GFK in Verbindung mit einem soliden Engineering

und einer eigenen Montage unterstreicht unsere

Leistungen für die Bewältigung immer höherer

technischer Erfordernisse in Gegenwart und Zukunft.

Erzeugnisse der FKT bieten Vorteile durch jahrelangeErfahrungen mit GFK, durch werkstoffgerechte Ver-

arbeitungsmethoden und ein umfangreiches Qua-

litätssicherungssystem nach DIN EN ISO 9001.

Systematisch durchgeführte Prüfungen und Tests

sichern die gleichbleibende hohe Qualität aller FKT-

Erzeugnisse. Der Verwendung von Standard-Test-

methoden kommt eine große Bedeutung zu bei der

Konstruktion, Qualitätskontrolle und der Erstellung

von technischen Spezifikationsdaten für unsere FKT-

Rohrsysteme. Hierdurch werden wichtige Eigen-

schaften des Werkstoffes regelmäßig überprüft. Es

wird verhindert, daß Produkte zum Einsatz gelangen,

die nicht den in FKT-Katalogen aufgeführten An-

gaben entsprechen.

Die FKT-Qualitätskontrolle bringt Ihnen Sicherheit bei

der Verwendung von FKT-Materialien und Produkten.

Nach den FKT-Standard-Testmethoden werden die

zur Produktion erforderlichen Rohstoffe und die End-

produkte geprüft. Diese Testmethoden werden so-

wohl auf das Rohmaterial über den Herstellungs-

prozess als auch auf das fertige Produkt angewandt.

Die Standard-Testmethoden entsprechen den inter-

nationalen Anforderungen, d.h. den DIN-, EN- oder

 ASTM-Prüfnormen. Die FKT verwendet weiterhin

Werknormen, die an diese Prüfnormen angelehnt

sind. Diese Prüfungen gewährleisten einen gleich-

bleibend hohen Qualitätsstandard der FKT-Produkte.

QUALITY CONTROLFKT is the world-copyright commercial name of the

quality glass fiber reinforced products which we have

produced and supplied. The FKT Company stands

for and promotes safety and the technical

advancement of engineering, composites and

manufacturing.

 A wide range of piping system products made of

glass fiber reinforced plastic backed by solid

engineering know-how and in house assembly

ensures our ability to cope successfully with thetechnically and evermore challenging tasks of both

today and tomorrow. The advantages provided by

FKT products are attributable to years of experience

with glass fiber reinforced plastics, manufacturing

techniques adapted to raw materials, and a

comprehensive quality control system to DIN EN ISO

9001.

Systematically carried-out checks and tests ensure

the continually high quality standard of FKT products.

The application of standard test procedures is of

central importance in the design, quality control and

technical data gathering for our FKT pipe systems. In

this way, the key properties of the raw materials are

systematically controlled. This ensures that no

product can be supplied unless it meets the

specification details outlined in the FKT catalogue.

FKT’s quality control means that customers can have

full confidence when using our products. The raw

materials used in our production, as well as the final

products, undergo comprehensive testing to FKT’s

standard test procedures. These test procedures are

applied to raw materials in the manufacturing

process, and also to our finished products.

The standard test procedures are in compliance with

international testing requirements, i. e. German DIN,

EN or ASTM test standards. In addition, FKT applies

factory developed and client specified test

procedures. These tests ensure the consistently high

quality standard of FKT products.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 145/377

6.1a

CSVE-PN16Rohr mit zyl. Formstückende für

Klebesystem

Pipe with cylindrical end for BondedSystem 

Date:Release:

19.10.200904

DN ø d1 ø Ds ø B C V G LL Art.-Nr.

= ø d2[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [dm³ /m] [kg/m] [mm] VE

25 33,8 31,4 32,0 25 0,5 0,7 3000 CSVE-16-RL-0025-K

40 48,8 46,4 47,0 25 1,3 1,1 3000 CSVE-16-RL-0040-K

50 58,8 57,2 57,4 25 2,0 1,4 3000 CSVE-16-RL-0050-K

65 73,8 72,2 73,0 25 3,3 1,7 3000 CSVE-16-RL-0065-K

80 88,8 88,0 88,2 35 5,0 2,1 6000 CSVE-16-RL-0080-K

100 108,8 108,0 109,0 40 7,9 2,6 8000 CSVE-16-RL-0100-K

125 134,6 133,4 134,0 50 12,3 3,5 10000 CSVE-16-RL-0125-K

150 160,4 158,4 160,0 60 17,7 4,6 10000 CSVE-16-RL-0150-K

ø d2 ø d1 ø Ds ø B C V G LL Art.-Nr.

Innendurch-messer

 Außen-durchmes.

 Außendurch-messer-Rohrende-

Innendurch-messer-Muffen-

seite-

Einsteck-tiefe

Rohrinhalt Gewichtca.

Lieferlänge Artikelnummer

Insidediameter

Outside-diameter

Outside-diameter-pipeend-

Insidediameter

-Manchon-side-

Depth ofinsert

Volume ofpipe

WeightDeliverylengths

 Article-no.

Außendurchmessertoleranzen/ Outside diameter tolerances

bei Nennweite/according to

diameter nom.

DN 25 –DN 100

DN 125 –DN 300

DN 350 –DN 450

> DN 500

Toleranz [mm]/tolerance [mm]

+1,7

-0,6

+2,4

-1

+3,3

-1,5

+4,2

-2

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar.Pipes with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 146/377

6.1b

CSVE-PN16Rohr mit konischem

Formstückende für Klebesystem

Pipe with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø BS ø BM AS=AM FS EM G LL Art.-Nr.

= ød2[mm]

=ød1[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [kg/m] [mm] VE

200 212,0 213,0 201,4 150 165 7,0 10000 CSVE-16-RL-0200-K

250 262,8 263,8 251,4 165 180 9,3 10000 CSVE-16-RL-0250-K

300 315,2 316,2 301,4 197 212 13,2 10000 CSVE-16-RL-0300-K

350 366,8 367,8 351,4 220 235 17,0 10000 CSVE-16-RL-0350-K

400 418,4 419,4 401,4 245 260 21,3 10000 CSVE-16-RL-0400-K

450 470,0 471,0 451,4 265 280 26,0 10000 CSVE-16-RL-0450-K

500 520,0 521,0 501,4 265 280 28,8 10000 CSVE-16-RL-0500-K

DN ø BS ø BM AS=AM FS EM G LL Art.-Nr.

Innendurch-messer

KonusmaßBS

KonusmaßBM

Konusmaß AS

KonusmaßFS

KonusmaßEM

Gewichtca. Liefer-

länge Artikelnummer

Inside

diameter

Conicalmeasure

BS

Conicalmeasure

BM

Conicalmeasure

 AS

Conicalmeasure

FS

Conicalmeasure

EM

WeightDelivery

lengths

 Article-no.

Außendurchmessertoleranzen/ Outside diameter tolerances

beiNennweite/

nom.diameter

DN 25 –DN 100

DN 125 –DN 300

DN 350 –DN 450

> DN 500

Toleranz[mm]/tolerance[mm]

+1,7-0,6

+2,4-1

+3,3-1,5

+4,2-2

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar.Pipes with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 147/377

6.2a

CSVE-PN16Bogen 45° mit zyl. Muffe,

Radius 1,5 x DN, für Klebesystem

Elbow 45° with cylindrical end,radius 1,5 x DN for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 44 32,0 37,5 25,0 43,0 0,2 CSVE-16-B45-0025-K

40 59 47,0 60,0 25,0 52,4 0,3 CSVE-16-B45-0040-K

50 69 57,4 75,0 25,0 58,6 0,4 CSVE-16-B45-0050-K

65 85 73,0 97,5 25,0 67,9 0,5 CSVE-16-B45-0065-K

80 100 88,2 120,0 35,0 87,2 0,8 CSVE-16-B45-0080-K

100 112 109,0 150,0 40,0 104,6 1,2 CSVE-16-B45-0100-K

125 146 134,0 187,5 50,0 130,2 1,8 CSVE-16-B45-0125-K

150 172 160,0 225,0 60,0 155,7 2,5 CSVE-16-B45-0150-K

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesseran der Verbindungsstelle

Radius Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter at thebonding place

radiusDepth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 148/377

6.2b

CSVE-PN16Bogen 45° mit konischer Muffe,

Radius 1,5 x DN, für Klebesystem

Elbow 45° with conical end,radius 1,5 x DN, for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

200 233 213,0 201,4 300 165 291,8 6,9 CSVE-16-B45-0200-K

250 285 263,8 251,4 375 180 337,8 10,5 CSVE-16-B45-0250-K

300 341 316,2 301,4 450 212 400,9 17,5 CSVE-16-B45-0300-K

350 395 367,8 351,4 525 235 455,0 25,4 CSVE-16-B45-0350-K

400 449 419,4 401,4 600 260 511,0 35,4 CSVE-16-B45-0400-K

450 503 471,0 451,4 675 280 562,5 47,3 CSVE-16-B45-0450-K

500 553 521,0 501,4 750 280 593,2 54,9 CSVE-16-B45-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-

messer

 Außen-

durchm.

Durchmesser 1

an der Ver-bindungsstelle

Durchmesser 2

an der Ver-bindungsstelle

Radius

Einsteck

tiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

radiusDepth ofinsert

measure A

Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 149/377

6.3a

CSVE-PN16Bogen 90° mit zyl. Muffe,

Radius 1,5 x DN für Klebesystem

Elbow 90° with cylindrical end,radius 1,5 x DN for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 44 32,0 37,5 25 65,0 0,1 CSVE-16-B90-0025-K

40 59 47,0 60,0 25 87,5 0,3 CSVE-16-B90-0040-K

50 69 57,4 75,0 25 102,5 0,4 CSVE-16-B90-0050-K

65 85 73,0 97,5 25 125,0 0,6 CSVE-16-B90-0065-K

80 100 88,2 120,0 35 157,5 1,0 CSVE-16-B90-0080-K

100 212 109,0 150,0 40 192,5 1,5 CSVE-16-B90-0100-K

125 146 134,0 187,5 50 240,0 2,4 CSVE-16-B90-0125-K

150 172 160,0 225,0 60 287,5 3,6 CSVE-16-B90-0150-K

DN ø D ø B r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesseran der Ver-bindungsstelle

Radius Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter at thebonding place

radiusDepth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 150/377

6.3b

CSVE-PN16Bogen 90° mit konischer Muffe,

Radius 1,5 x DN für Klebesystem

Elbow 90° with conical end,radius 1,5 x DN for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

200 233 213,0 201,4 300,0 165 467,5 9,8 CSVE-16-B90-0200-K

250 285 263,8 251,4 375,0 180 557,5 15,2 CSVE-16-B90-0250-K

300 341 316,2 301,4 450,0 212 664,5 25,5 CSVE-16-B90-0300-K

350 395 367,8 351,4 525,0 235 762,5 37,3 CSVE-16-B90-0350-K

400 449 419,4 401,4 600,0 260 862,5 52,2 CSVE-16-B90-0400-K

450 503 471,0 451,4 675,0 280 957,5 70,2 CSVE-16-B90-0450-K

500 553 521,0 501,4 750,0 280 1032,5 83,1 CSVE-16-B90-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr.

Nenndurch-

messer

 Außen-

durchm.

Durchmesser 1

an der Ver-bindungsstelle

Durchmesser 2

an der Ver-bindungsstelle

Radius

Einsteck

tiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

radiusDepth ofinsert

measure A

Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 151/377

6.4a

CSVE-PN16T-Stück mit zyl. Formstück-ende

für Klebesystem

Tee with cylindrical end for BondedSystem 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B C A E G Art.-Nr.

= ød1[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 44,0 32,0 25 65 130 0,3 CSVE-16-T-0025-K

40 59,0 47,0 25 75 150 0,5 CSVE-16-T-0040-K

50 69,4 57,4 25 85 170 0,7 CSVE-16-T-0050-K

65 85,0 73,0 25 95 190 0,9 CSVE-16-T-0065-K

80 100,2 88,2 35 115 230 1,4 CSVE-16-T-0080-K

100 212,0 109,0 40 135 270 2,0 CSVE-16-T-0100-K

125 146,0 134,0 50 160 320 3,2 CSVE-16-T-0125-K

150 172,0 160,0 60 190 380 4,1 CSVE-16-T-0150-K

d1 ø D ø B C A E G  Art.-Nr. 

Innendurch-messer

 Außendurch-messer

Innendurch-messer

Einsteck-tiefe

Maß

Muffenanfangbis Fitting-

mitte

Maß E Gewicht Artikelnummer

Insidediameter

Outside-diameter

Insidediameter

Depth ofinsert

measuremanchon to

center offitting

measure E weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -längen sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 152/377

6.4b

CSVE-PN16T-Stück mit konischem Form-stückende für Klebesystem

Tee with conical end for BondedSystem 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 C A E G Art.-Nr.

= ød1[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

200 232,5 213,0 201,4 165 342 684 12,6 CSVE-16-T-0200-K

250 284,5 263,8 251,4 180 399 798 19,2 CSVE-16-T-0250-K

300 340,5 316,2 301,4 212 472 944 31,9 CSVE-16-T-0300-K

350 394,5 367,8 351,4 235 505 1010 43,6 CSVE-16-T-0350-K

400 448,5 419,4 401,4 260 570 1140 61,1 CSVE-16-T-0400-K

450 502,5 471,0 451,4 280 625 1250 81,3 CSVE-16-T-0450-K

500 552,5 521,0 501,4 280 660 1320 94,7 CSVE-16-T-0500-K

d1 ø D ø B1 ø B2 C A E G  Art.-Nr. 

Innendurch-messer

 Außendurch-messer

Innendurch-messer 1

Innendurch-messer 12

Einsteck-tiefe

MaßMuffenanfang

bis Fitting-mitte

Maß E Gewicht Artikelnummer

Insidediameter

Outside-diameter

Insidediameter 1

Insidediameter 2

Depth ofinsert

measuremanchon to

center offitting

measure E weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -längen sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 153/377

6.6a

CSVE-PN16Konz. Reduzierung mit zyl.

Formstückende für Klebesystem

Concentric Reducer with cylindricalend for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia 

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar. Reducer can be supplied upon request. 

DN1 DN2 A L C1 C2 B1 B2 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmCa.kg

VE

40 25 92,5 37,5 25 25 47,0 32,0 59,0 44,0 0,2CSVE-16-RED-040-025-

KONZ-K

50 25 117,5 62,5 25 25 57,4 32,0 69,4 44,0 0,3 CSVE-16-RED-050-025-KONZ-K

50 40 80,0 25,0 25 25 57,4 47,0 69,4 59,0 0,2CSVE-16-RED-050-040-

KONZ-K

65 25 155,0 100,0 25 25 73,0 32,0 85,0 44,0 0,4CSVE-16-RED-065-025-

KONZ-K

65 40 117,5 62,5 25 25 73,0 47,0 85,0 59,0 0,3CSVE-16-RED-065-040-

KONZ-K

65 50 92,5 37,5 25 25 73,0 57,4 85,0 69,4 0,3CSVE-16-RED-065-050-

KONZ-K

80 40 165,0 100,0 35 25 88,2 47,0 100,2 59,0 0,6CSVE-16-RED-080-040-

KONZ-K

80 50 140,0 75,0 35 25 88,2 57,4 100,2 69,4 0,5CSVE-16-RED-080-050-

KONZ-K

80 65 102,5 37,5 35 25 88,2 73,0 100,2 85,0 0,4CSVE-16-RED-080-065-

KONZ-K

100 50 195,0 125,0 40 25 109,0 57,4 121,0 69,4 0,8 CSVE-16-RED-100-050-KONZ-K

100 65 157,5 87,5 40 25 109,0 73,0 121,0 85,0 0,7CSVE-16-RED-100-065-

KONZ-K

100 80 130,0 50,0 40 35 109,0 88,2 121,0 100,2 0,6CSVE-16-RED-100-080-

KONZ-K

125 65 230,0 150,0 50 25 134,0 73,0 146,0 85,0 1,3CSVE-16-RED-125-065-

KONZ-K

125 80 202,5 112,5 50 35 134,0 88,2 146,0 100,2 1,1CSVE-16-RED-125-080-

KONZ-K

125 10 157,5 62,5 50 40 134,0 109,0 146,0 121,0 0,9CSVE-16-RED-125-100-

KONZ-K

150 80 275,0 175,0 60 35 160,0 88,2 172,0 100,2 1,8CSVE-16-RED-150-080-

KONZ-K

150 100 230,0 125,0 60 40 160,0 109,0 172,0 121,0 1,6CSVE-16-RED-150-100-

KONZ-K

150 125 177,5 62,5 60 50 160,0 134,0 172,0 146,0 1,2 CSVE-16-RED-150-125-KONZ-K

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 154/377

6.6b

CSVE-PN16Konz. Reduzierung mit konischemFormstückende für Klebesystem

Concentric Reducer with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN1 DN2 A L C1 C2 B11 B12 B21 B22 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmCa.kg

VE

200 100 460 250 165 40 213,0 201,4 110,0 109,0 221 121 3,4CSVE-16-RED-

200-100-KONZ-K 

200 125 407,5 187,5 165 50 213,0 201,4 135,0 134,0 221 146 3,1 CSVE-16-RED-200-125-KONZ-K 

200 150 355 125 165 60 213,0 201,4 160,0 160,0 221 172 2,7CSVE-16-RED-

200-150-KONZ-K 

250 125 547,5 312,5 180 50 263,8 251,4 135,0 134,0 281 146 6,4CSVE-16-RED-

200-125-KONZ-K 

250 150 495 250 180 60 263,8 251,4 160,0 160,0 281 172 6,0CSVE-16-RED-

250-150-KONZ-K 

250 200 475 125 180 165 263,8 251,4 201,4 213,0 281 227 5,2CSVE-16-RED-

250-200-KONZ-K 

300 150 652 375 212 60 316,2 301,4 160,0 160,0 337 172 11,1CSVE-16-RED-

300-150-KONZ-K 

300 200 632 250 212 165 316,2 301,4 201,4 213,0 337 227 10,5CSVE-16-RED-

300-200-KONZ-K 

300 250 522 125 212 180 316,2 301,4 251,4 263,8 337 272 8,4CSVE-16-RED-

300-250-KONZ-K 

400 350 625 125 260 235 419,4 401,4 351,4 367,8 449 395 13,7 CSVE-16-RED-400-350-KONZ-K 

400 300 727 250 260 212 419,4 401,4 301,4 316,2 449 341 12,6CSVE-16-RED-

400-300-KONZ-K 

400 250 820 375 260 180 419,4 401,4 251,4 263,8 449 272 11,3CSVE-16-RED-

400-250-KONZ-K 

500 350 895 375 280 235 521,0 501,4 351,4 367,8 553 503 27,2CSVE-16-RED-

500-350-KONZ-K 

500 400 795 250 280 260 521,0 501,4 401,4 419,4 553 449 25,1CSVE-16-RED-500-40KONZ-K 

500 450 690 125 280 280 521,0 501,4 451,4 471,0 553 503 23,0CSVE-16-RED-

500-450-KONZ-K 

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia. 

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar.Reducer can be supplied upon request. 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 155/377

6.7a

CSVE-PN16Exz. Reduzierung mit zyl.

Formstückende für Klebesystem

Eccentric Reducer with cylindricalend for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia.

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar. Reducer can be supplied upon request.

DN1 DN2 A L C1 C2 B1 B2 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmCa.kg

VE

40 25 92,5 37,5 25 25 47,0 32,0 59,0 44,0 0,2CSVE-16-RED-040-025-

EXZ-K

50 25 117,5 62,5 25 25 57,4 32,0 69,4 44,0 0,3 CSVE-16-RED-050-025-EXZ-K

50 40 80,0 25,0 25 25 57,4 47,0 69,4 59,0 0,2CSVE-16-RED-050-040-

EXZ-K

65 25 155,0 100,0 25 25 73,0 32,0 85,0 44,0 0,4CSVE-16-RED-065-025-

EXZ-K

65 40 117,5 62,5 25 25 73,0 47,0 85,0 59,0 0,3CSVE-16-RED-065-040-

EXZ-K

65 50 92,5 37,5 25 25 73,0 57,4 85,0 69,4 0,3CSVE-16-RED-065-050-

EXZ-K

80 40 165,0 100,0 35 25 88,2 47,0 100,2 59,0 0,6CSVE-16-RED-080-040-

EXZ-K

80 50 140,0 75,0 35 25 88,2 57,4 100,2 69,4 0,5CSVE-16-RED-080-050-

EXZ-K

80 65 102,5 37,5 35 25 88,2 73,0 100,2 85,0 0,4CSVE-16-RED-080-065-

EXZ-K

100 50 195,0 125,0 40 25 109,0 57,4 121,0 69,4 0,8 CSVE-16-RED-100-050-EXZ-K

100 65 157,5 87,5 40 25 109,0 73,0 121,0 85,0 0,7CSVE-16-RED-100-065-

EXZ-K

100 80 130,0 50,0 40 35 109,0 88,2 121,0 100,2 0,6CSVE-16-RED-100-080-

EXZ-K

125 65 230,0 150,0 50 25 134,0 73,0 146,0 85,0 1,3CSVE-16-RED-125-065-

EXZ-K

125 80 202,5 112,5 50 35 134,0 88,2 146,0 100,2 1,1CSVE-16-RED-125-080-

EXZ-K

125 10 157,5 62,5 50 40 134,0 109,0 146,0 121,0 0,9CSVE-16-RED-125-100-

EXZ-K

150 80 275,0 175,0 60 35 160,0 88,2 172,0 100,2 1,8CSVE-16-RED-150-080-

EXZ-K

150 100 230,0 125,0 60 40 160,0 109,0 172,0 121,0 1,6CSVE-16-RED-150-100-

EXZ-K

150 125 177,5 62,5 60 50 160,0 134,0 172,0 146,0 1,2 CSVE-16-RED-150-125-EXZ-K

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 156/377

6.7b

CSVE-PN16Exz. Reduzierung mit konischemFormstückende für Klebesystem

Eccentric reducer with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN1 DN2 A L C1 C2 B11 B12 B21 B22 D1 D2 G Art.-Nr.

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmCa.kg

VE

200 100 460 250 165 40 213,0 201,4 110,0 109,0 221 121 3,4CSVE-16-RED-200-100-EXZ-K 

200 125 407,5 187,5 165 50 213,0 201,4 135,0 134,0 221 146 3,1 CSVE-16-RED-200-125-EXZ-K 

200 150 355 125 165 60 213,0 201,4 160,0 160,0 221 172 2,7CSVE-16-RED-200-150-EXZ-K 

250 125 547,5 312,5 180 50 263,8 251,4 135,0 134,0 281 146 6,4CSVE-16-RED-200-125-EXZ-K 

250 150 495 250 180 60 263,8 251,4 160,0 160,0 281 172 6,0CSVE-16-RED-250-150-EXZ-K 

250 200 475 125 180 165 263,8 251,4 201,4 213,0 281 227 5,2CSVE-16-RED-250-200-EXZ-K 

300 150 652 375 212 60 316,2 301,4 160,0 160,0 337 172 11,1CSVE-16-RED-300-150-EXZ-K 

300 200 632 250 212 165 316,2 301,4 201,4 213,0 337 227 10,5CSVE-16-RED-300-200-EXZ-K 

300 250 522 125 212 180 316,2 301,4 251,4 263,8 337 272 8,4CSVE-16-RED-300-250-EXZ-K 

400 350 625 125 260 235 419,4 401,4 351,4 367,8 449 395 13,7 CSVE-16-RED-400-350-EXZ-K 

400 300 727 250 260 212 419,4 401,4 301,4 316,2 449 341 12,6CSVE-16-RED-400-300-EXZ-K 

400 250 820 375 260 180 419,4 401,4 251,4 263,8 449 272 11,3CSVE-16-RED-400-250-EXZ-K 

500 350 895 375 280 235 521,0 501,4 351,4 367,8 553 503 27,2CSVE-16-RED-500-350-EXZ-K 

500 400 795 250 280 260 521,0 501,4 401,4 419,4 553 449 25,1CSVE-16-RED-500-40EXZ-K 

500 450 690 125 280 280 521,0 501,4 451,4 471,0 553 503 23,0CSVE-16-RED-500-450-EXZ-K 

DN1/ DN2: Nenndurchmesser – Diameter nominal A: Gesamtlänge – overall length L: Reduzierungslänge – Reducer lengthC1/ C2: Einstecktiefe – Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser – Inside diameter D1/ D2: Außendurchmesser – Outside dia.

 Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar.Reducer can be supplied upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 157/377

6.8a

CSVE-PN16Bund nach DIN 2501, mit zylin.

Fügefläche für Klebesystem

Collar acc. DIN 2501, with cylindricalend for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B ø d1 C h G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 62 32,0 25 20 25 0,1 CSVE-16-BD-0025-K

40 81 47,0 40 20 25 0,2 CSVE-16-BD-0040-K

50 99 57,4 50 25 30 0,3 CSVE-16-BD-0050-K

65 118 73,0 65 25 30 0,4 CSVE-16-BD-0065-K

80 131 88,2 80 30 35 0,6 CSVE-16-BD-0080-K

100 159 109,0 100 40 45 0,8 CSVE-16-BD-0100-K

125 189 134,0 125 40 45 1,1 CSVE-16-BD-0125-K

150 212 160,0 150 45 50 1,4 CSVE-16-BD-0150-K

DN ø D ø B ø d1 C h G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesseran der Ver-

bindungsstelle

Durchmesseram Bundan-

schlagEinstecktiefe Höhe Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter at

bonding place

diameter at theend of bonding

placeDepth of insert height Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 158/377

6.8b

CSVE-PN16Bund nach DIN 2501, mit koni.Fügefläche für Klebesystem

Collar acc. DIN 2501 with conicalend for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B ø d1 C h G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

200 265 213,0 209,2 55 55 2,2 CSVE-16-BD-0200-K

250 320 262,8 257,7 75 75 3,8 CSVE-16-BD-0250-K

300 370 315,2 310,1 75 75 4,3 CSVE-16-BD-0300-K

350 430 366,8 361,0 85 85 7,4 CSVE-16-BD-0350-K

400 485 418,4 411,9 95 95 9,5 CSVE-16-BD-0400-K

450 535 470,0 463,2 100 100 10,1 CSVE-16-BD-0450-K

500 600 520,0 512,1 115 115 14,0 CSVE-16-BD-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesser 1

an der Ver-bindungsstelle

Durchmesser 2

an der Ver-bindungsstelle

Einstecktiefe Höhe Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

Depth of insert height Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 159/377

6.8c

CSVE-PN16Bund n. ANSI B 16.5, mit zyl.Fügefläche für Klebesystem

Collar acc. ANSI B 16.5, withcylindrical end for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B ø d1 C h G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 62 32,0 25 20 25 0,1 CSVE-16-BDA-0025-K

40 81 47,0 40 20 25 0,2 CSVE-16-BDA-0040-K

50 99 57,4 50 25 30 0,3 CSVE-16-BDA-0050-K

65 118 73,0 65 25 30 0,4 CSVE-16-BDA-0065-K

80 138 88,2 80 30 35 0,6 CSVE-16-BDA-0080-K

100 170 109,0 100 40 45 0,8 CSVE-16-BDA-0100-K

125 206 134,0 125 40 45 1,1 CSVE-16-BDA-0125-K

150 240 160,0 150 45 50 1,4 CSVE-16-BDA-0150-K

DN ø D ø B ø d1 C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesseran der Ver-

bindungsstelle

Durchmesseram Bundan-

schlagEinstecktiefe Höhe Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter at

bonding place

diameter at theend of bonding

placeDepth of insert height Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 160/377

6.8d

CSVE-PN16Bund nach ANSI B 16.5 mit koni.

Fügefläche für Klebesystem

Collar acc. ANSI B 16.5 withconical end for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

200 295 213,0 209,2 55 55 2,2 CSVE-16-BDA-0200-K

250 350 262,8 257,7 75 75 3,8 CSVE-16-BDA-0250-K

300 410 315,2 310,1 75 75 4,3 CSVE-16-BDA-0300-K

350 470 366,8 361,0 85 85 7,4 CSVE-16-BDA-0350-K

400 528 418,4 411,9 95 95 9,5 CSVE-16-BDA-0400-K

450 585 470,0 463,2 100 100 10,1 CSVE-16-BDA-0450-K

500 640 520,0 512,1 115 115 14,0 CSVE-16-BDA-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesser 1

an der Ver-bindungsstelle

Durchmesser 2

an der Ver-bindungsstelle

Einstecktiefe Höhe Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

Depth of insert height Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 161/377

6.9a

CSVE-PN16Stahllosflansch nach DIN 2501,

PN16, für Klebesystem

Steelflange according DIN 2501,PN16, for Bonded System

Date:Release:

30.06.200902

DN

[mm]

D

[mm]

d1

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Numberof screws

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

25 115 48 16 85 4 14 1,1 PN-16-SLFL-0025-K 

40 150 66 16 110 4 18 1,8 PN-16-SLFL-0040-K 

50 165 78 16 125 4 18 2,1 PN-16-SLFL-0050-K 

65 185 92 16 145 4 18 2,6 PN-16-SLFL-0065-K 

80 200 108 18 160 8 18 3,2 PN-16-SLFL-0080-K 

100 220 135 18 180 8 18 3,5 PN-16-SLFL-0100-K 

125 250 158 18 210 8 18 4,3 PN-16-SLFL-0125-K 

150 285 188 18 240 8 22 5,2 PN-16-SLFL-0150-K 

200 340 238 20 295 12 22 7,4 PN-16-SLFL-0200-K 

250 405 294 24 355 12 26 12,0 PN-16-SLFL-0250-K 

300 460 345 28 410 12 26 17,0 PN-16-SLFL-0300-K 

350 520 395 32 470 16 26 23,5 PN-16-SLFL-0350-K 400 580 448 36 525 16 30 31,1 PN-16-SLFL-0400-K 

450 640 480 40 585 20 30 40,3 PN-16-SLFL-0450-K 

500 715 550 44 650 20 33 56,0 PN-16-SLFL-0500-K 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 16 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 16 bar . Upon request can be 

delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / differentcoatings 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 162/377

6.9b

CSVE-PN16Stahllosflansch nach ANSI B 16.5,

300 LBS, für Klebesystem

Steelflange according ANSI B 16.5,300 LBS, for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN

[mm]

D

[mm]

d1

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Numberof screws

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

25 124 38,0 18 89 4 19 1,4 PN-16-SLFLA-0025-K 

40 156 54,0 21 114 4 22 2,7 PN-16-SLFLA-0040-K 

50 165 62,5 22 127 8 19 3,2 PN-16-SLFLA-0050-K 

65 191 81,0 25 149 8 22 4,5 PN-16-SLFLA-0065-K 

80 210 91,4 29 168 8 22 5,9 PN-16-SLFLA-0080-K 

100 254 116,8 32 200 8 22 10,0 PN-16-SLFLA-0100-K 

125 279 144,5 35 235 8 22 12,7 PN-16-SLFLA-0125-K 

150 318 171,4 37 270 12 22 17,7 PN-16-SLFLA-0150-K 

200 381 222,2 41 330 12 25 26,3 PN-16-SLFLA-0200-K 

250 445 277,4 48 387 16 28 36,7 PN-16-SLFLA-0250-K 

300 521 328,2 51 451 16 32 52,2 PN-16-SLFLA-0300-K 

350 584 377,0 54 514 20 32 74,8 PN-16-SLFLA-0350-K 400 648 428,0 57 572 20 35 86,2 PN-16-SLFLA-0400-K 

450 711 480,0 61 629 24 35 113,0 PN-16-SLFLA-0450-K 

500 775 533,0 64 686 24 35 143,0 PN-16-SLFLA-0500-K 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter  

 Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 300 LBS. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 300 LBS. Upon request can

be delivered:- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 163/377

6.11a

CSVE-PN16Blindflansch nach DIN 2501,

PN16, für Klebesystem

Blindflange according DIN 2501,PN16, for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Numberof

holes

Gew./

Threadsize

d2

[mm]

G

[Ca. kg]

Art.-Nr.

VE

25 115 17,5 85 4 M12 14 0,3 CSVE-16-BLF-0025-K 

40 150 17,5 110 4 M16 18 0,5 CSVE-16-BLF-0040-K 

50 165 17,5 125 4 M16 18 0,6 CSVE-16-BLF-0050-K 

65 185 22,5 145 4 M16 18 1,0 CSVE-16-BLF-0065-K 

80 200 24,5 160 8 M16 18 1,3 CSVE-16-BLF-0080-K 

100 220 26,5 180 8 M16 18 1,6 CSVE-16-BLF-0100-K 

125 250 30,5 210 8 M16 18 2,6 CSVE-16-BLF-0125-K 

150 285 35,5 240 8 M20 22 3,9 CSVE-16-BLF-0150-K 

200 340 40,5 295 12 M20 22 6,3 CSVE-16-BLF-0200-K 

250 405 48,5 355 12 M24 26 10,7 CSVE-16-BLF-0250-K 

300 460 54,5 410 12 M24 26 16,7 CSVE-16-BLF-0300-K 

350 520 59,5 470 16 M24 26 21,8 CSVE-16-BLF-0350-K 400 580 62,5 525 16 M27 30 28,5 CSVE-16-BLF-0400-K 

450 640 67,6 585 20 M27 30 37,4 CSVE-16-BLF-0450-K 

500 715 72,5 650 20 M30 33 50,2 CSVE-16-BLF-0500-K 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 16 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 16 bar . Upon request can be delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / differentcoatings 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 164/377

6.11b

CSVE-PN16Blindflansch nach ANSI B 16.5,

300 LBS, für Klebesystem

Blindflange according ANSI B 16.5,300 LBS, for Bonded System 

Date:Release:

30.06.200903

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Numberof holes

d2

[mm]

G

[Ca. kg]

Art.-Nr.

VE

25 124 17,5 89 4 19 0,3 CSVE-16-BLFA-0025-K 

40 156 17,5 114 4 22 0,6 CSVE-16-BLFA-0040-K 

50 165 17,5 127 8 19 0,6 CSVE-16-BLFA-0050-K 

65 191 22,5 149 8 22 1,0 CSVE-16-BLFA-0065-K 

80 210 24,5 168 8 22 1,4 CSVE-16-BLFA-0080-K 

100 254 26,5 200 8 22 2,3 CSVE-16-BLFA-0100-K 

125 279 30,5 235 8 22 3,2 CSVE-16-BLFA-0125-K 

150 318 35,5 270 12 22 4,8 CSVE-16-BLFA-0150-K 

200 381 40,5 330 12 26 7,8 CSVE-16-BLFA-0200-K 

250 445 48,5 387 16 28 12,7 CSVE-16-BLFA-0250-K 

300 521 54,5 451 16 32 19,7 CSVE-16-BLFA-0300-K 

350 584 59,5 514 20 32 27,0 CSVE-16-BLFA-0350-K 

400 648 62,5 572 20 35 34,9 CSVE-16-BLFA-0400-K 450 711 67,6 629 24 35 45,5 CSVE-16-BLFA-0450-K 

500 775 72,5 686 24 35 58,5 CSVE-16-BLFA-0500-K 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter b: Flanschdicke – Flange thicknessK: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 300 LBS. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 300 LBS. Upon request canbe delivered:- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 165/377

6.14a

CSVE-PN16Rohrmuffe mit zylindrischerFügefläche für Klebesystem

Coupling with cylindrical endfor Bonded system 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 44 32,0 25 55 0,1 CSVE-16-MU-0025-K

40 59 47,0 25 55 0,1 CSVE-16-MU-0040-K

50 69 57,4 25 55 0,1 CSVE-16-MU-0050-K

65 85 73,0 25 55 0,1 CSVE-16-MU-0065-K

80 100 88,2 35 75 0,2 CSVE-16-MU-0080-K

100 121 109,0 40 85 0,3 CSVE-16-MU-0100-K

125 146 134,0 50 105 0,5 CSVE-16-MU-0125-K

150 172 160,0 60 125 0,7 CSVE-16-MU-0150-K

DN ø D ø B C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außen-durchm.

Durchmesseran der Ver-bindungsstelle

Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

Outsidediameter

diameter at thebonding place

Depth ofinsert

measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 166/377

6.14b

CSVE-PN16Rohrmuffe mit konischer

Fügefläche für Klebesystem

Coupling with conical endfor Bonded System 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B1 ø B2 C A G Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

200 223 209,0 201,4 165 331 3,5 CSVE-16-MU -0200-K

250 275 259,8 251,4 180 361 5,0 CSVE-16-MU-0250-K

300 331 312,2 301,4 212 425 8,4 CSVE-16-MU-0300-K

350 385 363,8 351,4 235 471 12,0 CSVE-16-MU-0350-K

400 439 415,4 401,4 260 521 16,6 CSVE-16-MU-0400-K

450 493 467,0 451,4 280 561 21,9 CSVE-16-MU-0450-K

500 543 517,0 501,4 280 561 24,2 CSVE-16-MU-0500-K

DN ø D ø B1 ø B2 C A G Art.-Nr.

Nenndurch-messer

 Außendurch-messer

Durchmesser 1

an der Ver-bindungsstelle

Durchmesser 2

an der Ver-bindungsstelle

Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer

diameternom.

outside diameterdiameter 1 atbonding place

diameter 2 atbonding place

Depth of insert measure A Weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar.Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 167/377

Date: 08.07.2009 Release: 03

77

CSVE PN 10 Laminiersystem 25–1000

CSVE PN 10 Laminate System 25–1000

CSVE PN 10 Système de Frettage 25–1000

CSVE PN 10 Sistema de Laminación 25–1000

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 168/377

7.0

CSVE-PN10CSVE-Laminiersystem PN 10

CSVE-Laminate System PN 10 Date:Release:

30.06.200906

Werkstoff: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz mit Chemieschutz-Schicht (CSVE), Druckstufe: PN10

Material: Glass-fiber reinforced Vinylester Resin with ChemicalProtection Layer, Pressure Classification: PN 10 (10 bar)

Artikelübersicht / Product Listing :

Artikel/ ArticleRegis-

ter

Nennweite/

Diameter

Verbindung/Type of

connectionAllgemeine Beschreibung Wickelrohr/ 7.0 aGeneral description filament-would Pipe 

Rohr / Pipe  7.1 DN 25 – DN 1000 Laminat/

Laminate

Bogen 45° / Elbow 45°   7.2 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Bogen 90° / Elbow 90°   7.3 DN 25 – DN 1000 Laminat/

Laminate

T-Stück / Tee 7.4 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Konz. Reduzierung / Conc. Reducer   7.6 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Exz. Reduzierung / Ecc. Reducer   7.7 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Bundstutzen DIN 2501  7.8a DN 25 – DN 1000 Laminat/Stub end Collar ANSI B 16.5 7.8b DN 25 – DN 600 Laminate

Losflansche / Loose Flange DIN 2501  7.9a DN 25 – DN 1000 Laminat/10 bar/ 10 bar   ANSI B 16.5 7.9b DN 25 – DN 600 Laminate 

Flanschstutzen DIN 2501  7.10a DN 25 – DN 1000 Laminat/ Stub end Flange ANSI B 16.5 7.10b DN 25 – DN 600 Laminate

Blindflansche / Blind Flange DIN 2501 7.11a DN 25 – DN 1000 Laminat/10 bar/ 10 bar   ANSI B 16.5 7.11b DN 25 – DN 600 Laminate

Stoßlaminat / Plain End Laminate 7.13a DN 25 – DN 1000Stutzenlaminat 7.13b1 DN 25 – DN 1000Branch Laminate 7.13b2 DN 25 – DN 1000

Laminat/Laminate 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 169/377

7.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

ALLGEMEINE BESCHREIBUNGFKT - WICKELROHRE UND

FITTINGS DN 25 – DN 1000

WICKELROHRE

FKT -  Wickelrohre werden aus Vinylesterharz und

Glasfaserrovings im Wickelverfahren (Filament-Winding-Verfahren) hergestellt. Das automatisch

ablaufende maschinelle Fertigungsverfahren mitanschließender Härtung sichert hohe und gleichblei-

bende mechanische Festigkeiten. Für besondersaggressive Medien erhalten die Rohrsysteme eine

Chemieschutzschicht von 2,5 mm. FKT Wickelrohre

Typ VE und CSVE (Vinylesterharz) sind als

Standardprogramm in den Nennweiten von 25 mmbis 1000 mm für die Druckstufen PN 10 und 16,

sowie auf Anfrage in Nennweiten bis 2000 lieferbar.FKT-Wickelrohre werden standardmäßig mit werk-

seitig angewickelter Glockenmuffe und entspre-chend vorbereitetem Spitzende für eine Verbindung

durch kleben oder mit glatten Enden zum verbindendurch Laminatverbindung geliefert. Die Klebever-

bindung  ermöglicht bei langem und überwiegendgeradem Leitungsverlauf oberirdisch und erdverlegt

eine schnelle Montage.

GENERAL DESCRIPTION OF THEFKT FILAMENT - WOUND PIPES

AND FITTINGS DN 25 – DN 1000

FILAMENT - WOUND PIPES

Filament-wound FKT pipes are manufactured from

vinyl ester resin and glass fiber roving in thefilament-winding process. The automated produc-

tion process followed by temperature controlledcuring, ensures consistent and high mechanical

strength. The piping system can be provided with a

protective chemical barrier of 2.5 mm which

provides protection and long service life againstespecially aggressive media.

FKT filament-wound pipes of type VE (Vinyl Ester)and CSVE (Corrosive Service Vinyl Ester) are

available in the standard product range with nominaldiameters of 25-1000 mm for pressures 10 and 16

bar (nominal pressure). Nominal diameters up to2000 mm are available on request.

FKT filament-wound pipes are supplied with integralbell and spigot ends for a bonded connection or with

plain ends for laminated bond. The bell spigot jointallows for fast installation in the case of long and

mainly straight runs both for buried and above

ground applications. The laminated joint allows for

complex piping configurations and close quarterinstallation in confined spaces as well as proven

long term reliability.

1Harzreiche Innenschicht besonders korrosionsfest 0,5 mm beider Ausführung VE oder 2,5 mm bei der Ausführung CSVE

Resin-rich interior coating, highly corrosion-proof 0.5 mm for thestandard VE or 2.5mm for aggressive environments for CSVE 

2 Laminat Rovings eingebettet in Harz

Laminate roving matrix embedded inresin

3 Äußere Deckschicht 0,3 mm

Topcoat 0.3 mm 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 170/377

7.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

FITTINGS 

FKT – Formstücke werden aus Vinylesterharz herge-

stellt.

Es kommen bei der Herstellung Glasmatten und

Gewebe zum Einsatz. Dabei werden die Formstücke

ebenfalls entsprechend dem Rohr mit einer Chemie-

schutzschicht von 0,5 mm (Typ VE) oder 2,5 mm

(Typ CSVE) geliefert.

Die folgenden Maßtabellen enthalten alle lieferbaren

Standardformstücke. Durch die Vielzahl der ver-

schiedenen Arten von Formstücken ist die Aus-

führung auch komplizierter Rohrsysteme möglich.

Die Formstücke werden im Wickelverfahren, oder im

Handauflegeverfahren hergestellt. Neben den in

diesen Tabellen aufgeführten Standardformstücken

werden für besondere Rohrverläufe auch Sonder-

formstücke erstellt.

WERKSTOFF 

GFK ist ein Verbundwerkstoff, der sich aus zwei

unterschiedlichen Komponenten zusammensetzt.

Verstärkungsfasern aus Textilglas zeichnen sich

durch ihre hohe mechanische Belastbarkeit aus,

duroplastische Harzsysteme sind bekannt für ihre

ausgezeichnete Chemikalienbeständigkeit. Kombi-

niert man die beiden Komponenten, erhält man ein

Produkt, das die Vorteile beider vereinigt.

Die charakteristischen Eigenschaften dieses Ver-

bundwerkstoffes lassen sich durch den Volumen-

gehalt und Orientierung der Glasfasern ebenso wie

durch die Wahl des Harztypes individuell einstellen.

 Als Matrixwerkstoff verwendet FKT Vinylester-

harzsysteme. Diese sind vor und während der

Verarbeitung flüssig. Die Glasfasern werden mit dem

Harz getränkt und bei Rohren im Kreuzwickel-

Verfahren in die gewünschte Form gebracht. Nach

der Formgebung härtet der Verbundwerkstoff unter

Zugabe von Wärme durch chemische Reaktion aus.

Wegen seiner duroplastischen Eigenschaften ist der

Verbundwerkstoff GFK auch bei hohen Temperaturen

nicht mehr verformbar und zeichnet sich durch hohe

mechanische Belastbarkeit aus.

Berücksichtigt man zudem die optimale Korrosions-

und Chemikalienbeständigkeit bei gleichzeitiggeringem Gewicht, eröffnen sich GFK-Rohrsystemen

vielseitige Einsatzgebiete bei langzeitiger Betriebs-

sicherheit. Die Korrosionsfestigkeit ist einer separa-

ten Korrosionstabelle zu entnehmen. 

FITTINGS

The standard fittings from FKT are made of vinyl

ester resin. At the production there is glass woven

roving and veil applied. The fittings are

manufactured and supplied in accordance with the

Pipe Specification, with a protective chemical barrier

of 0.5 mm (type VE) or 2.5 mm (type CSVE).

The dimension table, includes all available standard

fittings. The wide range of standard and custom

fittings enables the realization of complex piping

systems. FKT fittings are manufactured utilizing the

filament-winding or hand lay-up processes. In

addition to the standard fittings contained in these

tables, special fittings are available for special

pipeline configurations.

MATERIAL

Glass Fiber Reinforced plastic is a composite

material, comprising two different components.

Reinforcing fibers made of textile glass that possess

excellent mechanical strength, while duroplastic

resins are known for their excellent resistance to

chemical attack. The combination of these two

components results in a single product that provides

the advantages of both.

The characteristic properties of this composite

material can be individually fine-tuned by

modification of the proportion by volume and

orientation of the glass fibers and selection of the

type of resin.

FKT uses both Epoxy and Vinyl Ester resins as the

resin matrix material. These remain liquid before and

during the production process. The glass fibers are

impregnated with resin and are applied under

tension into the desired shape in the filament-

winding process. After forming the desired shape,

the composite material is cured under controlled

temperature.

Because of its duroplastic properties, glass fiber

reinforced plastic retains its shape and high

mechanical strength even at elevated temperatures.

These properties, together with optimum resistanceto corrosion, chemical attack and light weight, allow

glass fiber reinforced plastic piping systems to be

used in many applications where long-term

operational safety is a must.(see corrosion brochure)

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 171/377

7.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

Die werkstoffgerechte Fertigung, unter Berück-

sichtigung der branchenspezifischen DIN und EN -

Normen, unterliegt einem strengen Qualitätssicher-

ungssystem. Aufgrund kontinuierlicher amtlicher

Qualitätsüberwachungen haben FKT-Rohrsysteme Zu-

lassungen für zahlreiche Anwendungsbereiche.

VERBINDUNGSTECHNIKEN

Ein wesentlicher Faktor bei der Bewertung von

Kunststoff-Rohrsystemen stellt die Verbindungs-

technik der Rohre und Formstücke miteinander dar.

FKT-Rohrsysteme bieten dafür einen weiten Bereich

an bewährten, werkstoffgerechten Möglichkeiten.

KLEBEVERBINDUNG

Die Klebetechnik ist die häufigste eingesetzte

Verbindungsmethode für GFK-Rohrleitungssysteme.Besonders bewährt hat sich die Klebetechnik für

 Anwendungen in der chemischen Industrie. FKT

wendet standardmäßig die Klebetechnik bis zur

Nennweite DN 500 unter Verwendung spezieller, auf

das jeweilige Rohrsystem und den Anwendungsfall

abgestimmter Mehrkomponenten-Kleber an.

Vorbereitung und Handhabung erfolgen nach der

„Verarbeitungsanleitung für FKT-Rohrsysteme“.

LAMINIERVERBINDUNG

Bei Nennweiten > 500 und besonderen Anfor-

derungen können die Verbindungen durch Laminier-

verbindung erfolgen. Glatte Rohrenden und Formteile

werden durch die Laminierverbindung in der Vorkon-

fektion und auf der Baustelle langzeitig sicher

zusammengefügt.

FLANSCHVERBINDUNG

Bei komplizierten Isometrien mit häufigen Demon-

tageerfordernissen werden lösbare Flanschver-

bindungen mit Anschlußmaßen nach DIN oder ANSI

verwendet. Ein Sortiment von Fest- und Los-

flanschen aus GFK und Metall stehen hierbei zur

Verfügung.

Our material-oriented production is subject to strict

quality control systems, according to the relevant DIN

and EN standards in force. Continuous monitoring of

quality and compliance with official standards has

resulted in FKT piping systems being approved for

many areas of application.

CONNECTING TECHNIQUES

 An essential benchmark in evaluating plastic piping

systems is the technology applied in connecting pipes

and fittings. Here, FKT provides a wide-range of tried-

and-tested material-based options

BONDED CONNECTION

Bonding is the most frequently used technique for

connecting glass fiber reinforced pipeline systems.Bonding has proved especially effective in chemical

industry applications. At FKT, the bonding technique

is standard for nominal diameters up to 500 mm. The

adhesive system used depends on the piping system

and application.

Preparation and handling are described in “Handling

Instructions for FKT Pipe Systems”.

LAMINATED CONNECTION

For diameters > 500 and in the case of special

requirements, connections can be made by laminated

process. Laminated joints provide safe and lasting

connections for plain end pipe and fittings for both

prefabricated subassemblies and assembly on site.

FLANGE CONNECTION

In the case of complicated isometrics which may

have to be frequently disassembled, connections are

carried out using flanges with bolt patterns in

accordance with DIN or ANSI standards.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 172/377

7.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

VERBINDUNG VON ROHREN UNDFORMSTÜCKEN

Rohrtyp VE / CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

40zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

50zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

65 zyl. / glat.Ende  Ausführungin PN 16 ---

80zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

100zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

125zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

150zyl. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

200kon. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

250kon. / glat.

Ende

zyl. / glat.

Ende---

300 kon. / glat.Ende

zyl. / glat.Ende

---

350kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

400kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

450kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

500kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

600 glat. Ende glat. Ende ---

700 glat. Ende glat. Ende ---

800 glat. Ende glat. Ende ---

900 glat. Ende glat. Ende ---

1000 glat. Ende glat. Ende ---

1200 glat. Ende glat. Ende glat. Ende

1400 --- --- glat. Ende

1600 --- --- glat. Ende

1800 --- --- glat. Ende

2000 --- --- glat. Ende

VE = Vinylesterharz kon. = konischzyl. = zylindrisch glat. Ende = glattes Ende

CONNECTIONS BETWEEN PIPESAND FITTINGS

Pipe System VE/CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25 Soc / PEConstructed

as PN 16---

40 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

50 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

65 Soc / PE  Constructedas PN 16  ---

80 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

100 Soc / PE  Constructedas PN 16 

---

125 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

150 Soc / PE  Soc / PE  ---

200 Tap / PE Soc / PE ---

250 Tap / PE  Soc / PE  ---

300 Tap / PE  Soc / PE  ---

350 Tap / PE  Tap / PE  ---

400 Tap / PE  Tap / PE  ---

450 Tap / PE  Tap / PE  ---

500 Tap / PE  Tap / PE  ---

600 PE PE ---

700 PE  PE  ---

800 PE  PE  ---

900 PE  PE  ---

1000 PE  PE  ---

1200 PE  PE  PE

1400 --- --- PE 

1600 --- --- PE 

1800 --- --- PE 

2000 --- --- PE 

VE = Vinyl Ester Tap = match taper bell and spigotSoc = Socket PE = plain end 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 173/377

7.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

QUALITÄTSSICHERUNGFKT ist der weltweit geschützte Handelsname

unserer bewährten Erzeugnisse aus glasfaser-

verstärktem Kunststoff. Er steht für Sicherheit und

Fortschritt.

Eine breite Produktpalette von Rohrsystemen aus

GFK in Verbindung mit einem soliden Engineering

und einer eigenen Montage unterstreicht unsere

Leistungen für die Bewältigung immer höherer

technischer Erfordernisse in Gegenwart und Zukunft.

Erzeugnisse der FKT bieten Vorteile durch jahrelangeErfahrungen mit GFK, durch werkstoffgerechte Ver-

arbeitungsmethoden und ein umfangreiches Qua-

litätssicherungssystem nach DIN EN ISO 9001.

Systematisch durchgeführte Prüfungen und Tests

sichern die gleichbleibende hohe Qualität aller FKT-

Erzeugnisse. Der Verwendung von Standard-Test-

methoden kommt eine große Bedeutung zu bei der

Konstruktion, Qualitätskontrolle und der Erstellung

von technischen Spezifikationsdaten für unsere FKT-

Rohrsysteme. Hierdurch werden wichtige Eigen-

schaften des Werkstoffes regelmäßig überprüft. Es

wird verhindert, daß Produkte zum Einsatz gelangen,

die nicht den in FKT-Katalogen aufgeführten An-

gaben entsprechen.

Die FKT-Qualitätskontrolle bringt Ihnen Sicherheit bei

der Verwendung von FKT-Materialien und Produkten.

Nach den FKT-Standard-Testmethoden werden die

zur Produktion erforderlichen Rohstoffe und die End-

produkte geprüft. Diese Testmethoden werden so-

wohl auf das Rohmaterial über den Herstellungs-

prozess als auch auf das fertige Produkt angewandt.

Die Standard-Testmethoden entsprechen den inter-

nationalen Anforderungen, d.h. den DIN-, EN- oder

 ASTM-Prüfnormen. Die FKT verwendet weiterhin

Werknormen, die an diese Prüfnormen angelehnt

sind. Diese Prüfungen gewährleisten einen gleich-

bleibend hohen Qualitätsstandard der FKT-Produkte.

QUALITY CONTROLFKT is the world-copyright commercial name of the

quality glass fiber reinforced products which we have

produced and supplied. The FKT Company stands

for and promotes safety and the technical

advancement of engineering, composites and

manufacturing.

 A wide range of piping system products made of

glass fiber reinforced plastic backed by solid

engineering know-how and in house assembly

ensures our ability to cope successfully with thetechnically and evermore challenging tasks of both

today and tomorrow. The advantages provided by

FKT products are attributable to years of experience

with glass fiber reinforced plastics, manufacturing

techniques adapted to raw materials, and a

comprehensive quality control system to DIN EN ISO

9001.

Systematically carried-out checks and tests ensure

the continually high quality standard of FKT products.

The application of standard test procedures is of

central importance in the design, quality control and

technical data gathering for our FKT pipe systems. In

this way, the key properties of the raw materials are

systematically controlled. This ensures that no

product can be supplied unless it meets the

specification details outlined in the FKT catalogue.

FKT’s quality control means that customers can have

full confidence when using our products. The raw

materials used in our production, as well as the final

products, undergo comprehensive testing to FKT’s

standard test procedures. These test procedures are

applied to raw materials in the manufacturing

process, and also to our finished products.

The standard test procedures are in compliance with

international testing requirements, i. e. German DIN,

EN or ASTM test standards. In addition, FKT applies

factory developed and client specified test

procedures. These tests ensure the consistently high

quality standard of FKT products.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 174/377

7.1

CSVE-PN10Rohr mit Chemieschutzschicht

für Laminiersystem

Pipe with Chemical Protection Layerfor Laminate System

Date:Release:

22.10.200905

d2 d1 S4 S3 V G LL Art. –Nr.

Innendurch-messer

 Außen-durchm.

Wand-dicke

Wanddicke-armiert-

Rohrinhalt Gewicht ca. Lieferlänge Artikelnummer

Inside

diameter

Outside

diameter

Wall

thickness

Wallthicknessreinforced

Volume of

pipeWeight

Delivery

lengths Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und Lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar.Pipes with other diameters and lengths upon request.

DN= ød2 ø d1 S4 S3 V G LL Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [dm³ /m] [kg/m] [mm] VE

25 33,8 4,4 1,6 0,5 0,7 3000 CSVE-16-RL-0025-L

40 48,8 4,4 1,6 1,3 1,1 3000 CSVE-16-RL-0040-L

50 58,8 4,4 1,6 2,0 1,4 3000 CSVE-16-RL-0050-L

65 73,8 4,4 1,6 3,3 1,7 3000 CSVE-16-RL-0065-L

80 88,8 4,4 1,6 5,0 2,1 6000 CSVE-16-RL-0080-L

100 108,8 4,4 1,6 7,9 2,6 8000 CSVE-16-RL-0100-L

125 134,6 4,8 1,6 12,3 3,5 10000 CSVE-16-RL-0125-L

150 158,8 4,4 1,6 17,7 3,8 10000 CSVE-10-RL-0150-L

200 209,6 4,8 2,0 31,4 5,6 10000 CSVE-10-RL-0200-L

250 260,4 5,2 2,4 49,1 7,5 10000 CSVE-10-RL-0250-L

300 312,0 6,0 3,2 70,7 10,4 10000 CSVE-10-RL-0300-L

350 363,6 6,8 4,0 96,2 13,7 10000 CSVE-10-RL-0350-L

400 413,6 6,8 4,0 125,6 15,6 10000 CSVE-10-RL-0400-L

450 465,2 7,6 4,8 159,0 19,7 10000 CSVE-10-RL-0450-L

500 515,2 7,6 4,8 196,3 21,8 10000 CSVE-10-RL-0500-L

600 616,8 8,4 5,6 282,6 28,9 12000 CSVE-10-RL-0600-L

700 718,4 9,2 6,4 384,7 36,9 12000 CSVE-10-RL-0700-L

800 820,0 10,0 7,2 502,4 45,8 12000 CSVE-10-RL-0800-L

900 921,6 10,8 8,0 635,9 55,6 12000 CSVE-10-RL-0900-L

1000 1024,8 12,4 9,6 785,0 71,0 12000 CSVE-10-RL-1000-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 175/377

7.2

CSVE-PN10Bogen 45°, für Laminiersystem

Elbow 45°, for Laminate System  Date:Release:

30.06.200904

DN [mm] ø D [mm] S1 [mm] r [mm] A [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 33,8 4,4 38 16 0,1 CSVE-16-B45-0025-L 

40 48,8 4,4 60 25 0,1 CSVE-16-B45-0040-L

50 58,8 4,4 75 31 0,1CSVE-16-B45-0050-L

65 73,8 4,4 98 41 0,1 CSVE-16-B45-0065-L

80 88,8 4,4 120 50 0,2 CSVE-16-B45-0080-L

100 108,8 4,4 150 62 0,3 CSVE-16-B45-0100-L

125 134,6 4,8 188 78 0,5 CSVE-16-B45-0125-L

150 158,8 4,4 225 93 0,7 CSVE-10-B45-0150-L

200 209,6 4,8 300 124 1,3 CSVE-10-B45-0200-L

250 260,4 5,2 375 155 2,2 CSVE-10-B45-0250-L

300 312,0 6,0 450 186 3,7 CSVE-10-B45-0300-L

350 363,6 6,8 525 217 5,7 CSVE-10-B45-0350-L

400 413,6 6,8 600 249 7,4 CSVE-10-B45-0400-L

450 465,2 7,6 675 280 10,4 CSVE-10-B45-0450-L500 515,2 7,6 750 311 12,8 CSVE-10-B45-0500-L

600 616,8 8,4 900 373 20,4 CSVE-10-B45-0600-L

700 718,4 9,2 1050 435 30,4 CSVE-10-B45-0700-L

800 820,0 10,0 800 330 43,1 CSVE-10-B45-0800-L

900 921,6 10,8 900 371 58,9 CSVE-10-B45-0900-L

1000 1024,8 12,4 1000 413 83,6 CSVE-10-B45-1000-L

DN ø D S1 r A G Art.-Nr.

Nennweite AußendurchmesserWand-

dicke (min.)Radius A-Maß Gewicht Artikelnummer

diameter nom. outside diameterWall thick-

ness (min.)

radius A-measure weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 176/377

7.3

CSVE-PN10Bogen 90°, für Laminiersystem

Elbow 90°, for Laminate System  Date:Release:

30.06.200904

DN [mm] ø D [mm] S1 [mm] A = r [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 33,8 4,4 38 0,0 CSVE-16-B90-0025-L 

40 48,8 4,4 60 0,1 CSVE-16-B90-0040-L

5058,8 4,4 75 0,2

CSVE-16-B90-0050-L

65 73,8 4,4 98 0,3 CSVE-16-B90-0065-L

80 88,8 4,4 120 0,4 CSVE-16-B90-0080-L

100 108,8 4,4 150 0,6 CSVE-16-B90-0100-L

125 134,6 4,8 188 1,0 CSVE-16-B90-0125-L

150 158,8 4,4 225 1,4 CSVE-10-B90-0150-L

200 209,6 4,8 300 2,6 CSVE-10-B90-0200-L

250 260,4 5,2 375 4,4 CSVE-10-B90-0250-L

300 312,0 6,0 450 7,3 CSVE-10-B90-0300-L

350 363,6 6,8 525 11,3 CSVE-10-B90-0350-L

400 413,6 6,8 600 14,7 CSVE-10-B90-0400-L

450 465,2 7,6 675 20,9 CSVE-10-B90-0450-L500 515,2 7,6 750 25,7 CSVE-10-B90-0500-L

600 616,8 8,4 900 40,9 CSVE-10-B90-0600-L

700 718,4 9,2 1050 60,9 CSVE-10-B90-0700-L

800 820,0 10,0 800 86,3 CSVE-10-B90-0800-L

900 921,6 10,8 900 118,0 CSVE-10-B90-0900-L

1000 1024,8 12,4 1000 167,3 CSVE-10-B90-1000-L

DN ø D S1 A = r G Art.-Nr.

Nennweite AußendurchmesserWand-

dicke (min.)Radius, A-Maß Gewicht Artikelnummer

diameter nom. outside diameterWall thickness

(minimum)

radius, A-

measure

weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 177/377

7.4

CSVE-PN10T-Stück für Laminierverbindung

Tee for Laminate System  Date:Release:

30.06.200902

DN [mm] A [mm] B [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 65 130 0,3 CSVE-16-T-0025-L 

40 75 150 0,5 CSVE-16-T-0040-L

50 85 170 0,7 CSVE-16-T-0050-L

65 95 190 0,9 CSVE-16-T-0065-L

80 115 230 1,4 CSVE-16-T-0080-L

100 135 270 2,0 CSVE-16-T-0100-L

125 160 320 3,2 CSVE-16-T-0125-L

150 173 345 3,7 CSVE-10-T-0150-L

200 322 644 8,2 CSVE-10-T-0200-L

250 366 732 13,9 CSVE-10-T-0250-L

300 429 858 23,4 CSVE-10-T-0300-L

350 520 1040 36,3 CSVE-10-T-0350-L

400 570 1140 45,1 CSVE-10-T-0400-L

450 640 1280 63,1 CSVE-10-T-0450-L

500 685 1370 74,6 CSVE-10-T-0500-L

600 975,0 1950,0 115,2 CSVE-10-T-0600-L

700 1050,0 2100,0 168,0 CSVE-10-T-0700-L

800 1150,0 2300,0 233,3 CSVE-10-T-0800-L

900 1240,0 2480,0 325,6 CSVE-10-T-0900-L

1000 1350,0 2700,0 463,2 CSVE-10-T-1000-L

DN [mm] A [mm] B [mm] G [kg] Art.-Nr.

Nennweite A-Maß B-Maß Gewicht Artikelnummer

diameter nom. A-measure B-measure weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 178/377

7.6

CSVE-PN10Konzentrische Reduzierung

für Laminierverbindung

Concentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200906

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

40 25 37,5 0,1 CSVE-16-RED-40-25-KONZ-L

50 25 62,5 0,1 CSVE-16-RED-50-25-KONZ-L

50 40 25 0,1 CSVE-16-RED-50-40-KONZ-L

65 25 100 0,2 CSVE-16-RED-65-25-KONZ-L65 40 62,5 0,2 CSVE-16-RED-65-40-KONZ-L

65 50 37,5 0,1 CSVE-16-RED-65-50-KONZ-L

80 40 100 0,3 CSVE-16-RED-80-40-KONZ-L

80 50 75 0,2 CSVE-16-RED-80-50-KONZ-L

80 65 37,5 0,2 CSVE-16-RED-80-65-KONZ-L

100 50 125 0,4 CSVE-16-RED-100-50-KONZ-L

100 65 87,5 0,3 CSVE-16-RED-100-65-KONZ-L

100 80 50 0,2 CSVE-16-RED-100-80-KONZ-L

125 65 150 0,6 CSVE-16-RED-125-65-KONZ-L

125 80 112,5 0,5 CSVE-16-RED-125-80-KONZ-L

125 100 62,5 0,3 CSVE-16-RED-125-100-KONZ-L150 80 175 0,8 CSVE-10-RED-150-80-KONZ-L

150 100 125 0,6 CSVE-10-RED-150-100-KONZ-L

150 125 62,5 0,4 CSVE-10-RED-150-125-KONZ-L

200 100 250 1,6 CSVE-10-RED-200-100-KONZ-L

200 125 187,5 1,4 CSVE-10-RED-200-125-KONZ-L

200 150 125 0,9 CSVE-10-RED-200-150-KONZ-L

250 125 312,5 2,6 CSVE-10-RED-250-125-KONZ-L

250 150 250 2,2 CSVE-10-RED-250-150-KONZ-L

250 200 125 1,3 CSVE-10-RED-250-200-KONZ-L

300 150 375 4,0 CSVE-10-RED-300-150-KONZ-L

300 200 250 3 CSVE-10-RED-300-200-KONZ-L300 250 125 1,7 CSVE-10-RED-300-250-KONZ-L

400 250 375 6,5 CSVE-10-RED-400-250-KONZ-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 179/377

7.6

CSVE-PN10Konzentrische Reduzierung

für Laminierverbindung

Concentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200906

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

400 300 250 4,9 CSVE-10-RED-400-300-KONZ-L

400 350 125 2,8 CSVE-10-RED-400-350-KONZ-L

500 350 375 9,9 CSVE-10-RED-500-350-KONZ-L

500 400 250 7 CSVE-10-RED-500-400-KONZ-L

500 450 125 3,9 CSVE-10-RED-500-450-KONZ-L

600 400 500 16,7 CSVE-10-RED-600-400-KONZ-L

600 450 375 13,7 CSVE-10-RED-600-450-KONZ-L

600 500 250 9,5 CSVE-16-RED-600-500-KONZ-L

700 400 750 29,6 CSVE-10-RED-700-400-KONZ-L

700 500 500 22,1 CSVE-10-RED-700-500-KONZ-L

700 600 250 12,4 CSVE-10-RED-700-600-KONZ-L

800 500 750 38,1 CSVE-10-RED-800-500-KONZ-L

800 600 500 28,1 CSVE-10-RED-800-600-KONZ-L

800 700 250 15,5 CSVE-10-RED-800-700-KONZ-L

900 600 750 47,6 CSVE-10-RED-900-600-KONZ-L

900 700 500 34,7 CSVE-10-RED-900-700-KONZ-L

900 800 250 19,1 CSVE-10-RED-900-800-KONZ-L

1000 700 750 60,7 CSVE-10-RED-1000-700-KONZ-L

1000 800 500 43,8 CSVE-10-RED-1000-800-KONZ-L

1000 900 250 23,8 CSVE-10-RED-1000-900-KONZ-L

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G Art.-Nr.

Nennweite 1 Nennweite 2 Fittinghöhe Gewicht Artikelnummer

diameter nom. 1 diameter nom. 2 height of fitting weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 180/377

6.4a

CSVE-PN16T-Stück mit zyl. Formstück-ende

für Klebesystem

Tee with cylindrical end for BondedSystem 

Date:Release:

30.06.200902

DN ø D ø B C A E G Art.-Nr.

= ød1[mm]

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [ca. kg] VE

25 44,0 32,0 25 65 130 0,3 CSVE-16-T-0025-K

40 59,0 47,0 25 75 150 0,5 CSVE-16-T-0040-K

50 69,4 57,4 25 85 170 0,7 CSVE-16-T-0050-K

65 85,0 73,0 25 95 190 0,9 CSVE-16-T-0065-K

80 100,2 88,2 35 115 230 1,4 CSVE-16-T-0080-K

100 212,0 109,0 40 135 270 2,0 CSVE-16-T-0100-K

125 146,0 134,0 50 160 320 3,2 CSVE-16-T-0125-K

150 172,0 160,0 60 190 380 4,1 CSVE-16-T-0150-K

d1 ø D ø B C A E G  Art.-Nr. 

Innendurch-messer

 Außendurch-messer

Innendurch-messer

Einsteck-tiefe

Maß

Muffenanfangbis Fitting-

mitte

Maß E Gewicht Artikelnummer

Insidediameter

Outside-diameter

Insidediameter

Depth ofinsert

measuremanchon to

center offitting

measure E weight Article-no.

 Andere Fittingdimensionen und -längen sind auf Anfrage lieferbar.

Fittings with other diameters and lengths upon request.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 181/377

7.7

CSVE-PN10Exzentrische Reduzierung

für Laminierverbindung

Eccentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200903

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

400 300 250 4,9 CSVE-10-RED-400-300-EXZ-L

400 350 125 2,8 CSVE-10-RED-400-350-EXZ-L

500 350 375 9,9 CSVE-10-RED-500-350-EXZ-L

500 400 250 7 CSVE-10-RED-500-400-EXZ-L

500 450 125 3,9 CSVE-10-RED-500-450-EXZ-L

600 400 500 16,7 CSVE-10-RED-600-400-EXZ-L

600 450 375 13,7 CSVE-10-RED-600-450-EXZ-L

600 500 250 9,5 CSVE-16-RED-600-500-EXZ-L

700 400 750 29,6 CSVE-10-RED-700-400-EXZ-L

700 500 500 22,1 CSVE-10-RED-700-500-EXZ-L

700 600 250 12,4 CSVE-10-RED-700-600-EXZ-L

800 500 750 38,1 CSVE-10-RED-800-500-EXZ-L

800 600 500 28,1 CSVE-10-RED-800-600-EXZ-L

800 700 250 15,5 CSVE-10-RED-800-700-EXZ-L

900 600 750 47,6 CSVE-10-RED-900-600-EXZ-L

900 700 500 34,7 CSVE-10-RED-900-700-EXZ-L

900 800 250 19,1 CSVE-10-RED-900-800-EXZ-L

1000 700 750 60,7 CSVE-10-RED-1000-700-EXZ-L

1000 800 500 43,8 CSVE-10-RED-1000-800-EXZ-L

1000 900 250 23,8 CSVE-10-RED-1000-900-EXZ-L

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G Art.-Nr.

Nennweite 1 Nennweite 2 Fittinghöhe Gewicht Artikelnummer

diameter nom. 1 diameter nom. 2 height of fitting weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lenghts upon request. Please pay attention to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 182/377

7.8a

CSVE-PN10Bundstutzen nach DIN 2501

für Laminiersystem

Stub end Collar according DIN 2501for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200905

DN A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

G[kg]

Art.-Nr.

25 71 22 117 62 0,3 CSVE-16-BS-0025-L

40 92 22 117 62 0,4 CSVE-16-BS-0040-L50 107 22 117 62 0,5 CSVE-16-BS-0050-L

65 127 27 132 77 0,8 CSVE-16-BS-0065-L

80 142 27 132 77 1,0 CSVE-16-BS-0080-L

100 162 32 162 92 1,4 CSVE-16-BS-0100-L

125 192 32 179,5 92 1,8 CSVE-16-BS-0125-L

150 218 32 157 92 2,4 CSVE-10-BS-0150-L

200 273 37 189,5 107 3,9 CSVE-10-BS-0200-L

250 328 42 224,5 122 5,9 CSVE-10-BS-0250-L

300 378 52 277 152 8,0 CSVE-10-BS-0300-L

350 438 52 297 152 10 CSVE-10-BS-0350-L

400 489 57 317 167 13 CSVE-10-BS-0400-L

450 539 57 342 167 17 CSVE-10-BS-0450-L

500 594 62 387 182 21 CSVE-10-BS-0500-L

600 685 72 442 212 31 CSVE-10-BS-0600-L

700 810 82 522 242 38 CSVE-10-BS-0700-L

800 917 92 592 272 53 CSVE-10-BS-0800-L

900 1017 102 662 302 69 CSVE-10-BS-0900-L

1000 1124 112 730 332 89 CSVE-10-BS-1000-L

DN A B L L1 G Art.-Nr.

Nennweite Außendurchm. Bunddicke Länge Länge 1 Gewicht Artikelnummer

diameter nom. Outside dia. Collar thickness Length Length 1 weight Article-no.

Ausführung mit Losflansch

L = für Laminat PN10

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 183/377

7.8b

CSVE-PN10Bundstutzen nach ANSI B 16.5,

150 LBS für Laminiersystem

Stub end Collar according ANSI B16.5, 150 LBS for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

G[kg]

Art.-Nr.

25 63 22 117 62 0,3 CSVE-10-BSTA-0025-L

40 83 22 117 62 0,4 CSVE-10-BSTA-0040-L50 102 22 117 62 0,5 CSVE-10-BSTA-0050-L

65 121 27 132 77 0,8 CSVE-10-BSTA-0065-L

80 133 27 132 77 1,0 CSVE-10-BSTA-0080-L

100 172 32 162 92 1,4 CSVE-10-BSTA-0100-L

125 194 32 179,5 92 1,8 CSVE-10-BSTA-0125-L

150 219 32 157 92 2,4 CSVE-10-BSTA-0150-L

200 277 37 189,5 107 3,9 CSVE-10-BSTA-0200-L

250 336 42 224,5 122 5,9 CSVE-10-BSTA-0250-L

300 406 52 277 152 8,0 CSVE-10-BSTA-0300-L

350 448 52 297 152 10 CSVE-10-BSTA-0350-L

400 512 57 317 167 13 CSVE-10-BSTA-0400-L

450 546 57 342 167 17 CSVE-10-BSTA-0450-L

500 603 62 387 182 21 CSVE-10-BSTA-0500-L

600 714 72 442 212 31 CSVE-10-BSTA-0600-L

DN A B L L1 G Art.-Nr.

Nennweite Außendurchm. Bunddicke Länge Länge 1 Gewicht Artikelnummer

diameter nom. Outside dia. Collar thickness Length Length 1 weight Article-no.

Ausführung mit Losflansch

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please pay attention to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 184/377

7.9a

CSVE-PN10Stahllosflansch nach DIN 2501

für Laminiersystem

Steelflange according DIN 2501for Laminate System

Date:Release:

30.06.200904

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 10 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 10 bar . Upon request can be delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / differentcoatings 

DN D d1 b S k AnzahlSchrauben

d2 G Art. Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Numberof screws

[mm]  [ca. kg]

25 115 46 16 4 85 4 14 1,1 PN-16-SLFL-0025-L 

40 150 65 16 4 110 4 18 1,8 PN-16-SLFL-0040-L 

50 165 75 16 4 125 4 18 2,1 PN-16-SLFL-0050-L 

65 185 88 16 6 145 4 18 2,6 PN-16-SLFL-0065-L 

80 200 104 18 6 160 8 18 3,2 PN-16-SLFL-0080-L 

100 220 130 18 6 180 8 18 3,5 PN-16-SLFL-0100-L 

125 250 155 18 6 210 8 18 4,3 PN-16-SLFL-0125-L 

150 285 187 18 6 240 8 22 5,2 PN-10-SLFL-0150-L 

200 340 235 20 6 295 8 22 7,5 PN-10-SLFL-0200-L 

250 395 290 22 6 350 12 22 9,8 PN-10-SLFL-0250-L 

300 445 340 26 6 400 12 22 14,4 PN-10-SLFL-0300-L 

350 505 395 28 6 460 16 22 18,5 PN-10-SLFL-0350-L 

400 565 445 32 8 515 16 26 25,0 PN-10-SLFL-0400-L 

450 615 500 35 8 565 20 26 30,9 PN-10-SLFL-0450-L 

500 670 552 38 8 620 20 26 39,3 PN-10-SLFL-0500-L 

600 780 652 44 8 725 20 30 56,4 PN-10-SLFL-0600-L

700 895 752 50 10 840 24 30 79,8 PN-10-SLFL-0700-L

800 1015 857 56 10 950 24 33 111,9 PN-10-SLFL-0800-L

900 1115 957 62 10 1050 28 33 117,0 PN-10-SLFL-0900-L

1000 1230 1059 68 10 1160 28 36 152,0 PN-10-SLFL-1000-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 185/377

7.9b

CSVE-PN10Stahllosflansch nach ANSI B 16.5,

150 LBS für Laminiersystem

Steelflange according ANSI B 16.5,150 LBS for Laminate System

Date:Release:

30.06.200905

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameter

b: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter  

 Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 150 LBS. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 150 LBS. Upon request canbe delivered:- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings  

DN D d1 b S k Anzahl

Schrauben

d2 G Art. Nr.

mm mm mm mm mm mm Numberof screws

mm ca. kg

25 108 45 14 4 79 4 16 0,8 PN-10-SLFLA-0025-L 

40 127 63 18 4 99 4 16 1,3 PN-10-SLFLA-0040-L 

50 152 75 19 4 121 4 19 2,0 PN-10-SLFLA-0050-L 

65 178 91 22 6 140 4 19 3,3 PN-10-SLFLA-0065-L 

80 191 104 24 6 152 4 19 3,8 PN-10-SLFLA-0080-L 

100 229 131 24 6 191 8 19 5,3 PN-10-SLFLA-0100-L 125 254 156 24 6 216 8 22 6,0 PN-10-SLFLA-0125-L 

150 279 186 25 6 241 8 22 7,4 PN-10-SLFLA-0150-L 

200 343 236 28 6 299 8 22 12,1 PN-10-SLFLA-0200-L 

250 406 291 30 6 362 12 26 16,4 PN-10-SLFLA-0250-L 

300 483 341 32 6 432 12 26 26,1 PN-10-SLFLA-0300-L 

350 533 397 35 6 476 12 28 34,5 PN-10-SLFLA-0350-L 

400 597 449 37 8 540 16 28 44,6 PN-10-SLFLA-0400-L 

450 635 502 40 8 578 16 32 48,7 PN-10-SLFLA-0450-L 

500 699 554 43 8 635 20 32 61,6 PN-10-SLFLA-0500-L 

600 813 654 48 8 749 20 35 70,0 PN-10-SLFLA-0600-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 186/377

7.10a

CSVE-PN10Flanschstutzen nach DIN 2501

für Laminiersystem

Stub end Flange accordingDIN 2501 for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

AnzahlLöcher

 

[mm]K

[mm]G

[kg]Art.-Nr.

25 115 22 117 62 4 14 85 0,5 CSVE-16-FF-0025-L

40 150 22 117 62 4 18 110 0,7CSVE-16-FF-0040-L

50 165 22 117 62 4 18 125 1,0 CSVE-16-FF-0050-L

65 185 27 132 77 4 18 145 1,3 CSVE-16-FF-0065-L

80 200 27 132 77 8 18 160 1,6 CSVE-16-FF-0080-L

100 220 32 162 92 8 18 180 1,9 CSVE-16-FF-0100-L

125 250 32 179,5 92 8 18 210 2,5 CSVE-16-FF-0125-L

150 285 32 157 92 8 22 240 3,5 CSVE-10-FF-0150-L

200 340 37 189,5 107 8 22 295 4,5 CSVE-10-FF-0200-L

250 395 42 224,5 122 12 22 350 7,5 CSVE-10-FF-0250-L

300 445 52 277 152 12 22 400 10 CSVE-10-FF-0300-L

350 505 52 297 152 16 22 460 13 CSVE-10-FF-0350-L

400 565 57 317 167 16 26 515 17 CSVE-10-FF-0400-L

450 615 57 342 167 20 26 565 22 CSVE-10-FF-0450-L

500 670 62 387 182 20 26 620 27 CSVE-10-FF-0500-L

600 780 72 442 212 20 30 725 40 CSVE-10-FF-0600-L

700 895 82 522 242 24 30 840 47 CSVE-10-FF-0700-L

800 1015 92 592 272 24 33 950 61 CSVE-10-FF-0800-L

900 1115 102 662 302 28 33 1050 80 CSVE-10-FF-0900-L

1000 1230 112 730 332 28 36 1160 100 CSVE-10-FF-1000-L

DN A B L L1   K G Art.-Nr.

Nenn-weite

 Außen-durchm.

Flansch-dicke

Länge Länge1 AnzahlLöcher

Loch Lochkr.durchm.

Gewicht Artikelnummer

Diameternominal

Outsidedia.

Flangethickness

Length Length1

Number ofscrews

Drillingdia.

Bolt circledia.

weight Article-no.

Nur im Ausnahmefall nach Rücksprache, wenn Bundstutzen / Losflansch nicht möglich ist. 

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please pay attention to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 187/377

7.10b

CSVE-PN10Flanschstutzen nach ANSI B 16.5

150LBS für Laminiersystem

Stub end Flange according ANSI B16.5, 150 LBS for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200905

DN[mm]

A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

AnzahlLöcher

 [mm]

K[mm]

G[kg]

Art.-Nr.

25 108 22 117 62 4 16 79 0,5 CSVE-10-FFA-0025-L

40 127 22 117 62 4 16 99 0,7CSVE-10-FFA-0040-L

50 152 22 117 62 4 19 121 1,0 CSVE-10-FFA-0050-L

65 178 27 132 77 4 19 140 1,3 CSVE-10-FFA-0065-L

80 191 27 132 77 4 19 152 1,6 CSVE-10-FFA-0080-L

100 229 32 162 92 8 19 191 1,9 CSVE-10-FFA-0100-L

125 254 32 179,5 92 8 22 216 2,5 CSVE-10-FFA-0125-L

150 279 32 157 92 8 22 241 3,5 CSVE-10-FFA-0150-L

200 343 37 189,5 107 8 22 299 4,5 CSVE-10-FFA-0200-L

250 406 42 224,5 122 12 26 362 7,5 CSVE-10-FFA-0250-L

300 483 52 277 152 12 26 432 10 CSVE-10-FFA-0300-L

350 533 52 297 152 12 28 476 13 CSVE-10-FFA-0350-L

400 597 57 317 167 16 28 540 17 CSVE-10-FFA-0400-L

450 635 57 342 167 16 32 578 22 CSVE-10-FFA-0450-L

500 699 62 387 182 20 32 635 27 CSVE-10-FFA-0500-L

600 813 72 442 212 20 35 749 40 CSVE-10-FFA-0600-L

DN A B L L1   K G Art.-Nr.

Nenn-weite

 Außen-durchm.

Flansch-dicke

Länge Länge1 AnzahlLöcher

Loch-Durchm 

Lochkr.durchm.

Gewicht Artikelnummer

Diameternominal

Outsidedia.

Flangethickness

Length Length1

Number ofholes

Drillingdia.

Bolt circledia.

weight Article-no.

Nur im Ausnahmefall nach Rücksprache, wenn Bundstutzen / Losflansch nicht möglich ist. 

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lenghts upon request. Please pay attention to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 188/377

7.11a

CSVE-PN10Blindflansch nach DIN 2501,

PN10, für Laminiersystem

Blindflange according DIN 2501,PN10, for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200903

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./

Numberof

screws

Gew./

Threadsize

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

VE

25 115 17,5 85 4 M12 14 0,4 CSVE-10-BLF-0025-L 

40 150 17,5 110 4 M16 18 0,5 CSVE-10-BLF-0040-L 

50 165 17,5 125 4 M16 18 0,6 CSVE-10-BLF-0050-L 

65 185 22,5 145 4 M16 18 1,0CSVE-10-BLF-0065-L

 80 200 24,5 160 8 M16 18 1,3 CSVE-10-BLF-0080-L 

100 220 26,5 180 8 M16 18 1,8 CSVE-10-BLF-0100-L 

125 250 30,5 210 8 M16 18 2,6 CSVE-10-BLF-0125-L 

150 285 33,5 240 8 M20 22 3,7 CSVE-10-BLF-0150-L 

200 340 36,5 295 8 M20 22 5,8 CSVE-10-BLF-0200-L 

250 395 38,5 350 12 M20 22 8,1 CSVE-10-BLF-0250-L 

300 445 40,5 400 12 M20 22 11,0 CSVE-10-BLF-0300-L 

350 505 46,5 460 16 M20 22 16,2 CSVE-10-BLF-0350-L 

400 565 51,5 515 16 M24 26 22,5 CSVE-10-BLF-0400-L 

450 615 57,5 565 20 M24 26 29,7 CSVE-10-BLF-0450-L 

500 670 61,5 620 20 M24 26 37,8 CSVE-10-BLF-0500-L 

600 780 75,0 725 20 M27 30 64 CSVE-10-BLF-0600-L

700 895 85,0 840 24 M27 30 96 CSVE-10-BLF-0700-L

800 1015 91,0 950 24 M30 33 131 CSVE-10-BLF-0800-L

900 1115 102 1050 28 M30 33 179 CSVE-10-BLF-0900-L

1000 1230 110 1160 28 M33 36 235 CSVE-10-BLF-1000-L

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 10 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8)/ die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 10 bar . Upon request can be delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / differentcoatings 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 189/377

7.11b

CSVE-PN10Blindflansch nach ANSI B 16.5,150 LBS, für Laminiersystem

Blindflange according ANSI B 16.5,150 LBS, for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200905

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./Number

of screws

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

VE

25 108 17,5 79 4 16 0,2 CSVE-10-BLFA-0025-L 

40 127 17,5 99 4 16 0,4 CSVE-10-BLFA-0040-L 

50 152 17,5 121 4 19 0,6 CSVE-10-BLFA-0050-L 

65 178 22,5 140 4 19 1,0 CSVE-10-BLFA-0065-L 

80 191 24,5 152 4 19 1,2CSVE-10-BLFA-0080-L 

100 229 26,5 191 8 19 1,9 CSVE-10-BLFA-0100-L 

125 254 30,5 216 8 22 2,6 CSVE-10-BLFA-0125-L 

150 279 33,5 241 8 22 3,5 CSVE-10-BLFA-0150-L 

200 343 36,5 299 8 22 5,9 CSVE-10-BLFA-0200-L 

250 406 38,5 362 12 26 8,6 CSVE-10-BLFA-0250-L 

300 483 40,5 432 12 26 12,9 CSVE-10-BLFA-0300-L 

350 533 46,5 476 12 28 18,1 CSVE-10-BLFA-0350-L 

400 597 51,5 540 16 28 25,0 CSVE-10-BLFA-0400-L 

450 635 57,5 578 16 32 31,5 CSVE-10-BLFA-0450-L 

500 699 61,5 635 20 32 40,7 CSVE-10-BLFA-0500-L 

600 813 75 750 20 35 67 CSVE-10-BLFA-0600-L

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter b: Flanschdicke – Flange thicknessK: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 150 LBS. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 150 LBS. Upon request canbe delivered:- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 190/377

7.13a

CSVE-PN10Stoßlaminat (Verpackungseinheit)

für Laminiersystem

Plain end lamination (complete kit)for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200903

DN [mm] S min [mm] L [mm] SL [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 3,5 110 140 0,1 CSVE-10-STOL-0025-L 

40 3,5 110 190 0,1CSVE-10-STOL-0040-L

50 3,5 110 220 0,1 CSVE-10-STOL-0050-L

65 3,5 110 270 0,2 CSVE-10-STOL-0065-L

80 3,5 110 320 0,2 CSVE-10-STOL-0080-L

100 4,0 140 390 0,3 CSVE-10-STOL-0100-L

125 5,5 175 480 0,7 CSVE-10-STOL-0125-L

150 3,5 130 540 0,7 CSVE-10-STOL-0150-L

200 5,5 165 720 1,8 CSVE-10-STOL-0200-L

250 5,5 205 870 2,8 CSVE-10-STOL-0250-L

300 7,0 250 1080 5,2 CSVE-10-STOL-0300-L

350 7,0 290 1220 6,7 CSVE-10-STOL-0350-L

400 8,5 300 1400 11,1 CSVE-10-STOL-0400-L450 10,0 350 1560 16,3 CSVE-10-STOL-0450-L

500 11,0 410 1720 22,3 CSVE-10-STOL-0500-L

600 12,5 460 2060 32,9 CSVE-10-STOL-0600-L

700 14,0 560 2400 50,7 CSVE-10-STOL-0700-L

800 17,0 640 2750 79,3 CSVE-10-STOL-0800-L

900 18,0 720 3080 106,2 CSVE-10-STOL-0900-L

1000 21,0 795 3400 152,8 CSVE-10-STOL-1000-L

DN S min [mm] L [mm] SL [mm] G Art.-Nr.

Nennweite Mindestwanddicke Laminatbreite Zuschnittslänge Gewicht Artikelnummer

diameter nom. min. wall thickness width of laminate cutting measure weight Article-no.Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Eine Verpackungseinheit enthält die benötigtenWerkstoffe für eine komplette Laminierverbindung. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. One kit includes the working material for one plain end laminate.Please refer to the instruction for handling and installation.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 191/377

7.13b1

CSVE-PN10Stutzenlaminat(komplette Verpackungseinheit)

für Laminiersystem Date:Release:

30.06.200902

1. Auswahl der Stutzenlaminat Pakete

FKT bietet verschiedene Lösungen für Kombinationen für Stutzenlaminate an. Nähere Informationen

zu Ausführung und Form, können Sie aus der Verarbeitungsanleitung entnehmen.

2. Die Bestellnummer ergibt sich wie folgt anhand des Beispieles:

Vorgegeben von FKT  Hier die Daten für die Rohrleitungeintragen:

CSVE – 10 – STUL – 100 – 050 - 

Durchmesser des DurchmesserHauptrohres des Abzweigrohres

3. Bitte beachten Sie die Detailanweisung Kleben und Laminieren. Nur dasEinhalten der Verarbeitungsanleitung gewährleistet eine fach-gerechte Ausführung des Stutzenlaminates.

Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Eine Verpackungseinheit enthält die benötigten

Werkstoffe für eine komplette Laminierverbindung. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung. 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 192/377

7.13b2

CSVE-PN10Branch Laminate(complete package unit)

for Laminate System Date:Release:

30.06.200902

1. Selection of the branch lamination kits:

FKT offers several branch connection options. Please consult therefore the

branch table of the Detail instructions.

2. The following example shows the structure of the article number:

Given from FKT  Please write in the diameters of the pipe:

CSVE – 10 – STUL – 100 – 050 - 

Diameter of the Diameter ofmain pipe the branch pipe

3. Please refer to the Instruction for safe Handling and Installation, where detailedstep by step procedures for lamination are listed. Strict adherence to theinstructions for proper lamination will increase assurances of required laminate,adhesion and published performance criteria

Pipes with other diameters and lengths upon request. One package unit includes the working material for one connectionlaminate. Please pay attention to the instruction for handling and installation.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 193/377

Date: 08.07.2009 Release: 03

8

8

CSVE PN 16 Laminiersystem 25–1000

CSVE PN 16 Laminate System 25–1000

CSVE PN 16 Système de Frettage 25–1000

CSVE PN 16 Sistema de Laminación 25–1000

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 194/377

8.0

CSVE-PN16CSVE-Laminiersystem PN 16

CSVE-Laminatesystem PN 16 Date:Release:

30.06.200906

Werkstoff: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz mit Chemieschutz-Schicht (CSVE), Druckstufe: PN16

Material: Glass-fiber reinforced Vinylester Resin with ChemicalProtection Layer, Pressure Classification: PN 16 (16 bar)

Artikelübersicht / Product Listing :

Artikel/ ArticleRegis-

ter

Nennweite/

Diameter

Verbindung/Type of

connectionAllgemeine Beschreibung Wickelrohr/ 8.0 aGeneral description filament-would Pipe 

Rohr / Pipe  8.1 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Bogen 45° / Elbow 45°   8.2 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Bogen 90° / Elbow 90°   8.3 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

T-Stück / Tee 8.4 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Konz. Reduzierung / Conc. Reducer   8.6 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Exz. Reduzierung / Ecc. Reducer   8.7 DN 25 – DN 1000 Laminat/Laminate

Bundstutzen DIN 2501  8.8a DN 25 – DN 600 Laminat/Stub end Collar ANSI B 16.5 8.8b DN 25 – DN 500 Laminate

Losflansche / Loose Flange DIN 2501  8.9a DN 25 – DN 1000 Laminat/

16 bar/ 16 bar   ANSI B 16.5 8.9b DN 25 – DN 600 Laminate 

Flanschstutzen DIN 2501  8.10a DN 25 – DN 1000 Laminat/ Stub end Flange ANSI B 16.5 8.10b DN 25 – DN 600 Laminate

Blindflansche / Blind Flange nach DIN 2501  8.11a DN 25 – DN 500 Laminat/

 ANSI B 16.5   8.11b DN 25 – DN 500 Laminate

Stoßlaminat / Butt Laminate 8.13a DN 25 – DN 1000Stutzenlaminat 8.13b1 DN 25 – DN 1000

Branch Laminate  8.13b2 DN 25 – DN 1000

Laminat/

Laminate 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 195/377

8.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

ALLGEMEINE BESCHREIBUNGFKT - WICKELROHRE UND

FITTINGS DN 25 – DN 1000

WICKELROHRE

FKT -  Wickelrohre werden aus Vinylesterharz und

Glasfaserrovings im Wickelverfahren (Filament-Winding-Verfahren) hergestellt. Das automatisch

ablaufende maschinelle Fertigungsverfahren mitanschließender Härtung sichert hohe und gleichblei-

bende mechanische Festigkeiten. Für besondersaggressive Medien erhalten die Rohrsysteme eine

Chemieschutzschicht von 2,5 mm. FKT Wickelrohre

Typ VE und CSVE (Vinylesterharz) sind als

Standardprogramm in den Nennweiten von 25 mmbis 1000 mm für die Druckstufen PN 10 und 16,

sowie auf Anfrage in Nennweiten bis 2000 lieferbar.FKT-Wickelrohre werden standardmäßig mit werk-

seitig angewickelter Glockenmuffe und entspre-chend vorbereitetem Spitzende für eine Verbindung

durch kleben oder mit glatten Enden zum verbindendurch Laminatverbindung geliefert. Die Klebever-

bindung  ermöglicht bei langem und überwiegendgeradem Leitungsverlauf oberirdisch und erdverlegt

eine schnelle Montage.

GENERAL DESCRIPTION OF THEFKT FILAMENT - WOUND PIPES

AND FITTINGS DN 25 – DN 1000

FILAMENT - WOUND PIPES

Filament-wound FKT pipes are manufactured from

vinyl ester resin and glass fiber roving in thefilament-winding process. The automated produc-

tion process followed by temperature controlledcuring, ensures consistent and high mechanical

strength. The piping system can be provided with a

protective chemical barrier of 2.5 mm which

provides protection and long service life againstespecially aggressive media.

FKT filament-wound pipes of type VE (Vinyl Ester)and CSVE (Corrosive Service Vinyl Ester) are

available in the standard product range with nominaldiameters of 25-1000 mm for pressures 10 and 16

bar (nominal pressure). Nominal diameters up to2000 mm are available on request.

FKT filament-wound pipes are supplied with integralbell and spigot ends for a bonded connection or with

plain ends for laminated bond. The bell spigot jointallows for fast installation in the case of long and

mainly straight runs both for buried and above

ground applications. The laminated joint allows for

complex piping configurations and close quarterinstallation in confined spaces as well as proven

long term reliability.

1Harzreiche Innenschicht besonders korrosionsfest 0,5 mm beider Ausführung VE oder 2,5 mm bei der Ausführung CSVE

Resin-rich interior coating, highly corrosion-proof 0.5 mm for thestandard VE or 2.5mm for aggressive environments for CSVE 

2 Laminat Rovings eingebettet in Harz

Laminate roving matrix embedded inresin

3 Äußere Deckschicht 0,3 mm

Topcoat 0.3 mm 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 196/377

8.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

FITTINGS 

FKT – Formstücke werden aus Vinylesterharz herge-

stellt.

Es kommen bei der Herstellung Glasmatten und

Gewebe zum Einsatz. Dabei werden die Formstücke

ebenfalls entsprechend dem Rohr mit einer Chemie-

schutzschicht von 0,5 mm (Typ VE) oder 2,5 mm

(Typ CSVE) geliefert.

Die folgenden Maßtabellen enthalten alle lieferbaren

Standardformstücke. Durch die Vielzahl der ver-

schiedenen Arten von Formstücken ist die Aus-

führung auch komplizierter Rohrsysteme möglich.

Die Formstücke werden im Wickelverfahren, oder im

Handauflegeverfahren hergestellt. Neben den in

diesen Tabellen aufgeführten Standardformstücken

werden für besondere Rohrverläufe auch Sonder-

formstücke erstellt.

WERKSTOFF 

GFK ist ein Verbundwerkstoff, der sich aus zwei

unterschiedlichen Komponenten zusammensetzt.

Verstärkungsfasern aus Textilglas zeichnen sich

durch ihre hohe mechanische Belastbarkeit aus,

duroplastische Harzsysteme sind bekannt für ihre

ausgezeichnete Chemikalienbeständigkeit. Kombi-

niert man die beiden Komponenten, erhält man ein

Produkt, das die Vorteile beider vereinigt.

Die charakteristischen Eigenschaften dieses Ver-

bundwerkstoffes lassen sich durch den Volumen-

gehalt und Orientierung der Glasfasern ebenso wie

durch die Wahl des Harztypes individuell einstellen.

 Als Matrixwerkstoff verwendet FKT Vinylester-

harzsysteme. Diese sind vor und während der

Verarbeitung flüssig. Die Glasfasern werden mit dem

Harz getränkt und bei Rohren im Kreuzwickel-

Verfahren in die gewünschte Form gebracht. Nach

der Formgebung härtet der Verbundwerkstoff unter

Zugabe von Wärme durch chemische Reaktion aus.

Wegen seiner duroplastischen Eigenschaften ist der

Verbundwerkstoff GFK auch bei hohen Temperaturen

nicht mehr verformbar und zeichnet sich durch hohe

mechanische Belastbarkeit aus.

Berücksichtigt man zudem die optimale Korrosions-

und Chemikalienbeständigkeit bei gleichzeitiggeringem Gewicht, eröffnen sich GFK-Rohrsystemen

vielseitige Einsatzgebiete bei langzeitiger Betriebs-

sicherheit. Die Korrosionsfestigkeit ist einer separa-

ten Korrosionstabelle zu entnehmen. 

FITTINGS

The standard fittings from FKT are made of vinyl

ester resin. At the production there is glass woven

roving and veil applied. The fittings are

manufactured and supplied in accordance with the

Pipe Specification, with a protective chemical barrier

of 0.5 mm (type VE) or 2.5 mm (type CSVE).

The dimension table, includes all available standard

fittings. The wide range of standard and custom

fittings enables the realization of complex piping

systems. FKT fittings are manufactured utilizing the

filament-winding or hand lay-up processes. In

addition to the standard fittings contained in these

tables, special fittings are available for special

pipeline configurations.

MATERIAL

Glass Fiber Reinforced plastic is a composite

material, comprising two different components.

Reinforcing fibers made of textile glass that possess

excellent mechanical strength, while duroplastic

resins are known for their excellent resistance to

chemical attack. The combination of these two

components results in a single product that provides

the advantages of both.

The characteristic properties of this composite

material can be individually fine-tuned by

modification of the proportion by volume and

orientation of the glass fibers and selection of the

type of resin.

FKT uses both Epoxy and Vinyl Ester resins as the

resin matrix material. These remain liquid before and

during the production process. The glass fibers are

impregnated with resin and are applied under

tension into the desired shape in the filament-

winding process. After forming the desired shape,

the composite material is cured under controlled

temperature.

Because of its duroplastic properties, glass fiber

reinforced plastic retains its shape and high

mechanical strength even at elevated temperatures.

These properties, together with optimum resistanceto corrosion, chemical attack and light weight, allow

glass fiber reinforced plastic piping systems to be

used in many applications where long-term

operational safety is a must.(see corrosion brochure)

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 197/377

8.0a

allg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

Die werkstoffgerechte Fertigung, unter Berück-

sichtigung der branchenspezifischen DIN und EN -

Normen, unterliegt einem strengen Qualitätssicher-

ungssystem. Aufgrund kontinuierlicher amtlicher

Qualitätsüberwachungen haben FKT-Rohrsysteme Zu-

lassungen für zahlreiche Anwendungsbereiche.

VERBINDUNGSTECHNIKEN

Ein wesentlicher Faktor bei der Bewertung von

Kunststoff-Rohrsystemen stellt die Verbindungs-

technik der Rohre und Formstücke miteinander dar.

FKT-Rohrsysteme bieten dafür einen weiten Bereich

an bewährten, werkstoffgerechten Möglichkeiten.

KLEBEVERBINDUNG

Die Klebetechnik ist die häufigste eingesetzte

Verbindungsmethode für GFK-Rohrleitungssysteme.Besonders bewährt hat sich die Klebetechnik für

 Anwendungen in der chemischen Industrie. FKT

wendet standardmäßig die Klebetechnik bis zur

Nennweite DN 500 unter Verwendung spezieller, auf

das jeweilige Rohrsystem und den Anwendungsfall

abgestimmter Mehrkomponenten-Kleber an.

Vorbereitung und Handhabung erfolgen nach der

„Verarbeitungsanleitung für FKT-Rohrsysteme“.

LAMINIERVERBINDUNG

Bei Nennweiten > 500 und besonderen Anfor-

derungen können die Verbindungen durch Laminier-

verbindung erfolgen. Glatte Rohrenden und Formteile

werden durch die Laminierverbindung in der Vorkon-

fektion und auf der Baustelle langzeitig sicher

zusammengefügt.

FLANSCHVERBINDUNG

Bei komplizierten Isometrien mit häufigen Demon-

tageerfordernissen werden lösbare Flanschver-

bindungen mit Anschlußmaßen nach DIN oder ANSI

verwendet. Ein Sortiment von Fest- und Los-

flanschen aus GFK und Metall stehen hierbei zur

Verfügung.

Our material-oriented production is subject to strict

quality control systems, according to the relevant DIN

and EN standards in force. Continuous monitoring of

quality and compliance with official standards has

resulted in FKT piping systems being approved for

many areas of application.

CONNECTING TECHNIQUES

 An essential benchmark in evaluating plastic piping

systems is the technology applied in connecting pipes

and fittings. Here, FKT provides a wide-range of tried-

and-tested material-based options

BONDED CONNECTION

Bonding is the most frequently used technique for

connecting glass fiber reinforced pipeline systems.Bonding has proved especially effective in chemical

industry applications. At FKT, the bonding technique

is standard for nominal diameters up to 500 mm. The

adhesive system used depends on the piping system

and application.

Preparation and handling are described in “Handling

Instructions for FKT Pipe Systems”.

LAMINATED CONNECTION

For diameters > 500 and in the case of special

requirements, connections can be made by laminated

process. Laminated joints provide safe and lasting

connections for plain end pipe and fittings for both

prefabricated subassemblies and assembly on site.

FLANGE CONNECTION

In the case of complicated isometrics which may

have to be frequently disassembled, connections are

carried out using flanges with bolt patterns in

accordance with DIN or ANSI standards.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 198/377

8.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

VERBINDUNG VON ROHREN UNDFORMSTÜCKEN

Rohrtyp VE / CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

40zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

50zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

65 zyl. / glat.Ende  Ausführungin PN 16 ---

80zyl. / glat.

Ende

 Ausführung

in PN 16---

100zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

125zyl. / glat.

Ende Ausführung

in PN 16---

150zyl. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

200kon. / glat.

Endezyl. / glat.

Ende---

250kon. / glat.

Ende

zyl. / glat.

Ende---

300 kon. / glat.Ende

zyl. / glat.Ende

---

350kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

400kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

450kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

500kon. / glat.

Endekon. / glat.

Ende---

600 glat. Ende glat. Ende ---

700 glat. Ende glat. Ende ---

800 glat. Ende glat. Ende ---

900 glat. Ende glat. Ende ---

1000 glat. Ende glat. Ende ---

1200 glat. Ende glat. Ende glat. Ende

1400 --- --- glat. Ende

1600 --- --- glat. Ende

1800 --- --- glat. Ende

2000 --- --- glat. Ende

VE = Vinylesterharz kon. = konischzyl. = zylindrisch glat. Ende = glattes Ende

CONNECTIONS BETWEEN PIPESAND FITTINGS

Pipe System VE/CSVEDN

16 BAR 10 BAR 6 BAR

25 Soc / PEConstructed

as PN 16---

40 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

50 Soc / PEConstructed

as PN 16 ---

65 Soc / PE  Constructedas PN 16  ---

80 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

100 Soc / PE  Constructedas PN 16 

---

125 Soc / PE  Constructed

as PN 16 ---

150 Soc / PE  Soc / PE  ---

200 Tap / PE Soc / PE ---

250 Tap / PE  Soc / PE  ---

300 Tap / PE  Soc / PE  ---

350 Tap / PE  Tap / PE  ---

400 Tap / PE  Tap / PE  ---

450 Tap / PE  Tap / PE  ---

500 Tap / PE  Tap / PE  ---

600 PE PE ---

700 PE  PE  ---

800 PE  PE  ---

900 PE  PE  ---

1000 PE  PE  ---

1200 PE  PE  PE

1400 --- --- PE 

1600 --- --- PE 

1800 --- --- PE 

2000 --- --- PE 

VE = Vinyl Ester Tap = match taper bell and spigotSoc = Socket PE = plain end 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 199/377

8.0aallg. Beschreibunggeneral description

Wickelrohre undFormstücke

Filament-Wound Pipes andFittings

Date:Release:

16.09.200905

QUALITÄTSSICHERUNGFKT ist der weltweit geschützte Handelsname

unserer bewährten Erzeugnisse aus glasfaser-

verstärktem Kunststoff. Er steht für Sicherheit und

Fortschritt.

Eine breite Produktpalette von Rohrsystemen aus

GFK in Verbindung mit einem soliden Engineering

und einer eigenen Montage unterstreicht unsere

Leistungen für die Bewältigung immer höherer

technischer Erfordernisse in Gegenwart und Zukunft.

Erzeugnisse der FKT bieten Vorteile durch jahrelangeErfahrungen mit GFK, durch werkstoffgerechte Ver-

arbeitungsmethoden und ein umfangreiches Qua-

litätssicherungssystem nach DIN EN ISO 9001.

Systematisch durchgeführte Prüfungen und Tests

sichern die gleichbleibende hohe Qualität aller FKT-

Erzeugnisse. Der Verwendung von Standard-Test-

methoden kommt eine große Bedeutung zu bei der

Konstruktion, Qualitätskontrolle und der Erstellung

von technischen Spezifikationsdaten für unsere FKT-

Rohrsysteme. Hierdurch werden wichtige Eigen-

schaften des Werkstoffes regelmäßig überprüft. Es

wird verhindert, daß Produkte zum Einsatz gelangen,

die nicht den in FKT-Katalogen aufgeführten An-

gaben entsprechen.

Die FKT-Qualitätskontrolle bringt Ihnen Sicherheit bei

der Verwendung von FKT-Materialien und Produkten.

Nach den FKT-Standard-Testmethoden werden die

zur Produktion erforderlichen Rohstoffe und die End-

produkte geprüft. Diese Testmethoden werden so-

wohl auf das Rohmaterial über den Herstellungs-

prozess als auch auf das fertige Produkt angewandt.

Die Standard-Testmethoden entsprechen den inter-

nationalen Anforderungen, d.h. den DIN-, EN- oder

 ASTM-Prüfnormen. Die FKT verwendet weiterhin

Werknormen, die an diese Prüfnormen angelehnt

sind. Diese Prüfungen gewährleisten einen gleich-

bleibend hohen Qualitätsstandard der FKT-Produkte.

QUALITY CONTROLFKT is the world-copyright commercial name of the

quality glass fiber reinforced products which we have

produced and supplied. The FKT Company stands

for and promotes safety and the technical

advancement of engineering, composites and

manufacturing.

 A wide range of piping system products made of

glass fiber reinforced plastic backed by solid

engineering know-how and in house assembly

ensures our ability to cope successfully with thetechnically and evermore challenging tasks of both

today and tomorrow. The advantages provided by

FKT products are attributable to years of experience

with glass fiber reinforced plastics, manufacturing

techniques adapted to raw materials, and a

comprehensive quality control system to DIN EN ISO

9001.

Systematically carried-out checks and tests ensure

the continually high quality standard of FKT products.

The application of standard test procedures is of

central importance in the design, quality control and

technical data gathering for our FKT pipe systems. In

this way, the key properties of the raw materials are

systematically controlled. This ensures that no

product can be supplied unless it meets the

specification details outlined in the FKT catalogue.

FKT’s quality control means that customers can have

full confidence when using our products. The raw

materials used in our production, as well as the final

products, undergo comprehensive testing to FKT’s

standard test procedures. These test procedures are

applied to raw materials in the manufacturing

process, and also to our finished products.

The standard test procedures are in compliance with

international testing requirements, i. e. German DIN,

EN or ASTM test standards. In addition, FKT applies

factory developed and client specified test

procedures. These tests ensure the consistently high

quality standard of FKT products.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 200/377

8.1

CSVE-PN16Rohr für Laminiersystem

Pipe for Laminate System  Date:Release:

22.10.200905

d2 d1 S4 S3 V G LL Art. –Nr.

Innendurch-messer

 Außen-durchm.

Wand-dicke

Wanddicke-armiert-

Rohrinhalt Gewicht ca. Lieferlänge Artikelnummer

Inside

diameter

Outside

diameter

Wall

thickness

Wallthicknessreinforced

Volume of

pipeWeight

Delivery

lengths Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar.Pipes with other diameters and lengths upon request.

DN= ød2 ø d1 S4 S3 V G LL Art.-Nr.

[mm] [mm] [mm] [mm] [dm³ /m] [kg/m] [mm] VE

25 33,8 4,4 1,6 0,5 0,7 3000 CSVE-16-RL-0025-L

40 48,8 4,4 1,6 1,3 1,1 3000 CSVE-16-RL-0040-L

50 58,8 4,4 1,6 2,0 1,4 3000 CSVE-16-RL-0050-L

65 73,8 4,4 1,6 3,3 1,7 3000 CSVE-16-RL-0065-L

80 88,8 4,4 1,6 5,0 2,1 6000 CSVE-16-RL-0080-L

100 108,8 4,4 1,6 7,9 2,6 8000 CSVE-16-RL-0100-L

125 134,6 4,8 1,6 12,3 3,5 10000 CSVE-16-RL-0125-L

150 160,4 5,2 1,6 17,7 4,6 10000 CSVE-16-RL-0150-L

200 212,0 6,0 3,2 31,4 7,0 10000 CSVE-16-RL-0200-L

250 262,8 6,4 3,6 49,1 9,3 10000 CSVE-16-RL-0250-L

300 315,2 7,6 4,8 70,7 13,2 10000 CSVE-16-RL-0300-L

350 366,8 8,4 5,6 96,2 17,0 10000 CSVE-16-RL-0350-L

400 418,4 9,2 6,4 125,6 21,3 10000 CSVE-16-RL-0400-L

450 470,0 10,0 7,2 159,0 26,0 10000 CSVE-16-RL-0450-L

500 520,0 10,0 7,2 196,3 28,8 10000 CSVE-16-RL-0500-L

600 623,2 11,6 8,8 282,6 40,1 12000 CSVE-16-RL-0600-L

700 726,4 13,2 10,4 384,7 53,2 12000 CSVE-16-RL-0700-L

800 829,6 14,8 12,0 502,4 68,2 12000 CSVE-16-RL-0800-L

900 931,2 15,6 12,8 635,9 80,7 12000 CSVE-16-RL-0900-L

1000 1034,4 17,2 14,4 785,0 98,9 12000 CSVE-16-RL-1000-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 201/377

8.2

CSVE-PN16Bogen 45°, für Laminiersystem

Elbow 45°, for Laminate System  Date:Release:

30.06.200904

DN [mm] ø D [mm] S1 [mm] r [mm] A [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 33,8 4,4 38 16 0,1 CSVE-16-B45-0025-L 

40 48,8 4,4 60 25 0,1 CSVE-16-B45-0040-L

50 58,8 4,4 75 31 0,1CSVE-16-B45-0050-L

65 73,8 4,4 98 41 0,1 CSVE-16-B45-0065-L

80 88,8 4,4 120 50 0,2 CSVE-16-B45-0080-L

100 108,8 4,4 150 62 0,3 CSVE-16-B45-0100-L

125 134,6 4,8 188 78 0,5 CSVE-16-B45-0125-L

150 160,4 5,2 225 93 0,8 CSVE-16-B45-0150-L

200 212,0 6,0 300 124 1,6 CSVE-16-B45-0200-L

250 262,8 6,4 375 155 2,7 CSVE-16-B45-0250-L

300 315,2 7,6 450 186 4,7 CSVE-16-B45-0300-L

350 366,8 8,4 525 217 7,0 CSVE-16-B45-0350-L

400 418,4 9,2 600 249 10,0 CSVE-16-B45-0400-L

450 470,0 10,0 675 280 13,8 CSVE-16-B45-0450-L500 520,0 10,0 750 311 17,0 CSVE-16-B45-0500-L

600 623,2 11,6 900 373 28,3 CSVE-16-B45-0600-L

700 726,4 13,2 1050 435 43,9 CSVE-16-B45-0700-L

800 829,6 14,8 800 330 64,2 CSVE-16-B45-0800-L

900 931,2 15,6 900 371 85,6 CSVE-16-B45-0900-L

1000 1034,4 17,2 1000 413 116,5 CSVE-16-B45-1000-L

DN ø D S1 r A G Art.-Nr.

Nennweite AußendurchmesserWand-

dicke (min.)Radius A-Maß Gewicht Artikelnummer

diameter nom. outside diameterWall thick-

ness (min.)

radius A-measure weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 202/377

8.3

CSVE-PN16Bogen 90°, für Laminiersystem

Elbow 90°, for Laminate System  Date:Release:

30.06.200904

DN [mm] ø D [mm] S1 [mm] A = r [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 33,8 4,4 38 0,1 CSVE-16-B90-0025-L 

40 48,8 4,4 60 0,1 CSVE-16-B90-0040-L

50 58,8 4,4 75 0,2CSVE-16-B90-0050-L

65 73,8 4,4 98 0,3 CSVE-16-B90-0065-L

80 88,8 4,4 120 0,4 CSVE-16-B90-0080-L

100 108,8 4,4 150 0,6 CSVE-16-B90-0100-L

125 134,6 4,8 188 1,0 CSVE-16-B90-0125-L

150 160,4 5,2 225 1,6 CSVE-16-B90-0150-L

200 212,0 6,0 300 3,3 CSVE-16-B90-0200-L

250 262,8 6,4 375 5,5 CSVE-16-B90-0250-L

300 315,2 7,6 450 9,3 CSVE-16-B90-0300-L

350 366,8 8,4 525 14,0 CSVE-16-B90-0350-L

400 418,4 9,2 600 20,1 CSVE-16-B90-0400-L

450 470,0 10,0 675 27,6 CSVE-16-B90-0450-L500 520,0 10,0 750 34,0 CSVE-16-B90-0500-L

600 623,2 11,6 900 56,7 CSVE-16-B90-0600-L

700 726,4 13,2 1050 87,8 CSVE-16-B90-0700-L

800 829,6 14,8 800 128,5 CSVE-16-B90-0800-L

900 931,2 15,6 900 171,3 CSVE-16-B90-0900-L

1000 1034,4 17,2 1000 233,1 CSVE-16-B90-1000-L

DN ø S1 A = r G Art.-Nr.

Nennweite AußendurchmesserWand-

dicke (min.)Radius, A-Maß Gewicht Artikelnummer

diameter nom. outside diameterWall thickness

(minimum)

radius, A-measure weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 203/377

8.4

CSVE-PN16T-Stück für Laminierverbindung

Tee for Laminate System  Date:Release:

30.06.200903

DN [mm] A [mm] B [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 65 130 0,3 CSVE-16-T-0025-L 

40 75 150 0,5 CSVE-16-T-0040-L

50 85 170 0,7CSVE-16-T-0050-L

65 95 190 0,9 CSVE-16-T-0065-L

80 115 230 1,4 CSVE-16-T-0080-L

100 135 270 2,0 CSVE-16-T-0100-L

125 160 320 3,2 CSVE-16-T-0125-L

150 190 380 4,1 CSVE-16-T-0150-L

200 342 684 12,6 CSVE-16-T-0200-L

250 399 798 19,2 CSVE-16-T-0250-L

300 472 944 31,9 CSVE-16-T-0300-L

350 505 1010 43,6 CSVE-16-T-0350-L

400 570 1140 61,1 CSVE-16-T-0400-L

450 625 1250 81,3 CSVE-16-T-0450-L500 660 1320 94,7 CSVE-16-T-0500-L

600 1050,0 2100,0 249,1 CSVE-16-T-0600-L

700 1150,0 2300,0 271,4 CSVE-16-T-0700-L

800 1240,0 2480,0 392,8 CSVE-16-T-0800-L

900 1350,0 2700,0 525,0 CSVE-16-T-0900-L

1000 1450,0 2900,0 710,3 CSVE-16-T-1000-L

DN A B G Art.-Nr.

Nennweite A-Maß B-Maß Gewicht Artikelnummer

diameter nom. A-measure B-measure weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung. Pipeswith other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation. 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 204/377

8.6

CSVE-PN16Konzentrische Reduzierung

für Laminierverbindung

Concentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200903

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

40 25 37,5 0,1 CSVE-16-RED-40-25-KONZ-L

50 25 62,5 0,1 CSVE-16-RED-50-25-KONZ-L

50 40 25 0,1 CSVE-16-RED-50-40-KONZ-L

65 25 100 0,2 CSVE-16-RED-65-25-KONZ-L65 40 62,5 0,2 CSVE-16-RED-65-40-KONZ-L

65 50 37,5 0,1 CSVE-16-RED-65-50-KONZ-L

80 40 100 0,3 CSVE-16-RED-80-40-KONZ-L

80 50 75 0,2 CSVE-16-RED-80-50-KONZ-L

80 65 37,5 0,2 CSVE-16-RED-80-65-KONZ-L

100 50 125 0,4 CSVE-16-RED-100-50-KONZ-L

100 65 87,5 0,3 CSVE-16-RED-100-65-KONZ-L

100 80 50 0,2 CSVE-16-RED-100-80-KONZ-L

125 65 150 0,6 CSVE-16-RED-125-65-KONZ-L

125 80 112,5 0,5 CSVE-16-RED-125-80-KONZ-L

125 100 62,5 0,3 CSVE-16-RED-125-100-KONZ-L150 80 175 0,9 CSVE-16-RED-150-80-KONZ-L

150 100 125 0,7 CSVE-16-RED-150-100-KONZ-L

150 125 62,5 0,4 CSVE-16-RED-150-125-KONZ-L

200 100 250 1,8 CSVE-16-RED-200-100-KONZ-L

200 125 187,5 1,5 CSVE-16-RED-200-125-KONZ-L

200 150 125 1,1 CSVE-16-RED-200-150-KONZ-L

250 125 312,5 3,0 CSVE-16-RED-250-125-KONZ-L

250 150 250 2,6 CSVE-16-RED-250-150-KONZ-L

250 200 125 1,6 CSVE-16-RED-250-200-KONZ-L

300 150 375 5,0 CSVE-16-RED-300-150-KONZ-L

300 200 250 3,8 CSVE-16-RED-300-200-KONZ-L300 250 125 2,1 CSVE-16-RED-300-250-KONZ-L

400 250 375 8,7 CSVE-16-RED-400-250-KONZ-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 205/377

8.6

CSVE-PN16Konzentrische Reduzierung

für Laminierverbindung

Concentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200903

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

400 300 250 6,5 CSVE-16-RED-400-300-KONZ-L

400 350 125 3,6 CSVE-16-RED-400-350-KONZ-L

500 350 375 12,9 CSVE-16-RED-500-350-KONZ-L

500 400 250 9,4 CSVE-16-RED-500-400-KONZ-L

500 450 125 5,2 CSVE-16-RED-500-450-KONZ-L

600 400 500 23,1 CSVE-16-RED-600-400-KONZ-L

600 450 375 18,6 CSVE-16-RED-600-450-KONZ-L

600 500 250 13,0 CSVE-16-RED-600-500-KONZ-L

700 400 750 42,0 CSVE-16-RED-700-400-KONZ-L

700 500 500 30,8 CSVE-16-RED-700-500-KONZ-L

700 600 250 17,5 CSVE-16-RED-700-600-KONZ-L

800 500 750 54,6 CSVE-16-RED-800-500-KONZ-L

800 600 500 40,6 CSVE-16-RED-800-600-KONZ-L

800 700 250 22,8 CSVE-16-RED-800-700-KONZ-L

900 600 750 68,0 CSVE-16-RED-900-600-KONZ-L

900 700 500 50,2 CSVE-16-RED-900-700-KONZ-L

900 800 250 27,9 CSVE-16-RED-900-800-KONZ-L

1000 700 750 85,7 CSVE-16-RED-1000-700-KONZ-L

1000 800 500 62,7 CSVE-16-RED-1000-800-KONZ-L

1000 900 250 33,7 CSVE-16-RED-1000-900-KONZ-L

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G Art.-Nr.

Nennweite 1 Nennweite 2 Fittinghöhe Gewicht Artikelnummer

diameter nom. 1 diameter nom. 2 height of fitting weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 206/377

8.7

CSVE-PN16Exzentrische Reduzierung

für Laminierverbindung

Eccentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200903

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

40 25 37,5 0,1 CSVE-16-RED-40-25-EXZ-L

50 25 62,5 0,1 CSVE-16-RED-50-25-EXZ-L

50 40 25 0,1 CSVE-16-RED-50-40-EXZ-L

65 25 100 0,2 CSVE-16-RED-65-25-EXZ-L65 40 62,5 0,2 CSVE-16-RED-65-40-EXZ-L

65 50 37,5 0,1 CSVE-16-RED-65-50-EXZ-L

80 40 100 0,3 CSVE-16-RED-80-40-EXZ-L

80 50 75 0,2 CSVE-16-RED-80-50-EXZ-L

80 65 37,5 0,2 CSVE-16-RED-80-65-EXZ-L

100 50 125 0,4 CSVE-16-RED-100-50-EXZ-L

100 65 87,5 0,3 CSVE-16-RED-100-65-EXZ-L

100 80 50 0,2 CSVE-16-RED-100-80-EXZ-L

125 65 150 0,6 CSVE-16-RED-125-65-EXZ-L

125 80 112,5 0,5 CSVE-16-RED-125-80-EXZ-L

125 100 62,5 0,3 CSVE-16-RED-125-100-EXZ-L150 80 175 0,9 CSVE-16-RED-150-80-EXZ-L

150 100 125 0,7 CSVE-16-RED-150-100-EXZ-L

150 125 62,5 0,4 CSVE-16-RED-150-125-EXZ-L

200 100 250 1,8 CSVE-16-RED-200-100-EXZ-L

200 125 187,5 1,5 CSVE-16-RED-200-125-EXZ-L

200 150 125 1,1 CSVE-16-RED-200-150-EXZ-L

250 125 312,5 3,0 CSVE-16-RED-250-125-EXZ-L

250 150 250 2,6 CSVE-16-RED-250-150-EXZ-L

250 200 125 1,6 CSVE-16-RED-250-200-EXZ-L

300 150 375 5,0 CSVE-16-RED-300-150-EXZ-L

300 200 250 3,8 CSVE-16-RED-300-200-EXZ-L300 250 125 2,1 CSVE-16-RED-300-250-EXZ-L

400 250 375 8,7 CSVE-16-RED-400-250-EXZ-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 207/377

8.7

CSVE-PN16Exzentrische Reduzierung

für Laminierverbindung

Eccentric Reducerfor Laminate System 

Date:Release:

30.06.200903

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G [kg] Art.-Nr.

400 300 250 6,5 CSVE-16-RED-400-300-EXZ-L

400 350 125 3,6 CSVE-16-RED-400-350-EXZ-L

500 350 375 12,9 CSVE-16-RED-500-350-EXZ-L

500 400 250 9,4 CSVE-16-RED-500-400-EXZ-L

500 450 125 5,2 CSVE-16-RED-500-450-EXZ-L

600 400 500 23,1 CSVE-16-RED-600-400-EXZ-L

600 450 375 18,6 CSVE-16-RED-600-450-EXZ-L

600 500 250 13,0 CSVE-16-RED-600-500-EXZ-L

700 400 750 42,0 CSVE-16-RED-700-400-EXZ-L

700 500 500 30,8 CSVE-16-RED-700-500-EXZ-L

700 600 250 17,5 CSVE-16-RED-700-600-EXZ-L

800 500 750 54,6 CSVE-16-RED-800-500-EXZ-L

800 600 500 40,6 CSVE-16-RED-800-600-EXZ-L

800 700 250 22,8 CSVE-16-RED-800-700-EXZ-L

900 600 750 68,0 CSVE-16-RED-900-600-EXZ-L

900 700 500 50,2 CSVE-16-RED-900-700-EXZ-L

900 800 250 27,9 CSVE-16-RED-900-800-EXZ-L

1000 700 750 85,6 CSVE-16-RED-1000-700-EXZ-L

1000 800 500 62,7 CSVE-16-RED-1000-800-EXZ-L

1000 900 250 33,7 CSVE-16-RED-1000-900-EXZ-L

DN 1 [mm] DN 2 [mm] L [mm] G Art.-Nr.

Nennweite 1 Nennweite 2 Fittinghöhe Gewicht Artikelnummer

diameter nom. 1 diameter nom. 2 height of fitting weight Article-no.

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 208/377

8.8a

CSVE-PN16Bundstutzen nach DIN 2501

für Laminiersystem

Stub end Collar according DIN 2501for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

G[kg]

Art.-Nr.

25 71 22 117 62 0,3 CSVE-16-BS-0025-L

40 92 22 117 62 0,4CSVE-16-BS-0040-L

50 107 22 117 62 0,5 CSVE-16-BS-0050-L

65 127 27 132 77 0,8 CSVE-16-BS-0065-L

80 142 27 132 77 1,0 CSVE-16-BS-0080-L

100 162 32 162 92 1,4 CSVE-16-BS-0100-L

125 192 32 179,5 92 1,8 CSVE-16-BS-0125-L

150 218 35 206 101 2,4 CSVE-16-BS-0150-L

200 273 46 274 134 3,9 CSVE-16-BS-0200-L

250 329 50 319 146 5,9 CSVE-16-BS-0250-L

300 384 54 366 158 8,0 CSVE-16-BS-0300-L

350 444 58 400 170 13 CSVE-16-BS-0350-L

400 495 66 469 194 19 CSVE-16-BS-0400-L

450 555 80 541 236 28 CSVE-16-BS-0450-L

500 617 85 594 251 34 CSVE-16-BS-0500-L

600 730 100 669 296 51 CSVE-16-BS-0600-L

DN A B L L1 G Art.-Nr.

Nennweite Außendurchm. Bunddicke Länge Länge 1 Gewicht Artikelnummer

diameter nom. Outside dia. Collar thickness Length Length 1 weight Article-no.

Ausführung mit Losflansch

L = für Laminat PN16

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 209/377

8.8b

CSVE-PN16Bundstutzen nach ANSI B 16.5,

300 LBS für Laminiersystem

Stub end Collar according ANSI B16.5, 300 LBS Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

G[kg]

Art.-Nr.

25 67 22 117 62 0,3 CSVE-16-BSTA-0025-L

40 89 22 117 62 0,4CSVE-16-BSTA-0040-L

50 105 22 117 62 0,5 CSVE-16-BSTA-0050-L

65 122 27 132 77 0,8 CSVE-16-BSTA-0065-L

80 141 27 132 77 1,0 CSVE-16-BSTA-0080-L

100 173 32 162 92 1,4 CSVE-16-BSTA-0100-L

125 208 32 179,5 92 1,8 CSVE-16-BSTA-0125-L

150 243 35 206 101 2,4 CSVE-16-BSTA-0150-L

200 300 46 274 134 3,9 CSVE-16-BSTA-0200-L

250 350 50 319 146 5,9 CSVE-16-BSTA-0250-L

300 414 54 366 158 8,0 CSVE-16-BSTA-0300-L

350 472 58 400 170 13 CSVE-16-BSTA-0350-L

400 537 66 469 194 19 CSVE-16-BSTA-0400-L

450 584 80 541 236 28 CSVE-16-BSTA-0450-L

500 641 85 594 251 34 CSVE-16-BSTA-0500-L

600 762 98 666 294 51 CSVE-16-BSTA-0600-L

DN A B L L1 G Art.-Nr.

Nennweite Außendurchm. Bunddicke Länge Länge 1 Gewicht Artikelnummer

diameter nom. Outside dia. Collar thickness Length Length 1 weight Article-no.

Ausführung mit Losflansch

L = für Laminat PN16

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please pay attention to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 210/377

8.9a

CSVE-PN16Stahllosflansch nach DIN 2501

für Laminiersystem

Steelflange according DIN 2501for Laminate System

Date:Release:

30.06.200904

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 16 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 16 bar . Upon request can be delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / differentcoatings 

DN D d1 b S k AnzahlSchrauben

d2 ca. Art. Nr.

mm mm mm mm mm mm Numberof screws

mm kg

25 115 48 16 4 85 4 14 1,1 PN-16-SLFL-0025-L 

40 150 66 16 4 110 4 18 1,8 PN-16-SLFL-0040-L 

50 165 78 16 4 125 4 18 2,1 PN-16-SLFL-0050-L 

65 185 92 16 6 145 4 18 2,6 PN-16-SLFL-0065-L 

80 200 108 18 6 160 8 18 3,2 PN-16-SLFL-0080-L 

100 220 135 18 6 180 8 18 3,5 PN-16-SLFL-0100-L 

125 250 158 18 6 210 8 18 4,3 PN-16-SLFL-0125-L 

150 285 188 18 6 240 8 22 5,2 PN-16-SLFL-0150-L 

200 340 238 20 6 295 12 22 7,4 PN-16-SLFL-0200-L 

250 405 294 24 6 355 12 26 12,0 PN-16-SLFL-0250-L 

300 460 345 28 6 410 12 26 17,0 PN-16-SLFL-0300-L 

350 520 395 32 6 470 16 26 23,5 PN-16-SLFL-0350-L 

400 580 448 36 8 525 16 30 31,1 PN-16-SLFL-0400-L 

450 640 500 40 8 585 20 30 40,3 PN-16-SLFL-0450-L 

500 715 550 44 8 650 20 33 50,7 PN-16-SLFL-0500-L 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 211/377

8.9b

CSVE-PN16Stahllosflansch nach ANSI B 16.5,

300 LBS für Laminiersystem

Steelflange according ANSI B 16.5300 LBS for Laminate System

Date:Release:

30.06.200905

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter  

 Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 300 LBS. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 300 LBS. Upon request canbe delivered:- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings  

DN D d1 b S k AnzahlSchrauben

d2 G Art. Nr.

mm mm mm mm mm mm Numberof screws

mm Ca. kg

25 124 48 18 4 89 4 19 1,4 PN-16-SLFLA-0025-L 

40 156 68 21 4 114 4 22 2,5 PN-16-SLFLA-0040-L 

50 165 78 22 4 127 8 19 2,8 PN-16-SLFLA-0050-L 

65 191 93 25 6 149 8 22 4,2 PN-16-SLFLA-0065-L 80 210 109 29 6 168 8 22 5,7 PN-16-SLFLA-0080-L 

100 254 133 32 6 200 8 22 9,3 PN-16-SLFLA-0100-L 

125 279 159 35 6 235 8 22 11,5 PN-16-SLFLA-0125-L 

150 318 187 37 6 270 12 22 15,0 PN-16-SLFLA-0150-L 

200 381 237 41 6 330 12 25 22,2 PN-16-SLFLA-0200-L 

250 445 292 48 6 387 16 28 31,8 PN-16-SLFLA-0250-L 

300 521 342 51 6 451 16 32 46,3 PN-16-SLFLA-0300-L 

350 584 397 54 6 514 20 32 59,4 PN-16-SLFLA-0350-L 

400 648 451 57 8 572 20 35 74,6 PN-16-SLFLA-0400-L 

450 711 502 61 8 629 24 35 92,4 PN-16-SLFLA-0450-L 

500 775 557 64 8 686 24 35 113,3 PN-16-SLFLA-0500-L 

600 914 657 70 8 813 24 41 170,0 PN-16-SLFLA-0600-L

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 212/377

8.10a

CSVE-PN16Flanschstutzen nach DIN 2501

für Laminiersystem

Stub end Flange accordingDIN 2501 for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200902

DN A[mm]

B[mm]

L[mm]

L1[mm]

AnzahlLöcher

 [mm]

K[mm]

G[kg]

Art.-Nr.

25 115 22 117 62 4 14 85 0,5 CSVE-16-FF-0025-L

40 150 22 117 62 4 18 110 0,7CSVE-16-FF-0040-L

50 165 22 117 62 4 18 125 1,0 CSVE-16-FF-0050-L

65 185 27 132 77 4 18 145 1,3 CSVE-16-FF-0065-L

80 200 27 132 77 8 18 160 1,6 CSVE-16-FF-0080-L

100 220 32 162 92 8 18 180 1,9 CSVE-16-FF-0100-L

125 250 32 179,5 92 8 18 210 2,5 CSVE-16-FF-0125-L

150 285 35 206 101 8 22 240 4,5 CSVE-16-FF-0150-L

200 340 46 274 134 12 22 295 6,7 CSVE-16-FF-0200-L

250 405 50 319 146 12 26 355 10,7 CSVE-16-FF-0250-L

300 460 54 366 158 12 26 410 12 CSVE-16-FF-0300-L

350 520 58 400 170 16 26 470 15 CSVE-16-FF-0350-L

400 580 66 469 194 16 30 525 23 CSVE-16-FF-0400-L

450 640 80 541 236 20 30 585 37 CSVE-16-FF-0450-L

500 715 85 594 251 20 33 650 44 CSVE-16-FF-0500-L

600 840 100 669 296 20 36 770 66 CSVE-16-FF-0600-L

700 910 110 766 326 24 36 840 75 CSVE-16-FF-0700-L

800 1025 120 851 356 24 39 950 95 CSVE-16-FF-0800-L

900 1125 130 944 386 28 39 1050 122 CSVE-16-FF-0900-L

1000 1255 140 1034 416 28 42 1170 150 CSVE-16-FF-1000-L

DN A B L L1   K G Art.-Nr.

Nenn-weite

 Außen-durchm.

Flansch-dicke

Länge Länge1 AnzahlLöcher

Loch-Durchm

Lochkr.durchm.

Gewicht Artikelnummer

Diameternominal

Outsidedia.

Flangethickness

Length Length1

Number ofscrews

Drillingdia.

Bolt circledia.

weight Article-no.

Nur im Ausnahmefall nach Rücksprache, wenn Bundstutzen / Losflansch nicht möglich ist. 

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please pay attention to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 213/377

8.10b

CSVE-PN16Flanschstutzen nach ANSI B 16.5

300 LBS für Laminiersystem

Stub end Flange according ANSI B16.5, 300 LBS, for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200903

DN A

[mm]

B

[mm]

L

[mm]

L1

[mm]

Anzahl

Löcher

 [mm]

K

[mm]

G

[kg]

Art.-Nr.

25 124 22 117 62 4 19 89 0,5 CSVE-16-FFA-0025-L

40 156 22 117 62 4 22 114 0,7 CSVE-16-FFA-0040-L

50 165 22 117 62 8 19 127 1,0 CSVE-16-FFA-0050-L

65 191 27 132 77 8 22 149 1,3 CSVE-16-FFA-0065-L

80 210 27 132 77 8 22 168 1,6 CSVE-16-FFA-0080-L

100 254 32 162 92 8 22 200 1,9 CSVE-16-FFA-0100-L

125 279 32 179,5 92 8 22 235 2,5 CSVE-16-FFA-0125-L

150 318 35 206 101 12 22 270 4,5 CSVE-16-FFA-0150-L

200 381 46 274 134 12 25 330 6,7 CSVE-16-FFA-0200-L

250 445 50 319 146 16 28 387 10,7 CSVE-16-FFA-0250-L

300 521 54 366 158 16 32 451 12 CSVE-16-FFA-0300-L

350 584 58 400 170 20 32 514 15 CSVE-16-FFA-0350-L

400 648 66 469 194 20 35 572 23 CSVE-16-FFA-0400-L

450 711 80 541 236 24 35 629 37CSVE-16-FFA-0450-L

500 775 85 594 251 24 35 686 44 CSVE-16-FFA-0500-L

600 914 100 669 296 24 41 813 66 CSVE-16-FFA-0600-L

DN A B L L1   K G Art.-Nr.

Nenn-weite

 Außen-durchm.

Flansch-dicke

Länge Länge1 AnzahlLöcher

Loch-Durchm 

Lochkr.durchm.

Gewicht Artikelnummer

Diameternominal

Outsidedia.

Flangethickness

Length Length1 Number ofholes

Drillingdia.

Bolt circledia.

weight Article-no.

Nur im Ausnahmefall nach Rücksprache, wenn Bundstutzen / Losflansch nicht möglich ist. 

 Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. Please refer to the instruction for handling and installation.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 214/377

8.11a

CSVE-PN16Blindflansch nach DIN 2501,

PN16, für Laminiersystem

Blindflange according DIN 2501,PN16, for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200904

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./Number

of screws

Gew./Thread

size

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

VE

25 115 17,5 85 4 M12 14 0,3 CSVE-16-BLF-0025-L 

40 150 17,5 110 4 M16 18 0,5 CSVE-16-BLF-0040-L 

50 165 17,5 125 4 M16 18 0,6CSVE-16-BLF-0050-L

 65 185 22,5 145 4 M16 18 1,0 CSVE-16-BLF-0065-L 

80 200 24,5 160 8 M16 18 1,3 CSVE-16-BLF-0080-L 

100 220 26,5 180 8 M16 18 1,6 CSVE-16-BLF-0100-L 

125 250 30,5 210 8 M16 18 2,6 CSVE-16-BLF-0125-L 

150 285 35,5 240 8 M20 22 3,9 CSVE-16-BLF-0150-L 

200 340 40,5 295 12 M20 22 6,3 CSVE-16-BLF-0200-L 

250 405 48,5 355 12 M24 26 10,7 CSVE-16-BLF-0250-L 

300 460 54,5 410 12 M24 26 16,7 CSVE-16-BLF-0300-L 

350 520 59,5 470 16 M24 26 21,8 CSVE-16-BLF-0350-L 

400 580 62,5 525 16 M27 30 28,5 CSVE-16-BLF-0400-L 

450 640 67,6 585 20 M27 30 37,4 CSVE-16-BLF-0450-L 

500 715 72,5 650 20 M30 33 50,2 CSVE-16-BLF-0500-L 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter d1: Innendurchm. – Inside diameterb: Flanschdicke – Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 16 bar. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8)/ die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 16 bar . Upon request can be delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / differentcoatings 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 215/377

8.11b

CSVE-PN16Blindflansch nach ANSI B 16.5,300 LBS, für Laminiersystem

Blindflange according ANSI B 16.5,300 LBS, for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200905

DN

[mm]

D

[mm]

b

[mm]

k

[mm]

Anz./Number

of screws

d2

[mm]

G

[ca. kg]

Art.-Nr.

VE

25 124 17,5 89 4 19 0,3 CSVE-16-BLFA-0025-L 

40 156 17,5 114 4 22 0,6 CSVE-16-BLFA-0040-L 

50 165 17,5 127 8 19 0,6 CSVE-16-BLFA-0050-L 

65 191 22,5 149 8 22 1,0 CSVE-16-BLFA-0065-L 

80 210 24,5 168 8 22 1,4CSVE-16-BLFA-0080-L 

100 254 26,5 200 8 22 2,3 CSVE-16-BLFA-0100-L 

125 279 30,5 235 8 22 3,2 CSVE-16-BLFA-0125-L 

150 318 35,5 270 12 22 4,8 CSVE-16-BLFA-0150-L 

200 381 40,5 330 12 25 7,8 CSVE-16-BLFA-0200-L 

250 445 48,5 387 16 28 12,7 CSVE-16-BLFA-0250-L 

300 521 54,5 451 16 32 19,7 CSVE-16-BLFA-0300-L 

350 584 59,5 514 20 32 27,0 CSVE-16-BLFA-0350-L 

400 648 62,5 572 20 35 34,9 CSVE-16-BLFA-0400-L 

450 711 67,6 629 24 35 45,5 CSVE-16-BLFA-0450-L 

500 775 72,5 686 24 35 58,5 CSVE-16-BLFA-0500-L 

DN: Nenndurchmesser – Diameter nominal D: Außendurchmesser – Outside diameter b: Flanschdicke – Flange thicknessK: Lochkreisdurchmesser – Bolt circle diameter d2: Bohrungsdurchm. – Drilling diameter

 Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 300 LBS. Auf Anfrage lieferbar:- Flansche in versch. Werkstoffen (z.B. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen- mit beschichteten Oberflächen 

 All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 300 LBS. Upon request canbe delivered:- flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 216/377

8.13a

CSVE-PN16Stoßlaminat (Verpackungseinheit)

für Laminiersystem

Plain end lamination (complete kit)for Laminate System 

Date:Release:

30.06.200902

DN [mm] S min [mm] L [mm] SL [mm] G [kg] Art.-Nr.

25 3,5 110 140 0,1 CSVE-16-STOL-0025-L 

40 3,5 110 190 0,1 CSVE-16-STOL-0040-L

50 3,5 110 220 0,1 CSVE-16-STOL-0050-L

65 3,5 110 270 0,2 CSVE-16-STOL-0065-L

80 3,5 110 320 0,2 CSVE-16-STOL-0080-L

100 4,0 140 390 0,4 CSVE-16-STOL-0100-L

125 5,5 175 480 0,8 CSVE-16-STOL-0125-L

150 5,5 210 560 1,1 CSVE-16-STOL-0150-L

200 7,0 280 730 2,4 CSVE-16-STOL-0200-L

250 8,5 345 900 4,5 CSVE-16-STOL-0250-L

300 10,0 415 1080 7,6 CSVE-16-STOL-0300-L

350 12,5 460 1250 12,3 CSVE-16-STOL-0350-L

400 14,0 550 1420 18,8 CSVE-16-STOL-0400-L450 15,5 610 1580 26,0 CSVE-16-STOL-0450-L

500 17,0 685 1760 35,4 CSVE-16-STOL-0500-L

600 19,5 745 2100 52,8 CSVE-16-STOL-0600-L

700 24,0 880 2460 89,6 CSVE-16-STOL-0700-L

800 26,5 990 2800 127,0 CSVE-16-STOL-0800-L

900 29,5 1115 3140 178,7 CSVE-16-STOL-0900-L

1000 33,5 1235 3490 249,8 CSVE-16-STOL-1000-L

DN S min [mm] L [mm] SL [mm] G Art.-Nr.

Nennweite Mindestwanddicke Laminatbreite Zuschnittslänge Gewicht Artikelnummer

diameter nom. min. wall thickness width of laminate cutting measure weight Article-no.Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Eine Verpackungseinheit enthält die benötigtenWerkstoffe für eine komplette Laminierverbindung. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung.Pipes with other diameters and lengths upon request. One kit includes the working material for one plain end laminate.Please refer to the instruction for handling and installation.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 217/377

8.13b1

CSVE-PN16Stutzenlaminat(komplette Verpackungseinheit)

für Laminiersystem Date:Release:

30.06.200902

1. Auswahl der Stutzenlaminat Pakete

FKT bietet verschiedene Lösungen für Kombinationen für Stutzenlaminate an. Nähere Informationen

zu Ausführung und Form, können Sie aus der Verarbeitungsanleitung entnehmen.

2. Die Bestellnummer ergibt sich wie folgt anhand des Beispieles:

Vorgegeben von FKT  Hier die Daten für die Rohrleitungeintragen:

CSVE – 16 – STUL – 100 – 050 - 

Durchmesser des DurchmesserHauptrohres des Abzweigrohres

3. Bitte beachten Sie die Detailanweisung Kleben und Laminieren. Nur dasEinhalten der Verarbeitungsanleitung gewährleistet eine fach-gerechte Ausführung des Stutzenlaminates.

Andere Rohrdimensionen und -lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Eine Verpackungseinheit enthält die benötigten

Werkstoffe für eine komplette Laminierverbindung. Bitte beachten Sie die zugehörige Verarbeitungsanleitung. 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 218/377

8.13b2

CSVE-PN16Branch Laminate(complete package unit)

for Laminate System Date:Release:

30.06.200902

1. Selection of the branch lamination kits:

FKT offers several branch connection options. Please consult therefore the

branch table of the Detail instructions.

2. The following example shows the structure of the article number:

Given from FKT  Please write in the diameters of the pipe:

CSVE – 16 – STUL – 100 – 050 - 

Diameter of the Diameter ofmain pipe the branch pipe

3. Please refer to the Instruction for safe Handling and Installation, where detailedstep by step procedures for lamination are listed. Strict adherence to theinstructions for proper lamination will increase assurances of required laminate,adhesion and published performance criteria

Pipes with other diameters and lengths upon request. One package unit includes the working material for one connectionlaminate. Please pay attention to the instruction for handling and installation.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 219/377

Date: 08.07.2009 Release: 03

10

10

Verarbeitungsanleitung: Kleben und Laminieren

Instructions: Bonding and Laminating

Instructions de Travail: Collage et Frettage

Instrucciones de Trabajo: Pegado y Laminación

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 220/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 1 von 24

10.1 KLEBETECHNIK 2 - 8

  10.1.1 ARBEITSABLAUF 2  – 3

10.1.2 VERARBEITEN DES KLEBSTOFFS 3  – 5

10.1.3 ZUSAMMENFÜGEN VON ROHR UND FITTING 5  – 6

10.1.4 HEISSHÄRTUNG BZW. NACHHÄRTUNG 6  – 7

10.1.5 BESONDERE HINWEISE ZU UMWELTEINFLÜSSEN 7  – 8

10.2 LAMINIERTECHNIK 9 – 20

  10.2.1 ARBEITSABLAUF 9  – 11

10.2.2 MISCHEN DES HARZES 11 –12

10.2.3 AUSHÄRTEVORGANG 13

10.2.4 UMWELTEINFLÜSSE 14

10.2.5 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 14

10.2.6 LAMINATAUFBAU 15-20

10.3 TRANSPORT UND LAGERUNG 21

  10.3.1 ALLGEMEINE HINWEISE 21

10.3.2 EINGANGS- UND ZWISCHENKONTROLLEN 21

10.3.3 TRANSPORTE UND HANDHABUNG 21-22

10.3.4 LAGERUNG 23

10.3.5 SCHADENSBEURTEILUNG 23

10.4 ANHANG 24

 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 221/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 2 von 24

10. 1 KLEBETECHNIK

10.1.1 ARBEITSABLAUF

Eine sorgfältige Arbeitsvorbereitung vor Beginn

der Klebearbeiten soll dafür sorgen, dass eine

hohe Qualität der Arbeit gewährleistet wird. Hier-

zu gehören das Bereitstellen der benötigten Roh-

re, Fittings und Werkzeuge sowie der erforderli-

chen Mengen Klebstoff.

TRENNEN DER ROHREDas Ablängen der Rohre kann von Hand mit

einer Eisensäge oder Flex geschehen. Der

Schnitt ist rechtwinklig zur Rohrachse durchzu-

führen. Beim Freihandtrennen ist es hilfreich, die

Schnittlinie vorher anzuzeichnen.

ACHTUNG:

•  Rohr ganz durchschneiden, evtl. Rohr an den

freien Enden unterstützen, damit ein Abbre-

chen kurz vor Schnittende verhindert wird

VORBEREITUNG DER OBERFLÄCHE 

In einer Klebverbindung werden die Kräfte zwi-

schen Klebstoff und Grundwerkstoff durch die

Oberflächenhaftung (Adhäsion) übertragen. Da-

her ist es erforderlich, die Klebflächen am Rohr

und in der Klebmuffe klebgerecht vorzubereiten.

ZYLINDRISCHE KLEBUNG 

Rohre und Fittings werden gemäß unseres Kata-

loges bis DN300 (12“) in PN10 und bis DN150

(6“) in PN16 über zylindrische Klebmuffen ver-

bunden. Diese Klebung ist einfach und ohne

spezielle Werkzeuge ausführbar. Die Rohrenden

werden gleichmäßig und gründlich im trockenen

Zustand geschmirgelt (10 mm länger als die

Einkleblänge). Ebenso wird mit der Innenseite

und der Stirnfläche der Klebmuffe des Fittings

verfahren. Nach dem Schmirgeln dürfen keine

glänzenden Stellen auf der Klebfläche erkennbar

sein. Die Oberflächen werden gleichmäßig und

ohne größere Unebenheiten bearbeitet. Die zum

Roh-rende gehörende Fittingmuffe muss leicht

auf das Rohr aufschiebbar sein (Rohr und Fitting

dürfen nicht klemmen).

 

Zum Schmirgeln von rotationssymmetrischen

Teilen können Rollenböcke benutzt werden.Diese ermöglichen eine gleichmäßig geschmir-

gelte Oberfläche. Der Arbeitsablauf wird erleich-

tert und beschleunigt.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 222/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 3 von 24

KONISCHE KLEBUNG 

Rohre und Fittings werden gemäß unseres Kata-loges ab DN350 (14“) in PN10 und bis DN200

(8“) in PN16 über konische Klebmuffen verbun-den. Diese Klebung ist einfach und nur auf derRohrseite mit einer Anspitzmaschine vorzu-bereiten. Die Rohrenden werden gleichmäßig undgründlich im trockenen Zustand angespitzt und10 mm länger als die Einklebelänge angeschlif-fen.

Die Innenseite und Stirnfläche der Klebemuffedes Fittings wird gründlich im trockenen Zustandgeschmirgelt. Nach dem Schmirgeln dürfen keineglänzenden Stellen auf der Klebfläche erkennbarsein. Die Oberflächen werden gleichmäßig undohne größere Unebenheiten bearbeitet. Die zumRohrende gehörende Fittingmuffe muss leicht aufdas Rohr aufschiebbar sein (Rohr und Fittingdürfen nicht klemmen). Zum Schmirgeln von

rotationssymmetrischen Teilen können Rollenbö-cke benutzt werden. Diese ermöglichen einegleichmäßig geschmirgelte Oberfläche. Der Ar-beitsablauf wird erleichtert und beschleunigt.

ACHTUNG:

• Schmirgelstaub gründlich mit einem trockenenPinsel entfernen.

 

•  Vorbereitete Klebfläche vor Schmutz, Feuch-

tigkeit etc. schützen. Fett, Öl, Schweiß wirkenals Trennmittel und verhindern ein Haftung.

•  Keine Lösungsmittel zum Reinigen der Kleb-stellen verwenden.

•  Die Vorbereitung der Klebflächen soll unmit-telbar vor der Klebung erfolgen.

 

10.1.2 VERARBEITEN DESKLEBSTOFFS 

KLEBSTOFF EP 220 (Epoxydharz)

Menge je Gebinde: 560 gHarz (Teil A): 380 gHärter (Teil B): 180 g

 Aufgedruckte Lagerfähigkeit beachten, max. 2Jahre bei einer Lagertemperatur von 2 – 40°C

Beim Klebstoff EP 220 werden stets die ganzenMengen des jeweiligen Gebindes vermischt. An-dere Mischungsverhältnisse sind nicht erlaubt.Der Härter wird dem Harz hinzugefügt und beideKomponenten gründlich in der Dose vermischt.Der Klebstoff ist dann gebrauchsfertig, wenn dieMischung eine einheitliche Konsistenz aufweist.Es dürfen keine Streifen mehr sichtbar sein.Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (unter15° C) wird das Harz (Teil A) leicht angewärmt,da es sonst zu zäh ist. Bei Umgebungstempera-turen unter 10° C sollten Klebungen ohne Wär-

mezufuhr (z. B. Heizbänder oder Heizfön) nichtmehr ausgeführt werden.

ACHTUNG:

•  Auf eine gute Vermischung auf dem Dosen-boden und in Ecken achten!

•  Klebstoff trocken lagern.

•  Beim Mischen und Verarbeiten Sicherheits-hinweise beachten (siehe Klebstoffdose bzw.

Sicherheitsdatenblatt)

KLEBSTOFF WELDFAST ZC  – 275(Epoxydharz) Menge je Gebinde: 411 gHarz (Teil A): 389 gHärter (Teil B): 22 g

Die Lagerfähigkeit beträgt, max. 12 Monate bei

einer Lagertemperatur von 4  – 32°C Verfallsda-tum beachten.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 223/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 4 von 24

Der Härter ist dosiert für die gesamte Klebstoff-menge. Im Normalfall werden die ganzen Mengen

des jeweiligen Gebindes in der Dose vermischt.

Vor Zugabe des Härters wird der Klebstoff gründ-lich mind. 2 Minuten lang gemischt. Dann erfolgtdie Zugabe und eine weiteres mischen, bis eineeinheitliche Färbung entsteht. Es dürfen keineStreifen sichtbar sein.Die Verarbeitung sollte in einer Umgebungstempe-ratur zwischen 21 – 38°C liegen, wobei die Objekt-temperatur nicht unterhalb 21°C liegen sollte. Un-terhalb einer Umgebungstemperatur von 21°C wirdder Kleber in einem warmen Bereich zwischen 6und 12 Stunden zum Vorwärmen gelagert.

ACHTUNG:

•  Auf eine gute Vermischung auf dem Dosenbo-den und in Ecken achten!

• Klebstoff trocken lagern.

• Beim Mischen und Verarbeiten Sicherheitshin-weise beachten (siehe Klebstoffdose bzw.Sicherheitsdatenblatt).

 

ANZAHL DER VERBINDUNGEN MITKLEBSTOFF EP 220 UND ZC - 275 

Mit einem Gebinde Klebstoff

  EP 220 (560 g)

  ZC-275 (411 g)

können gemäß nachstehender Tabelle die ent-sprechenden Klebungen in den verschiedenenNennweiten ausgeführt werden. Bei der Berech-nung des Klebstoffverbrauchs ist angenommen,dass innerhalb der Topfzeit des Klebstoffs dieganze Klebstoffmenge verarbeitet wird. Dies erfor-dert die Vorbereitung der entsprechenden Anzahlan Klebstellen.Da die Anzahl an möglichen Klebungen bei kleinenNennweiten sehr groß ist, wird empfohlen, bei der Arbeitsplanung verschiedene Nennweiten zu mi-

schen.

NENNWEITEN EP 220 ZC - 275

DN 25 1“  25 12

DN 40 1 ½“  19-20 10

DN 50 2“  12-13 8

DN 65 2 ½“  10-11 6-7

DN 80 3“  8-9 5

DN 100 4“  5-6 3

DN 150 6“  4-5 2

DN 200 8“  3-4 1

DN 250 10“  1-2 1/2

DN 300 12“  1 0,5

GEBRAUCHSDAUER (TOPFZEIT) 

Die Zeit, in der der Klebstoff verarbeitet werdenkann (Topfzeit), und die Aushärtezeit desangemischten Klebstoffs sind abhängig von derTemperatur laut nachstehender Tabelle.

ACHTUNG:

• Beim Überschreiten der Gebrauchsdauer

(Topfzeit) wird der Klebstoff sehr zäh undklumpig. Eine Haftung zum klebenden Teil istdann nicht mehr gewährleistet. Es ist daherdarauf zu achten, dass der Klebstoff nur in-nerhalb der zulässigen Topfzeit verarbeitetwird.

• Geklebte Teile dürfen nur innerhalb derTopfzeit ausgerichtet werden.

 

Temp-

eraturC°

Topfzeit (min) Härtezeit (h)

EP 220 ZC-275 EP 220 ZC-275

5 60 -- 60 --10 50 -- 45 --20 25 30-40 20 2430 20 25-36 10 2440 10 15-25 5 2460 5 10-15 3 380 -- -- 2 2

100 -- -- 1 1120 -- -- 1 1

= Bei diesen Umgebungstemperaturen ist einevollkommene Aushärtung nicht mehr möglich. Diebestmöglichen Festigkeits- und Korrosionseigen-

schaften werden nicht erreicht. Eine Heißhärtungoder eine heiße Nachhärtung ist erforderlich (s.o.)

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 224/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 5 von 24

AUFTRAGEN DES KLEBSTOFFS 

 Auf die geschmirgelten Teile von Rohr und Fitt ingwird die Klebstoffmischung aufgetragen.Zunächst wird eine dünne Schicht Klebstoff mitDruck einmassiert. Anschließend wird eine dickereSchicht aufgebracht. Die Dicke der Klebstoffschichtauf dem Rohrende soll so stark sein, dass derKlebspalt zwischen Rohr und Fitting aufgefüllt wird.Hierfür ist je nach Nennweite eine Stärke von 2-4mm ausreichend. Die Schnittkanten des Rohresmüssen mit einer dünnen Schicht Klebstoff versie-gelt werden.In die Muffe des Fittings wird ebenfalls eine dünne

Schicht Klebstoff mit Druck einmassiert. Danachwird eine ca. 1 mm dicke Klebstoffschicht gleich-mäßig aufgetragen.

ACHTUNG:

•  Alle geschmirgelten Teile von Rohr und Fittingwerden mit Klebstoff versiegelt.

•  Im Fitting ist dann ausreichend Klebstoff vor-handen, wenn das Rohr einen kleinen Wulst vorsich her schiebt.

•  Zuviel Klebstoff in der Muffe des Fittings wirdnach innen geschoben und führt zu einerQuerschnittsverengung. Der Wulst muss des-halb so klein wie möglich gehalten werden.

•  Überschüssiger Klebstoff ist zu entfernen.

10.1.3 ZUSAMMENFÜGEN VONROHR UND FITTING

 

ZYLINDRISCHE KLEBUNG 

Der Fitting wird mit einer leichten Drehung bis zum Anschlag auf das mit Klebstoff vorbereitete Rohraufgeschoben. Anschließend wird an der Außen-kante zwischen Fittingmuffe und Rohr der über-schüssige Klebstoff so entfernt, dass eine kehl-nahtartige Verfüllung übrig bleibt. Dieser Wulstdient als Eckverstärkung.Wenn erforderlich, wird der überschüssige Kleb-

stoff an der Innenseite des Fittings entfernt. Anzugänglichen Stellen erfolgt dies mittels Spachteloder sonstigem Hilfsmittel.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 225/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 6 von 24

Nach dem Ausrichten des Fittings sind alle Teile

so abzusichern, dass während der Aushärtungkein Verschieben möglich ist.

ACHTUNG:

• Der Fitting soll sich leicht auf das Rohr schie-

ben lassen. Er darf beim Aufschieben nicht

verkanten, da sonst der Klebstoff einseitig

weggeschoben wird.

• Ein Ausrichten der geklebten Teile kann nur

innerhalb der Gebrauchsdauer (Topfzeit) er-

folgen. Danach dürfen die geklebten Teilenicht mehr bewegt werden.

• Konische Spitzenden eines Rohres dürfen

nicht in einen Fitting mit zylindrischer Kleb-

muffe eingeklebt werden.

KONISCHE KLEBUNG 

Die konische Klebung wird zusätzlich mit einer

Spannvorrichtung festgezogen. Dies ergibt einen

kleinstmöglichen Klebspalt. Außerdem wird ver-

hindert, dass sich die Klebung beim Arbeiten am

anderen Rohrende löst. Auf diese Art werden

konische Klebungen schnell und sicher ausge-

führt. Es ist darauf zu achten, dass die Spannvor-richtung die Verbindung für die Zeitdauer der

 Aushärtung sicher zusammenhält.

10.1.4 HEISSHÄRTUNG BZW.NACHHÄRTUNG 

Die mechanische Festigkeit und die chemische

Korrosionsbeständigkeit eines Klebstoffs sind

abhängig vom erreichten Aushärtungsgrad. Je

vollkommener die Aushärtung ist, umso höhere

Werte werden erreicht. Wird bei Raumtemperatur

gehärtet, so ist insbesondere beim Epoxidharz-

Klebstoff EP 220 und dem ZC-275 eine

Temperung zur Nachhärtung erforderlich, um

eine hoch-wertige Klebverbindung zu erhalten. Deswegen

ist es sinnvoll, die Härtung der Klebverbindung

durch höhere Temperatur zu erzielen.

Heizbänder erfüllen diese Bedingungen und sind

in ihrer Leistung durch Temperaturregelung auf

die Härtungstemperaturen abgestimmt.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 226/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 7 von 24

Gemessen werden die Umgebungsbedingungen.

 Ausgangswerte sind:

• Umgebungstemperatur T1 

• Relative Luftfeuchte PHI

• Werkstücktemperatur T2 

 Auf Basis der Ausgangsdaten T1 und PHI wird mitHilfe des Diagramms die Taupunkttemperatur Tt ermittelt. Die ermittelten Werte erlauben folgendeSituationsanalyse:

• T2 > Tt : Kondensation ist nicht möglich

• T2  Tt : Kondensatbildung ist möglich. DasWerkstück muss auf ca. 5° C überTt erwärmt werden.

Es ist generell darauf zu achten, dass bei derVerarbeitung ein ausreichender Sicherheitsab-stand zur Taupunkttemperatur eingehalten wird.Wird ein Werkstück erwärmt, so ist zu beachten,

dass durch eine Abkühlung bei der Verarbeitungdie Taupunkttemperatur nicht erneut unterschrit-ten wird.

WASSERGEHALT DER LUFT INABHÄNGIGKEIT VON DER RELATIVENLUFTFEUCHTIGKEIT

 

Das Diagramm ist zum Anwenden im Anhang auf der Seite24 nochmals im Großformat dargestellt.

Nachfolgende Tabelle zeigt die empfohlene Tem-

peratur und Dauer einer Heiß- bzw. Nachhärtungbei Verwendung von Heizbändern.

KLEBSTOFFHÄRTUNGS-

TEMPERATURHÄRTUNGS-

DAUER EP 220 70-80° C  120 min 

EP ZC-275  70-80° C  60-120 min 

F R H HERE UMGEBUNGSTEMPERATURENSIND NACHSTEHENDE WERTE UND ZEITENNÖTIG:

 

KLEBSTOFFHÄRTUNGS-

TEMPERATUR

HÄRTUNGS-DAUER

(Durchwärmenund Härten) 

EP 220 100° C  60min + 60min EP ZC-275  100° C  60min + 60min 

Zur Wärmezufuhr können auch elektrische Heiz-strahler oder Warmluftgebläse benutzt werden.Sie sollen zur Vermeidung von Überhitzung jenach Heizleistung ca. 300 mm von den geklebtenRohrteilen entfernt aufgestellt werden.

10.1.5 BESONDERE HINWEISEZU UMWELTEINFLÜSSEN

 

EINFLUSS VON FEUCHTIGKEIT 

 An die zu verklebenden Teile darf während derVorbereitung und Durchführung der Klebungkeine Feuchtigkeit (Regen, Nebel, Tau, Schneeu. ä.) gelangen. Dies wird durch den Gebraucheines Montagezeltes oder einer geeigneten Planevermieden.

 Auch wenn direkte Feuchtigkeit wie Regen oder

Nebel nicht beobachtet wird, kann sich je nachUmgebungsklima auf dem zu verklebenden Teildurch Kondensation ein Feuchtigkeitsfilm bilden.Dieser entsteht durch Taupunktunterschreitung.

Beispiel:

Temperatur: 22,5°C Rel. Luftfeuchtigkeit: 40%

Taupunkt: 7,8°C

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 227/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 8 von 24

EINFLUSS DER UMGEBUNGS-TEMPERATUR

Der Einfluss der Umgebungstemperatur auf die

Topfzeit und Härtezeit des Klebstoffes wurde

bereits oben beschrieben. An dieser Stelle sei auf

die Temperaturabhängigkeit der Klebstoffviskosi-

tät hingewiesen.

EP 220 / EP WELDFAST ZC  – 275 Bei Temperaturen unter 15° C ist es sinnvoll, das

Harz vor Verwendung leicht zu erwärmen. An-

sonsten ist die Viskosität sehr hoch, der Klebstoff

sehr zäh und somit schwer zu verarbeiten. Es

kann keine innige Mischung mehr hergestellt

werden. Außerdem lässt sich der Klebstoff

schlecht oder nur unzureichend in die Oberfläche

einmassieren.

Es ist darauf zu achten, dass auch die Rohrtem-

peratur einen Einfluss auf die Klebstoffviskosität

hat. Wird zum Beispiel bei Temperaturen unteretwa 10° C vorgewärmter Klebstoff auf das Rohr

aufgetragen, so kühlt die Klebstoffschicht sehr

schnell aus, was zu hoher Viskosität führt. Abhilfe

schafft hier ein Vorwärmen der Rohrenden. In

diesem Fall ist darauf zu achten, dass die erhöhte

Rohrtemperatur die Topfzeit des aufgetragenen

Klebstoffes bestimmt.

Bei Umgebungstemperaturen unter 10° C emp-

fehlen wir, in beheizten Zelten oder Räumen zu

arbeiten. Ein Anwärmen von Rohrenden,

Fittingmuffen und Klebstoff ist möglich, aber nichtimmer empfehlenswert.

KOMMENTAR

Die Festigkeit einer Klebverbindung wird nurdurch den Klebstoff und durch die Beschaf-fenheit der Oberfläche bestimmt. Der Rohr-werkstoff (Epoxidharz, Vinylesterharz oderMetall) hat keinen Einfluss.Diese Anleitung wurde erstellt unter Berück-sichtigung vielfältiger praktischer Erfahrun-gen. Je nach Baustelleneinrichtung und Er-fahrungsstand des Personals können Fragenauftreten, die in dieser Anleitung nicht ange-sprochen wurden. In einem solchen Fall wen-den Sie sich bitte an unsere Anwendungs-technik. 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 228/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 9 von 24

10.2 LAMINIERTECHNIK

10.2.1 ARBEITSABLAUF

Eine sorgfältige Arbeitsvorbereitung vor Beginnder Laminierarbeiten soll dafür sorgen, dass einreibungsloser Ablauf gewährleistet ist. Hierzugehören u.a. das Zuschneiden der benötigtenGlasmatten und Glasgewebe und das Bereitstel-len der erforderlichen Mengen Harz und Härter.

TRENNEN DER ROHRE

Das Ablängen der Rohre kann von Hand miteiner Eisensäge oder Flex geschehen. DerSchnitt ist rechtwinklig zur Rohrachse durchzu-führen. Beim Freihandtrennen ist es hilfreich, dieSchnittlinie vorher anzuzeichnen.

ACHTUNG:

•  Rohr ganz durchschneiden, evtl. Rohr anden freien Enden unterstützen, damit ein

 Abbrechen kurz vor Schnittende verhindertwird

VORBEREITUNG DER OBERFLÄCHE 

Die Oberfläche von Rohren und anderen GFK-Teilen, welche über- bzw. zusammenlaminiertwerden sollen, sind vor dem Auftragen des Lami-nats zu schmirgeln. Die Länge derangeschmirgelten Fläche am Rohr soll 2-5 cm

größer als die Laminatlänge sein. Nach demSchmirgeln dürfen keine glänzenden Stellen aufder Oberfläche erkennbar sein. Der Schmirgel-staub wird danach mit einem sauberen Pinselentfernt. Falls Innenlaminate gemacht werdenmüssen, so sind die Innenflächen entsprechendzu behandeln.

ACHTUNG:•  Schmirgelstaub gründlich mit einem trocke-

nen Pinsel entfernen.

  Vorbereitete Fläche vor Schmutz, Feuchtig-keit etc. schützen. Fett, Öl, Schweiß wirkenals Trennmittel und verhindern eine Haftungdes Laminats.

•  Keine Lösungsmittel zum Reinigen derLaminierstellen verwenden.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 229/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 10 von 24

AUSRICHTEN DER TEILE

Die zu verbindenden Rohrteile sind so zu sichern,

dass sie während des Laminiervorganges und

während der Aushärtung ausgerichtet bleiben.

Die Schnittkanten der Rohre und Fittings werden

vor dem Zusammenfügen mit Klebstoff EP 220

(Epoxidharz) oder ZC  –  275 (Epoxidharz) bestri-

chen und sind somit versiegelt. Nach dem Zu-

sammenfügen wird die verbleibende Fuge mit

Klebstoff ausgefüllt. Hiernach kann einschichtig

ein Heftlaminat aus Matte und Harz aufgebracht

werden.

Wenn die Verbindung ausgehärtet ist, werden vor

dem Laminieren die Heftlaminate bzw. der Kleb-

stoff wieder angeschmirgelt.

LAMINIERVORGANG 

Für das Laminat werden die Glasmatten und

Glasgewebe zugeschnitten und die Harzmi-

schung angesetzt. Mit einer Lammfellrolle wird

das Harz auf die vorbereitete Oberfläche aufge-

tragen.

Danach wird die erste Glasmatte aufgelegt, mit

Laminierharz getränkt und angewalzt. Ebenso

wird mit der zweiten Lage verfahren. Das Anwal-

zen erfolgt mit einer Entlüftungswalze, z. B. einer

Stahlrillenwalze.

Die entsprechend dem weiteren Laminataufbau

folgenden Lagen werden modulweise aufgelegt.

Dafür wird wieder mit der Lammfellrolle Harz aufdas vorhandene Laminat aufgetragen, eine Lage

Glasgewebe aufgelegt, mit Harz getränkt, ange-

walzt und entlüftet. Die Mattenlage wird in glei-

cher Weise aufgebracht.

ACHTUNG:•  Glasverstärkung satt mit Laminierharz trän-

ken.

•  Laminatlagen mit einer Lüftungsrolle dicht

anrollen.  

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 230/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 11 von 24

VERSATZ BEI STOSSVERBINDUNGEN 

Sollten Großrohre ungewöhnlich starkeUnrundheiten aufweisen, so ist durch eine geeig-nete Spannvorrichtung dafür zu sorgen, dass (in Abhängigkeit von Nennweite und Wanddicke) derVersatz kleiner gehalten wird als in folgenderTabelle angegeben:

Nennweite 350 400 500 600Versatz(mm)

4,5 5,0 5,5 6,5

Zulässiger Rohrversatz

Nennweite 700 750 800 1000Versatz(mm)

7,5 8,0 8,5 9,0

Zulässiger Rohrversatz

Der Übergangsbereich ist mit Klebstoff sanft an-zugleichen. Der Neigungswinkel soll kleiner als15° sein. Bei Rohrnennweiten, die eine Arbeit im

Innern erlauben, kann zur Verbesserung derKorrosionsbeständigkeit ein Innenlaminat aufge-tragen werden.

10.2.2 MISCHEN DES HARZES 

STANDARDHARZGEMISCHE  

Für Laminierarbeiten in Epoxidharz bzw. Vinylester-harz empfehlen wird bei Standardbedingungen

nachstehende Harzgemische:

HARZ GEMISCH

EPOXIDHARZ 

• 1000 Teile HarzD.E.R. 330

• 320 Teile HärterEPIKURCURING AGENT 960

VINYLESTER-HARZ 

• 1000 Teile HarzD.E.R. 411-45 / ALTLAC430 /DISTITRON VE 100

• 30 Teile Härter

BUTANOX M-60• 15 Teile Beschleuniger

Kobalt 1%ig

Die nicht gemischten Bestandteile wie Harz, Här-ter und Beschleuniger sind werkstoffgerecht zu

lagern. Unsachgemäße Lagerung verkürzt dieLagerzeit und führt zu einer chemischen Verän-derung der Grundwerkstoffe, so dass eine Verar-beitung nicht mehr möglich ist. Die Lagerzeitenund Temperaturen betragen

LAGERTEMPERATUR unter 10°C  10° C – 30° C 

EPOXIDHARZ bis zu2 Jahren 

bis zu2 Jahren 

VINYLESTER-HARZ 

bis zu3 Monaten 

bis zu1 Monat 

ACHTUNG:•  Härter und Beschleuniger getrennt lagern

und immer in gesonderten Gefäßen abmes-sen oder abwiegen. Nicht direkt miteinandervermischen.

EXPLOSIONSGEFAHR!  

•  Weitere wichtige Hinweise zum Umgang mitHarz, Härter und Beschleuniger sind in den jeweiligen Sicherheitsdatenblätter zu finden.

VERARBEITUNGSZEITEN BEINORMALBEDINGUNGEN 

Bei einer Umgebungstemperatur von ca. 20° Cund einer Laminatdicke von 8-10 mm sind beieiner Standard-Harzmischung folgende Verarbei-tungszeiten zu erwarten.

VORGANG EPOXID-HARZ 

VINYL-ESTERHARZ 

Harz und Härterwerden gemischt

0 min 0 min

Harz beginnt zugelieren

20-30 min 20-30 min

Gelierte Teilebeginnen sich zuerwärmen

30-40 min 30-40 min

ExothermeTemperaturspitze

2-3 Stunden 50-70 min

Kalt und fest 3-6 Stunden 70-120 min

 Aushärtung biszur vollenBelastbarkeit

siehe Absatz"Aushärtungsvorgang" 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 231/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 12 von 24

ARBEITEN BEI VERSCHIEDENEN

UMGEBUNGSTEMPERATURENUND GROSSEN LAMINATDICKEN 

Für eine Standard-Harzmischung läuft bei höhe-ren Umgebungstemperaturen die Vernetzungsre-aktion schneller ab. Dies bedeutet, dass wenigerZeit für die Herstellung einer Laminatverbindungzur Verfügung steht. Da ferner die exothermeVernetzungsreaktion Wärme frei setzt, kann es, je nach Umgebungstemperatur undLaminatdicke, zu einer Überhitzung kommen.

Dies ist zu vermeiden. Wird bei Temperaturenoberhalb ca. 25° C oder mit großenLaminatdicken gearbeitet, so müssen Maßnah-men ergriffen werden, die eine Verlängerung derLaminierzeit bewirken und die Aushärtung lang-samer ablaufen lassen.

TYP AUS VINYLESTERHARZ Das Verhältnis Harz/Härter/Beschleuniger steuertdie Reaktionsgeschwindigkeit und kann je nachUmgebungstemperatur oder Laminatdicke verän-dert werden. Nachfolgende Tabellen gebenRichtwerte für mögliche Mischungsverhältnisse(Gewichtsanteile) bei verschiedenen Temperatu-ren und Laminatdicken.

MISCHUNGSVERHÄLTNISSE FÜR TYPBIS CA. 12 mm

 

ARBEITS-TEMPERATUR  

10°C – 

15° C

15°C – 

20°C

20°C – 

25°C

25°C – 

30°C 

HARZANTEILE  1000 1000 1000 1000

HÄRTER-ANTEILE 

30 30 30 30

BESCHLEUNI-GERANTEILE 

15 15 10 5

MISCHUNGSVERHÄLTNISSE FÜR TYP

BIS CA. 12-20 mm 

ARBEITS-TEMPERATUR  

10°C – 

15° C

15°C – 

20°C

20°C – 

25°C

25°C – 

30°C

HARZANTEILE  1000 1000 1000 1000

HÄRTER-ANTEILE 

30 30 30 30

BESCHLEUNI-GERANTEILE  15 15 10 3

Diese Richtwerte können an spezielle Randbe-dingungen oder an die Laminiererfahrung derausführenden Person angepasst werden. DerHärter- bzw. Beschleunigeranteil sollte hierbeiinnerhalb der oben genannten Grenzwerte liegen.Dickere Laminate können mit Zwischenhärtunggefertigt werden.

TYP AUS EPOXIDHARZ 

Bei Epoxidharz ist es nicht erlaubt das Mi-schungsverhältnis zu ändern. Eine optimale Aus-härtung setzt ein bestimmtes Mischungsverhält-nis voraus. Die Reaktionsgeschwindigkeit kannbei höheren Umgebungstemperaturen nicht durch Änderung des Mischungsverhältnisses verkürztoder verlängert werden. Bei erhöhter Umge-bungstemperatur oder dickeren Typen ist es er-

forderlich, mit Zwischenhärtung zu arbeiten.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 232/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 13 von 24

10.2.3 AUSHÄRTEVORGANG

NORMALHÄRTUNG 

Die Aushärtezeit einer Laminatverbindung istabhängig von der Umgebungstemperatur bzw.von der Temperatur, welche sich im Laminatwährend der Aushärtung einstellt.Für ein Laminat von ca. 10 mm Stärke und einemStandard-Harzgemisch sind folgende Härtungs-zeiten zu erwarten:

UMGEBUNGS-(HÄRTUNGS-)TEMPERATUR 

ca. 20°C ca. 50°C ca. 80°C

EPOXIDHARZ ca.

18 Std.ca.

2 Std. ca.

1 Std. VINYLESTER-HARZ 

ca.24 Std. 

ca.5 Std. 

ca.1,5 Std. 

ACHTUNG:

•  Bei Außentemperaturen <15° C Thermische Nachhärtung erforderlich.  

•  Bei Außentemperaturen <10° C  Arbeiten in beheizten Räumen oder einem

Montagezelt erforderlich.

NACHHÄRTUNG

 Die chemische Festigkeit und die chemischeKorrosionsbeständigkeit eines Typs sind abhän-gig vom erreichten Aushärtungsgrad. Je voll-kommener die Aushärtung ist, umso höhere Wer-te werden erreicht. Wird bei Raumtemperaturgehärtet, so ist eine Temperung zur Nachhärtungerforderlich, um eine hochwertige Verbindung zuerhalten. Deswegen ist es sinnvoll, die Härtungder Verbindung gleichmäßig und kontrolliertdurch höhere Temperaturen zu erzielen.Heizbänder erfüllen diese Bedingungen und sind

in ihrer Leistung durch Temperaturregelung aufdie Härtungstemperaturen abgestimmt.

Wird vor oder während der Gelierphase zu vielWärme zugeführt, so wird die Viskosität des Har-

zes verringert. Hierdurch fließt das Harz aus derVerbindung, und die Verstärkungsfasern sindnicht mehr durchtränkt. Die Wärmezufuhr sollgleichmäßig und kontrolliert erfolgen. Eine Über-hitzung des Typs muss vermieden werden, daeine überhitzte Type eine geringere Festigkeitund eine schlechtere chemische Beständigkeithat.

Im Normalfall sollte eine Nachhärtung ausgeführtwerden bei:

•  Epoxidharz: 80°C  – 100°C, Dauer 60 min 

•  Vinylesterharz: 80° C  – 95° CDauer 90 min 

Maximale Temperaturen bei thermischer Nachhär-tung: 

•  Epoxidharz: 150°C •  Vinylesterharz: 95° C 

AUSHÄRTUNG BEI GROSSERLAMINATDICKE

 

Während der Aushärtung entsteht Wärme. Jedicker das Laminat ist, desto mehr Wärme wirdfreigesetzt. Bei zu großer Laminatdicke kann diesdazu führen, dass das Laminat überhitzt wird.Dies ist aus den oben genannten Gründen zuvermeiden.In einem solchen Fall kann es notwendig sein, mitZwischenhärtung zu arbeiten. Hierbei wird zu-nächst die halbe erforderliche Wandstärke aufge-baut und ausgehärtet. Danach wird die Oberflä-che geschmirgelt und das restliche Laminat ent-sprechend dem vorgegebenen Laminataufbau biszur endgültigen Wandstärke aufgetragen. 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 233/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 14 von 24

10.2.4 UMWELTEINFLÜSSE

EINFLUSS VON FEUCHTIGKEIT

 An die zu laminierenden Teile darf während des

 Arbeitsablaufes keine Feuchtigkeit (Regen, Ne-

bel, Tau, Kondensat und Schnee) gelangen.

Vermieden wird dies durch geeignete Montage-

zelte und Heizvorrichtungen. Kondensatbildung

infolge Temperaturunterschied zwischen Werk-

stück und Umgebungstemperatur muss vermie-

den werden.

Bei Reparaturen an einer bereits mit Flüssigkeitgefüllten Leitung ist diese vollkommen trockenzu-

legen. An der zu reparierenden Stelle darf keine

Flüssigkeit nachsickern. Auch kleinste Mengen

sind schädlich.

EINFLUSS DER UMGEBUNGS-TEMPERATUR

Der Einfluss auf die Verarbeitungs- und Aushär-

tezeit wurde bereits beschrieben. Zusätzlich ist zubeachten, dass auch die Viskosität der Laminat-

harze abhängig von der Umgebungstemperatur

ist.

Besonders beim Epoxidharz sind die Tränkungs-

eigenschaften für Glasgewebe und Glasmatten

abhängig von der Harztemperatur. Daher ist es

bei Umgebungstemperaturen unter 15° C sinn-

voll, Harz und Härter vor dem Mischen auf etwa

22° C zu erwärmen. Dabei ist darauf zu achten,

dass nicht zu hoch vorgewärmt wird, da sich

sonst die Verarbeitungszeit stark verkürzt.

10.2.5 SICHERHEITS-VORKEHRUNGEN

•  Vermeiden Sie die Berührung des Härters.

Im Berührungsfall Haut mit Wasser und Sei-

fe gründlich waschen!

•  Harz, Härter und Lösungsmittel sind feuer-

gefährlich. Daher sind das Rauchen und der

Umgang mit offenem Feuer verboten!

•  Härter und Beschleuniger dürfen nicht zu-

sammengebracht werden! Explosionsgefahr!

•  Weitere Sicherheitsregeln siehe Merkblatt

"Polyester- und Epoxidharze".

KOMMENTAR

Die Festigkeit einer Laminatverbindung wirddurch das aufgebrachte Laminat und durchdie Beschaffenheit der Oberfläche bestimmt.Der Rohrwerkstoff (Epoxidharz, Vinylester-harz oder Metall) hat keinen Einfluss.Diese Anleitung wurde erstellt unter Berück-sichtigung vielfältiger praktischer Erfahrun-gen. Je nach Baustelleneinrichtung und Er-fahrungsstand des Personals können Fragenauftreten, die in dieser Anleitung nicht ange-sprochen wurden. In einem solchen Fall wen-den Sie sich bitte an unsere Anwendungs-technik. 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 234/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 15 von 24

10.2.6 LAMINATAUFBAU

 

STOSSLAMINAT PN 16 

•  ANALOG DIN 16966, PART 8

•   = 150N/mm2

•  Glasgehalt (4510) %

DN

S

min

(mm) 

Masse der ZuschnitteLaminat-

aufbauB

(mm)

L

(mm)kg

25 /

1“ 3,5 110 120 0,06

M +

2 x (GM)40 /

1½“ 3,5 110 180 0,10

M +2 x (GM)

50 /2“ 

3,5 110 200 0,13M +

2 x (GM)

65 /1½“ 

3,5 110 250 0,17M +

2 x (GM)

80 /3“ 

3,5 110 310 0,21M +

2 x (GM)

100 /4“ 

4,0 140 380 0,40MM +

2 x (GM)

125 /5“ 

5,5 175 470 0,82MM +

3 x (GM)

150 /6“ 

5,5 210 550 1,19 MM +3 x (GM)

200 /8“ 

7,0 280 750 2,64MM +

4 x (GM)

250 /10“ 

8,5 345 900 4,88MM +

5 x (GM)

300 /12“ 

10,0 415 1100 8,21MM +

6 x (GM)

350 /14“ 

12,5 460 1250 13,66MM +

8 x (GM)

400 /16“ 

14,0 550 1450 20,73MM +

9 x (GM)

450 /

18“  15,5 610 1600 28,46

MM +

10 x (GM)

500 /20“ 

17,0 685 1750 38,74MM +

11 x (GM)

600 /24“ 

19,5 745 2100 58,98MM +

13 x (GM)

700 /28“ 

24,0 880 2450 98,70MM +

16 x (GM)

800 /32“ 

26,5 990 2800 141,82MM +

18 x (GM)

900 /36“ 

29,5 1115 3150 198,61MM +

20 x (GM)

1000/40“ 

33,5 1235 3450 279,35MM +

23 x (GM)

•  M: Matte (450 g/m2)

•  G: Gewebe (580 g/ m2), 1:1 

•  B: Polyestergitterband (20 g/m2) zum

Entlüften nach jedem 2  – 3 Modul 

STOSSLAMINAT PN 10 

•  ANALOG DIN 16966, PART 8

•   = 150N/mm2

•  Glasgehalt (4510) %

DN

S

min

(mm) 

Masse der ZuschnitteLaminat-

aufbauB

(mm)

L

(mm)kg

25-125

1“-5“ 

siehe PN 16 DN 25-125

150 /6“ 

3,5 130 540 0,46M +

2 x (GM)

200 /8“ 

5,5 165 720 1,24MM +

3 x (GM)

250 /10“ 

5,5 205 870 1,93MM +

3 x (GM)

300 /12“ 

7,0 250 1080 3,53MM +

4 x (GM)

350 /14“ 

7,0 290 1220 4,78MM +

4 x (GM)

400 /16“ 

8,5 300 1400 6,79MM +

5 x (GM)

450 /18“ 

10,0 350 1560 10,39 MM +6 x (GM)

500 /20“ 

11,0 410 1720 15,46MM +

7 x (GM)

600 /24“ 

12,5 460 2060 23,41MM +

8 x (GM)

700 /28“ 

14,0 560 2400 36,95MM +

9 x (GM)

800 /32“ 

17,0 640 2750 57,91MM +

11 x (GM)

900 /36“ 

18,0 720 3080 79,39MM +

12 x (GM)

1000 /

40“  21,0 795 3400 112,39

MM +

14 x (GM)

1100 /44“ 

22,5 880 3900 145,97MM +

15 x (GM)

•  M: Matte (450 g/m2)

•  G: Gewebe (580 g/ m2), 1:1 

•  B: Polyestergitterband (20 g/m2) zum

Entlüften nach jedem 2  – 3 Modul 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 235/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 16 von 24

STUTZENLAMINAT

 

STOSSLAMINAT PN 6 

•  ANALOG DIN 16966, PART 8

•   = 150N/mm2

•  Glasgehalt (4510) %

DN

S

min

(mm) 

Masse der ZuschnitteLaminat-

aufbauB

(mm)

L

(mm)kg

25 -300 /

1“-12“ 

siehe PN 10 DN 25-300

350 /14“ 

5,5 170 1200 1,68MM+ 3 x

(GM)

400 /16“ 

5,5 200 1360 3,02MM+ 3 x

(GM)

450 /18“ 

5,5 220 1530 3,73MM+ 3 x

(GM)

500 /20“ 

7,0 240 1700 5,65MM+ 4 x

(GM)

600 /24“ 

8,5 290 2030 9,84MM+ 5 x

(GM)

700 /28“  10,0 335 2370 15,47 MM+ 6 x(GM)

800 /32“ 

10,0 370 2700 19,53MM+ 6 x

(GM)

900 /36“ 

11,0 430 3030 29,18MM+ 7 x

(GM)

1000 /40“ 

12,5 460 3350 39,02MM+ 8 x

(GM)

1100 /44“ 

14,0 510 3690 52,87MM+ 9 x

(GM)

•  M: Matte (450 g/m2)

•  G: Gewebe (580 g/ m2), 1:1 

•  B: Polyestergitterband (20 g/m2) zum

Entlüften nach jedem 2  – 3 Modul 

Bild 1: Stutzenlaminat kreisförmig (K) 

Bild 2: Stutzenlaminat rohrförmig (R)

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 236/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 17 von 24

STUTZENLAMINAT 

AUSWAHL DER LAMINATFORM: 

•  NENNDRUCK 16•  ROHRFÖRMIG  d > 0,25 D

•  KREISFÖRMIG d   0,25 D

DN ABZWEIGROHR - d

HAUPT-ROHR D

25 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700

40 R R50 R R R65 R R R R

80 R R R R R100 K R R R R R125 K R R R R R R150 K R R R R R R R200 K K K R R R R R R250 K K K R R R R R R R300 K K K K R R R R R R R350 K K K K K R R R R R R R400 K K K K K K R R R R R R R450 K K K K K K K R R R R R R R500 K K K K K K K R R R R R R R R600 K K K K K K K K R R R R R R R R700 K K K K K K K K R R R R R R R R R800 K K K K K K K K K R R R R R R R R900 K K K K K K K K K R R R R R R R R

1000 K K K K K K K K K K R R R R R R RTafel 1: Auswahl kreisförmige (K) oder rohrförmige (R) Verstärkung PN 16

•  NENNDRUCK 10•  ROHRFÖRMIG  d > 0,4 D

•  KREISFÖRMIG d   0,4 D

DN ABZWEIGROHR - d

HAUPT-ROHR D

25 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700

40 R R

50 R R R65 R R R R80 R R R R R

100 K K R R R R125 K K  K R R R R150 K K  K R R R R R200 K K K K K R R R R250 K K K K K  K R R R R300 K K K K K  K R R R R R350 K K K K K K K R R R R R400 K K K K K K K K R R R R R450 K K K K K K K K R R R R R R500 K K K K K K K K K R R R R R R600 K K K K K K K K K R R R R R R R700 K K K K K K K K K K R R R R R R R

800 K K K K K K K K K K K R R R R R R900 K K K K K K K K K K K K R R R R R

1000 K K K K K K K K K K K K K R R R RTafel 2: Auswahl kreisförmige (K) oder rohrförmige (R) Verstärkung PN 10

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 237/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 18 von 24

LAMINATAUFBAU FÜR STUTZEN PN16 

GRUND

ROHRDN 

DN

 ABZWEIGROHR

25 40 50 65 80 100 125 150 200 250

40LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A5050

50LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

65LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

80LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

100LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

 A7575

125LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

 A7575

 A7575

150LaminattypLH (mm)

LA (mm)

 A50

50

 A50

50

 A50

50

 A50

50

 A75

75

 A75

75

B100

75

200LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

 A7575

B7575

B10075

B12075

250LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

B7575

B7575

L10075

M12075

N140100

300LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

B5050

B5050

C7575

L7575

M10075

M12075

N140100

O180120

Tafel 3: Laminatabmessungen Stutzenlaminat PN 16

Stutzenlaminat < DN 100: Zwischenhärtung 1 h nach 2 x MG, Aufrauen

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 238/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 19 von 24

LAMINATAUFBAU FÜR STUTZEN PN10

 GRUND-ROHR

DN DN

 ABZWEIGROHR

25 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900

40LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A50

50

50LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

65LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A

5050

 A

5050

 A

5050

80LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A50

50

 A50

50

 A50

50

 A50

50

100LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A50

50

 A50

50

 A50

50

 A50

50

 A75

75

125LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A50

50

 A50

50

 A50

50

B50

50

B75

75

C75

75

150LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A50

50

 A50

50

 A50

50

 A50

50

 A75

75

 A75

75

B100

75

200LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

 A7575

B7575

B10075

B12075

250LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

B7575

B7575

L10075

M12075

N140100

300LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A

50

50

 A

50

50

B

50

50

B

50

50

C

75

75

L

75

75

M

100

75

M

120

75

N

140

100

O

180

120

350LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A

5050

B

5050

B

5050

C

5050

L

7550

M

7550

M

10050

M

10050

N

12575

O

150100

O

175100

400LaminattypLH (mm)LA (mm)

B50

50

B50

50

C75

50

L75

50

M75

50

M75

50

M100

50

N100

50

O125

75

O150

100

O175

100

P200

125

450LaminattypLH (mm)

LA (mm)

B75

50

C75

50

L75

50

M75

50

M75

50

M75

50

N100

50

O100

50

O125

75

O150

100

P175

100

P200

125

P225

125

500LaminattypLH (mm)LA (mm)

C

7550

C

7550

M

7550

M

7550

M

7550

N

7550

N

10050

O

10050

O

12575

P

150100

P

175100

P

200125

Q

225125

600LaminattypLH (mm)LA (mm)

C75

50

M75

50

M75

50

M75

50

N75

50

N100

50

O100

75

O100

75

P125

75

P150

100

P175

100

Q200

125

Q225

125

R250

150

700LaminattypLH (mm)LA (mm)

M

100

50

M

100

50

M

100

50

N

100

50

N

100

50

O

100

50

O

100

75

P

100

75

P

125

75

P

150

100

Q

175

100

Q

200

125

R

225

125

R

250

150

S

300

200

800LaminattypLH (mm)LA (mm)

M100

50

M100

50

N100

50

N100

50

O100

50

O100

50

P100

75

P100

75

P125

75

Q150

100

Q175

100

R200

125

R225

125

S250

150

S350

200

U350

200

900

Laminattyp

LH (mm)LA (mm)

M

10050

N

10050

N

10050

O

10050

O

10050

P

10050

P

10075

P

10075

Q

12575

Q

150100

R

175100

R

200125

S

225125

S

250150

U

350200

U

350200

V

375225

1000LaminattypLH (mm)LA (mm)

N

10050

N

10050

O

10050

O

10050

P

10050

P

10050

P

10075

Q

10075

Q

12575

R

150100

R

175100

S

200125

S

225125

U

250150

U

350200

V

350225

V

375250

W

375250

Stutzenlaminat < DN 100: Zwischenhärtung 1 h nach 2 x MG, Aufrauen

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 239/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 20 von 24

LAMINATAUFBAU FÜR STUTZEN PN6 

TYP AUFBAU DICKE (mm)

 A M + 2 x (GM) 3,5

B M + 3 x (GM) 5,0

C M + 4 x (GM) 6,5

D M + 5 x (GM) 8,0

E M + 6 x (GM) 9,0

F M + 7 x (GM) 10,5

G M + 8 x (GM) 12,0

Tafel 6: Laminataufbauten (M: Matte; 450 g/m2)

(G: Gewebe; 580 g/m2)

TYP AUFBAU DICKE (mm)

L M + 4 x (GM) 6,5

M M + 5 x (GM) 8,0

N M + 6 x (GM) 9,0

O M + 7 x (GM) 10,5

P M + 8 x (GM) 12,0

Q M + 9 x (GM) 13,5

R M + 10 x (GM) 15,0

S M + 11 x (GM) 16,0

T M + 12 x (GM) 17,5

U M + 13 x (GM) 19,0

V M + 14 x (GM) 20,5W M + 15 x (GM) 22,0

Tafel 7: Laminataufbauten (M: Matte; 450 g/m2)

(G: Gewebe; 580 g/m2)

GRUND-ROHR

DN DN

 ABZWEIGROHR

25 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000

350LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

 A7550

 A7550

B10050

B10050

B10050

B12575

B15075

400LaminattypLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A7550

 A5050

B7550

B7550

B10050

B10050

C10075

C12575

C15075

C150100

450LaminattypLH (mm)LA (mm)

B7550

B7550

B7550

B7550

B7550

B7550

C10050

C10050

C10050

C12575

D15075

D150100

D175100

500LaminattypLH (mm)LA (mm)

B7550

B7550

B7550

B7550

C7550

C7550

C10050

C10050

D10050

D12575

D15075

D150100

D175100

600LaminattypLH (mm)LA (mm)

B7550

B7550

B7550

C7550

C7550

C10050

C10050

D10050

D10050

D12575

D15075

D150100

E175100

E175125

700LaminattypLH (mm)LA (mm)

B10050

B10050

C10050

C10050

C10050

C10050

D10050

D10050

D10050

D12575

D15075

E150100

E175100

E175125

G225150

800LaminattypLH (mm)LA (mm)

C10050

C10050

C10050

C10050

D10050

D10050

D10050

D10050

D10050

E12575

E15075

E150100

G175100

G175125

P250150

P250150

P250150

900LaminattypLH (mm)LA (mm)

C10050

C10050

D10050

D10050

D10050

D10050

D10050

E10050

E10050

E12575

G15075

G150100

P175100

P175125

Q250150

Q250150

Q250150

1000LaminattypLH (mm)LA (mm)

C10050

D10050

D10050

D10050

D10050

D10050

E10050

E10050

E12575

G15075

G150100

P175100

P175125

Q225150

Q250150

Q250150

Q250150

R250225

R250250

Stutzenlaminat < DN 100: Zwischenhärtung 1 h nach 2 x MG, Aufrauen 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 240/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 21 von 24

10.3 TRANSPORT UND

LAGERUNG

10.3.1 ALLGEMEINE HINWEISE

Damit Bauteile aus GFK sicher und werkstoffge-recht gehandhabt werden, ist es wichtig, auf einesachgemäße Behandlung beim Transport, beimBe- und Entladen sowie bei der Lagerung zuachten. Diese Anleitung wurde zusammengestellt

auf Basis praktischer Erfahrungen und soll spezi-elle Tipps und Hinweise aus der Praxis vermit-teln. Übergeordnete Richtlinien, Unfallverhü-tungsvorschriften und Vorschriften der Transport-versicherung sind vorrangig zu beachten.

10.3.2 EINGANGS- UNDZWISCHENKONTROLLEN

 

EINGANGSKONTROLLE 

Bei Eingang von Bauteilen im Werk oder auf derBaustelle sind diese sofort auf Transportschädenzu überprüfen. Beschädigte Teile sind am bestenseparat zu lagern. Tatbestandsaufnahme undTransportschadensmeldung noch während der Anwesenheit des Spediteurs anfertigen und ge-genzeichnen lassen.

ZWISCHENKONTROLLE 

Die mit der Verarbeitung von Material beauftrag-ten Personen sollten vor Weiterverarbeitung auseigenem Interesse das Material auf möglicheLagerschäden prüfen. Dies ist besonders nachlängerer Baustellenlagerung, nach internemTransport und beim Übergang von einem Ve-rantwortungsbereich zum anderen sinnvoll. EineZwischenkontrolle erfolgt durch kurze Inaugen-scheinnahme. Sie stellt sicher, dass nur einwand-

freies Material weiter verarbeitet wird.

10.3.3 TRANSPORTE UND

HANDHABUNG

BE- UND ENTLADEN AUF DERBAUSTELLE 

Das Werfen und „Über -den-Boden-Schleifen“ von

Bauteilen aus Kunststoff und kunststoff-ausgekleideten Apparaten sollte grundsätzlichnicht erfolgen. Beim Be- und Entladen sind ge-eignete Hebezeuge zu benutzen oder eine aus-reichende Anzahl von Arbeitskräften einzusetzen.Wegen des geringen spezifischen Gewichteskann eine Vielzahl von Bauteilen per Hand abge-laden werden. Bei sperrigen oder großvolumigenBauteilen sollte man auf Hebegeräte nicht ver-zichten. Punktbelastungen sollten vermiedenwerden. Deshalb, weiche Anschlagmittel wieKunststoffseile und Gurtbänder verwenden. Aufkeinen Fall Ketten oder Drahtseile als Anschlag-mittel einsetzen.Beim Anlegen der Anschlagmittel ist auf eine guteKraftverteilung zu achten. Die gegebenenfalls ansperrigen Gütern angebrachten Hebeösen sind

unter Verwendung von Traversen zu benutzen.Keinesfalls dürfen Seile um Stutzen geschlungenwerden. Die allgemeinen Arbeitsschutzrichtlinienbeim Heben von Lasten sind zu beachten.Stoßbelastungen beim Absetzen, Verlagern,Schwenken oder Stapeln vermeiden!

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 241/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 22 von 24

ZWISCHENTRANSPORTE

 Bei größeren Transportwegen oder längererTransportdauer auf Werksgeländen oder Baustel-len ist folgendes zu beachten:Kleinere Bauteile wie z. B. Fittings sind in festenKartons, Kisten oder sonstigen Behältern zutransportieren. Bei sehr unebenen Transportwe-gen, etwa offenes Gelände, schützt eine weicheUnterlage wie z. B. Wellpappe, Holzwolle etc. dieBauteile vor Stoßbelastung und Scheuerstellen.Lange oder sperrige Bauteile wie z. B. ganzeRohrlängen, vorgefertigte Isometrieteile oder

größere Fittings sind so auf dem Fahrzeug zubefestigen, dass kein Rutschen, Scheuern,Springen oder Herunterfallen möglich ist. Harteund unebene Unterlagen vermeiden. Mit einerweichen Zwischenlage wird die Auflagekraft ver-teilt und die Reibung erhöht. Der Transport derBauteile ist sicherer.

Ein weiteres Überhängen des Transportgutesüber das Fahrzeugende hinaus ist zu vermeiden.Hierdurch können bei Transporterschütterungenstarke Biegebeanspruchungen entstehen.

Es ist generell darauf zu achten, dass die zumTransport benutzten Behälter, Verschläge, Kistenund Ladeflächen frei sind von scharfen Kantensowie harten, vorstehenden Teilen. VorstehendeNägel, Schrauben, Metallbänder und -profilemüssen entfernt oder gepolstert werden.

HANDHABUNG AUF DEMMONTAGEPLATZ Im Umgang auf der Baustelle, bei Vormontagenund Endmontage sich nachfolgende Hinweise füreine qualitätsbewusste Verarbeitung zu beach-ten:

•  Beim manuellen Transport von ganzenRohrlängen (6 oder 10 m) übermäßigesDurchbiegen und Wippen vermeiden.Gegebenenfalls mehr als zwei Personeneinsetzen.

•  Sperrige Halbzeuge oder vorgefertigteIsometrieteile auch bei leichtem Gewichtdurch mehrere Personen abladen.

•  Kunststoffteile nicht über scharfe Kantenziehen oder über den Boden schleifen.

•  Beim Transport nicht an Stahlträgern,Treppen und Apparaten anstoßen. Able-gen auf den Boden stoßfrei vornehmen.

•  Rollen von rotationssymmetrischen Tei-len nur auf steinfreier Unterlage vorneh-men. Bei Lagerung gegen weiteres Ab-rollen z. B. mit Keilen sichern.

•  Größere Apparate und Rohre nicht aufdie Kanten aufsetzen.

•  Bei sperrigen Teilen und Behältern mit

Stutzen geeignete Hebezeuge und An-schlagmittel verwenden.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 242/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 23 von 24

10.3.4 LAGERUNG

Nach Anlieferung ist es zweckmäßig, das Materi-

al sofort zum vorbereiteten Baustellenlager oder

ins Werkslager zu transportieren. Ist auf der Bau-

stelle eine längere Zwischenlagerung erforderlich,

so erfolgt dies am besten in der unbeschädigten

Lieferverpackung. Fittings und Rohre können in

den Rohrpaletten im Freien gelagert werden. Bei

extremen Umgebungsbedingungen sind sinnvolle

Schutzmaßnahmen zu treffen. Werden Bauteile

nicht in der Originalverpackung gelagert, so er-

folgt eine Lagerung am besten auf einer ebenen,

glatten und steinfreien Unterlage. Fittings können

in einem Holzregallager aufbewahrt werden. Für

Rohre ist ein Stapellager geeignet. Als Unterlage

können Kanthölzer verwendet werden. Der Stütz-

abstand ist auf die Rohrnennweite abzustimmen.

Rohrstapel können bis zu 1,5 m hoch sein. Ge-

ringere Höhen sind aber aus Sicherheitsgründen

zu bevorzugen. Die Rohrstapel sind seitlich aus-

reichend zu sichern, damit eine Verschiebung

nicht möglich ist. Zwischen jeder Rohrlage sind

Holzlatten in ausreichender Zahl zu legen. Kleb-

stoff für die Herstellung der Rohr-/Fitting-

verbindung ist vor Feuchtigkeit, extremer Hitze

und Kälte zu schützen. Die max. Lagerzeit und

Lagertemperatur der verschiedenen Produkte ist

zu beachten. Bei der Wahl des Lagerplatzes ist in

eigenem Interesse darauf zu achten, dass dieser

geschützt ist gegenüber Baustellenverkehr und

anderen Fremdeinwirkungen.

10.3.5 SCHADENS-

BEURTEILUNG

Für den Fall, dass an Bauteilen Schäden zu er-

kennen sind, ist es wichtig, diese richtig zu beur-

teilen, damit keine falschen Maßnahmen durch-

geführt werden. Es ist zweckmäßig in zwei Arten

zu unterscheiden.

OBERFLÄCHENBESCHÄDIGUNG 

Rohre und Fittings besitzen eine äußere harzrei-che Oberflächenschicht. Falls hier Schleif-, Kratz-

oder Scheuerspuren zu erkennen sind, so haben

diese keinen Einfluss auf die Lebensdauer des

Bauteils.

LAMINATBESCHÄDIGUNG  

Bei Schlagstellen sind kreis- oder sternförmige

Risse zu erkennen, die vom Schlagzentrum aus-

gehen. Diese Art von Schädigung ist nicht auf die

äußere Oberfläche begrenzt, sondern dringt tieferins tragende Laminat ein. Solche Schäden wer-

den hervorgerufen durch schwere Schlag- oder

Stoßeinwirkungen. Im Allgemeinen sind Kunst-

stoffe bei niedrigen Temperaturen, besonders

unterhalb des Gefrierpunktes, gefährdet durch

stoßartige Belastung. GFK-Bauteile sind jedoch

wegen des anders gearteten Materialaufbaus

weniger gefährdet als thermoplastische Kunst-

stoffe. Gegen sinnvolle Schutzmaßnahmen ist

 jedoch nichts einzuwenden. FKT empfiehlt unter

diesen Bedingungen besonders darauf zu achten,

dass die bisher beschriebenen Ratschläge ein-gehalten werden. Bauteile mit

Laminatschädigungen dürfen zunächst nicht wei-

ter verarbeitet werden.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 243/377

Detailanweisung

VerarbeitungsanleitungKleben und Laminieren

10.0VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

05.07.201004

 

Seite 24 von 24

Beispiel:

Temperatur: 22,5°C Rel. Luftfeuchtigkeit: 40%

Taupunkt: 7,8°C

10.4 ANHANG

WASSERGEHALT DER LUFT INABHÄNGIGKEIT VON DER RELATIVEN LUFT-FEUCHTIGKEIT

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 244/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 1 / 24

10.1 BONDING TECHNOLOGY 2 - 8

10.1.1 WORKING PROCEDURE 2 – 3

10.1.2 HANDLING ADHESIVE 3 – 5

10.1.3 JOINING PIPES AND FITTINGS 5 – 6

10.1.4 HOT CURING/AFTERCURING 6 – 7

10.1.5 SPECIAL NOTES ABOUT ENVIRONMENTAL EFFECTS 7 – 8

10.2 LAMINATION TECHNOLOGY 9 – 20

10.2.1 WORKING PROCEDURE 9 – 11

10.2.2 MIXING THE RESIN 11 –12

10.2.3 CURING PROCESS 13

10.2.4 ENVIRONMENTAL FACTORS 14

10.2.5 SAFETY MEASURES 14

10.2.6 LAMINATE STRUCTURE 15-20

10.3 TRANSPORT AND STORAGE 21

10.3.1 GENERAL INFORMATION 21

10.3.2 GOODS-IN INSPECTION ON DELIVERY 21

10.3.3 TRANSPORT AND HANDLING 21-22

10.3.4 STORAGE 23

10.3.5 DAMAGE ASSESSMENT 23

10.4 ATTACHMENT 24

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 245/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 2 / 24

10. 1 BONDING TECHNOLOGY

10.1.1 WORKING PROCEDURE

Thorough preparation before starting bonding

operations will ensure that the work can proceed

smoothly. Make sure that all pipes and fittings

required, together with a sufficient quantity of

adhesive, are at hand before starting work.

CUTTING PIPES

Pipes can be cut into lengths by hand using a

metal-cutting saw. Make the cut at right-angles to

the pipe axis. When cutting manually it is useful

to mark the pipe before cutting.

IMPORTANT:

• Cut pipes all the way through, supporting the

free ends as required. This avoids the pipe

breaking off before cutting is completed.

SURFACE PREPARATION

Good bonding depends on good adhesion be-

tween the adhesive and the materials being

bonded. The bonding surfaces of the pipe and

bonded socket ends must therefore be prepared

for the adhesive in the correct manner.

CYLINDRICAL BONDING

Pipes and fittings are according to our catalogue

bonded till 6” in PN16 and 12” in PN10 using

cylindrical socket ends. This kind of bonding is

easy and no special tools are required. Pipe ends

are uniformly and thoroughly sanded under dry

conditions (bond length +10mm). This procedure

is also applied to the inside and leading edge of

the bonded socket end of the fitting.

 After sanding, bonding surfaces should be free of

shiny areas or resin glaze. The surfaces areevenly worked and should be free of large pits. It

should be possible to slide fittings onto pipe ends

easily without them becoming jammed.

Symmetrically round components can be sanded

on rollers. This ensures a uniformly surface. The

procedure is easier and faster.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 246/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 3 / 24

CONCIAL / TAPER BONDING

 According to our catalogue, pipes and fittings are

bonded conical for diameters 14” and above in

PN10 and 8” and above in PN16.

This procedure is relatively easier than a cylin-

drical one and only Filament Wound pipes can be

pre-fabricated to include a conical bell end and

conically shaved spigot end.

Bonding on site requires the following prepara-

tion:

Manually sand all bell end bonding surfaces to

ensure that any dirt is removed.

Inspect and prepare the bonding surfaces as

required as previously described. Conical spigot

ends may only be sanded manually.

Careful use of a grinding machine is permitted,

but only if the pipes are installed on rollers and

able to rotate.

ATTENTION:• Remove all excess sanding dust using a

brush.

• Protect prepared surfaces from dirt, humidity,

etc. Grease, oil, or human perspiration act as

parting agents and prevent adhesion

• Do not use solvents to clean bonding sur-

faces.

• Bonding surfaces should be prepared imme-

diately before bonding is carried out.

10.1.2 HANDLING ADHESIVE

ADHESIVE EP 220 (Epoxy resin)

Quantity per charge: 560 g

Resin (Component A): 380 g

Hardener (Component B): 180 g

Take note of shelf-life indicated, max. 2 years

respecting an ambient storage temperature of

2 – 40°C.For adhesive EP 220, always mix the total quanti-

ties for each charge. Alternative mixing propor-

tions are not permitted.

The hardener is added to the resin and both

components thoroughly mixed in the container.

The adhesive is ready for use when mixture is of

a uniform consistency. No streaks should be

visible. At low ambient temperatures (less than

15°C) the resin (component A) should be gently

heated since it is otherwise too viscous. At am-

bient temperatures under 10°C bonding requires

heating (e.g. using electric heating elements fordryers).

ATTENTION:

• Make sure to obtain a good mix also at the

bottom and in the corners of the container!

• Store adhesive in a cool dry place.

• When mixing and using adhesives, observe

the safety instructions (see adhesive containeror DIN safety information sheet).

ADHESIVE WELDFAST ZC  – 275(Epoxy resin)

Quantity per charge: 411 g

Resin (Component A): 389 g

Hardener (Component B): 22 g

The shelf-life of the adhesive depends on thestorage temperature. Between 4.4  – 32.2°C the

shelf-life is 12 months maximum.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 247/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 4 / 24

 

The quantity of hardener is measured for the total

quantity of adhesive. Normally, the total quantities

for each charge are mixed in the container. At

higher ambient temperatures the quantity of hard-

ener added can be reduced. This extends the pot-

life of the adhesive (contact factory for recommen-

dations).

 After adding the hardener, the adhesive is mixed

thoroughly. The mixture must show a uniform col-

our before the adhesive is ready for use. No

streaks should be visible.

The fabrication should be with an ambient tem-

perature between 21.1  – 37.8°C. At low ambient

temperatures (less than 21.1°C) the resin (compo-

nent A) should be gently heated i.e. in a storage

hall for 6 to12 hours for preheating.

ATTENTION:

• Make sure to obtain a good mix also at the

bottom and in the corners of the container!

• Store adhesive in a cool dry place.

• When mixing and using adhesives, observe the

safety instructions (see adhesive container orDIN safety information sheet).

NUMBER OF CONNECTIONS USING ADHESIVEEP 220 UND ZC - 275

The following table shows the number of bondings

which can be carried out for the various nominal

diameters using one charge of adhesive:

EP 220 (560 g)

ZC-275 (411 g)

The calculation of the quantity of adhesive used

assumes that the total quantity of adhesive is used

within the specified pot-life. This requires prepara-

tion of a corresponding number of bonding loca-

tions. Since the number of possible bonded con-

nections is very large in the case of small nominal

diameters, it is recommended to make provision for

various nominal diameters at the planning stage.

NOMINAL DIAMTER EP 220 ZC - 275

DN 25 1“ 25 12

DN 40 1 ½“ 19-20 10

DN 50 2“ 12-13 8

DN 65 2 ½“ 10-11 6-7

DN 80 3“ 8-9 5

DN 100 4“ 5-6 3

DN 150 6“ 4-5 2

DN 200 8“ 3-4 1

DN 250 10“ 1-2 1/2

DN 300 12“ 1 0,5

UTILIZATION LIMITS (POT-LIFE)

The period in which adhesive can be used (pot-

life) and the curing period of mixed adhesive

depends on temperature according to the follow-

ing table.

ATTENTION:• If the shelf life (pot-life) is exceeded, the ad-

hesive becomes very viscous and lumpy. Ad-

hesion of bonded components is then no

longer ensured. Therefore, make sure that the

pot-life of adhesives has not been exceeded.

• Bonded components may only be aligned

within the pot-life.

Temp-erature

POT-LIFE (min) CURINGPERIOD (h)

EP 220 ZC-275 EP 220 ZC-275

5 60 -- 60 --

10 50 -- 45 --

20 25 30-40 20 24

30 20 25-36 10 24

40 10 15-25 5 24

60 5 10-15 3 3

80 -- -- 2 2

100 -- -- 1 1

120 -- -- 1 1

=  At these ambient temperatures complete curing isno longer possible. Optimum properties of strength

and anti-corrosion do not apply. Hot curing or postcuring is necessary (see above)

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 248/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 5 / 24

ADHESIVE APPLICATION

The adhesive mixture is applied to the sections ofpipe and fitting which have been sanded.

First, rub in a thin coat of adhesive using pressure.

This is followed by a thicker coat. The thickness of

adhesive on the pipe end should fill the bonding

gap between pipe and fitting. Depending on nomi-

nal diameter, a thickness of 2-4 mm should be

sufficient.

The cut edges of the pipe should be sized with a

thin coat of adhesive. A thin coating of adhesive is

also rubbed in at the socket end of the fitting using

pressure. This is followed by the application of a

coating of adhesive approx.1 mm thick.

ATTENTION:

•  All sanded sections of pipe and fittings must be

coated with adhesive.

• The quantity of adhesive on fittings is sufficient

when pushing the pipe forward produces a

small bead of adhesive.

Excess adhesive in the socket end of the fittingis forced inwards and reduces the cross-section

area. Therefore, the bead should be kept to a

minimum.

• Excess adhesive must be removed.

10.1.3 JOINING PIPES AND FIT-TING

CYLINDRICAL BONDING

The fitting is inserted onto the pipe (previously coated

with adhesive) and pushed to full depth of the

socket. Next, the excess adhesive at the outer

edge between socket end and pipe is removed so

that a fillet remains. This bead serves as corner

reinforcement.

 Any excess adhesive on the inside of the fitting

must be removed. If accessible, a spatula or similar

tool is used.

 At locations impossible to access, excess and notyet hardened adhesive must be distributed over or

removed from the pipe using a pig drawn through

the pipe.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 249/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 6 / 24

The pig can be made of foam rubber or rubber,

preferably wrapped around with a felt or fabricrag. When using the pig, care must be taken not

to disturb the bonded connection by movement or

pulling apart.

ATTENTION:

• It should be possible to push the fitting onto

the pipe without stress. Insertion should take

place with components fully square to each

other. If not, the adhesive will be forced to one

side.

 Alignment of bonded components can only becarried out within the utilisation limits (pot-life).

Bonded components should not be moved

again after this period.

• The conical spigot ends of a pipe must not be

bonded into a fitting having a cylindrical bond-

ing socket end.

CONICAL BONDING

Conical bonds are additionally secured using a

clamping device. Thus, the bonding gap is kept to

a minimum. This also ensures that the bond re-

mains secure when work is carried out at the

other end of the pipe. This allows fast and reliablecompletion of conical bonding. Care must be

taken that the clamping device secures the con-

nection until curing has been completed.

10.1.4 HOT CURING /POST CURING

The mechanical strength and chemical resistance

to corrosion of an adhesive depends on the de-

gree of cure obtained. The more complete the

cure, the higher the values.

If curing takes place at room temperature temper-

ing for post cure is required, in particular for the

epoxy resin adhesive EP 220 and ZC-275, in

order to ensure a bonded connection of high

quality. It is therefore appropriate that bondedconnections are cured at high temperatures.

FKT heating elements meet these requirements

and are adjusted to curing temperatures

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 250/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 7 / 24

 Ambient conditions are measured:

• Ambient temperature T1

• Relative humidity PHI

• Component temperature T2

On the basis of the input data T1 and PHI, the

dew-point temperature Tt is calculated using the

diagram. The calculated values allow the follow-

ing situation analysis:

• T2 > Tt : Condensation is not possible

• T2 Tt : condensation may form. Work-

pieces must be warmed to approx.

5° C above Tt

When processing the components care must

generally be taken to maintain a safety margin in

relation to the dew-point temperature.

If a workpiece is heated, care must be taken that

on cooling while in use its temperature does not

fall below dew-point. Care should also be taken to

avoid overheating the component to avoid rapid

gel or set-up of adhesive.

WATER CONTENT OF AIR IN RELATION TO

RELATIVE HUMIDITY

This picture is shown for practical use on page 24.

The following table shows recommended tem-

perature and curing periods for hot or post cureswhen using FKT heating elements.

ADHESIVECURING

TEMPERATURECURINGPERIOD

EP 220 70-80° C 120 min

EP ZC-275 70-80° C 60-120 min

FOR HIGHER TG-VALUES (≥100°C) THEFOLLOWING CURING TEMPERATURES

AND CURING TIMES ARE NECESSARY:

ADHESIVECURING

TEMPERATURE

CURINGPERIOD

(soak&curing)

EP 220 100° C 60min + 60min

EP ZC-275 100° C 60min + 60min

Heat can also be provided using electric radiatingheaters or hot air blowers. Depending on their

output, these items should be installed at approx.

300 mm from the bonded pipe components. This

avoids excessive heating.

10.1.5 SPECIAL NOTES ABOUTENVIRONMENTAL EF-FECTS

EFFECTS OF HUMIDITY

Care must be taken that the components to be

bonded are protected from humidity (rain, mist,

dew, snow, etc.) during both preparation and

assembly. This can be achieved by using an

assembly tent or a tarpaulin.

Even when direct humidity, such as rain or mist,

is not observable, local climatic conditions may

be such that a film of humidity forms on the com-

ponents to be bonded trough condensation. Thisoccurs when the temperature remains under dew-

point.

Example:

Temperature: 22,5°C Relative Humidity: 40%

Dew-point: 7,8°C

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 251/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 8 / 24

EFFECTS OF AMBIENT TEMPERATURE

The effects of ambient temperature on the pot-life

and curing period of adhesives have already

been described above. Attention is drawn at this

point to the dependency of adhesive viscosity on

temperature.

EP 220 / EP WELDFAST ZC  – 275

 At temperatures under 15° C it is a good idea to

heat the resin slightly before using it. Otherwise,

viscosity is very high, the resin is very viscous

and difficult to use. It will not be possible to obtain

a thorough mix. Also, it is not possible to rub the

adhesive into the surface sufficiently well. It must

also be remembered that the temperature of the

pipe affects the viscosity of the adhesive.

If, for example, pre-heated adhesive is applied at

temperatures under approx. 10° C, the coating of

adhesive will cool very rapidly, resulting in high

viscosity. Pre-heating the pipe ends provides a

solution, but it must be remembered that the in-

creased pipe temperature effects the pot-life of

the applied adhesive.

 At ambient temperature below 10° C, we recom-

mend carrying out the work in a heated tent or

workshop. Heating pipe ends, the socket ends of

fittings and adhesive is an option, but not always

the recommended one.

COMMENT

Strength of bonding is determined by the ad-

hesive and the condition of the bonding sur-

face only. The pipe material (epoxy resin, vi-

nyl ester resin or metal) has no effect on

bonding strength.

These instructions have been produced on

the basis of a wide range of practical expe-

rience. Depending on the conditions on site

and the range of experience of personnel,

questions may arise which have not been

dealt with in this document. If so, please

consult our applications technology depart-

ment.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 252/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 9 / 24

10.2 LAMINATIONTECHNOLOGY

10.2.1 WORKING PROCEDURE

Careful preparation before starting the lamination

operation will ensure that the work can proceed

smoothly. This includes cutting the glass mats

and glass fabric required and making sure that

sufficient quantities of resin and hardener are at

hand.

CUTTING PIPES

Pipes can be cut into lengths by hand using a

metal cutting saw. Make the cut at right-angles to

the pipe axis. When cutting manually it is useful

to mark the pipe before cutting.

ATTENTION:

• Cut pipes all the way through and support

the free ends. This avoids the pipe breaking

off before completion of cutting.

SURFACE PREPARATION

The surface of pipes and other glass fiber rein-

forced components which are to be laminated

over each other or together must be sanded be-

fore the laminate material is applied. The length

of pipe surface to be sanded should be 2-5 cm

longer than the length of laminate. On completion

of sanding, the bonding surface should be free of

shiny areas. Excess sanding dust is removedusing a clean brush. If interior laminates are to be

carried out, the inside surfaces must be treated in

the same manner as outlined above.

ATTENTION:

• Remove all excess sanding dust using a dry

brush

• Protect prepared surfaces from dirt, humidi-

ty, etc. Grease, oil, or human perspiration

act as parting agents and prevent adhesion

of the laminate.

• Do not use solvents to clean surfaces to be

laminated.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 253/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 10 / 24

ALIGNEMENT COMPONENTS

Pipe components to be connected must be se-

cured so as to remain correctly aligned during

lamination and the curing period. Before being

connected, the cut edges of pipes and fittings are

sized by coating them with adhesive EP 220 (ep-

oxy resin) or ZC – 275 (epoxy resin).

 After joining, the remaining gap is filled with ad-

hesive. After this, a bonded laminate consisting of

mat and resin can be applied. When the tacking

adhesive has cured, the area where adhesive has

been applied must be sanded prior to lamination.

LAMINATION

The glass mats and glass fabrics are cut to size

and the resin mixture prepared for the lamination

process. The resin is applied to the prepared

surface using a lamb’s wool roller.

Next, the first glass mat is laid up, soaked in

laminating resin and rolled out to remove air and

complete wet out of glass with resin. The process

continues similarly for the second layer and all

subsequent layers. Rolling is carried out using a

deaerating roller, e.g. a steel fluted roller.

Laminate build-up occurs by laying up successive

layers in a modular way. The lamb’s wool roller is

again used to apply resin to the existing laminate,

a layer of glass fabric is laid up, soaked with

resin, and rolled flat to remove the air. The newly

laid up laminate layers are compressed usingglass silk tape.

ATTENTION:

• Soak glass reinforcement completely with

laminate resin.

• Roll down laminate layers using a roller to

remove all air 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 254/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 11 / 24

OVERLAP WITH BUTT JOINTS

If pipes of large nominal diameter are highly out-

of-round, it must be ensured that, in relation to

nominal diameter and wall thickness, the mis-

match is kept smaller than the values shown in

the following table. This is achieved using a

clamping device.

NOM.

DIAMETER350 400 500 600

Mismatch(mm)

4,5 5,0 5,5 6,5

Permissible pipe mismatch

NOM.DIAMETER

700 750 800 1000

Mismatch(mm)

7,5 8,0 8,5 9,0

Permissible pipe mismatch

 Adhesive should be used to provide continuity at

the section around the joint. The angle shall

be max. 15°.

In the case of pipe nominal diameters which allowinterior work to be carried out, anti-corrosion can

be improved by applying laminate internally.

10.2.2 MIXIN THE RESIN

STANDARD RESIN MIX

Under standard conditions, for lamination proc-

esses with epoxy resin or vinyl ester resin, we

recommend the following resin mixtures:

RESIN MIXTURE

EPOXY

• 1000 parts resin

  D.E.R. 330

• 320 parts hardenerEPIKURCURING AGENT 960

VINYLESTER

• 1000 parts resin  D.E.R. 411-45 /  ALTLAC430 /

DISTITRON VE 100

• 30 parts hardener   BUTANOX M-60• 15 parts accelerator   1% cobalt

 

Components not yet mixed, such as resin, hard-

ener and accelerator, require appropriate storage.

Inappropriate storage reduces storage life andresults in a chemical modification of the basic

materials so that use is no longer possible.

STORAGE TEMPERATURE

below 10°C 10° C – 30° C

EPOXY

RESINUp to 2 years Up to 2 years

VINYL ESTER

RESINUp to 3 months Up to 1 month

ATTENTION:

• Hardener and accelerator must be stored

separately and always measured or weighed

in separate containers. They must not to be

mixed together directly.

RISK OF EXPLOSIONS! 

• More important information about handling

resin, hardener and accelerator is contained

in the Safety data sheet.

PROCESSING TIMES UNDER STAN-DARD CONDITIONS

More important information about handling resin,

hardener, and accelerator is contained in the

related Safety data sheets.

OPERATIONEPOXY

RESIN

VINYLESTER

RESIN

Resin and hard-ener are mixed

0 min 0 min

Resin begins tothicken

20-30 min 20-30 min

Gelled compo-nents begin towarm up

30-40 min 30-40 min

Exothermic tem-perature peak

2-3 hours 50-70 min

Cold and solid 3-6 hours 70-120 minCuring up to fullmechanicalstrength level

see section

“Curing”

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 255/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 12 / 24

WORKING AT VARIOUS AMBIENT

TEMPERATURES AND LARGE LAMI-NATE THICKNESSES

With a standard resin mixture the cross-linking

reaction takes place faster at higher ambient

temperatures. This means that laminate connec-

tions must be completed in less time. Also, since

the exothermic cross-linking reaction sets heat

free, overheating may occur, depending on the

ambient temperature and the thickness of lami-

nate. This must be avoided. When working at

temperatures over 25° C or with larger laminate

thickness, steps must be taken to extend the

lamination period and to slow down the curing

period.

VINYLESTER RESIN LAMINATES

The speed of reaction is governed by the ratio of

resin/hardener/accelerator and can be modified

according to ambient temperature or laminate thick-

ness. The following table provides approximate

values for possible mixture ratios (by weight) at

various temperatures and laminate thickness.

MIXTURE RATIONS FOR LAMINATESUP TO APPROX. 12 MM

WORKING

TEMPERATURE

10°C –

15° C

15°C –

20°C

20°C –

25°C

25°C –

30°C

PROPORTION

OF RESIN1000 1000 1000 1000

PROPORTIONOF HARDENER

30 30 30 30

PROPORTION

OFACCELERATOR

15 15 10 5

MIXTURE RATIONS FOR LAMINATES

UP TO APPROX. 12-20 MM

WORKING

TEMPERATURE

10°C –

15° C

15°C –

20°C

20°C –

25°C

25°C –

30°C

PROPORTION

OF RESIN1000 1000 1000 1000

PROPORTION

OF HARDENER30 30 30 30

PROPORTION

OF

ACCELERATOR

15 15 10 3

These approximate values can be adapted to

special boundary conditions or the lamination

experience of operatives. The proportion of hard-

ener or accelerator should be within the limit val-

ues shown above. Thicker laminates can be

completed using intermediate curing.

EPOXY RESIN LAMINATES

In the case of epoxy resin, a modification of the

mixture ratio is not permissible. A defined mixture

ratio is a pre-condition for optimum curing. The

speed of reaction cannot be shortened or ex-

tended at higher temperatures by modification of

the mixture ratio.

 At higher ambient temperatures, or with thicker

laminates, intermediate curing must take place.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 256/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 13 / 24

10.2.3 CURING PROCESS

STANDARD CURING

The curing period for a laminated joint depends

on ambient temperature, or the temperature

which obtains in the laminate during the curing

process.

The following curing periods are to be expected

for a laminate of approx. 10 mm thickness with a

standard resin mix:

AMBIENT CURINGTEMPERATURE

approx.

20°C

approx.

50°C

approx.

80°C

EPOXY

RESIN

approx.

18 hours

approx.

2 hours

approx.

1 hour 

VINYL ESTER

RESIN

approx.

24 hours

approx.

5 hours

approx.

1,5 hours

ATTENTION:• At external temperature <15° C

Thermal post curing required.

• At external temperature <10° C

Work must be carried out in rooms or a

heated assembly tent.

POST CURING

The mechanical strength and chemical resistance

to corrosion of a laminate depends on the degree

of cure obtained. The more perfect the cure, the

higher the values. If curing takes place at room

temperature, tempering for post cure is required

in order to ensure a connection of high quality. It

is therefore appropriate that connections are

cured constantly and in a controlled way through

high temperatures. FKT heating elements provide

these conditions and are adjusted to curing tem-

peratures.

 

If too much heat is introduced before or during

the gelling phase, the viscosity of the resin is

reduced. The resin will flow out of the joint andthe reinforcing fibers will no longer be soaked.

Heat must be introduced at a constant rate and

be continuously monitored. Overheating of the

laminate must be prevented since overheated

laminates have reduced strength and inferior

chemical stability.

Under normal conditions, post curing should take

place for:

• Epoxy resin: 80°C –

100°C,

duration 60 min

• Vinyl ester resin: 80° C  – 95° C

duration 90 min

Maximum temperature in the case of thermal post

cure:

• Epoxy resin: 150°C

• Vinyl ester resin: 95° C

CURING WITH LARGE LAMINATETHICKNESSES

Heat is produced during the curing period (exo-thermic reaction). The thicker the laminate, the

more heat is generated. In the case of too thick a

laminate, this can result in overheating and blis-

tering of the laminate. For the above-mentioned

reasons this must be avoided.

In such a case it may be necessary to work with

intermediate curing, where half of the wall thick-

ness required is first laid up and cured. After the

first layers have cured, the surface is then sanded

and the remaining laminate is laid up according to

requirements.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 257/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 14 / 24

10.2.4 ENVIRONMENTALFACTORS

HUMIDITY EFFECTS

Care must be taken, that the components to be

laminated are protected from humidity (rain, mist,

dew, snow etc.) during both preparation and as-

sembly. This can be achieved by using an as-

sembly tent or heating devices. The formation of

condensation due to the temperature difference

between workpiece and ambient temperature

must be avoided.

Repairs to a pipeline containing liquid must bepreceded by complete drying of the pipeline. No

liquid may be allowed to seep on to the locations

under repair. Even the smallest quantities are

damaging.

AMBIENT TEMPERATURE EFFECTS

The effects on working time and curing periods

have already been detailed. It is also necessaryto remember that the viscosity of the laminate

resin is dependent on ambient temperature.

Especially in the case of epoxy resin, the wet out

properties or ability to saturate the glass fabric

and glass matting is dependent on the tempera-

ture of the resin. Therefore, at ambient tempera-

tures under 15° C it is appropriate to heat resin

and hardener to approx. 22° C prior to mixing.

Care must be taken that pre-heating is not exces-

sive, since processing time is otherwise consid-

erably reduced.

 

10.2.5 SAFETY MEASURES

•  Avoid all contact with the hardener. In the

case of accidental contact, thoroughly wash

the skin using soap and water!

• Resin, hardener and solvents are inflamma-

ble. Therefore, smoking and the presence of

unprotected lights are prohibited!

• Hardener and accelerator must not be

brought into contact with each other! Risk of

explosion!!

• Further safety rules are contained in the

Information Sheet “Polyester and Epoxy

Resins”.

COMMENT

Strength of a laminated connection is determined

by the surface preparation and the condition of

the applied laminate only. The pipe material (ep-

oxy resin, vinyl ester resin or metal) has no effect

on laminated strength.

These instructions have been produced on the

basis of a wide range of practical experience.

Depending on the conditions on site and the

range of experience of personnel, questions may

arise which have not been dealt with in this

document. If so, please consult our applications

technology department.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 258/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 15 / 24

10.2.6 LAMINATE STRUCTURE

BUTT LAMINATE PN 16

•  According DIN 16966, PART 8

•   = 150 N/mm2

• Glas contents (4510) %

DN

S

min

(mm)

Dimension of cut piecesLaminate

structureB

(mm)

L

(mm)kg

25 /

1“

3,5 110 120 0,06M +

2 x (GM)40 /1½“

3,5 110 180 0,10M +

2 x (GM)

50 /2“

3,5 110 200 0,13M +

2 x (GM)

65 /1½“

3,5 110 250 0,17M +

2 x (GM)

80 /3“

3,5 110 310 0,21M +

2 x (GM)

100 /4“

4,0 140 380 0,40MM +

2 x (GM)

125 /5“

5,5 175 470 0,82MM +

3 x (GM)

150 /6“

5,5 210 550 1,19 MM +3 x (GM)

200 /

8“7,0 280 750 2,64

MM +4 x (GM)

250 /10“

8,5 345 900 4,88MM +

5 x (GM)

300 /12“

10,0 415 1100 8,21MM +

6 x (GM)

350 /14“

12,5 460 1250 13,66MM +

8 x (GM)

400 /16“

14,0 550 1450 20,73MM +

9 x (GM)

450 /

18“ 15,5 610 1600 28,46

MM +

10 x (GM)

500 /

20“17,0 685 1750 38,74

MM +11 x (GM)

600 /24“

19,5 745 2100 58,98MM +

13 x (GM)

700 /28“

24,0 880 2450 98,70MM +

16 x (GM)

800 /32“

26,5 990 2800 141,82MM +

18 x (GM)

900 /36“

29,5 1115 3150 198,61MM +

20 x (GM)

1000/40“

33,5 1235 3450 279,35MM +

23 x (GM)

• M: Mat (450 g/m2)

• G: Fabric (580 g/ m2), 1:1

• B: Ventration veil (20 g/m2) after

every 2-3 modules

BUTT LAMINATE PN 10

•  According DIN 16966, PART 8

•   = 150 N/mm2

• Glas contents (4510) %

DN

S

min

(mm)

Dimension of cut piecesLaminate

structureB

(mm)

L

(mm)kg

25-125

1“-5“

see PN 16 DN 25-125

150 /6“

3,5 130 540 0,46M +

2 x (GM)

200 /8“

5,5 165 720 1,24MM +

3 x (GM)

250 /10“

5,5 205 870 1,93MM +

3 x (GM)

300 /12“

7,0 250 1080 3,53MM +

4 x (GM)

350 /14“

7,0 290 1220 4,78MM +

4 x (GM)

400 /16“

8,5 300 1400 6,79MM +

5 x (GM)

450 /18“

10,0 350 1560 10,39 MM +6 x (GM)

500 /20“

11,0 410 1720 15,46MM +

7 x (GM)

600 /24“

12,5 460 2060 23,41MM +

8 x (GM)

700 /28“

14,0 560 2400 36,95MM +

9 x (GM)

800 /32“

17,0 640 2750 57,91MM +

11 x (GM)

900 /36“

18,0 720 3080 79,39MM +

12 x (GM)

1000 /

40“ 21,0 795 3400 112,39

MM +

14 x (GM)

1100 /44“

22,5 880 3900 145,97MM +

15 x (GM)

• M: Mat (450 g/m2)

• G: Fabric (580 g/ m2), 1:1

• B: Ventration veil (20 g/m2) after

every 2-3 modules

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 259/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 16 / 24

CONNECTION PIECE LAMINATE

 

BUTT LAMINATE PN 6

•  According DIN 16966, PART 8

•   = 150 N/mm2

• Glas contents (4510) %

DN

S

min

(mm)

Dimension of cut piecesLaminate

structureB

(mm)

L

(mm)kg

25 -300 /1“-12“

see PN 10 DN 25-300

350 /14“

5,5 170 1200 1,68MM+ 3 x

(GM)

400 /16“

5,5 200 1360 3,02MM+ 3 x

(GM)

450 /18“

5,5 220 1530 3,73MM+ 3 x

(GM)

500 /20“

7,0 240 1700 5,65MM+ 4 x

(GM)

600 /24“

8,5 290 2030 9,84MM+ 5 x

(GM)

700 /28“ 10,0 335 2370 15,47 MM+ 6 x(GM)

800 /32“

10,0 370 2700 19,53MM+ 6 x

(GM)

900 /36“

11,0 430 3030 29,18MM+ 7 x

(GM)

1000 /40“

12,5 460 3350 39,02MM+ 8 x

(GM)

1100 /44“

14,0 510 3690 52,87MM+ 9 x

(GM)

• M: Mat (450 g/m2)

• G: Fabric (580 g/ m2), 1:1• B: Ventration veil (20 g/m

2) after

every 2-3 modules

Picture 1: Stub Lamination in circular form (K)

 

Picture 2: Stub Lamination pipe shaped (R)

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 260/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 17 / 24

CONNECTION PIECE LAMINATE

SELECTION OF LAMINATE SHAPE:

• NOM. PRESSURE 16

• PIPE-SHAPED d > 0,25 D

• CIRCULAR d   0,25 D

DN BRANCH PIPE

MAIN PIPE 25 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700

40 R

50 R R

65 R R R

80 R R R R

100 K R R R R125 K R R R R R

150 K R R R R R R

200 K K K R R R R R

250 K K K R R R R R R

300 K K K K R R R R R R

350 K K K K K R R R R R R

400 K K K K K K R R R R R R

450 K K K K K K K R R R R R R

500 K K K K K K K R R R R R R R

600 K K K K K K K K R R R R R R R

700 K K K K K K K K R R R R R R R R R

800 K K K K K K K K K R R R R R R R R

900 K K K K K K K K K R R R R R R R R

1000 K K K K K K K K K K R R R R R R R

Table 1: Selection of circular (K) or pipe-shaped (R) reinforcement nom. pressure PN 16

• NOM. PRESSURE 10

• PIPE-SHAPED d > 0,25 D

• CIRCULAR d   0,25 D

DN BRANCH PIPE

MAIN PIPE25 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700

40 R

50 R R

65 R R R80 R R R R

100 K R R R R

125 K R R R R R

150 K R R R R R R

200 K K K R R R R R

250 K K K R R R R R R

300 K K K K R R R R R R

350 K K K K K R R R R R R

400 K K K K K K R R R R R R

450 K K K K K K K R R R R R R

500 K K K K K K K R R R R R R R

600 K K K K K K K K R R R R R R R

700 K K K K K K K K R R R R R R R R R

800 K K K K K K K K K R R R R R R R R

900 K K K K K K K K K R R R R R R R R

1000 K K K K K K K K K K R R R R R R R

Table 2: Selection of circular (K) or pipe-shaped (R) reinforcement nom. pressure PN 10

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 261/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 18 / 24

LAMINATE STRUCTURE FOR STUB PN16

MAINPIPE

DNDN

BRANCH PIPE

25 40 50 65 80 100 125 150 200 250

40Laminate typeLH (mm)LA (mm)

 A5050

50Laminate typeLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

65Laminate typeLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

80Laminate typeLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

100Laminate typeLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

 A7575

125Laminate typeLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

 A7575

 A7575

150Laminate typeLH (mm)

LA (mm)

 A50

50

 A50

50

 A50

50

 A50

50

 A75

75

 A75

75

B100

75

200Laminate typeLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

 A7575

B7575

B10075

B12075

250

Laminate type

LH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

B7575

B7575

L10075

M12075

N140100

300Laminate typeLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

B5050

B5050

C7575

L7575

M10075

M12075

N140100

O180120

Table 3: Laminate dimensions, connecting piece laminate, nom. pressure 16

For nozzle laminating < DN 100: Hardening time of 1 h after 2 x MG, then roughen the surface

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 262/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 19 / 24

LAMINATE STRUCTURE FOR STUB PN10

MAINPIPEDN

DN

BRANCH PIPE

25 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900

40Laminate type

LH (mm)LA (mm)

 A50

50

50

Laminate type

LH (mm)LA (mm)

 A

5050

 A

5050

65Laminate type

LH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

80

Laminate type

LH (mm)LA (mm)

 A

5050

 A

5050

 A

5050

 A

5050

100Laminate type

LH (mm)LA (mm)

 A50

50

 A50

50

 A50

50

 A50

50

 A75

75

125

Laminate type

LH (mm)LA (mm)

 A

5050

 A

5050

 A

5050

B

5050

B

7575

C

7575

150Laminate type

LH (mm)LA (mm)

 A50

50

 A50

50

 A50

50

 A50

50

 A75

75

 A75

75

B100

75

200

Laminate type

LH (mm)LA (mm)

 A

5050

 A

5050

 A

5050

 A

5050

 A

7575

B

7575

B

10075

B

12075

250Laminate typeLH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

B7575

B7575

L10075

M12075

N140100

300

Laminate type

LH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

B5050

B5050

C7575

L7575

M10075

M12075

N140100

O180120

350Laminate type

LH (mm)LA (mm)

 A5050

B5050

B5050

C5050

L7550

M7550

M10050

M10050

N12575

O150100

O175100

400

Laminate type

LH (mm)LA (mm)

B

5050

B

5050

C

7550

L

7550

M

7550

M

7550

M

10050

N

10050

O

12575

O

150100

O

175100

P

200125

450Laminate type

LH (mm)LA (mm)

B75

50

C75

50

L75

50

M75

50

M75

50

M75

50

N100

50

O100

50

O125

75

O150

100

P175

100

P200

125

P225

125

500Laminate type

LH (mm)LA (mm)

C7550

C7550

M7550

M7550

M7550

N7550

N10050

O10050

O12575

P150100

P175100

P200125

Q225125

600Laminate type

LH (mm)LA (mm)

C7550

M7550

M7550

M7550

N7550

N10050

O10075

O10075

P12575

P150100

P175100

Q200125

Q225125

R250150

700

Laminate type

LH (mm)LA (mm)

M100

50

M100

50

M100

50

N100

50

N100

50

O100

50

O100

75

P100

75

P125

75

P150

100

Q175

100

Q200

125

R225

125

R250

150

S300

200

800Laminate type

LH (mm)LA (mm)

M100

50

M100

50

N100

50

N100

50

O100

50

O100

50

P100

75

P100

75

P125

75

Q150

100

Q175

100

R200

125

R225

125

S250

150

S350

200

U350

200

900

Laminate type

LH (mm)

LA (mm)

M

100

50

N

100

50

N

100

50

O

100

50

O

100

50

P

100

50

P

100

75

P

100

75

Q

125

75

Q

150

100

R

175

100

R

200

125

S

225

125

S

250

150

U

350

200

U

350

200

V

375

225

1000Laminate type

LH (mm)LA (mm)

N100

50

N100

50

O100

50

O100

50

P100

50

P100

50

P100

75

Q100

75

Q125

75

R150

100

R175

100

S200

125

S225

125

U250

150

U350

200

V350

225

V375

250

W375

250

For nozzle laminating < DN 100: Hardening time of 1 h after 2 x MG, then roughen the surface

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 263/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 20 / 24

LAMINATE STRUCTURE FOR STUB PN6

TYPE STRUCTURETHICKNESS

(mm)

 A M + 2 x (GM) 3,5

B M + 3 x (GM) 5,0

C M + 4 x (GM) 6,5

D M + 5 x (GM) 8,0

E M + 6 x (GM) 9,0

F M + 7 x (GM) 10,5

G M + 8 x (GM) 12,0

Table 6: Laminate structures (M: mat; 450 g/m2)

(G: fabric; 580 g/m2)

TYPE STRUCTURETHICKNESS

(mm)

L M + 4 x (GM) 6,5

M M + 5 x (GM) 8,0

N M + 6 x (GM) 9,0

O M + 7 x (GM) 10,5

P M + 8 x (GM) 12,0

Q M + 9 x (GM) 13,5

R M + 10 x (GM) 15,0

S M + 11 x (GM) 16,0

T M + 12 x (GM) 17,5

U M + 13 x (GM) 19,0

V M + 14 x (GM) 20,5

W M + 15 x (GM) 22,0

Table 7: Laminate structures (M: mat; 450 g/m2)

(G: fabric; 580 g/m2)

MAINPIPEDN

DN

BRANCH PIPE

25 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000

350Lamin.Type

LH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A5050

 A5050

 A7550

 A7550

B10050

B10050

B10050

B12575

B15075

400Lamin.Type

LH (mm)LA (mm)

 A5050

 A5050

 A7550

 A5050

B7550

B7550

B10050

B10050

C10075

C12575

C15075

C150100

450Lamin.Type

LH (mm)LA (mm)

B7550

B7550

B7550

B7550

B7550

B7550

C10050

C10050

C10050

C12575

D15075

D150100

D175100

500Lamin.TypeLH (mm)LA (mm)

B7550

B7550

B7550

B7550

C7550

C7550

C10050

C10050

D10050

D12575

D15075

D150100

D175100

600Lamin.Type

LH (mm)LA (mm)

B7550

B7550

B7550

C7550

C7550

C10050

C10050

D10050

D10050

D12575

D15075

D150100

E175100

E175125

700Lamin.Type

LH (mm)LA (mm)

B10050

B10050

C10050

C10050

C10050

C10050

D10050

D10050

D10050

D12575

D15075

E150100

E175100

E175125

G225150

800Lamin.Type

LH (mm)LA (mm)

C10050

C10050

C10050

C10050

D10050

D10050

D10050

D10050

D10050

E12575

E15075

E150100

G175100

G175125

P250150

P250150

P250150

900Lamin.Type

LH (mm)LA (mm)

C10050

C10050

D10050

D10050

D10050

D10050

D10050

E10050

E10050

E12575

G15075

G150100

P175100

P175125

Q250150

Q250150

Q250150

1000Lamin.Type

LH (mm)LA (mm)

C10050

D10050

D10050

D10050

D10050

D10050

E10050

E10050

E12575

G15075

G150100

P175100

P175125

Q225150

Q250150

Q250150

Q250150

R250225

R250250

For nozzle laminating < DN 100: Hardening time of 1 h after 2 x MG, then roughen the surface

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 264/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 21 / 24

10.3 TRANSPORT ANDSTORAGE

10.3.1 GENERAL INFORMATION

To ensure that FKT glassfiber reinforced plastic

components are handled safely and

appropriately, care must be taken to handle

correctly when transporting, loading and

unloading, and storing.

The instruction has been produced on the basisof practical experience and is meant to provide

practice-related advice. Main guidelines, safety

regulations and transport insurance regulations

must be given priority.

10.3.2 GOODS-IN INSPECTIONON DELIVERY

INTERMEDIATE CHECKS

GOODS-IN INSPECTION

Components arriving at the factory or site are to

be immediately inspected for damage during

transport. Any damaged components should be

stored separately. Inspection protocols and

transport damage reports are to be made out in

the presence of carriers and countersigned by

them.

INTERMEDIATE CHECKS

In their own interest, personnel responsible for

working with FKT material are strongly advised to

check all materials for defects arising from stora-

ge prior to commencing work with these materi-

als. This applies particularly in the case of lengthy

storage periods on site, following internal trans-

port and during transfer from one department to

another. Intermediate inspection takes the form of

a visual check. This ensures that only defect-free

material is used in operations.

10.3.3 TRANSPORT ANDHANDLING

LOADING AND UNLOADING ON SITE

Plastic components and plastic-lined devices

should under no circumstances be thrown or

dragged across the floor. When loading and

unloading, appropriate lifting equipment or an

adequate number of personnel should be used.

Because of their low specific weight, a wide range

of FKT components can be unloaded manually.

Lifting equipment should always be used with

bulky or large volume components. Points of

concentrated load should be avoided. For this

reason, more flexible arresting devices such as

plastic ropes or webbing should be used. Chains

or steel ropes must not be used as arresting de-

vices. When fitting arresting devices, care must

be taken to obtain good weight distribution. If

lifting lugs are attached to bulky goods, they must

be used with cross arms. Under no

circumstances should ropes be wound around

connecting pieces. Work protection guidelines

must be observed when lifting loads.Sudden impact when dropping, moving, swinging

or stacking is to be avoided.

 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 265/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 22 / 24

INTERMEDIATE TRANSPORTATION

In the case of long-haul transport routes or longer

transit periods to factory or construction sites, the

following must be observed:

Smaller components, such as fittings, are to be

transported in stiff cardboard boxes, wooden

crates or other similar containers. When

transporting over uneven terrain, such as across

country, the components can be protected

against impact and scratches by loading them on

a flexible supporting base, e.g. corrugated

cardboard, wood shavings, etc. Long or bulky

components, such as entire lengths of piping,pre-fabricated isometric components or larger

fittings should be attached on vehicles so that no

slippage, abrasion, bouncing or dropping is

possible. Avoid hard and uneven supports. Inser-

tion of a packing layer distributes the bearing

force and increases friction. Transport of compo-

nents is thus safer. Make sure that transported

loads do not excessively overhang the tailboard

of vehicles. Vibrations during transport can result

in excessive bending stress. Care must generally

be taken that containers, crates, boxes and

loading surfaces are free of sharp edges andrigid, protruding nails, screws, metal strips and

sections must be removed or papped.

HANDLING AT INSTALLATION SITE

When handling components on site, the following

points in relation to quality awareness in use at

the pre-installation and final installation phases

require attention:

• When manually transporting entirelengths of piping (6 or 10 m) excessive

bending or abrupt tilting is to be avoided.

More than two persons should be

deployed if necessary.

• Unload bulky half-products or pre-

fabricated isometric components using

several operatives, even if the material is

lightweight.

• Do not drag plastic components over

sharp edges or across floors.

• When transporting avoid knocking

against steel supports, stairs and other

equipment. Always lower gently to the

floor.

• Symmetrically round components should

only be rolled on stone-free surfaces.

When storing, secure against rolling by

using, for example, wedges.

• Do not set down larger items and pipes

on their ends.

• Use appropriate lifting equipment and ar-

resting devices for bulky components

and containers including supports.

 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 266/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 23 / 24

10.3.4 STORAGE

 After delivery it is appropriate to forward material

to a prepared component storage location or into

the factory store. If longer storage periods on site

are necessary, it is best to keep the components

in their unbroken delivery packing.

Fittings and pipes in pipe palettes can be stored

in the open. In case of extreme ambient

conditions, appropriate protective measures must

be taken. If components are not stored in their

original packing, they are best stored on an even,

smooth and stone-free support. Fittings can be

stored on wooden shelves. A stacker can be used

to store pipes. Beams can be used as supports.

The span between supports must be appropriate

to the nominal diameters of the pipe. Pipe stacks

may be a maximum of 1.5 m, but lower heights

are preferred for safety reasons. Pipe stacks

must be secured at the side against movement. A

large enough number of wooden slats must be

inserted between each layer of pipes.

 Adhesive used in connecting pipes and fittings

must be protected against humidity, extreme heat

and cold. The maximum storage life of each pro-

duct must be observed. In the user's own interest,

care should be taken when selecting a storage

location that it is not exposed to vehicle move-

ment on site and other similar undesirable effects.

10.3.5 DAMAGE ASSESSMENT

If defects are found on FKT components it is

important to make a correct assessment of these

to prevent wrong countermeasures being taken. It

is appropriate to distinguish between two

categories.

SURFACE DAMAGE

FKT pipes and fittings are provided with an

external resin-rich surface coating. If there are

visible signs of abrasion, scratches or scuffs here,

these will not affect the service life of the compo-

nent.

LAMINATE DAMAGE

 At impact locations, circular or star-shaped cracks

emanating from the centre of the point of impact

are visible. This kind of damage is not limited to

the outer surface, but penetrates deeper into the

supporting laminate. Such damage is caused by

the effects of impact. Plastics are generally prone

to impact at low temperatures, especially at

temperatures below zero. However, FKT glass-

fiber reinforced components are, because of the

different way they are materially structured, much

less exposed than thermoplastics. Protective

measures, however, can do no harm. Under the-

se conditions, FKT recommends that special

attention is give to observing the advice given

above. Components having lamination defects

must initially be excluded from use.

 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 267/377

Detail Instructions

Bonding and Laminating

10.0

VA - GFKIN - GRP

Date:Release:

28.06.201000

Page 24 / 24

Example:

Temperature: 22,5°C Relative Humidity: 40%

Dew-point: 7,8°C

10.4 ATTACHEMENT

WATER CONTENT OF AIR IN RELATION TORELATIVE HUMIDITY

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 268/377

Date: 08.07.2009 Release: 03

11

11

Korrosionstabelle

Corrosion Resistance Chart

Table de Corrosion

Tabla de Corrosión

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 269/377

11.0

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance Chart Date:Release:

17.07.200903

Korrosionstabelle Seite 1 von 17

INHALTSVERZEICHNIS / TABLE OF CONTENT

11.1 Einleitung

introduction

2 / 17

11.2 KorrosionstabelleCorrosion resistance chart

2 – 17 / 17

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 270/377

11.1. + 11.2

Einleitung/Introduction 

Korrosionstabelle/Corrosion resistance chart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 2 von 17

Temperaturen °C  Bemerkung/ RemarkMedium Rohrtypen

25 40 65 95 110 120 SV NR Sonstiges

1. Acetaldehyd VE

CH3CHO CSVE

2. Aceton bis 5% VECH3COCH3 CSVE

3. Acrylsäure bis 10% VE

CH2 = CHCOOH CSVE

4. Acrylsäure bis 30% VE

CH2 = CHCOOH CSVE

5. Adipinsäurelösung VE

(CH2)4 (COOH)2 CSVE

6. Alaune VE

CSVE

7. Allylchlorid VE

CH2 = CH - CH2CI CSVE

8. Aluminiumchlorid VE

 AICI3  CSVE

9. Aluminiumfluorid bis 25% VE

 AIF3  CSVE

10. Aluminiumhydroxid VE

 AI (OH)3  CSVE

11. Aluminiumnitrat VE

 AI (NO3)3  CSVE

12. Aluminiumsulfat VE

 AI2 (SO4)3  CSVE

13. Aluminiumchlorhydroxid bis 50% VE

CSVE

SV= Sonderfertigung mit synthetischem Vlies auf Anfrage/ synthetic veilNR= Not Recommended, Nicht empfohlen 

11.1  EINLEITUNG 

Die Angaben der nachstehenden Korrosionstabelle

führen entweder auf langjährige Einsatzerfahrung

zurück oder sind in langjährigen Labortests

ermittelt worden. Da bei einigen stark aggressiven

Medien die Beständigkeit unserer Werkstoffe sehr

stark abhängig ist von der Konzentration und der

Temperatur, kann diese vorliegende Beständig-

keitsliste nur als Empfehlung dienen und stellt

keine Garantie dar.

11.2 KORROSIONSTABELLE 

11.1 INTRODUCTION 

The information contained in this brochure is based

on corrosion resistance testing, field experience

and FKT’s engineering judgement.

For some aggressive chemicals, service life and

corrosion resistance of a resin largely depend on

the concentration and maximum service tempera-

ture. Therefore this corrosion resistance chart may

be considered a basis of recommendation, not a

guarantee.

11.2 CORROSION RESISTANCE

CHART 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 271/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 3 von 17

Temperaturen °C  Bemerkung/ Remark

Medium Rohrtypen 25 40 65 95 110 120 SV NR Sonstiges

14. Ameisensäure bis 25% VE

HCOOH CSVE

15. Ammoniak, trocken VE

NH3 CSVE

16. Ammoniak, feucht VE

NH3 CSVE

17. Ammoniumchlorid VE

NH4CI CSVE

18. Ammoniumfluorid bis 25% VE

NH4F CSVE

19. Ammoniumhydroxid bis 10% VENH4OH CSVE

20. Ammoniumhydroxid 10 bis 20% VE

NH4OH CSVE

21. Ammoniumhydroxid 20 bis 30% VE

NH4OH CSVE

22. Ammoniumcarbonat VE

(NH4)2CO3 CSVE

23. Ammoniumnitrat VE

NH4NO3 CSVE

24. Ammoniumpersulfat VE

(NH4)2S2O8 CSVE 80 °C25. Ammoniumphosphat VE

(NH4)3PO4 CSVE

26. Ammoniumrhodanid VE

NH4SCN CSVE

27. Ammoniumsulfat VE

(NH4)2SO4 CSVE

28. Amylacetat bis 29 % VE

C5H11OOCCH3 CSVE

29. Amylchlorid VE

C5H11CI CSVE

30. Amylalkohol VE

C5H11OH CSVE

31. Anilin VE

C6H5NH2 CSVE

32. Antimontrichlorid VE

SbCl3 CSVE

33. Äthanolamin bis 100% VE

NH2C2H4OH CSVE

34. Äthylalkohol bis 10 % VE

C2H5OH CSVE

35. Äthylalkohol bis 95 % VE

C2H5OH CSVE

36. Äthylcellusolve VE

C4H1002 CSVESV= Sonderfertigung mit synthetischem Vlies auf Anfrage/ synthetic veilNR= Not Recommended, Nicht empfohlen 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 272/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 4 von 17

Temperaturen °C  Bemerkung/Remark

Medium Rohrtypen 25 40 65 95 110 120 SV NR Sonstiges

37. Äthylchlorid VE

C2H5CI CSVE

38. Äthylenchlorhydrin VE

CICH2CH2OH CSVE

39. Äthylendiamin VE

C2H8N2 CSVE

40. Äthyläther VE

(C2H5)2O CSVE

41. Äthylenglykol VE

(CH2OH)2 CSVE

42. Äthylenoxid VE(CH2)2O CSVE

43. Bariumcarbonat VE

BaCO3 CSVE

44. Bariumchlorid VE

BaCI2 CSVE

45. Bariumhydroxid bis 10% VE

Ba(OH)2 CSVE

46. Bariumsulfat VE

BaSO4 CSVE

47. Bariumsulfid VE

BaS CSVE48. Benzol VE

C6H6 CSVE

49. Benzol bis 5% in Kerosin VE

CSVE

50. Benzin sauer VE

CSVE

51. Benzin, raffiniert 108 Oktan VE

CSVE

52. Benzolsulfonsäure bis 10 % VE

C6H5SO3H CSVE

53. Benzolsulfochlorid VE

C6H5SO2CI CSVE

54. Benzylchlorid VE

C6H5CH2 Cl CSVE

55. Benzylalkohol VE

C6H5CH2OH CSVE

56. Benzoesäure VE

C6H5COOH CSVE

57. Bier VE 80°C

CSVE 80°C

58. Bleiacetat VE

Pb(CH3COO)2 CSVE

59. Bleitetraäthyl VE

Pb(C2H5)4 CSVESV= Sonderfertigung mit synthetischem Vlies auf Anfrage/ synthetic veilNR= Not Recommended, Nicht empfohlen 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 273/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 5 von 17

Temperaturen °C  Bemerkung/Remark

Medium Rohrtypen 25 40 65 95 110 120 SV NR Sonstiges

60. Borax VE

Na2B4O7 CSVE

61. Borsäure VE

H3BO3 CSVE

62. Brom, flüssig VE

Br 2 CSVE

63. Bromsäure VE

HBrO3 CSVE

64. Brom-Wasser bis 4 % VE

Br 2/H2O(HOBr) CSVE

65. Bromwasserstoff bis 50% VE

HBr CSVE

66. Butan VE

C4H10 CSVE

67. Butadien VE

CH2CHCHCH2 CSVE

68. Butylacetat VE

C6H12O2 CSVE

69. Butylalkohol sek. bis 10% VE

CH3CH(OH)C2H5 CSVE

70. Butylcellusolve VE

C6H14O2 CSVE71. Buttersäure bis 15% VE

CH3(CH2)2COOH CSVE

72. Buttersäure 15 bis 50% VE

CH3(CH2)2COOH CSVE

73. Calciumhydrogensulfit VE

Ca(HSO3)2 CSVE

74. Calciumchlorat VE

Ca(CIO3)2 CSVE

75. Calciumchlorid VE

CaCI2 CSVE

76. Calciumhydroxid bis 50% VE

Ca (OH)2 CSVE

77. Calciumhypochlorit bis 20% VE

Ca (OCI)2 CSVE

78. Calciumcarbonat VE

CaCO3 CSVE

79. Calciumnitrat VE

Ca(NO3)2 CSVE

80. Calciumsulfat VE

CaSO4. 2H2O CSVE

81. Chlor, trocken VE

CI2 CSVE

82. Chlor, feucht VE

CI2(H2O) CSVE

SV= Sonderfertigung mit synthetischem Vlies auf Anfrage/ synthetic veilNR= Not Recommended, Nicht empfohlen 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 274/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 6 von 17

Temperaturen °C  Bemerkung/Remark

Medium Rohrtypen 25 40 65 95 110 120 SV NR Sonstiges

83. Chlor-Wasser VE

CI2(H2O)(HOCI) CSVE

84. Chloracetylchlorid VE

CH2ClCOCI CSVE

85. Chloralhydrat VE

CCI3CH(OH)2 CSVE

86. Chlorbenzol VE

C6H5CI CSVE

87. Chlordioxid bis 15% VE

CIO2 CSVE

88. Chloressigsäure bis 25% VE

CH2CICOOH CSVE 50°C

89. Chloroform VE

CHCI3 CSVE

90. Chromfluorid VE

CrF3 CSVE

91. Chromsäure bis 5% VE

H2CrO4 CSVE

92. Chromsäure bis 10% VE

H2CrO4 CSVE

93. Chromsäure bis 20% VE

H2CrO4 CSVE94. Citronensäure VE

(CH2COOH)2COHCOOH CSVE

95. Cyanwasserstoff bis 10% VE

HCN CSVE

96. Dekalin VE

C10H18 CSVE

97. Diacetonalkohol VE

(CH3)2COHCH2COCH3 CSVE

98. Diäthylentriamin bis 100% VE

H2N. CH2

 . CH2

. NH

. CH2

. CH2

. NH2 CSVE

99. Dibutylphthalat VE

C6H4(COO C4H9)2 CSVE

100. Dichloräthylen VE

C2H2CI2 CSVE

101. Dichlorbenzol VE

(C6H4)CI2 CSVE

102. Dimethylamin VE

CH3NHCH3  CSVE

103. Dioxan bis 10 % VE

C4H8O2  CSVE

104. Düsenkraftstoff VE

CSVE

105. Eisen-(III)-Chlorid VE

FeCI3  CSVE

SV= Sonderfertigung mit synthetischem Vlies auf Anfrage/ synthetic veilNR= Not Recommended, Nicht empfohlen 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 275/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 7 von 17

Temperaturen °C  Bemerkung/Remark

Medium Rohrtypen 25 40 65 95 110 120 SV NR Sonstiges

106. Eisen-(III)-Nitrat VE

Fe(NO3)3 CSVE

107. Eisen-(III)-Sulfat VE

Fe2(SO4)3 CSVE

108. Eisen-(II)-Chlorid VE

FeCI2 CSVE

109. Eisen-(II)-Nitrat VE

Fe(NO3)2 CSVE

110. Eisen-(II)-Sulfat VE

FeSO4 CSVE

111. Essig, Speise- VE

CSVE

112. Essigsäure bis 10%, Eisessig VE

CH3COOH CSVE

113. Essigsäure 10 bis 50 % VE

CH3COOH CSVE

114. Essigsäure 50 bis 100 % VE

CH3COOH CSVE

115. Essigsäureäthylester VE

CH3COOC2H5 CSVE

116. Essigsäureanhydrid VE

(CH3CO)2O CSVE117. Fettsäuren VE

CH3(CH2)nCOOH CSVE

118. Fluor Gas, feucht VE

F2 CSVE

119. Fluoroborsäure VE

HBF4 CSVE

120. Flußsäure bis 4% VE

HF CSVE

121. Formaldehyd bis 40% VE

HCHO CSVE

122. Frigen VECF2CI2 CSVE

123. Glukose VE

C6H12O6 CSVE

124. Glycerin VE

(CH2OH)2CHOH CSVE

125. Harnstoff VE

CO(NH2)2 CSVE

126. Harnstoff-Ammoniumnitrat VE

CO(NH2)2 . NH4NO3  CSVE

127. Heptan VE

C7H16  CSVE

128. Hexan VE

C6H14  CSVE

SV= Sonderfertigung mit synthetischem Vlies auf Anfrage/ synthetic veilNR= Not Recommended, Nicht empfohlen 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 276/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 8 von 17

Temperaturen °C  Bemerkung/RemarkMedium Rohrtypen

25 40 65 95 110 120 SV NRSonstiges

129. Hexylenglykolalkohol VE

(CH3)2C(OH).CH2

.CH(OH)

.CH3 CSVE

130. Hydraulische Flüssigkeiten VE

CSVE

131. Isopropanol bis 10% VE 50°C

CH3CH(OH)CH3 CSVE 50°C

132. Kaliumbicarbonat VE

KHCO3 CSVE

133. Kaliumbromid VE

KBr CSVE

134. Kaliumcarbonat bis 50 % VE 70°C

K2CO3 CSVE 70°C

135. Kaliumchlorid VE

KCI CSVE

136. Kaliumdichromat VE

K2Cr 2O7 CSVE

137. Kaliumhydroxid bis 50 % VE

KOH CSVE

138. Kaliumnitrat VE

KNO3  CSVE

139. Kaliumpermanganat bis 10% VE

KMnO4  CSVE

140. Kaliumpermanganat bis 25% VE

KMnO4  CSVE

141. Kaliumsulfat VE

K2SO4  CSVE

142. Kaliumpersulfat VE 80°C

K2S2O8 CSVE 80°C

143. Kaliumferrocyanid VE

K4[Fe(CN)6] .3H2O CSVE

144. Kerosin VE 70°C

CSVE 70°C

145. Kieselsäure VE

SiO2 . XH2O CSVE

146. Kohlendioxid VE

CO2 CSVE

147. Kohlensäure VE

H2CO3 CSVE

148. Kohlenmonoxid VE

CO CSVE

149. Kupferchlorid VE

CuCI2 CSVE

150. Kupferfluorid VE

CuF2 CSVE

151. Kupfernitrat VECu(NO3)2 CSVE

SV = Sonderfertigung mit synthetischem Vlies auf Anfrage/ synthetic veilNR= Not Recommended, Nicht empfohlen

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 277/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 9 von 17

Temperaturen °C  Bemerkung/RemarkMedium Rohrtypen

25 40 65 95 110 120 SV NR Sonstiges

152. Kupfersulfat VE

CuSO4 CSVE

153. Kupfercyanid VE

Cu(CN)2 CSVE

154. Lävulinsäure bis 25% VE

CH3-CO(CH2)2COOH CSVE

155. Laurinsäure VE

CH3(CH2)10COOH CSVE

156. Luft VE

CSVE

157. Leinöl VECSVE

158. Magnesiumcarbonat VE

MgCO3 CSVE 70°C

159. Magnesiumchlorid VE

MgCl2 CSVE

160. Magnesiumhydroxid VE

Mg(OH)2 CSVE

161. Magnesiumnitrat VE

Mg(NO3)2 CSVE

162. Magnesiumsulfat VE

MgSO4 CSVE163. Maleinsäure bis 100% VE

(HC .COOH)2 CSVE

164. Methylalkohol bis 10% VE

CH3OH CSVE

165. Methylalkohol bis 100% VE

CH3OH CSVE

166. Methyläthylketon VE

C2H5COCH3 CSVE

167. Methylisobutylalkohol bis 10% VE

C5H10O CSVE

168. Methylisobutylketon VE

C6H12O CSVE

169. Methylisobutylcarbinol VE

C5H10CHCH3 CSVE

170. Methylenchlorid VE

CH2CI2 CSVE

171. Milchsäure VE

CH3CHOHCOOH CSVE

172. Mineralöl VE

CSVE

173. Naphta VE 70°C

CSVE 70°C

174. Naphtalin VE

C10H8 CSVE

SV = Sonderfertigung mit synthetischem Vlies auf Anfrage/ synthetic veilNR= Not Recommended, Nicht empfohlen

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 278/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 10 von 17

Temperaturen °C  Bemerkung/RemarkMedium Rohrtypen

25 40 65 95 110 120 SV NR Sontiges

175. Natriumacetat VE

CH3COONa CSVE

176. Natriumhydrogencarbonat VE

NaHCO3  CSVE

177. Natriumhydrogensulfat VE

NaHSO4  CSVE

178. Natriumbromid VE

NaBr CSVE

179. Natriumchlorat bis 50 % VE

NaCIO3 CSVE

180. Natriumchlorid VE gesättigt

NaCI CSVE gesättigt

181. Natriumcyanid VE

NaCN CSVE

182. Natriumdichromat VE

Na2Cr 2O7 CSVE

183. Natriumferrocyanid VE

Na4[Fe (CN)6]. 3H2O CSVE

184. Natriumfluorid VE

NaF CSVE

185. Natriumhydroxid bis 50% VE

NaOH CSVE

186. Natriumhypochlorit bis 10% VE

NaOCI CSVE

187. Natriumcarbonat bis 35 % VE

Na2CO3 CSVE

188. Natriummethylat bis 40% VE

CH3ONa CSVE

189. Natriumnitrat VE

NaNO3 CSVE

190. Natriumperoxid VE

Na2O2 CSVE

191. Natriumhydrogenphosphat VE

Na2HPO4 CSVE192. Natriumsilikat VE

Na2Si4O9 CSVE

193. Natriumsulfat VE

Na2SO4 CSVE

194. Natriumsulfit VE

Na2SO3 CSVE

195. Natriumthiosulfat VE

Na2S2O3 CSVE

196. Naturgas VE

CSVE

197. Nickelchlorid VE

NiCI2 CSVE

SV = Sonderfertigung mit synthetischem Vlies auf Anfrage/ synthetic veilNR= Not Recommended, Nicht empfohlen

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 279/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 11 von 17

Temperaturen °C  Bemerkung/RemarkMedium Rohrtypen 25 40 65 95 110 120 SV NR Sonstiges

198. Nickelnitrat VE

Ni(NO3)2  CSVE

199. Nickelsulfat VE

NiSO4  CSVE

200. Nitrobenzol VE

C6H5 - NO2  CSVE

201. Ölsäure VE

C17H33COOH CSVE

202. Oxalsäure VE

(COOH)2 CSVE

203. Ozon VE

O3 CSVE

204. Paratoluolsulfonsäure bis 50% VE

C6H4SO3HCH3 CSVE

205. Perchloräthylen VE

CCI2 = CCI2 CSVE

206. Perchlorsäure bis 30% VE

HCIO4 CSVE

207. Phenol bis 1% VE

C6H5OH CSVE

208. Phenolsulfonsäure bis 5% VE

HOC6H4SO3H CSVE209. Phenolsulfonsäure bis 65% VE

HOC6H4SO3H CSVE

210. Phosphoroxitrichlorid VE

POCI3 CSVE

211. Phosphorsäure bis 75% VE

H3PO4 CSVE

212. Phosphorsäure 75 bis 85% VE

H3PO4 CSVE

213. Phosphorsäure 85 bis 110% VE

H3PO4 CSVE

214. Phosphor Pentoxyd bis 54% VEP2O5 CSVE

215. Phtalsäure VE

C6H4(COOH)2 CSVE

216. Propionsäure bis 50% VE

C2H5 - COOH CSVE

217. Pikrinsäure bis 10% (alkoholisch) VE

C6H2(OH)(NO2)3 CSVE

218. Plattierlösungen VE

CSVE

219. Propan VE

(CH3)2CH2 CSVE220. Propylenglykol VE

C3H8O2 CSVESV = Sonderfertigung mit synthetischem Vlies auf Anfrage/ synthetic veilNR= Not Recommended, Nicht empfohlen 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 280/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 12 von 17

Temperaturen °C  Bemerkung/RemarkMedium Rohrtypen

25 40 65 95 110 120 SV NR Sonstiges

221. Quecksilber VE

Hg CSVE

222. Quecksilber-(II)-Chlorid VE

HgCI2  CSVE

223. Quecksilber-(I)-Chlorid VE

Hg2CI2  CSVE

224. Rizinus VE

CSVE

225. Rohöl, sour VE

CSVE

226. Rohöl, sweet VECSVE

227. Salpetersäure bis 5% VE

HNO3 CSVE

228. Salpetersäure bis 15% VE

HNO3 CSVE

229. Salpetersäure bis 20% VE

HNO3 CSVE

230. Salzsäure bis 5% VE 80°C

HCI CSVE

Nur mitSpezialbundTyp CSS-VE 

231. Salzsäure bis 20% VE

HCl CSVE 80°C

Nur mitSpezialbund

Typ CSS-VE 232. Salzsäure bis 37% VE

HCl CSVE

Nur mitSpezialbundTyp CSS-VE 

233. Salzsäure bis 30% mit 50% Chlorgas VE

HCI + CI2 CSVE

Nur mitSpezialbundTyp CSS-VE 

234. Schwefeldioxid, trocken u. feucht VE

SO2 CSVE

235. Schwefelkohlenstoff VE

CS2 CSVE

236. Schwefelsäure bis 10% VE

H2SO4 CSVE

237. Schwefelsäure bis 25% VE

H2SO4 CSVE

238. Sulfitflüssigkeiten VE

CSVE

239. Schweflige Säure bis 7% VE

H2SO3 CSVE

240. Schwefelwasserstoff, feucht VE

H2S . H2O CSVE

241. Seifen VE

CSVE

242. Silbernitrat VE

 AgNO3 CSVE

243. Siliziumfluorwasserstoff bis 10% VE

H2SiF6 CSVE

SV = Sonderfertigung mit synthetischem Vlies auf Anfrage/ synthetic veilNR= Not Recommended, Nicht empfohlen

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 281/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 13 von 17

Temperaturen °C  Bemerkung/RemarkMedium Rohrtypen 25 40 65 95 110 120 SV NR Sonstiges

244. Stearinsäure VE

C17H35COOH CSVE

245. Sulfaminsäure bis 10% VE

SO2(OH)NH2  CSVE

246. Sorbitlösung VE

C6H14O6  CSVE

247. Tanninsäure / Gerbsäure VE

C76H52O46 CSVE

248. Terpentin VE

CSVE

249. Tetrachlorkohlenstoff VE

CCl4 CSVE

250. Toluol VE

C6H5CH3 CSVE

251. Triäthylamin VE

(C2H5)3N CSVE

252. Trichloräthylen VE

CICH2CHCI2 CSVE

253. Trichloressigsäure bis 50% VE

CCI3COOH CSVE

254. Trinatriumphosphat VE

Na3PO4 CSVE255. Tung Öl (Holzöl) VE

CSVE

256. Tobiassäure VE

H2N . C10H6

 . SO3H CSVE

257. Unterchlorige Säure bis 10% VE

HOCI CSVE

258. Vinylacetat VE

CH3COOCH = CH2 CSVE

259. Wasser, deionisiertes VE

H2O CSVE

260. Wasser, destiliertes VEH2O CSVE

261. Wasser, frisches VE

H2O CSVE

262. Wasser, Salz- VE

H2O CSVE

263. Wasser, Meer- VE

H2O CSVE

264. Wasserstoff VE

H2 CSVE

265. Wasserstoffperoxid bis 10% VE

H2O2 CSVE266. Weinsäure VE

(HOCHCOOH)2 CSVESV = Sonderfertigung mit synthetischem Vlies auf Anfrage/ synthetic veilNR= Not Recommended, Nicht empfohlen 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 282/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 14 von 17

Temperaturen °C  Bemerkung/RemarkMedium Rohrtypen

25 40 65 95 110 120 SV NR Sonstiges

267. Xylol

C6H4(CH3)2 

268. Zinn-(II)-Chlorid

SnCI2 

269. Zinn-(IV)-Chlorid

SnCI4 

270. Zinkchlorid VE

ZnCI2  CSVE

271. Zinksulfat VE

ZnSO4 CSVE

272. Dimethylformamid VE

C3H7NO CSVESV= Sonderfertigung mit synthetischem Vlies auf AnfrageNR= Not Recommended, Nicht empfohlen 

CORROSION RESISTANCE CHART

Medium Serial number Medium Serial Number

 Acetaldehyde 1. Ammonium hydroxide up to 10 % 19.

 Acetic acid up to 10% 112. Ammonium hydroxide 10 up to 20% 20.

 Acetic acid 10 up to 50% 113. Ammonium hydroxide 20 up to 30% 21.

 Acetic acid, glacial 50 up to 100% 114. Ammonium nitrate 23.

 Acetic anhydride 116. Ammonium persulfate 24.

 Acetone up to 5% 2. Ammonium phosphate 25.

 Acrylic acid up to 10% 3. Ammonium sulfate 27.

 Acrylic acid up to 30% 4. Ammonium thiocyanate 26.

 Adipic acid, solution 5. Amyl acetate 28.

 Air 156. Amyl alcohol 30.

 Alcohol, ethyl 34. Amyl chloride 29.

 Alcohol, isopropyl up to 10% 131. Aniline 31.

 Alcohol, methyl up to 100% 165. Antimony trichloride 32.

 Alcohol, methyl isobutyl up to 10% 167. Barium carbonate 43. Alcohol, secondary butyl up to 10% 69. Barium chloride 44.

 Allyl chloride 7. Barium hydroxide up to 10% 45.

 Aluminium chloride 8. Barium sulfide 47.

 Aluminium chloride hexahydrate up to 50% 13. Barium sulphate 46.

 Aluminium fluoride up to 25% 9. Beer 57.

 Aluminium hydroxide 10. Benzene 48.

 Aluminium nitrate 11. Benzene up to 5% in kerosene 49.

 Aluminium sulfate 12. Benzene sulfonic acid 52.

 Alums 6. Benzene sulfonic acid chloride 53.

 Ammonia gas-dry 15. Benzonic acid 56.

 Ammonia-wet 16. Benzyl alcohol 55.

 Ammonium carbonate 22. Benzyl chloride 54.

 Ammonium chloride 17. Borax 60.

 Ammonium fluoride up to 25% 18. Boric acid 61.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 283/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 15 von 17

Medium Serial number Medium Serial Number

Bromic acid 63. Dichloroethylene 100.

Bromine-liquid 62. Diethylene triamine up to 100% 98.

Bromine water 64. Dimethylamine 102.

Butane 66. Dioxane 103.

Butadiene 67. Ethanol up to 10% 34.

Butyl acetate 68. Ethyl acetate 115.

Butyl cellosolve 70. Ethyl cellusolve 36.

Butyric acid up to 15% 71. Ethyl chloride 37.

Butyric acid 15 up to 50% 72. Ethyl ether 40.

Calcium bisulfite 73. Ethylamine up to 100% 33.

Calcium carbonate 78. Ethylene chlorohydrin 38.

Calcium chlorate 74. Ethylene diamine 39.

Calcium chloride 75. Ethylene glycol 41.

Calcium hydroxide up to 50% 76. Ethylene oxide 42.

Calcium hypochlorite up to 20% 77. Fatty acids 117.

Calcium nitrate 79. Ferric chloride 105.

Calcium sulfate 80. Ferric nitrate 106.

Carbon bisulfide 235. Ferric sulfate 107.

Carbon dioxide 146. Ferrous chloride 108.

Carbon monoxide 148. Ferrous sulfate 110.

Carbon tetrachloride 249. Fluorine-gas-wet 118.

Carbonic acid 147. Fluoroboric acid 119.

Castor oil 224. Fluosilicic acid up to 10% 243.Chloral hydrate 85. Formaldehyde up to 40% 121.

Chlorine, dry 81. Formic acid up to 25% 14.

Chlorine, water 83. Freon 122.

Chlorine, wet 82. Gas-natural 196.

Chlorine acetyl chloride 84. Gasoline, refined, 108 octane 51.

Chlorine dioxide up to 15% 87. Gasoline-sour 50.

Chloroacetic acid up to 25% 88. Glucose 123.

Chlorobenzene 86. Glycerine 124.

Chloroform 89. Glycol, propylene 220.

Chromic acid up to 5% 91. Heptane 127.

Chromic acid up to 10% 92. Hexane 128.

Chromic acid up to 20% 93. Hexylene glycol 129.

Chromic fluoride 90. Hydraulic fluid 130.

Citric acid 94. Hydrobromic acid up to 50% 65.

Copper chloride 149. Hydrochloric acid up to 37% 232.

Copper cyanide 153.Hydrochloric acid up to 30 % plus chlorinegas up to 50%

233.

Copper fluoride 150. Hydrocyanic acid up to 10% 95.

Copper nitrate 151. Hydrofluoric acid up to 4% 120.

Copper sulfate 152. Hydrogen 264.

Crude oil-sour 225. Hydrogen peroxide up to 10% 265.

Crude oil-sweet 226. Hydrogen sulfide-aqueous 240.

Dekalin 96. Hypochloric acid up to 10% 257.

Daicetone alcohol 97. Iron-(III)-nitrate 109.

Dibutyl phthalate 99. Jet fuel 104.

Dichlorobenzene 101. Kerosene 144.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 284/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 16 von 17

Medium Serial Number Medium Serial Number

Lactic acid 171. Potassium dichromate 136.

Lauric acid 155. Potassium ferrocyanide 143.

Lead acetate 58. Potassium hydroxide 137.

Levulinic acid up to 25% 154. Potassium nitrate 138.

Linseed oil 157. Potassium permanganate up to 10% 139.

Magnesium carbonate 158. Potassium permanganate up to 25% 140.

Magnesium chloride 159. Potassium peroxydisulfate 142.

Magnesium hydroxide 160. Potassium sulfate 141.

Magnesium nitrate 161. Propane 219.

Magnesium sulfate 162. Propionic acid u to 50% 216.

Maleic acid up to 100% 163. Silicic acid 145.

Mercury 221. Silver nitrate 242.

Mercury-(I)-chloride 222. Soaps 241.

Mercury(II)-chloride 223. Sodium acetate 175.

Methyl alcohol up to 10% 164. Sodium bicarbonate 176.

Methyl ethyl ketone 166. Sodium bisulfate 177.

Methyl isobutyl ketone 168. Sodium bromide 178.

Methyl isobutyl carbinol 169. Sodium carbonate 187.

Methylene chloride 170. Sodium chlorate up to 50% 179.

Mineral oils 172. Sodium chloride 180.

Naphta 173. Sodium cyanide 181.

Naphthalene 174. Sodium dichromate 182.

Nickel chloride 197. Sodium ferrocyanide 183.

Nickel nitrate 198. Sodium fluoride 184.

Nickel sulfate 199. Sodium hydroxide up to 50% 185.

Nitric acid up to 5% 227. Sodium hypochlorite up to 10% 186.

Nitric acid up to 15% 228. Sodium methoxide up to 40% 188.

Nitric acid up to 20% 229. Sodium nitrate 189.

Nitrobenzene 200. Sodium peroxide 190.

Oleic acid 201. Sodium phosphate 191.

Oxalic acid 202. Sodium silicate 192.

Paratuluol sulphonic acid up to 50% 204. Sodium sulfate 193.

Perchlorate of ethylene 205. Sodium sulfite 194.

Perchloric acid up to 30% 206. Sodium thiosulfate 195.

Phenol up to 1% 207. Sorbite solution 246.Phenol sulphonic acid up to 5% 208. Stannic chloride 269.

Phenol sulphonic acid up to 65% 209. Stearic acid 244.

Phosphoric acid up to 75% 211. Sulfamic acid up to 10% 245.

Phosphoric acid 75 up to 85% 212. Sulfite liquors 238.

Phosphoric acid 85 up to 110% 213. Sulfur dioxide-wet and dry 234.

Phosphorus oxytrichloride 210. Sulfuric acid up to 10% 236.

Phosphorus pentoxide up to 54% 214. Sulfuric acid up to 25% 237.

Pthalic acid 215. Sulfurous acid acid up to 7% 239.

Picric acid 217. Tannic acid 247.

Platting solutions 218. Tartaric acid 266.

Potassium bicarbonate 132. Tetraethyl lead 59.

Potassium bromide 133. Tin-IV-chloride 269.

Potassium carbonate up to 50% 134. Tobias acid 256.

Potassium chloride 135. Toluene 250.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 285/377

11.2

Korrosionstabelle

Corrosions resistancechart

Korrosionstabelle

Corrosions Resistance ChartDate:

Release:

03.11.2009

04

Korrosionstabelle Seite 17 von 17

Medium  Serial Number   Medium  Serial Number  

Trichloroacetic acid up to 50% 253. Vinyl acetate 258.

Trichloroethylene 252. Water, deinonized 259.

Triethylamine 251. Water, distilled 260.

Trisodijm phosphate 254. Water, fresh 261.

Tung oil 255. Water, salt 262.

Turpentine 248. Water, sea 263.

Urea 125. Xylene 267.

Urea-ammonium nitrate 126. Zinc chloride 270.

Vinegar 111. Zinc sulfate 271.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 286/377

Date: 08.07.2009 Release: 03

12

Planungsgrundlagen

Engineering Criteria

Base de Planification

Bases de Planificación

12

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 287/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 1 von 25

12.1EINLEITUNGINTRODUCTION 

2 / 25

12.2MATERIALEIGENSCHAFTENMATERIAL PROPERTIES 

2 / 25

12.2.1CHEMISCHE BESTÄNDIGKEITCHEMICAL STABILITY

2 / 25

12.2.2MECHANISCHE EIGENSCHAFTENMECHANICAL PROPERTIES

3 / 25

12.2.2.1MATERIALKENNWERTEMATERIAL PARAMETERS

3 / 25

12.2.3EMPFOHLENE DURCHFLUSSGESCHWINDIGKEITRECOMMENDED FLOW RATES

4 / 25

12.2.4 DRUCKSTUFENPRESSURE RATINGS

4 / 25

12.2.5DURCHFLUSSMENGEN UND DRUCKVERLUSTE FÜR WASSER t=25° CFLOW RATES AND PRESSURE LOSSES FOR WATER t=25° C

5–6 / 25

12.2.6BIEGERADIENBEND RADIUS

7 / 25

12.2.7ÄUSSERER ÜBERDRUCKEXTERNAL OVERPRESSURE

7 - 8 / 25

12.2.8DRUCKSTOSSPRESSURE SURGE

9 / 25

12.3THERMISCHE EIGENSCHAFTENTHERMAL PROPERTIES 

9 / 25

12.3.1TEMPERATURBESTÄNDIGKEIT

TEMPERATURE STABILITY9 - 10 / 25

  12.3.2WÄRMETRANSPORTHEAT TRANSFER

11 / 25

12.3.3WÄRMELEITFÄHIGKEIT DER FKT-ROHRSYSTEMETHERMAL CONDUCTIVITY OF FKT PIPNG SYSTEMS

11 / 25

12.3.4THERMISCHE AUSDEHNUNGTHERMAL EXPANSION

12 / 25

2.4ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTENELECTRICAL PROPERTIES 

12 / 25

12.5VERBINDUNGSARTENCONNECTION TYPES 

13-15 / 25

12.6VERLEGEVORSCHRIFTEN

INSTRUCTIONS FOR HANDLING AND INSTALLATION 

16 / 25

12.6.1OBERIRDISCH VERLEGTE ROHRLEITUNGEN ABOVEGROUND PIPELINE INSTALLATIONS

16-20 / 25

  12.6.2ERDVERLEGTE ROHRLEITUNGENBURIED INSTALLATIONS

21–25 / 25

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 288/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 2 von 25

12.1 EINLEITUNG

FKT-Rohrleitungsmaterial wird wegen seiner

hervorragenden Korrosionsbeständigkeit und

dank seiner mechanischen Belastbarkeit, die

auch weitgehend bei hohen Dauertemperaturen

gilt, seit vielen Jahren in allen Industriezweigen

erfolgreich eingesetzt.

Wie bei jedem Rohrleitungsmaterial ist eine gute

Planung Voraussetzung für die Herstellung funk-

tionstüchtiger Leitungssysteme, für deren Le-

bensdauer und Zuverlässigkeit im Betrieb.

Die Rohre und Formstücke von FKT werden aus

dem Verbundwerkstoff GFK (GlasfaserverstärkterKunststoff), einer Werkstoffkombination aus

hoch-festen Textilfasern und einer Reaktions-

harzmatrix, z.B. Vinylesterharz (VE) gefertigt.

 Absicht dieser Grundlage ist, die speziellen Ei-

genschaften des FKT-Materials darzustellen und

Empfehlungen für das materialgerechte Planen

mit FKT zu geben.

12.2 MATERIAL-EIGENSCHAFTEN

12.2.1 CHEMISCHE BESTÄNDIGKEIT

Die chemische Beständigkeit der GFK-Rohre

beruht hauptsächlich auf dem verwendeten Fa-

ser-Matrix-System. Des Weiteren ist die Be-

ständigkeit von dem Laminataufbau, den Aus-

härtebedingungen, den Fertigungs- und Instal-

lationstechniken abhängig. Neben diesen Fakto-ren müssen die Betriebsbedingungen wie z. B.

Betriebstemperatur und Betriebsdruck bei der

 Auslegung des Rohrsystems hinsichtlich der

chemischen Beständigkeit berücksichtigt wer-

den. Die in Kapitel 11 aufgeführte Korrosions-

tabelle gibt die Korrosionsfestigkeit der Rohre

gegenüber häufig anzutreffenden chemischen

Substanzen in Abhängigkeit der Temperatur wie-

der. Sie basiert auf den Ergebnissen von umfang-

reichen Testreihen und unserer langjährigen

Erfahrung mit diesen Rohrsystemen.

Bei Fragen zu der Korrosionsfestigkeit gegen-

über Substanzen, die in der Tabelle nicht aufge-

führt sind, oder Gemischen wenden Sie sich bitte

an unsere Anwendungstechnik.

12.1 INTRODUCTION

Excellent corrosion resistance coupled with an

inherent ability to withstand high mechanical

loading stresses even under continuous high

temperatures are among the characteristics

which have promoted FKT piping material in all

branches and applications of industry for many

years.

 As with any pipeline material, thorough planning

is the basic requisite for the production of func-

tionally efficient piping systems and for their

service life and reliability in operation.

The pipes and fittings manufactured by FKT aremade from the composite material, glass fiber

reinforced plastic. This material is a combination

of high-strength textile fibers and a thermoset-

ting resin matrix, e.g. vinyl ester resins (VE).

Within the framework of this brochure it is our

intention to outline the specific characteristics of

the FKT material and to give recommendations

for use of the ideal materials in Planning with

FKT.

12.2 MATERIAL PROPERTIES

12.2.1 CHEMICAL STABILITY

Superlative corrosion resistance coupled with an

inherent ability o withstand high mechanical load-

ing stresses even under continuous high tem-

peratures are among the characteristics which

have rendered FKT pipeline material so popular

in all branches of industry for many years. As with any pipeline material, thorough planning

is the basic requisite for the production of func-

tionally efficient piping systems and for their ser-

vice life and reliability in operation.

The pipes and fittings manufactured by FKT are

made from the composite material, glass fiber

reinforced plastic. This material is a combination

of high-strength textile fibers and a thermosetting

resin matrix, e.g. vinyl ester resins (VE).

Within the framework of this brochure it is our

intention to outline the specific characteristics of

the FKT material and to give recommendations

for use of the ideal materials in Planning with

FKT.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 289/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 3 von 25

MATERIALKENNWERTEMATERIAL PARAMETERS

WICKELROHRFILAM. WOUND PIPES

VINYLESTERHARZVINYL ESTER RESIN

INNENDRUCKVERSUCH/ INTERNAL COMPRESSION TEST 

Zugfestigkeit, tangential/ Tensile strength, tangential  uu N/mm2  350

Zugfestigkeit, axial/ Tensile strength, axial ul N/mm2  175

Querkontraktionszahl/ Coeff. of transverse contraction tangential ul --- 0,58

Querkontraktionszahl/ Coeff. of transverse contraction axial lu --- 0,38

E-Modul, tangential/ Modulus of elasticity, tangential Euu N/mm2  20 000

E-Modul, axial/ Modulus of elasticity, axial Eul N/mm2  12 500

BIEGEVERSUCH/ BENDING TEST 

Biegefestigkeit, tangential/ Bending strength, tangential bu N/mm2  100

Biegefestigkeit, axial/ Bending strength, axial bl N/mm2  80

Biege-E-Modul, tangential/ Bending modulus of elasticity, tangential Ebl N/mm2  20 500

Biege-E-Modul, axial/ Bending modulus of elasticity, axial Ebu N/mm2  12 000

SCHEITELDRUCKVERSUCH/ RINGBENDING TEST 

Druckfestigkeit/ Hoop strength du N/mm2  400

E-Modul/ Modulus of elasticity Edu N/mm2  18 000

ZUGVERSUCH/ TRACTION TEST Zugfestigkeit, tangential/ Tensile strength, tangential zu N/mm

2  130

Zugfestigkeit, axial/ Tensile strength, axial/ zl N/mm2  65

E-Modul, tangential/ Modulus of elasticity, tangential Ezu N/mm2  20 000

E-Modul, axial/ Modulus of elasticity, axial Ezl N/mm2  12 500

DRUCKVERSUCH/ COMPRESSION TEST

Druckfestigkeit, axial/ Compression resistance, axial zu N/mm2  130

Druck E-Modul/ Compression modulus of elasticity Edl N/mm2  18 000

Kerbschlagzähigkeit/ Notched bar impact strength --- kJ/m2  70

Schlagzähigkeit/ Impact strength --- kJ/m2  100

Härte Barcol Reinharz/ Hardness Barcol pure resin --- --- 30-40

Mittlere Rauhigkeit der Innenfläche/ Mean roughness of inner surface --- m 15

Rohdichte/ Bulk density   kg/m3  1800

12.2.2 MECHANISCHE 

EIGENSCHAFTEN 

Die folgenden aufgeführten Materialeigen-

schaften gelten nur unter Raumbedingungen. Bei

höheren Temperaturen muss mit Abminderungs-

faktoren gerechnet werden.

12.2.2.1 MATERIAL-KENNWERTE

12.2.2 MECHANICAL

PROPERTIES

The material properties listed below apply under

ambiente conditions. At higher temperatures,

reduction factors must be taken into account.

12.2.2.1 MATERIALPARAMETERS

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 290/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 4 von 25

12.2.3  EMPFOHLENE DURCH-FLUSSGESCHWINDIGKEIT

 

Die optimale Fließgeschwindigkeit für Flüssig-

keiten liegt hierbei in einem Bereich zwischen 1

und 3 m/sec. Bei Gasen liegt die Fließge-

schwindigkeit in einem Bereich zwischen 10 und

30 m/sec.

ROHR-TYP 

NENNWEITE(mm)

DURCHFLUSS-GESCHWINDIG-KEIT 

mit CS bis DN 100 3,00 m/sec.

mit CS bis DN 150 2,50 m/sec.

mit CS bis DN 200 1,75 m/sec.

mit CS bis DN 250 1,75 m/sec.

mit CS bis DN 300-600 1,50 m/sec.

ohne CS bis DN 100 3,00 m/sec.

ohne CS bis DN 150 2,50 m/sec.

ohne CS bis DN 200 1,75 m/sec.

ohne CS bis DN 250 1,25 m/sec.

ohne CS bis DN 300-800 1,00 m/sec.

12.2.4 DRUCKSTUFEN

Wickelrohre, VE, PN 10Lieferbar: DN 150 – DN 1000

Wickelrohre, VE, PN 16Lieferbar: DN 25 – DN 1000

Wickelrohre, CS- VE, PN 10Lieferbar: DN 150 – DN 1000

Wickelrohre, CS- VE, PN 16Lieferbar: DN 25 – DN 1000

Rohre > DN 1000 sind auf Anfrage lieferbar in

VE und CSVE

12.2.3 RECOMMENDED FLOWRATES 

Optimum flow rate for liquids is in the range 1 – 3

m/sec. In the case of gases, the flow rate is in the

range 10 – 30 m/sec.

TYPEOF

PIPE 

NOM. DIA. (mm) FLOWRATE 

incl. CS up to DN 100 3,00 m/sec.

incl. CS up to DN 150 2,50 m/sec.

incl. CS up to DN 200 1,75 m/sec.

incl. CS up to DN 250 1,75 m/sec.

incl. CS up to DN 300-600 1,50 m/sec.

no CS up to DN 100 3,00 m/sec.

no CS up to DN 150 2,50 m/sec.

no CS up to DN 200 1,75 m/sec.

no CS up to DN 250 1,25 m/sec.

no CS up to DN 300-800 1,00 m/sec.

12.2.4 PRESSURE RATINGS

Filament – Wound Pipe, VE, PN 10

 Available in : DN 150 – DN 1000

Filament – Wound Pipe, VE, PN 16 Available in: DN 25 – DN 1000

Filament – Wound Pipe, CS- VE, PN 10 Available in: DN 150 – DN 1000

Filament – Wound Pipe, CS- VE, PN 16 Available in: DN 25 – DN 1000

Pipes > DN 1000 upon request are also avail-

able in VE and CSVE

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 291/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 5 von 25

DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100

V(m/sec.)

V(m3 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V(m3 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V(m3 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V(m3 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V(m3 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V(m3 /h)

DELTAp/100m(BAR)

0,10 0,2 0,009 0,5 0,005 0,7 0,004 1,2 0,003 1,8 0,002 2,8 0,002

0,25 0,4 0,043 1,1 0,024 1,8 0,018 3,0 0,013 4,5 0,010 7,1 0,008

0,50 0,9 0,145 2,3 0,081 3,5 0,061 6,0 0,044 9,0 0,034 14,1 0,026

0,75 1,3 0,295 3,4 0,164 5,3 0,124 9,0 0,089 13,6 0,069 21,2 0,0521,00 1,8 0,488 4,5 0,271 7,1 0,205 11,9 0,148 18,1 0,114 28,3 0,086

1,25 2,2 0,722 5,7 0,401 8,8 0,303 14,9 0,219 22,6 0,168 35,3 0,129

1,50 2,6 0,993 6,8 0,552 10,6 0,417 17,9 0,300 27,1 0,234 42,4 0,179

2,00 3,5 1,643 9,0 0,913 14,1 0,689 23,9 0,504 36,2 0,394 56,5 0,302

3,00 5,3 3,340 13,6 1,871 21,2 1,434 35,8 1,050 54,3 0,821 84,8 0,630

4,00 7,1 5,511 18,1 3,149 28,3 2,416 47,8 1,770 72,3 1,384 113,0 1,064

5,00 8,8 8,250 22,6 4,718 35,3 3,621 59,7 2,655 90,4 2,077 141,3 1,597

DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 DN 350

V

(m/sec.)

V

(m3

 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V

(m3

 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V

(m3

 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V

(m3

 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V

(m3

 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V

(m3

 /h)

DELTAp/100m(BAR)

0,10 4,4 0,001 6,4 0,001 11,3 0,001 17,7 0,000 25,4 0,000 34,6 0,000

0,25 11,0 0,006 15,9 0,005 28,3 0,003 44,2 0,002 63,6 0,002 86,5 0,002

0,50 22,1 0,019 31,8 0,015 56,5 0,011 88,3 0,008 127,2 0,007 173,1 0,006

0,75 33,1 0,039 47,7 0,032 84,8 0,022 132,5 0,017 190,8 0,014 259,6 0,012

1,00 44,2 0,066 63,6 0,053 113,0 0,038 176,6 0,029 254,3 0,023 346,2 0,019

1,25 55,2 0,099 79,5 0,080 141,3 0,057 220,8 0,043 317,9 0,035 432,7 0,029

1,50 66,2 0,138 95,4 0,111 169,6 0,079 264,9 0,061 381,5 0,049 519,3 0,041

2,00 88,3 0,232 127,2 0,187 226,1 0,133 353,3 0,102 508,7 0,082 692,4 0,069

3,00 132,5 0,484 190,8 0,390 339,1 0,278 529,9 0,214 763,0 0,173 1038,6 0,144

4,00 176,6 0,818 254,3 0,660 452,2 0,471 706,5 0,362 1017,4 0,293 1384,7 0,245

5,00 220,8 1,228 317,9 0,991 565,2 0,708 883,1 0,545 1271,7 0,441 1730,9 0,368

DN 400 DN 450 DN 500 DN 600 DN 700 DN 800

V(m/sec.)

V(m3 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V(m3 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V(m3 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V(m3 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V(m3 /h)

DELTAp/100m(BAR)

V(m3 /h)

DELTAp/100m(BAR)

0,10 45,2 0,000 57,2 0,000 70,7 0,000 101,7 0,000 138,5 0,000 180,9 0,000

0,25 113,0 0,001 143,1 0,001 176,6 0,001 254,3 0,001 346,2 0,001 452,2 0,001

0,50 226,1 0,005 286,1 0,004 353,3 0,004 508,7 0,003 692,4 0,002 904,3 0,002

0,75 339,1 0,010 429,2 0,009 529,9 0,008 763,0 0,006 1038,6 0,005 1356,5 0,004

1,00 452,2 0,017 572,3 0,014 706,5 0,013 1017,4 0,010 1384,7 0,009 1808,6 0,007

1,25 565,2 0,025 715,3 0,022 883,1 0,019 1271,7 0,015 1730,9 0,013 2260,8 0,011

1,50 678,2 0,035 858,4 0,030 1059,8 0,027 1526,0 0,022 2077,1 0,018 2713,0 0,015

2,00 904,3 0,059 1144,5 0,051 1413,0 0,045 2034,7 0,037 2769,5 0,031 3617,3 0,026

3,00 1356,5 0,124 1716,8 0,108 2119,5 0,095 3052,1 0,077 4154,2 0,064 5425,9 0,0554,00 1808,6 0,209 2289,1 0,183 2826,0 0,161 4069,4 0,131 5539,0 0,109 7234,6 0,094

5,00 2260,8 0,315 2861,3 0,275 3532,5 0,243 5086,8 0,197 6923,7 0,165 9043,2 0,141

12.2.5  DURCHFLUSSMENGENUND DRUCKVERLUSTEFÜR WASSER T=25°C 

12.2.5 FLOW RATES AND PRES-SURE LOSSES FORWATER T=25°C 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 292/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 6 von 25

* = Flow rate** = Pressure loss

DURCHFLUSSMENGEN UND DRUCK-

VERLUSTE FÜR WASSER T=25°C

FLOW RATES AND PRESSURE LOSSES

FOR WATER T=25°C

EINZELWIDERSTÄNDE VON FKT-FITTINGS* 

DNBOGEN

45°. BOGEN

90°. T-STÜCK

AB-ZWEIG

40 0,50 1,00 2,25 3,50

50 0,75 1,25 3,00 4,00

65 1,00 1,50 3,75 5,50

80 1,25 2,00 4,50 6,50100 1,50 2,50 6,00 9,00

125 1,75 2,75 7,75 11,00

150 2,00 3,00 9,25 13,50

200 3,00 4,00 12,00 18,00

250 4,00 5,00 15,00 22,00

300 4,50 6,00 18,00 25,00

350 5,50 7,50 19,00 27,00

400 6,00 8,00 21,00 29,00

450 6,50 9,00 23,00 32,00

500 7,50 11,00 25,00 35,00

600 9,00 12,00 30,00 41,00

700 10,00 13,00 32,00 45,00

750 11,00 14,00 34,00 48,00

800 12,00 15,00 36,00 51,00

* =Die Tabellenwerte geben (in m) den Einzelwiderstand desFittings als äquivalente Rohrlänge (in m) entsprechenderNennweite wieder  

FLOW LOSS THROUGH FKT FITTINGS*

DNELBOW

45°. ELBOW

90°. TEE BRANCH

40 0,50 1,00 2,25 3,50

50 0,75 1,25 3,00 4,00

65 1,00 1,50 3,75 5,50

80 1,25 2,00 4,50 6,50100 1,50 2,50 6,00 9,00

125 1,75 2,75 7,75 11,00

150 2,00 3,00 9,25 13,50

200 3,00 4,00 12,00 18,00

250 4,00 5,00 15,00 22,00

300 4,50 6,00 18,00 25,00

350 5,50 7,50 19,00 27,00

400 6,00 8,00 21,00 29,00

450 6,50 9,00 23,00 32,00

500 7,50 11,00 25,00 35,00

600 9,00 12,00 30,00 41,00

700 10,00 13,00 32,00 45,00

750 11,00 14,00 34,00 48,00

800 12,00 15,00 36,00 51,00

* = Expressed in equivalent length of straight pipe, mtrs 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 293/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 7 von 25

12.2.6 BIEGERADIEN

FKT-Rohre sind, bis zu einem gewissen Bereichsehr flexibel, was bei der Verlegung von Ringlei-tungen oder erdverlegten Leitungen sehr vorteilhaftist. In der folgenden Tabelle sind die minimal er-laubten Biegeradien angegeben (m). Für höhereTemperaturen und gewisse Medien sind Korrektur-faktoren zu berücksichtigen.

DN VE 16 CS-VE16

VE 10 CS-VE10

25 5,8 8,2 --- ---40 10,8 20,2 --- ---50 15,1 19,8 --- ---65 24,0 37,0 --- ---80 38,3 39,3 --- ---

100 79,3 80,9 --- ---125 99,0 101,0 --- ---150 119,0 120,0 97,0 53,0200 158,0 160,0 155,0 71,0250 216,0 218,0 134,0 91,0300 237,0 239,0 169,0 106,0

350 --- --- 193,0 194,0400 --- --- 310,0 312,0450 --- --- 376,0 378,0500 --- --- 448,0 449,0600 --- --- 604,0 606,0700 --- --- 777,0 ---800 --- --- 966,0 ---

12.2.7 ÄUSSERER ÜBERDRUCK

Der äußere Überdruck als auch das innere Vaku-um ist definiert als die positive Druckdifferenz zwi-schen Rohraußen- und Rohrinnenwand

p = pi - pa

Die folgenden Diagramme zeigen den maximalzulässigen äußeren Überdruck in Abhängigkeit der

Temperatur für die einzelnen Rohrtypen sowie fürdie einzelnen Nennweiten. Die Sicherheit beträgtS=3.

12.2.6 BEND RADIUS

FKT pipes are very flexible over a certain range.This is a great advantage when installing closedcircular pipelines or buried pipelines. The tablebelow shows the minimum permissible bend radii(m). Correction factors must be applied at highertemperatures and for certain media.

DN VE 16 CS-VE16

VE 10 CS-VE10

25 5,8 8,2 --- ---40 10,8 20,2 --- ---50 15,1 19,8 --- ---65 24,0 37,0 --- ---80 38,3 39,3 --- ---

100 79,3 80,9 --- ---125 99,0 101,0 --- ---150 119,0 120,0 97,0 53,0200 158,0 160,0 155,0 71,0250 216,0 218,0 134,0 91,0300 237,0 239,0 169,0 106,0

350 --- --- 193,0 194,0400 --- --- 310,0 312,0450 --- --- 376,0 378,0500 --- --- 448,0 449,0600 --- --- 604,0 606,0700 --- --- 777,0 ---800 --- --- 966,0 ---

12.2.7 EXTERNALOVERPRESSURE

External overpressure, as well as internal vacuumare defined as the positive pressure differencebetween the inner and outer walls of the pipe.

p = pi - pa

The following diagrams show the maximum per-missible external overpressure as a function of

temperature for the various types of pipe, andalso for the various nominal diameters. The safe-ty margin is S=3

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 294/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 8 von 25

ROHRTYP CS-VE 16PIPE CS-VE 16

* = External pressure** = Temperature

MAXIMALER ÄUSSERER ÜBERDRUCKIN ABHÄNGIGKEIT DER BETRIEBS-

TEMPERATUR

MAX. EXTERNAL PRESSURE VERSUSOPERATING TEMPERATURE

ROHRTYP VE 16PIPE VE 16

*

*

**

**

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 295/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 9 von 25

12.2.8 DRUCKSTOSS

Druckspitzen in Rohrleitungen, die durch plötzli-

ches Abstoppen des strömenden Mediums ent-

stehen, werden als Wasserschläge bezeichnet.

Diese Druckspitzen können unter ungünstigen

Verhältnissen jede Art von Rohrleitung zum Bers-

ten bringen. Zur Berechnung der möglichen

Druckspitzen werden in der Literatur verschiede-

nen Methoden beschrieben. Wegen der Komple-

xität dieser Methoden wird hier auf eine Wieder-

gabe eines möglichen Rechnungsganges ver-

zichtet.

 Als allgemeine Empfehlung sollte gelten, dass

der Einbau von Schnellschlussventilen möglichst

zu vermeiden oder auf kurze Rohrleitungsstränge

zu begrenzen ist.

12.3 THERMISCHE EIGEN-SCHAFTEN 

FKT-Rohrsysteme zeichnen sich durch gute

thermische Eigenschaften aus. Bei der Ausle-

gung der Rohrsysteme sind die folgenden Fakto-

ren zu berücksichtigen:

  Temperaturbeständigkeit

  Wärmetransport, Wärmeverlust, Wärmeisola-

tion

  Wärmespannungen

12.3.1 TEMPERATUR-BESTÄNDIGKEIT

Die folgenden Diagramme zeigen die Nenn-

druckstufen in Abhängigkeit der Temperatur undder Nennweite

12.2.8 PRESSURE SURGE

Pressure surges in pipelines caused by the

abrupt change of medium velocity are described

as water hammer. Under certain conditions, these

shock forces can reach magnitudes sufficient to

rupture any piping system. A variety of methods

are described in technical literature for calculating

the possible pressure peaks. Owing to the com-

plexity of these methods we shall dispense here

with explanation of a possible calculation proce-

dure.

 As a general recommendation it is advisable to

dispense with the fitting of quick-closing valves or

to confine them to short pipeline runs.

12.3 THERMAL PROPERTIES

FKT piping systems are noted for their good

thermal properties. When designing piping sys-

tems, the following factors must be taken into

account:

  Temperature stability

  Heat transfer, heat loss, thermal insulation

  Thermal stress

12.3.1 TEMPERATURESTABILITY

The following diagrams show nominal pressure

stages as a function of temperature and nominaldiameter:

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 296/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 10 von 25

VE 16 DN 25-DN 300

   B  e   t  r   i  e   b  s   ü   b  e  r   d  r  u  c   k   b  a  r   *  

Betriebstemperatur °C **

VE 10 DN 150-DN 800

   B  e   t  r   i  e   b  s   ü   b  e  r   d  r  u  c   k   b  a  r   *  

Betriebstemperatur °C **

25

20

15

10

5

-40 60 70 80 950

10

8

6

4

2

-40 60 70 80 950

30

12

In the case of some media making very high

chemical demands on the pipe the reduction fac-

tors must be taken into account as appropriate!

Bei einigen Medien mit sehr hoher chemischer

Beanspruchung für das Rohr müssen die ent-

sprechenden Abminderungsfaktoren berücksich-

tigt werden!

* = Pressure, Surpression de Service** = Temperature, Température de service

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 297/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 11 von 25

�· ·   · 12 ·   ·   1   ·

 

12.3.2 HEAT TRANSFER

Temperature decrease in the pipe is calculatedaccording to the following equation.

: pipe wall temperature, inside(index 1: inlet;index 2, outlet)

: temperature outside the pipe : length of pipe : mass flow

: thermal conductivity: coefficient of heat transfer,pipe/exterior

12.3.3 THERMAL CONDUCTIVITYOF FKT PIPING SYSTEMS

TYPE OFPIPE

Thermal conductivity(W/mk)

FILAMENTWOUND PIPE

0,19

12.3.4 THERMAL CONDUCTIVITYOF FKT PIPING SYSTEMS

The coefficient of linear thermal expansion is

19x10-6

m/mK for the VE pipe, and is thus twice

the coefficient of linear thermal expansion for

steel and five times smaller than the value for

standard thermoplastics. Thermal expansion

must be taken into account when planning piping

systems. Teflon bellows joints and fiber-

reinforced rubber compensators, as well as ex-

pansion elbows, are successfully included in FKT

piping systems. If no provision is made for suffi-

cient compensation, the pipe must be considered

in a stressed condition and acted upon by theforces of thermal expansion in the axial direction.

�· ·   · 12 ·   ·   1   ·

 

12.3.2 WÄRMETRANSPORT

Der Temperaturabfall im Rohr wird gemäß nach-folgender Formel ermittelt.

:  Rohrwandtemperatur innen(Index 1: Eintritt;Index 2, Austritt)

:  Temperatur außerhalb des Rohres :  Länge des Rohres :  Massestrom

:  Wärmeleitfähigkeit:  WärmeübergangszahlRohr/Umgebung

12.3.3 WÄRMELEITFÄHIGKEITDER FKT ROHRSYSTEME

ROHRTYP Wärmeleitfähigkeit *

(W/mk)

WICKELROHR 0,19

12.3.4 WÄRMELEITFÄHIGKEITDER FKT ROHRSYSTEME

Der lineare Wärmeausdehnungskoeffizient be-

trägt für das VE-Rohr 19x10-6

m/mK. Er ist somit

doppelt so groß wie der Wärmeaus-

dehnungskoeffiezient von Stahl und fünfmal so

klein wie der von Standardthermoplasten. Die

thermische Ausdehnung ist bei der Planung der

Rohrleitung zu beachten. Teflon-Balgkompen-

satoren und gewebeverstärkte Gummikom-

pensatoren sowie Ausdehnungsbögen oder rich-

tig dimensionierte Schenkellängen werden erfolg-

reich in FKT-Rohrleitungen eingesetzt. Wird keine

ausreichende Kompensation vorgesehen, so istdas Rohr als eingespannt zu betrachten. Das

Rohr wird in diesem Fall in Axial-Richtung mit Wärmeausdehnungskräften beaufschlagt. 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 298/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 12 von 25

WÄRMEAUSDEHNUNG L (mm/100m)

T °C VE-ROHR(mm/100m) 

10 1920 3830 5740 7650 9560 11470 13380 152

90 171100 190110 209

12.4 ELEKTRISCHEEIGENSCHAFTEN

Produkte aus GFK besitzen sehr gute elektrischeEigenschaften. In der nachfolgenden Übersichtsind die wichtigsten Werte aufgeführt.

Spez. Durch-gangswiderstand

= 1014 Ohm x cm

 

Elektr. Oberflächenwi-derstand

= 1013 Ohm

 

Dielektrische Durch-schlagsfestigkeit

= 180 kV/cm

 

Für spezielle Anwendung in explosionsgefährde-ten Räumen liefert FKT spezielle leitfähige Rohr-systeme mit einem Oberflächenwiderstand <106.Die Rohre sind auch durchgehend leitend liefer-bar.

THERMAL EXPANSION L (mm/100m)

T °C VE- PIPE/TUBE(mm/100m) 

10 1920 3830 5740 7650 9560 11470 13380 152

90 171100 190110 209

12.4 ELECTRICAL PROPERTIES

Products made of glassfiber reinforced plastichave excellent electrical properties or non-conductive properties. The table bellow providesthe key values.

Spec. volumetric resis-tance

= 1014 Ohm x cm

 

Electric surface resis-tance

= 1013 Ohm

 

Dielectric strength = 180 kV/cm

 

For special applications in areas with the risk ofexplosion, FKT can supply special piping systemsof high conductivity of surface resistance <106.Pipes providing conduction from the interior to theexterior can also be supplied.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 299/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 13 von 25

12.5 VERBINDUNGSARTEN

FKT-Rohre und -Formstücke können auf die un-

terschiedlichsten Arten verbunden werden.

LÖSBARE VERBINDUNGEN:

  Flanschverbindung: Im FKT-Programm ste-

hen zwei Möglichkeiten zur Verfügung,

Flanschverbindungen auszuführen. Zum ei-

nen ist eine Bund-Losflanschverbindung be-vorzugt zum anderen eine Festflanschver-

bindung einsetzbar.

Achtung: Beide Arten dürfen nicht mitei-nander gekoppelt werden

12.5 CONNECTIONS

FKT pipes and fittings can be connected in a wide

variety of ways

DETACHABLE CONNECTIONS:

  Flange connection: the FKT program in-

cludes two options for flange-type connec-

tion. Firstly, there is the preferred collar/loose

flange connection (below), and secondly, theintegral flange connection.

Important: the two options cannot be in-terconnected.

Bund und Losflansch/ collar/loose flange connection 

Festflanschverbindung/ Integral flange connection 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 300/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 14 von 25

NICHT LÖSBARE VERBINDUNGEN:

  zylindrische Klebeverbindung: Die Verbin-

dung besteht aus einem zylindrisch ange-

schältem Rohrende und einer leicht koni-

schen Muffe

  konische Klebeverbindung: Die Verbindung

besteht aus einem 2° konisch angeschältem

Ende und einer 2° konischen Muffe

NOT-DETACHABLE CONNECTIONS:

  Socket bonded connection: the connection

consists of a cylindrically cut pipe end and a

slightly conical socket.

  Taper bonded connection: the connection

consists of a 2° tapered cut end and a 2°

conical socket.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 301/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 15 von 25

  Laminatverbindungen werden bei grö-ßeren Nennweiten und engen Einbau-

verhältnissen verwendet.

VERBINDUNG VON ROHREN UNDFORMSTÜCKEN

  Das FKT-Standardsystem ist mit sehreinfach zu montierenden Klebemuffen

versehen. Eine genaue Übersicht gibtdie folgende Tabelle:

DNRohrtyp VE / CSVE 

16 BAR 10 BAR25 Zyl. Zyl.40 Zyl. Zyl.50 Zyl. Zyl.65 Zyl. Zyl.80 Zyl. Zyl.

100 Zyl. Zyl.125 Zyl. Zyl.150 Zyl. Zyl.200 kon. Zyl.250 kon. Zyl.300 kon. Zyl.350 kon. kon.400 kon. kon.450 kon. kon.500 kon. kon.600 kon. kon.700 kon. kon.800 kon. kon.900 kon. kon.

1000 kon. kon.

VE = VinylesterharzRohrenden :zyl = zylindrischkon = konisch

  Laminate connection for large nom.diameters and limited-space installa-

tions

CONNECTIONS BETWEEN PIPES ANDFITTINGS

  The FKT standard system includeseasy-to-assemble bonded sockets.

The table below gives an exact over-view:

DNRohrtyp VE / CSVE 

16 BAR 10 BAR25 Soc. Soc.40 Soc. Soc.50 Soc. Soc.65 Soc. Soc.80 Soc. Soc.

100 Soc. Soc.125 Soc. Soc.150 Soc. Soc.200 Tap Soc.250 Tap Soc.300 Tap Soc.350 Tap Tap400 Tap Tap450 Tap Tap500 Tap Tap600 Tap Tap700 Tap Tap800 Tap Tap900 Tap Tap

1000 kon. kon.

VE = Vinyl ester resinPipe end :Soc. = Socket (cylindrical)Tap = match taper bell and spigot (conical)

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 302/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 16 von 25

12.6 VERLEGEVORSCHRIFT

12.6.1 OBERIRDISCH VERLEG-TE ROHRLEITUNGEN

Unter dem Begriff oberirdisch verlegte Rohr-

leitungen sind Leitungen zusammengefasst, wel-che entweder innerhalb von Gebäuden und Ka-

nälen oder im Freien, z. B. auf Rohrbrücken,

verlegt sind.

Für die Planung von oberirdisch verlegten Rohr-

leitungen verweisen wir auf die "Planungs- undKonstruktionshinweise" des Kunststoffrohr-

verbandes, e.V., Bonn, Ausgabe 1993.

STÜTZABSTÄNDE IN M

Die nachfolgenden Tabellen zeigen die empfohle-

nen Stützabstände für verschiedene Temperatur-

bereiche bei drei Medium-Dichten.

ROHR, TYP VE 16

12.6 INSTRUCTIONS FORHANDLING AND IN-STALLATION

12.6.1 ABOVE GROUND PIPE-LINE INSTALLATIONS

The term "aboveground pipeline installations"

comprises pipelines installed inside buildings,

channels/trenches, or in the open, e.g. on pipe-

line bridges.

For planning pipelines installed overground we

recommend "Planungs- und Konstruktionshin-weise" of the Kunststoffrohrverbandes, e.V.,

Bonn, edition dated 1993.

UNSUPPORTED SPANS IN M

The tables below indicate the recommended

unsupported spans at various temperature

ranges for three medium densities.

PIPE, TYP VE 16

GAS*Flüssigkeit**

T=20° CGAS

Flüssigkeit**T=65° C

GASFlüssigkeit**

T=80° CGAS

Flüssigkeit**T=95° C

(g/cm ) 0 1 1,2 1,5 0 1 1,2 1,5 0 1 1,2 1,5 0 1 1,2 1,5DN 25 2,6 2,1 2,1 2,0 2,3 1,8 1,8 1,7 2,1 1,7 1,7 1,6 1,5 1,2 1,2 1,1

DN 40 3,2 2,4 2,3 2,2 2,8 2,1 2,0 2,0 2,6 1,9 1,9 1,8 1,8 1,4 1,3 1,3

DN 50 3,6 2,6 2,5 2,4 3,1 2,2 2,2 2,1 2,9 2,1 2,0 1,9 2,0 1,5 1,4 1,4

DN 65 4,0 2,8 2,7 2,5 3,5 2,4 2,3 2,2 3,2 2,2 2,1 2,0 2,3 1,6 1,5 1,5

DN 80 4,5 2,9 2,9 2,7 3,9 2,5 2,5 2,3 3,6 2,3 2,3 2,1 2,6 1,7 1,6 1,5

DN 100 5,0 3,1 3,0 2,8 4,3 2,7 2,6 2,5 4,0 2,5 2,4 2,3 2,8 1,8 1,7 1,6

DN 125 5,6 3,5 3,3 3,2 4,9 3,0 2,9 2,8 4,5 2,8 2,7 2,5 3,2 2,0 1,9 1,8

DN 150 6,2 3,8 3,6 3,5 5,5 3,3 3,2 3,0 5,0 3,0 2,9 2,8 3,6 2,2 2,1 2,0

DN 200 7,3 4,4 4,2 4,0 6,4 3,8 3,7 3,5 5,9 3,5 3,4 3,2 4,2 2,5 2,4 2,3

DN 250 8,2 4,8 4,6 4,4 7,2 4,2 4,0 3,8 6,6 3,8 3,7 3,5 4,7 2,7 2,6 2,5

DN 300 9,1 5,4 5,1 4,9 8,0 4,7 4,5 4,3 7,3 4,3 4,1 3,9 5,2 3,1 3,0 2,8* = Gas, ** = Flüssigkeit * = Gas, ** = Liquid

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 303/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 17 von 25

ROHR, TYP VE 10

ROHR, TYP CS-VE 16

ROHR, TYP CS-VE 10

PIPE, TYP VE 10

PIPE, TYP CS-VE 16

PIPE, TYP CS-VE 10

GAS*Flüssigkeit**

T=20° CGAS

Flüssigkeit**T=65° C

GASFlüssigkeit**

T=80° CGAS

Flüssigkeit**T=95° C

(g/cm ) 0 1 1,2 1,5 0 1 1,2 1,5 0 1 1,2 1,5 0 1 1,2 1,5

DN 150 6,0 3,4 3,3 3,1 5,3 3,0 2,9 2,7 4,9 2,8 2,7 2,5 3,5 2,0 1,9 1,8

DN 200 7,1 3,9 3,8 3,6 6,2 3,4 3,3 3,1 5,7 3,1 3,0 2,9 4,1 2,2 2,2 2,0

DN 250 8,0 4,3 4,2 6,9 7,0 3,8 3,6 3,4 6,4 3,5 3,3 3,2 4,6 2,5 2,4 2,3

DN 300 8,9 4,9 4,7 4,4 7,8 4,3 4,1 3,9 7,2 3,9 3,8 3,6 5,1 2,8 2,7 2,5

DN 350 9,7 5,3 5,3 4,9 8,5 4,7 4,5 4,3 7,8 4,3 4,1 3,9 5,6 3,1 2,9 2,8

DN 400 10,4 5,5 5,3 5,0 9,1 4,8 4,6 4,4 8,4 4,4 4,3 4,0 6,0 3,2 3,0 2,9

DN 450 11,1 6,0 5,7 5,4 9,7 5,2 5,0 4,7 8,9 4,8 4,6 4,4 6,4 3,4 3,3 3,1

DN 500 11,7 6,0 5,9 5,6 10,2 5,4 5,1 4,9 9,1 4,9 4,7 4,5 6,7 3,5 3,4 3,2

DN 600 12,9 6,0 6,0 6,0 11,2 5,8 5,6 5,3 10,3 5,4 5,1 4,9 7,4 3,8 3,7 3,5

DN 800 15,0 6,0 6,0 6,0 13,1 6,0 6,0 6,0 12,0 6,0 5,9 5,6 8,6 4,4 4,2 4,0

* = Gas, ** = Flüssigkeit * = Gas, ** = Liquid

GAS*Flüssigkeit**

T=20° CGAS

Flüssigkeit**T=65° C

GASFlüssigkeit**

T=80° CGAS

Flüssigkeit**T=95° C

(g/cm ) 0 1 1,2 1,5 0 1 1,2 1,5 0 1 1,2 1,5 0 1 1,2 1,5

DN 25 2,1 1,8 1,8 1,7 1,9 1,6 1,6 1,5 1,7 1,5 1,4 1,4 1,2 1,0 1,0 1,0

DN 40 2,6 2,1 2,0 1,9 2,2 1,8 1,7 1,7 2,1 1,7 1,6 1,5 1,5 1,2 1,1 1,1

DN 50 3,0 2,4 2,3 2,2 2,7 2,1 2,0 2,0 2,5 1,9 1,9 1,8 1,7 1,4 1,3 1,3DN 65 3,4 2,6 2,5 2,4 3,0 2,2 2,2 2,1 2,7 2,1 2,0 1,9 2,0 1,5 1,4 1,4

DN 80 3,9 2,9 2,9 2,7 3,4 2,5 2,5 2,4 3,2 2,3 2,3 2,2 2,3 1,7 1,6 1,5

DN 100 4,4 3,1 3,0 2,8 3,8 2,7 2,6 2,5 3,5 2,5 2,4 2,3 2,5 1,8 1,7 1,6

DN 125 5,0 3,5 3,3 3,2 4,4 3,0 2,9 2,8 4,0 2,8 2,7 2,6 2,9 2,0 1,9 1,8

DN 150 5,6 3,8 3,6 3,5 4,9 3,3 3,2 3,0 4,5 3,0 2,9 2,8 3,2 2,2 2,1 2,0

DN 200 6,7 4,4 4,2 4,0 5,8 3,8 3,7 3,5 5,4 3,5 3,4 3,2 3,8 2,5 2,4 2,3

DN 250 7,5 4,8 4,6 4,4 6,6 4,2 4,0 3,8 6,1 3,8 3,7 3,5 4,3 2,7 2,6 2,5

DN 300 8,5 5,4 5,2 4,9 7,4 4,7 4,5 4,3 6,8 4,3 4,1 3,9 4,9 3,1 3,0 2,8

* = Gas, ** = Flüssigkeit * = Gas, ** = Liquid

GAS*Flüssigkeit**

T=20° CGAS

Flüssigkeit**T=65° C

GASFlüssigkeit**

T=80° CGAS

Flüssigkeit**T=95° C

(g/cm ) 0 1 1,2 1,5 0 1 1,2 1,5 0 1 1,2 1,5 0 1 1,2 1,5

DN 150 5,3 3,4 3,3 3,1 4,6 3,0 2,9 2,8 4,2 2,8 2,7 2,5 3,0 2,0 1,9 1,8

DN 200 6,3 3,9 3,8 3,6 5,5 3,4 3,3 3,1 5,0 3,1 3,0 2,9 3,6 2,2 2,2 2,1

DN 250 7,2 4,3 4,2 4,0 6,3 3,8 3,6 3,5 5,8 3,5 3,3 3,2 4,1 2,5 2,4 2,3

DN 300 8,1 4,9 4,7 4,4 7,1 4,2 4,1 3,9 6,5 3,9 3,8 3,6 4,7 2,8 2,7 2,5

DN 350 9,0 5,3 5,3 4,9 7,9 4,7 4,5 4,3 7,2 4,3 4,1 3,9 5,2 3,1 2,9 2,8

DN 400 9,6 5,5 5,3 5,0 8,4 4,8 4,6 4,4 7,7 4,4 4,3 4,1 5,5 3,2 3,0 2,9

DN 450 10,3 6,0 5,7 5,4 9,0 5,2 5,0 4,7 8,3 4,8 4,6 4,4 5,9 3,4 3,3 3,1

DN 500 10,9 6,0 5,9 5,6 9,5 5,4 5,1 4,9 8,7 4,9 4,7 4,5 6,2 3,5 3,4 3,2DN 600 12,1 6,0 6,0 6,0 10,6 5,8 5,6 5,3 9,7 5,4 5,1 4,9 6,9 3,8 3,7 3,5

* = Gas, ** = Flüssigkeit * = Gas, ** = Liquid

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 304/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 18 von 25

· ·   · � · ·  

    · ·     ·  

BEHINDERTE WÄRMEDEHNUNG

Wird keine ausreichende Kompensation vorgese-

hen, so ist das Rohr als eingespannt zu betrach-

ten und wird somit in Axialrichtung mit Wärme-

dehnungskräften beaufschlagt. Diese Kräfte

müssen in den Festpunkten abgefangen werden.

Die Lagerkräfte bestimmen sich aus der Bezie-

hung

Der maximale Führungsabstand, um ein Verwer-

fen der Rohrleitung zu verhindern, errechnet sich

aus der Beziehung.

Die nachfolgenden Tabellen zeigen die aus der

festen Einspannung resultierenden Rohrleitungs-

kräfte und den maximalen Führungsabstand. Sie

gelten für eine Montageschlusstemperatur von

ca. 20° C.

ROHR, TYP VE 16 

· ·   · � · ·  

    · ·     ·  

IMPEDED THERMAL EXPANSION

If no provision is made for expansion, the pipe

must be considered as in a stressed condition

and acted upon by the forces of thermal expan-

sion in the axial direction. These forces must be

supported at the fixed points. The bearing forces

are calculated from the equation

The maximum guide span for avoiding bending in

the pipeline is calculated from the following.

The tables below indicate the pipeline forcesresulting from the fixed load and the maximum

guide span. These values apply at installation

temperatures of approx.

20° C.

PIPE, TYP VE 16 

DN

T=10° C T=20° C T=30° C T=40° C T=50° C

KRAFT*(N)

AB-STAND**(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**(m)

25 329 2,4 659 1,7 988 1,4 1,2 1,2 1647 1,1

40 509 3,8 1017 2,7 1526 2,2 1,9 1,9 2543 1,7

50 628 4,7 1256 3,3 1884 2,7 2,3 2,3 3140 2,1

65 807 6,1 1614 4,3 2421 3,5 3,0 3,0 4035 2,7

80 986 7,4 1972 5,2 2958 4,3 3,7 3,7 4930 3,3

100 1225 9,2 2450 6,5 3675 5,3 4,6 4,6 6124 4,1

125 1910 11,5 3820 8,1 5730 6,6 5,7 5,7 9550 5,1

150 2747 13,8 5494 9,7 8241 7,9 6,9 6,9 13735 6,1

200 4876 18,4 9751 13,0 14627 10,6 9,2 9,2 24378 8,2

250 6839 22,9 13677 16,2 20516 13,2 11,4 11,4 34194 10,2

300 10952 27,6 21904 19,5 32856 15,9 13,8 13,8 54760 12,3

*= Force, ** Span

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 305/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 19 von 25

ROHR, TYP VE 10

ROHR, TYP CS-VE 16

ROHR, TYP CS-VE 10

PIPE, TYP VE 10

PIPE, TYP CS-VE 16

PIPE, TYP CS-VE 10

DN

T=10° C T=20° C T=30° C T=40° C T=50° C

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

25-125 siehe Nenndruck PN 16/ see working pressure PN 16150 1822 13,7 3643 9,7 5465 7,9 7287 6,8 9109 6,1

200 3029 18,3 6059 12,9 9088 10,5 12117 9,1 15146 8,1

250 4538 22,8 9075 16,1 13613 13,2 18151 11,4 22688 10,2

300 7263 27,4 14526 19,4 21789 15,8 29052 13,7 36316 12,2

350 10595 32,0 21190 22,6 31785 18,5 42380 16,0 52975 14,3

400 12087 36,5 24175 25,8 36262 21,1 48349 18,2 60436 16,3

450 16324 41,1 32648 29,0 48972 23,7 65296 20,5 81620 18,4

500 18115 45,6 36230 32,2 54344 26,3 72459 22,8 90574 20,4

600 25346 54,7 50691 38,7 76037 31,6 101383 27,3 126728 24,4700 33780 63,8 67560 45,1 101340 36,8 135120 31,9 168900 28,5

800 43418 72,9 86835 51,5 130253 42,1 173670 36,4 217088 32,6

*= Force, ** Span

DN

T=10° C T=20° C T=30° C T=40° C T=50° C

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

25 184 2,7 368 1,9 552 1,6 735 1,3 919 1,2

40 273 4,1 547 2,9 820 2,3 1094 2,0 1367 1,8

50 503 5,0 1006 3,5 1510 2,9 2013 2,5 2516 2,2

65 637 6,4 1275 4,5 1912 3,7 2550 3,2 3187 2,8

80 1034 7,8 2068 5,5 3102 4,5 4135 3,9 5169 3,4

100 1273 9,6 2545 6,8 3818 5,5 5090 4,8 6363 4,3

125 1970 11,9 3940 8,4 5909 6,8 7879 5,9 9849 5,3

150 2819 14,2 5637 10,0 8456 8,2 11274 7,1 14093 6,3

200 4971 18,7 9942 13,2 14913 10,8 19884 9,3 24855 8,4

250 6946 23,3 13892 16,5 20838 13,4 27785 11,6 34731 10,4

300 11095 27,9 22190 19,7 33286 16,1 44381 13,9 55476 12,5

*= Force, ** Span

DN

T=10° C T=20° C T=30° C T=40° C T=50° C

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

KRAFT*(N)

AB-STAND**

(m)

25-125 siehe Nenndruck PN 16/ see working pressure PN 16150 1869 14,10 3739 9,9 5608 8,1 7478 7,0 9347 8,3

200 3089 18,6 6178 13,2 9267 10,7 12356 9,3 15445 8,3

250 4609 23,2 9219 16,4 13828 13,4 18437 11,6 23046 10,3

300 7359 27,8 14717 19,6 22076 16,0 29434 13,9 36793 12,4

350 10714 32,4 21429 22,9 32143 18,7 42858 16,2 53572 14,4

400 12207 36,9 24413 26,1 36620 21,3 48827 18,4 61033 16,5

450 16467 41,5 32935 29,3 49402 23,9 65869 20,7 82337 18,5

500 18258 46,0 36516 32,5 54774 26,5 73032 23,0 91290 20,5600 25513 55,1 51026 38,9 76538 31,8 102051 27,5 127564 24,6

*= Force, ** Span

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 306/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 20 von 25

ROHRHALTERUNGEN

Rohrhalterungen werden nach ihrer Funktion indrei Gruppen eingeteilt: Lospunkte, Längsführun-

gen und Festpunkte. Unabhängig von der Funkti-

on gilt, dass die verwendeten Rohrschellen eine

breite Auflagefläche besitzen und mit einer elasti-

schen Einlage bzw. mit einer Gleitunterlage ver-

sehen sein sollten.

LOSPUNKTE

Lospunkte erlauben die ungehinderte Bewegungder Rohrleitung und dienen der Lastaufnahme

durch Rohrgewicht und Füllung. Lospunkte in

vertikalen Leitungsabschnitten dürfen nicht durch

Einklemmen der Rohrleitung in den Rohrschellen

ausgeführt werden; oberhalb der Schellen aufge-

klebte Halbschalen bzw. laminierte Stützringe

dienen der Kraftübertragung.

LÄNGSFÜHRUNGEN

Längsführungen erlauben Bewegungen der Rohr-

leitung in axialer Richtung. Sie sind so auszule-

gen, dass zusätzlich zu den Lasten aus Rohrge-

wicht und Füllung die aus dem Betrieb der Rohr-

leitung entstehenden Querkräfte aufgenommen

und auf das mit der Längsführung verbundene

Bauwerk übertragen werden.

FESTPUNKTE

Festpunkte teilen Rohrleitungen in einzelne Ab-

schnitte und sind so auszulegen, dass die aus

dem Betrieb der Rohrleitung resultierenden Kräfte

und Belastungen aufgenommen und auf das mit

dem Festpunkt verbundene Bauwerk übertragen

werden. Festpunkte dürfen nicht durch Einklem-

men des Rohres in Rohrschellen ausgeführt wer-

den; beiderseits der Schelle aufgeklebte Halb-

schalen bzw. laminierte Stützringe verhinderneine Bewegung der Rohrleitung.

PIPE SUPPORT SYSTEMS

Pipe supports are of three main types, accordingto function: flexible points, longitudinal guides and

fixed points. Irrespective of function, all pipe

clamps used must have a large contact surface

and also include a flexible insert, or a slide-type

support.

FLEXIBLE POINTS 

Flexible Points allow pipelines unimpeded move-ment and serve to carry the load due to the

weight of the pipe and contents. It is not permis-

sible to install loose points in vertical sections o

pipeline by using pipe clamps to attach the pipe-

line. Half-shells bonded above the clamps, or

laminated supporting rings, ensure load transmis-

sion.

LONGITUDINAL GUIDES

Longitudinal Guides allow movement of the pipe-

line in an axial direction and should be designed

to bear, in addition to the load arising from the

weight of the pipe and its contents, the trans-

verse forces arising from operation of the pipeline

with transmission of these forces to the structure

to which the longitudinal guide is attached.

FIXED POINTS

Fixed Points divide pipelines into separate sec-

tions and are to be designed to bear all forces

and loads arising from the operation of the pipe-

line with transmission of the same to the structure

to which the fixed point is attached. Fixed points

cannot be realized by using pipe clamps to attach

the pipeline since the shells bonded at each side

of the clamp (or laminated supporting rings) im-

pede movement of the pipeline.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 307/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 21 von 25

12.6.2 ERDVERLEGTE

ROHRLEITUNGEN

FKT-Rohre sind ohne besonderen äußeren Kor-

rosionsschutz ins Erdreich zu verlegen, wobei

 jedoch folgende Empfehlungen beachtet werden

sollen:

ROHRGRABENKONSTRUKTION

Der Rohrgraben ist nach den jeweils gültigenRegeln der Technik und den örtlichen Bauvor-

schriften zu erstellen. Die Beschaffenheit der

Grabensohle muss tragfähig sein und über die

Verlegezeit wasserfrei gehalten werden. Bei we-

niger festen Böden oder unsicheren Bodenver-

hältnissen sind geeignete Maßnahmen zur Erfül-

lung der Tragfähigkeit zu ergreifen.

Die Mindestverlegetiefe nach vorliegender Tabel-

le berücksichtigt Verkehrslasten entsprechend

SLW 30 bei unbefestigter Fahrspur bzw. SLW 60

bei fester Fahrbahndecke.

12.6.2 BURIED PIPELINES 

FKT pipes can be directly buried without any

special external corrosion protection. However,

the following points should be taken into account:

 

PIPE TRENCH CONSTRUCTION

Pipe trenches are to be constructed according tocurrent building practice and in accordance with

local building regulations. The floor of the trench

must be able to support loads and be kept free of

water while the installation is in progress. In the

case of looser soil, or when the actual soil condi-

tion is uncertain, it is necessary to take appropri-

ate measure to ensure that the load can be sup-

ported.

The minimum depth of pipe cover according to

the table takes account of traffic loads according

to SLW 30 in the case of untarred roads, and

SLW 60 in the case of tarred road surfaces.

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 308/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 22 von 25

MINI- UND MAXIMALE

VERLEGETIEFEN (h) ÜBER ROHR-SCHEITEL (in m) 

ROHR, TYP VE 16

DN MINIMAL MAXIMAL

25 0,6 3,5

40 0,6 3,550 0,6 3,565 0,6 3,580 0,6 3,5100 0,8 3,5125 0,8 3,5150 0,8 3,5200 0,8 3,5250 1,0 3,5300 1,0 3,5

ROHR, TYP VE 10

DN MINIMAL MAXIMAL

350 1,2 5,0

400 1,2 5,0450 1,2 5,0500 1,2 5,0600 1,2 5,0700 1,2 5,0800 1,2 5,0

Bei Verlegetiefen über 5 m ist eine Überprüfungder Wandstärke erforderlich! 

MINI- AND MAXIMUM DEPTH OF PIPE

COVER (h) (in m)

PIPE, TYP VE 16

DN MINIMUM MAXIMUM

25 0,6 3,5

40 0,6 3,550 0,6 3,565 0,6 3,580 0,6 3,5100 0,8 3,5125 0,8 3,5150 0,8 3,5200 0,8 3,5250 1,0 3,5300 1,0 3,5

PIPE, TYP VE 10

DN MINIMUM MAXIMUM

350 1,2 5,0

400 1,2 5,0450 1,2 5,0500 1,2 5,0600 1,2 5,0700 1,2 5,0800 1,2 5,0

By depths of cover over 5 m, wall thickness mustbe checked!

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 309/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 23 von 25

VERLEGUNG DES ROHRES

Die Auflagefläche des Rohres im Rohrgrabenmuss eben und frei von Steinen, Geröll bzw.

scharfkantigen Objekten sowie gefrorenen Klum-

pen oder verrottbarem Material sein, so dass das

Rohr nicht durch herabfallende Gegenstände

beschädigt wird. Es empfiehlt sich generell, FKT-

Rohre mit einer vorher eingebrachten steinfreien

verdichtungsfähigen Sandschüttung (Körnung

<20 mm) von mindestens 15 cm auf der ganzen

Länge satt zu unterstampfen, so daß das Rohr

auf seiner ganzen Länge gleichmäßig aufliegt

(Abb. 1). Diese Maßnahme ist besonders bei

Rohren großer Nennweiten von Bedeutung, um

nachträgliche mechanische Beschädigungen

durch örtlich erhöhte Erddruckbelastungen zu

vermeiden.

Bei Gefahr der Grabenflutung durch starke Re-

genfälle sind die im Rohrgraben eingebrachten

GFK-Rohre mit Füllgut zu verankern, da sie auf-

grund ihres leichten Gewichtes aufschwimmen

könnten. Bei höheren Betriebstemperaturen so-

wie bei Anschlüssen an schon bestehende Rohr-

leitungen müssen ggf. Festpunkte in Form von

Betonblöcken o. ä. vorgesehen werden.

VERBINDUNG DER ROHRE 

Erdverlegte Leitungen und Formstücke werden

im allgemeinen durch Klebe- oder

Laminatverbindungen untereinander verbunden.

Hierbei ist zu beachten, dass die Unterschiede im

 Außendurchmesser zwischen Rohr und Form-

stück durch entsprechend kleine Aushübe im

 Auflage-Sandbett zu berücksichtigen sind. Die

Vorbereitung der Klebestelle sowie die Durchfüh-

rung der Klebe- oder Laminatverbindung erfolgt

nach der "Verarbeitungs- und Verklebeanleitung

für FKT-Rohrsysteme". Zur deutlichen Verkür-

zung der Abbindezeit bei Klebungen wird die

Verwendung von speziellen Heizbändern emp-

fohlen.

VERBINDUNG DER ROHRE

Bei Durchführung der Laminierarbeiten sind die

FKT-Verarbeitungsrichtlinien zu verwenden.

Während bei der Klebetechnik nur ein unwesent-

licher Niveauausgleich des Sandbettes an der

PIPE BURIAL

The surface bearing the pipe in the trench mustbe flat and free of stones, rubble and all sharp-

edged objects, as well as frozen clods or other

material prone to rot, so that the pipe is protected

from damage through objects falling on it. When

burying FKT pipes it is generally recommended to

press them down well over their entire length onto

an existing compactible stone-free sand bedding

(granulation <20 mm) of a minimum depth of 15

cm, such that over their entire length pipes are

laying evenly on the bedding (fig 8). This proce-

dure is especially important in the case of pipes

of large nominal diameter in order to avoid sub-

sequent mechanical damage through loads due

to locally increased pressure of the earth.

If there is a risk of the trench being flooded due to

heavy rainfall, the FKT pipes laying tn the trench

must be anchored using filling material, since,

due to their light weight, they may otherwise be-

come buoyant and float upwards. At higher oper-

ating temperatures, and also when being con-

nected to existing pipelines, it is necessary to

make provision for fixed points as required, using

cement blocks or similar.

CONNECTION OF PIPES

Buried pipes and fittings are generally connected

using bonded or laminate connections. Here it

must be remembered that the differences in the

outside diameters of the pipe and fitting is to be

taken account of by a correspondingly small re-

moval of material from the sand bedding.

Preparations of the bonding surfaces and the

actual bonding or laminate connection itself are to

be carried out in accordance with to "Handling

and Bonding Instructions for FKT Pipe Systems".

In order to shorten considerably the adhesive

curing period, we recommend the use special

heater bands.

CONNECTION OF PIPES

Smooth ends as required. Lamination is to be

carried out to the FKT guidelines. Whereas in the

bonding procedure only a small level compensa-

tion of the sand bedding to the bearing surface of

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 310/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 24 von 25

 Auflagefläche der Muffe notwendig ist, muß bei

Laminierverbindungen folgendes beachtet wer-

den:

Unterhalb des Rohres ist an der Verbindungsstel-

le ein Aushub (Kopfloch) notwendig, der mindes-

tens 1/2 Rohrdurchmesser tief und mindestens

1,5 x der Laminierbreite beträgt.

Die Rohrleitung kann sowohl außerhalb des

Rohrgrabens als auch im Rohrgraben selbst ver-

bunden werden. Bei Einbringung in den Rohrgra-

ben ist mit großer Sorgfalt vorzugehen. Scharfe

Biegungen des Rohres sind unbedingt zu ver-

meiden.

VERFÜLLUNG DES GRABENS

Nach der Verlegung des FKT-Rohres im Rohr-

graben ist dieser mit steinfreiem verdichtungsfä-

higem Bodenmaterial (z. B. Sand) bis auf 30 cm

über dem Rohrscheitel lagenweise aufzufüllen

und dabei laufend von Hand mit Handstampfern

ohne Deformation oder Beschädigung des Roh-

res vorschriftsmäßig zu verdichten.

 Achtung! Einschlämmung mit Wasser zur Ver-

dichtung des Bodenmaterials ist nicht erlaubt.

Oberhalb der steinfreien Verfüllhöhe kann derGraben mit dem örtlichen Grabenaushub weiter

verfüllt und vorschriftsmäßig verdichtet werden.

Dabei empfiehlt es sich, die Grabenoberfläche

the socket is required, laminated connections

require the following procedure:

Underneath the pipe at the connecting point, it is

necessary to make an excavation (so-called bell

hole) to a depth of at least half the diameter of the

pipe, and a minimum of 1.5 the size of the lami-

nation in width.

The pipeline can be connected up outside as well

as inside the pipeline trench. Installing the pipe-

line into the trench must then be carried out with

due care. Special care must be taken to avoid

sharp bends in the pipe.

TRENCH FILLING

Once the FKT pipe has been laid, the trench must

be filled layer by layer with stone-free compacti-

ble earth material (e.g. sand) up to 30 cm above

the top of the pipe. During this procedure, the

material must be manually compacted using hand

rammers, taking care not to bend or damage the

pipe.

Important! flooding with water for compaction of

the earth material is not permissible!

 Above the stone-free fill level it is permissible tocontinue backfilling the trench with excavated

material and to compact mechanically as per

regulations. It is advisable to leave a slight eleva-

 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 311/377

 

Planungsgrundlagen GFK

Planning criteria GRP 

12.0PG – GFKPC – GRP

Date:Release:

22.09.200903

Seite 25 von 25

erhaben aufzufüllen, um den natürlichen Set-zungsvorgang des Erdreichs auszugleichen. Ein

Befahren mit Fahrzeugen der Klasse SLW 60 isterst nach Anlegen einer festen Fahrbahndeckezulässig.

VERBINDUNGEN ZU ROHREN AUSANDEREN MATERIALIEN 

Um zu vermeiden, daß durch Absetzungsbewe-gungen des flexiblen Rohres gegenüber der star-ken Anschlußstelle große Kräfte oder Momente

auf diese Verbindungen entstehen, sollte dasRohr unmittelbar vor seinem Ende in einen Be-ton-Sattel gelegt werden, der das Rohr auf 180°umfaßt.Die Länge des Sattels sollte 6 x DN betragen,

 jedoch nicht mehr als 2,5 m.

Über der Betonkonstruktion darf erst 3 Tage nachseiner Verlegung das Erdreich aufgefüllt werden.

 Anerkannte Regeln der Technik sind zu beach-ten. Übergeordnete Richtlinien und Vorschriftengelten vorrangig!

tion over the trench to allow for natural settle-ment. Heavy commercial vehicles should not be

allowed to drive over the pipeline until a pavedroad has been built.

CONNECTIONS TO PIPES MADE OFOTHER MATERIALS 

The section just before the end of the pipe shouldbe laid in a concrete cradle which half enclosesthe pipe (180°). This is to be avoid downward

movement of the flexible pipe in relation to therigid connection, which can result in strong forcesor moments affecting the connection.The length of the cradle should be 6 x the nomi-nal diameter, but no longer than 2.5 m.

Earth should only be filled in over the concretestructure 3 days after laying it. Official technicalregulations must be observed. Main guidelinesand regulations have priority!

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 312/377

Date: 08.07.2009 Release: 03

13

13

Referenzen

References

Références

Referencias

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 313/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

INHALTSVERZEICHNIS

13.1 Kraftwerke, REA´s und Müllverbrennungsanlagen

13.2 Kraftwerke Kühlwasserleitungen

13.3 Düsenlanzen

13.4 Allgemeiner Anlagenbau, Chemie und Raffinerien

13.5 Schiffsbau

13.6 Feuerlöschsysteme

13.7 Stahlbau

13.8 GFK - Bauteile und Klärwerksabdeckungen

13.0

R E F E R E N Z E N Referenzliste

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 314/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

1996/ 200.000,00 € GFK 25 - 200

1997

1996/ 150.000,00 € GFK/ 25 - 400

1997 Stahl/

PP

1997 175.000,00 € 50 - 200

1997 750.000,00 € GFK 25 - 600

bis

1999

1997 2.500.000,00 € GFK 25 - 1000

bis

1999

1997 1.500.000,00 € GFK/ 25 - 600

bis Stahl

1999

13.1

KRAFTWERKE, REA`sMÜLLVERBRENNUNGSANLAGEN

Referenzliste

L&C Steinmüller GmbH

Herr Dr. Shamekhi

Tel.: 02261 / 85 - 3729

Klärschlammverbrennungsanlage Sande

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen

MVB Borsigstraße Hamburg

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen fürdie Aschebefeuchtung

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen

KW Schwarze Pumpe

Müllverwertung Borsig GmbH

Herr Koop

Tel.: 040 / 73 18 91 61

L & C Steinmüller GmbH

Herr Engelking

Tel.: 02261 / 85 - 3430

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen

KW Lippendorf 

MHKW Kassel

L & C Steinmüller GmbH

Herr Engelking

Tel.: 02261 / 85 - 3430

Montage von Rohr-leitungen

Hugo Petersen

Herr Pichhardt

Herr Küpferling

Tel.: 03493 / 60 99 - 0

L & C Steinmüller GmbH

Frau Patzner

Tel.: 02261 / 85 - 2242

PP/

St 37/

St 35.8 I

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Borges

Tel.: 02642 / 972-310

Walter Bau AG

Herr Müller

Tel.: 034342 / 51135

Lieferung und Montage

von Rohrleitungen derREA - Verrohrung, derRohwassertrasse erd-verlegt und der Feuer-löschleitung

Essener

Hochdruckrohrleitungsbau

Herr Bürgel

Tel.: 0201 / 3645 - 131

RVA Böhlen

L & C Steinmüller GmbH

Frau Patzner

Tel.: 02261 / 85 - 2242

Seite 1

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 315/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.1

KRAFTWERKE, REA`sMÜLLVERBRENNUNGSANLAGEN

Referenzliste

1998 150.000,00 €GFK /

Stahl25 - 200

1998 25.000,00 € GFK 25 - 150

1998 5.000,00 € GFK 200

1998/ 25.000,00 € GFK 50 - 200

1999

1998/ 2.250.000,00 € 25 -1000

1999

1999 50.000,00 € 25-200

1999 75.000,00 € GFK 50 - 1000

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen derAschebefeuchtung

L & C Steinmüller GmbH

Frau Patzner

Tel.: 02261 / 85 - 2242

MVB - Hamburg - Tiefstack

RMHKW Böblingen

L & C Steinmüller GmbH

Herr Engelking

Tel.: 02261 / 85 - 3430

HEW AG

Herr Jerasch

Tel.: 040 / 63 96 75 73

Montage von Rohr-leitungen

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Taube

Tel.: 02464 / 972 - 0

KW Power Plant Langerloo, Electrabel Genk / Belgien

Montage von Rohr-leitungen

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Borges

Tel.: 02464 / 972 - 0

MVA Leverkusen

Montage von Rohr-leitungen

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen derREA - Verrohrung, derHCL - Anlage und derKesselhausverrohrung

Fiberdur - Vanck GmbH

Frau Grimmer

Tel.: 02464 / 972 - 0

SVI Noord Brabant / Niederlande

MVA Weisweiler 

GFK/

Stahl/

PP

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen

RWE Energie AG

Herr Vroomen

Tel.: 02403 / 732 - 171

KW Niederaußem

Montage der Versuchs-umwälzleitung

RWE Energie AG

Herr Esser

Tel.: 02271 / 70 28 50

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Borges

Tel.: 02464 / 972 - 310

PP /

GFK

Seite 2

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 316/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.1

KRAFTWERKE, REA`sMÜLLVERBRENNUNGSANLAGEN

Referenzliste

Montage Rohrleitungen 1999 10.000,00 € GFK 80 - 250

1999/ 1.500.000,00 € 25 - 600

2000

1999 250.000,00 € GFK 25 - 500

bis

2001

2000 12.500,00 € PE HD 15 - 20

2000 57.500,00 € 25 - 250

2000 90.000,00 € 25 - 80

2000 60.000,00 € 25 - 800

Restschlammverbrennung Wuppertal

Wupperverband

Herr Zimmermann

Tel.: 0202 / 27 46 - 108

L & C Steimüller GmbH

Herr Lelanz

Tel.: 0045 65 / 90 42 84

Müllverbrennungsanlage Fünen / Dänemark

ThyssenKrupp EnCoke

Herr Frevert / Herr Diesterbeck

Tel.: 0234 / 317 - 0

KW Niederaußem

GFK /

Edelstahl

Fiberdur-Vanck GmbH

Herr Müller

Tel.: 02464 / 97 2 - 0

Lieferung und Montagevon Winterrohrleitungen des

Kühlturms

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen derKesserlverrohrung, desStaubsaugsystems undder REA-Verrohrung

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen derREA-Verrohrung

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen derPTA - Anlage

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen undArmaturen

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen derFiltrationsanlage

KW Niederaußem

SVI-Verband Brabant / Niederlande

Steinmüller Rompf

Wassertechnik GmbH & Co.

Herr Kahler

Tel.: 02261 / 85 - 0

Stahl/

GFK/

PP

MVA Weisweiler 

Babcock Borsig Power

Environment

Frau Patzner / Herr Ladjanski

Tel.: 02261 / 85 - 0

GFK mit

PP-Inliner 

L & C Steinmüller GmbH

Frau Patzner

Tel.: 02261 / 85 - 2242

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Niecke

Tel.: 02464 / 972 - 0

KW VEW Westfalen Hamm

GFK/

Stahl/

PP

Seite 3

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 317/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.1

KRAFTWERKE, REA`sMÜLLVERBRENNUNGSANLAGEN

Referenzliste

2000 185.000,00 €

2000 40.000,00 € 300-1000

2000 10.000,00 € GFK 2000

2000 25.000,00 € Stahl

2000 10.000,00 € GFK 500 - 600

2000 167.500,00 €

2000 112.500,00 € GFK 125 - 150

2000 32.500,00 € GFK Babcock Borsig Power

EnvironmentHerr Engelking

Tel.: 02261 / 85-0

RHE Energie- u. Wasserwerke

Herr Emig / Herr Fechner

Tel.: 0621 / 290 - 0

Eternit AG

Herr Ebernau / Herr Eggers

Tel.: 030 / 34 85 - 0

KW Lippendorf 

Herstellung von Laminat-verbindungen für Rohr-leitungen

gumm.

Stahlleitung

Herstellung von Laminat-verbindungen des Ein-trittkanals

Reinigungsarbeiten in derREA und Gipsent-wässerung

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen derREA-Verrohrung

Selip Italien

Herr Pini / Frau Onken

Tel.: 0039 521 / 824 244

MVV Mannheim

Reparatur

Schlackesilo

KW FGD VR Peking / China

Babcock Borsig Power

Environment

Herr Engelking

Tel.: 02261 / 85 - 0

KW Schwarze Pumpe

Supervisor der Montagestahlgummierter Rohr-leitungen

MVV Mannheim

GFK /

Stahl

Essener Hochdruck

RohrleitungsbauHerr Bürgel

Tel.: 0201 / 36 45 01

KW Dessau

RHE Energie- u. Wasserwerke

Herr Emig / Herr FechnerTel.: 0621 / 290 - 0

Neckarwerke Heilbronn

EnBW KW AG

Herr Gamm

Tel.: 07131 / 18 7 - 0

Lieferung und Montagevon Strömungsgitterund Bedüsungsrohre

MVA Köln

Instandsetzung von

Trennwänden und GFK-Behältern und Reparaturen

Seite 4

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 318/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.1

KRAFTWERKE, REA`sMÜLLVERBRENNUNGSANLAGEN

Referenzliste

2000/ 85.000,00 € GFK

2001

2000/ 60.000,00 € St35.8 III

2001

2000/ 185.000,00 € GFK 25 - 1000

2001

2000/ 155.000,00 € 25 - 4002001

2001 60.000,00 € Stahl -

2001 7.500,00 € Vergussmasse/

2001 165.000,00 € 25 - 400

2001 32.500,00 € PVDF 50 - 100

KW Lippendorf 

Umbau AbsorberR1 und R2

Lurgi Lentjes Bishoff

Herr Kannenberg

Tel.: 0201 / 81 12 - 00

RMHKW Böblingen

Montage der Rostkühlungim Kessel

Babcock Borsig Power

Environment

Frau Patzner / Herr Ladjanski

Tel.: 02261 / 85 - 0

KW Buschaus / Braunschweig

Montage und Demontagevon Kanälen

 Alstom Power Boiler GmbH

Herr Pohl

Tel.: 0221 / 96 82 315

Epoxydharz

KW Lippendorf 

Umbauarbeiten derWasseraufbereitung

Steinmüller - RompfHerr Schulz

Tel.: 02261 / 85 - 0

KW Lippendorf 

UmbauarbeitenRauchgasreinigung

Essener Hochdruck

Rohrleitungsbau

Herr Bürgel

Tel.: 0201 / 36 45 01

Edelstahl1.4571/

PP/

GFK

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen

Thyssen Krupp EnCoke

Herr Frevert / Herr Diesterbeck

Tel.: 0234 / 317 - 0

MVA Hamburg

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen

Müllverbrennungsanlage

Herr Koop

Tel.: 040 / 731 89 - 161

KW Mumsdorf 

Reparatur

Wärmetauscher 

Lurgi Lentjes Bischoff

Herr PlahutaTel.: 0201 / 81 12 - 00

SVI-Verband Brabant / Niederlande

GFK/

Stahl/

PP

Seite 5

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 319/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.1

KRAFTWERKE, REA`sMÜLLVERBRENNUNGSANLAGEN

Referenzliste

2001 85.000,00 € GFK -

2001 55.000,00 € -

2001 35.000,00 € PVDF 25 - 150

2001 175.000,00 € 25 - 250

2001 165.000,00 € 25 - 150

2001 95.000,00 € GFK 125 - 900

2001 160.000,00 € GFK -

MVA Hamburg

Herr Koop

Tel.: 040 / 731 89 - 161

MVV Mannheim

Stundenlohnarbeiten HKS Kraftwerk Service GmbH

Herr Heb

Tel.: 06733 / 96 11 64

Caffaro / Italien

GFK/

Stahlrohrltg

15 Mo 3

Kesselrevision HKS Kraftwerk Service GmbH

Herr Heb

Tel.: 06733 / 96 11 64

MVA Hamburg

Lieferung und Montagevon Druckausgleichs-leitungen

Edelstahl

1.4462

St 35.8 III

Stahl verzinkt

Planung, Lieferung undMontage von Steig-leitungen und Notdüsen-leitungen

KW Weiher 

SaarenergieHerr Jochum

Tel.: 06581 / 40 50

KW Lippendorf 

Babcock Borsig Power Energie

Herr Nicolai / Herr Gewähr

Tel.: 0208 / 83 3 - 0

MVA Vestforbraending / Dänemark

Lieferung und Montagedes Wasserlanzensys-

tems und Wasserbehälter 

Lieferung und Montagevon Stahlrohrleitungen

Babcock Borsig Power

Environment

Herr Scholz

Tel.: 02261 / 85 - 0

KW Deuben / Mumsdorf 

Lieferung u. Montage einerTrägerebene

Lurgi Lentjes Bischoff

Herr Kannenberg

Tel.: 0201 / 81 12 - 00

Seite 6

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 320/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.1

KRAFTWERKE, REA`sMÜLLVERBRENNUNGSANLAGEN

Referenzliste

2001 185.000,00 € Stahl verzinkt 25 - 200

2002 450.000,00 €

2002 500.000,00 € 25 - 500

2002 30.000,00 € PP 25 - 80

2002 160.000,00 € GFK 700 - 800

2002 450.000,00 € St 35.8 III 25 - 150

PP

2002/ 3.000.000,00 € 25 - 1500

2003

2003 750.000,00 € GFK 25 - 500

KW Elverlingsen

Babcock Borsig Power

Environment

Herr Scholz

Tel.: 02261 / 85 - 0

KW Deuben / Mumsdorf 

GFK/ St 37

1.4571 /

15 Mo 3

1.4828

2,0 x 2,0 mThyssen Krupp Encoke

Herr Frefert

Tel: 0234 / 317367

KW Halmstad / Schweden

KW Glostrup / Dänemark

Lieferung u. Montage vonRohrleitungen u. Kanälen

Lieferung u. Montage vonRohrleitungen

Lieferung und Montageder Feuerlöschleitungen,Staubausaugerleitungen,Druckluftleitungen undDeckenabläufe

GFK/ St

1.4571

 Alba Bahrain

Herr de Vries

Tel.: 00 973 / 960 83 69

Great Man River / Libyen

Vorfertigung derFilterverrohrung

Fiberdur

Herr Steuler/Herr Nieke

Tel.: 02464 / 972 - 0

Babcock Borsig Power

Environment

Frau Patzner

Tel.: 02261 / 85 22 42

Alba / Bahrain

Lieferung und Montagevon Steigleitungen

Mibrag

Herr Eichler / Herr Landgraf

Tel.: 03448 / 815 3 - 88

Brobbek Oslo / Norwegen

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen

GFK/

1.4571/

PP

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen für dieSeewasser REA

Babcock Borsig PowerEnvironment

Frau Patzner

Tel.: 02261 / 85 22 42

KW Weisweiler 

Lieferung u. Montage vonRohrleitungen

Ingenieurbüro Bröling

Herr Bröling

Tel.: 0221 / 31 49 28

Seite 7

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 321/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.1

KRAFTWERKE, REA`sMÜLLVERBRENNUNGSANLAGEN

Referenzliste

2003 300.000,00 € GFK 700 - 800

Supervising 2003 80.000,00 € GFK 100 - 1800

2003/ 2.000.000,00 € 25 - 1600

2004

2003/ 500.000,00 € 15 - 450

2004

2004 400.000,00 € GFK 50 - 400

2005 1.500.000,00 € 25 - 800

2005 1.000.000,00 € 25 - 800

Fiberdur

Herr Nieke

Tel.: 02464 / 972 - 0

Arrubal / Spanien

Brochier

Herr Eichenmüller

Tel.: 0911 / 95 43 368

Lieferung, Vorfertigungund Montage von Rohr-leitungen des Nebenkühl-wassersystems und Re-paratur des Hauptkühl-wassersystems

Lieferung, Vorfertigungund Montage von Rohr-leitungen des Nebenkühl-wassersystems

GFK/

PVC

GFK/

PP/

PVC

KW Deuben / Mumsdorf 

Lieferung und Montagevon Steigleitungen

Lurgi Lentjes Bischoff

Herr Kannenberg

Tel.: 0201 / 81 12 - 00

 Rio / Brasilien

Brochier

Herr Eichenmüller

Tel.: 0911 / 95 43 368

Taharddart / Marokko

Planung, Lieferung undMontage von Rohrleitungender REA

GFK/

Edelstahl/

Stahl

Palos de la Frontera / Spanien

Brochier

Herr Eichenmüller

Tel.: 0911 / 95 43 368

KW Ruin / Belgien

Fisia Babcock Environment

Herr Schadow

Tel.: 061 / 85 20 51

Lieferung, Vorfertigungund Montage von Rohr-leitungen des Nebenkühl-wassersystems

GFK/

Stahl

 AE & E

Frau Stengel

Tel.: 0043 316 / 501 497

GKM Mannheim

Lieferung und Montage vonRohrleitungen der REA

Seite 8

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 322/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.1

KRAFTWERKE, REA`sMÜLLVERBRENNUNGSANLAGEN

Referenzliste

2005 1.200.000,00 €GFK/

Stahl25 - 800

2006 400.000,00 € 800 - 1000

2006 3.000.000,00 € 25 - 800

2007 200.000,00 € GFK 25 - 300

2007 400.000,00 € GFK 25 - 800

2007 3.000.000,00 € 25 - 1000

2007 3.300.000,00 € 25 - 1200

bis

2009

GFK/

Edelstahl

Planung, Lieferung undMontage von Rohrleitung-en der REA

GFK/

Edelstahl/

Stahl

KW Alcudia / Spanien Mallorca

Fisia Babcock Environment

Herr Schadow

Tel.: 061 / 85 20 51

KW Bexbach

ISB

Herr Lehnert

0931 - 903-0

Lieferung und Montage

von Rohrleitungen zumUmbau der REA

Steag

Herr Bastuck

Tel.: 0681 / 40 57 501

KW Megalopolis / Griechenland

Planung, Lieferung undMontage von Rohrleitungender  REA, Kanal- u. Wäscher-sanierung

PVC/

PE/13 CrMo

Pfaffenau / Österreich

Lieferung und Supervising

von Rohrleitungen der REA

KW Boxberg

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen der REA

Babcock Noell

Herr Thalmann / Herr Krack

Tel.: 02642 / 90 74 111

GFK/

Stahl

 AE & E

Frau Stengel

Tel.: 0043 316 / 501 497

Moerdijk / Niederlande

Siemens

Herr Norbert BeckerTel.: 09131 / 18 51 66

Lieferung, Vorfertigung undMontage von Rohrleitungender REA

Planung, Lieferung und

Montage von Rohrlei-tungen des Haupt- undNebenkühlwassersystemssowie der Turbinenver-rohrung. Unter- undoberirdische Verlegung.

KW Rybnik / Polen

 AE & E

Frau Stengel

Tel.: 0043 316 / 501 497

Seite 9

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 323/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.1

KRAFTWERKE, REA`sMÜLLVERBRENNUNGSANLAGEN

Referenzliste

2008 3.000.000,00 € 25 - 900

2008 2.500.000,00 € 25 - 800

2008/ 2.800.000,00 € 25 - 800

2009

2009 250.000,00 € GFK 25 -300 Fisia Babcock Environment

Frau Leyens

Tel.: 02271 / 85 2242

Planung, Vorfertigung u.Lieferung Rohre Rauch-gasreinigungsanlage

KW Shuaibah / Saudi Arabien

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen der REA

Fisia Babcock Environment

Frau Leyens

Tel.: 02271 / 85 2242

KW Puerto Coronel / Brasilien

GFK/

Stahl

Planung, Lieferung undMontage von Rohrlei-tungen der REA sowieder Wäschersanierung

Planung, Lieferung undMontage von Rohrlei-tungen der REA sowieder Wäschersanierung

 AE & E

Frau Stengel

Tel.: 0043 316 / 501 497

GKF/

Stahl

GFK/

Stahl

KW Bergkamen

 AE & E

Frau Stengel

Tel.: 0043 316 / 501 497

KW Mehrum

Seite 10

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 324/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

1999 250.000,00 € GFK 25 - 1400

1999 500.000,00 € GFK 150 - 1800

1999 250.000,00 € GFK 25 - 800

2001 450.000,00 € GFK 1200 - 1800

2002 400.000,00 € GFK 25 - 500

2002/ 3.000.000,00 € 25 - 1500

2003

2004 1.500.000,00 € GFK 25 - 1500

KW Rosaritto / Mexiko

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Bauer

Tel.: 02464 / 972 - 210

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Bauer

Tel.: 02464 / 972 - 210

Montage der Hauptkühl-wasserleitungen

Montage von erdverlegtenRohrleitungen

Planung, Lieferung undMontage des  Haupt- undNebenkühlwassersystems.

Oberirdische Verlegung

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Müller

Tel.: 02464 / 972 - 0

GUD Antwerpen / Belgien

Babcock GmbH

Herr Klaudt

Tel.: 02133 / 51 87 - 0

KW Tocopilla / Chile

 ABB Kraftwerke AG

Herr Robens

Tel.: 0041 56 / 205 5435

KW Leuna

 ABB Nürnberg

Herr Kleinekampmann

Tel.: 0911 / 4130 - 783

VAM-WelsHerr Freimuth

Tel.: 0043 72 42 / 406 287

KRAFTWERKEKÜHLWASSERLEITUNGEN

Montage der Kühlwasser-leitungen

Lieferung, Vorfertigung und

Montage von Rohrleitungender Haupt- und Nebenkühl-wassersysteme

Iskenderun / Türkei

FiberdurHerr Steuler / Herr Nieke

Tel.: 02464 / 972 - 0

Montage von Kühlwasser-leitungen

Alba / Bahrain

GFK/ St

1.4571

 Alba Bahrain

Herr de Vries

Tel.: 00 973 / 960 83 69

GUD Dormagen

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen für dasKühlwassersystem

13.2

Referenzliste

Seite 11

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 325/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

KRAFTWERKEKÜHLWASSERLEITUNGEN

13.2

Referenzliste

2006 2.300.000,00 € 25 - 1600

2006 1.500.000,00 € GFK 25 - 1600

2006 1.700.000,00 € GFK 25 - 1600

2006 1.200.000,00 € GFK 50 - 2000

2007 1.200.000,00 € GFK 50 - 2000

2007 3.000.000,00 € 25 - 1000

2007 5.600.000,00 € GFK 50 - 2600

bis

2010

Planung, Lieferung undMontage des Haupt- undNebenkühlwassersystems.

Oberirdische Verlegung.

Planung, Lieferung und

Montage des Haupt-  undNebenkühlwassersystems.

Oberirdische Verlegung.

GFK/ PE/

PP/ PVC

Planung, Lieferung undMontage des Haupt-  undNebenkühlwassersystems.

Oberirdische Verlegung.

GUD Hamm / Uentrop

BHR

Herr Ingo Wurzel

Tel.: 0201 / 3645 133

GUD Knappsack

VAM

Herr TscherneTel.: 0043 72 42 / 406 260

GUD Sumgait / Azerbaijan

Planung, Lieferung undMontage des Haupt-  undNebenkühlwassersystems.

Ober- und unterirdischeVerlegung.

KW Timelkam / Österreich

Siemens AustriaHerr Geromin

Tel.: 0043 51 / 707 31 909

KW Timelkam / Österreich

VAM Austria

Herr Jäger

Tel.: 0043 72 42 / 406 437

Planung, Lieferung undMontage des Haupt- und

Nebenkühlwassersystems.Ober- und unterirdischeVerlegung.

Moerdijk / Niederlande

PVC/ PE/

13 CrMo

Planung, Lieferung undMontage des Haupt- undNebenkühlwassersystemssowie der Turbinenver-rohrung. Unter- und oberir-dische Verlegung

KW Datteln

E.ON

Herr Meyer

Tel.: 0209 / 601 30 30

Siemens

Herr Norbert Becker

Tel.: 09131 / 18 51 66

VAM

Herr Tscherne

Tel.: 0043 72 42 / 406 260

Planung, Lieferung undMontage des Haupt-  undNebenkühlwassersystems.

Oberirdische Verlegung.

Seite 12

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 326/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

KRAFTWERKEKÜHLWASSERLEITUNGEN

13.2

Referenzliste

2007/ 1.300.000,00 € GFK/ PE 25 - 1650

2008

2008/ 3.000.000,00 € GFK 2200

2009

2008 1.800.000,00 € GFK/ PE 25 - 2000

2008/ 2.700.000,00 € GFK/ PE 25 - 1650

2009

2008/ 3.000.000,00 € 25 - 2300

2009

2008/ 2.000.000,00 € GFK 25 - 2400

2009

2009/ 4.000.000,00 € GFK 25 - 2000

2010

Montage des Haupt- undNebenkühlwassersystems.Ober- und unterirdischeVerlegung.

Planung, Lieferung und

Montage des Haupt- undNebenkühlwassersystems.Oberirdische Verlegung.

Planung, Lieferung und

Montage des Haupt- undNebenkühlwassersystems.Ober- und unterirdischeVerlegung.

Planung, Lieferung undMontage des Haupt- undNebenkühlwassersystems.Oberirdische Verlegung.

GUD Frankfurt Höchst

Integral Austria

Herr Stocker

Tel.: 0043 / 22 36 770 543

Planung, Lieferung undMontage des Haupt- undNebenkühlwassersystems.Oberirdische Verlegung.

GUD Lelystad / Niederlande

 Alstom

Herr Stéphane Barranca

Tel.: 0031 / 32 075 21 03

GUD KW Lünen

GFK/ PE/

PVC

Planung, Lieferung undMontage des Haupt- undNebenkühlwassersystems.

Oberirdische Verlegung.

GUD Pont sur Sambre / Frankreich

GUD Irsching V

VAM/Siemens

Herr Tscherne

Tel.: 0043 / 72 42 406 260

GUD Emile Huchet / Frankreich

Boccard

Frau Brelivet

Tel.: 0033 / 478 94 51 79

GUD Sloe Vlissingen / Niederlande

Fabricom

Herr Dick Siersema

Tel.: 0031 / 22 45 71 73

Planung, Lieferung undMontage des Haupt- undNebenkühlwassersystems.Oberirdische Verlegung.

Boccard

Frau Brelivet

Tel.: 0033 / 478 94 51 79

Siemens AG

Hr. Dipl. Ing. RührseitsTel.: 09131 / 18 43 99

Seite 13

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 327/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

KRAFTWERKEKÜHLWASSERLEITUNGEN

13.2

Referenzliste

2008 5.500.000,00 € GFK 25 - 2000

bis

2012

2009 700.000,00 € GFK 2000

2010

KW RDK8 Karlsruhe

 Alpine Bau Deutschland AG

Hr. Diefenbach

Tel.: 0231 / 54 13 395

Planung, Lieferung und

Montage der Hauptkühlwas-serleitung. OberirdischeVerlegung.

KW Maasvlakte / Niederlande

E.ON

Hr. Dipl. Ing. Meyer

Tel.: 0209 / 601 3030

Planung, Lieferung undMontage des Haupt- undNebenkühlwassersystems.Oberirdische Verlegung.

Seite 14

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 328/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

1998 200.000,00 € GFK 50 - 800

2000 115.000,00 € GFK 125 - 150

Montage von Düsenlanzen 2000 125.000,00 € GFK 100-800

2003 17.000,00 € GFK 125 - 250

2004 75.000,00 € GFK 100 - 300

2004 10.000,00 € GFK 125 - 300

2004 400.000,00 € GFK 100 - 1000

2005 700.000,00 € GFK 100 - 1000

Planung, Lieferung undMontage Strömungsgitter 

Planung, Lieferung undMontage von Düsenlanzen

Planung, Lieferung undMontage von Düsenlanzen

Planung, Lieferung undMontage von Düsenlanzen

Saarenergie

Hr. Bastuck

Tel.: 0681 / 405 7528

KW Hejin / China

Planung, Lieferung undSupervisor von Düsen-ebenen

 AE & E

Fr. Stengel

Tel.: 0043 316 / 501 497

KW Zhangqui / China

Planung, Lieferung undSupervisor von Düsen-ebenen

KW Mumsdorf (Mibrag)

KTD-Plascion

Hr. Rademacher

Tel.: 020 64 / 4990

KW Fenne

13.3

D Ü S E N L A N Z E N Referenzliste

Saarenergie

Hr. Winckler

Tel.: 0681 / 405 82 19

KW Bexbach

Saarenergie

Hr. Bastuck

Tel.: 0681 / 405 7528

KW Bexbach

 AE & E

Fr. Stengel

Tel.: 0043 316 / 501 497

KW Cayirhan / Türkei

Lurgi Lentjes Bischoff

Hr. Kollenberg

Tel.: 0201 / 81 12 261

Vorfertigung und Montagevon Düsenebenen

Neckawerke Heilbronn

EnBW KW AG

Hr. Gramm

Tel.: 07 131 / 18 70

Seite 15 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 329/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.3

D Ü S E N L A N Z E N Referenzliste

2006 106.000,00 € GFK 100 - 350

2008 45.000,00 € GFK 100 - 300

2008/ 460.000,00 € GFK 100 - 500

2009

2009 35.000,00 € GFK 100 - 300

2009/ 85.000,00 € GFK 100 - 300

2010

KW Lünen

Planung, Lieferung undMontage von Düsenlanzen

Evonik

Hr. Königs

Tel.: 02306 / 1091264

KW Bexbach

Saarenergie

Hr. Bastuck

Tel.: 0681 / 405 75 28

Planung, Lieferung undMontage von Düsenlanzen

Saarenergie

Hr. Bastuck

Tel.: 0681 / 405 75 28

KW Bexbach

Planung, Lieferung undMontage von Düsenlanzen

Planung, Lieferung undMontage von Düsenlanzen

KW Lünen

Steag AG

Hr. Breuer

Tel.: 02 01 / 80 121 05

KW Boxberg

Babcock Noell GmbH

Hr. Melles

Tel.: 0903 / 31 51

Planung, Lieferung undMontage von Düsenlanzen

Seite 16 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 330/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

1997 50.000,00 € GFK 80 - 500

1997/ 75.000,00 € 25 - 65

1998

Montage von Rohrleitungen 1997 25.000,00 € GFK 80 - 300

bis

1999

1998 25.000,00 € GFK 25 - 100

1998 25.000,00 € GFK 25 - 300

1998 25.000,00 € GFK 25 - 200

1998 125.000,00 € GFK 25 - 500

1998/ 25.000,00 € GFK 150

1999

13.4

ALLGEMEINER ANLAGENBAU,

CHEMIE UND RAFFINERIENReferenzliste

STEAG Raffinerie Leuna

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Müller

Tel.: 02464 / 972 - 0

MVB Böblingen

L&C Steinmüller GmbH

Frau Patzner

Tel.: 02261 / 85 - 0

Lieferung und Montage

von Rohrleitungen

L&C Steinmüller GmbH

Frau Patzner

Tel.: 02261 / 85 - 0

PCK Raffinerie GmbH Schwedt / Oder 

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Taube

Tel.: 02464 / 972 - 0

DOW Rheinmünster 

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Oberlies

Tel.: 02464 / 972 - 0

WKC Swentibold AE Geleen

GFK/ Stahl

gumm.

Lieferung und Montage

von Rohrleitungen der

HCL-Anlage

Montage von Rohrleitungen

Montage von Rohrleitungen

Montel Chemie Wesseling

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Oberlies

Tel.: 02464 / 972 - 0

Kali & Salz GmbH Unterbreizbach

Solvay Flour und Derivate Werk Wimpfen

Montage von Rohrleitungen

Montage von Rohrleitungen

Gas- und Industrie-Rohrbau

Langenhagen GmbH

Herr Lumpe

Tel.: 0511 / 771 84 - 0

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Lutter

Tel.: 02464 / 972 - 0

Lieferung und Montage

von Rohrleitungen

Seite 17

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 331/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.4

ALLGEMEINER ANLAGENBAU,

CHEMIE UND RAFFINERIENReferenzliste

1998/ 350.000,00 € GFK 50 - 400

1999

1998/ 35.000,00 € GFK 150

1999

1998/ 400.000,00 € GFK 50 - 400

1999

1999 50.000,00 € GFK 200

1999 5.000,00 € GFK 150

1999 15.000,00 € GFK 25 - 65

1999 100.000,00 € GFK 25 - 500

1999 25.000,00 € GFK 80

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Borges

Tel.: 02464 / 972 - 0

Quarzwerke GmbH Frechen

Quarzwerke GmbH

Frau Encarnacion

Tel.: 02234 / 101253

Lieferung und Montage

von Rohrleitungen

Lieferung und Montage

von Rohrleitungen

L&C Steinmüller GmbH

Frau Patzner

Tel.: 02261 / 85 - 0

Montage der Naßölsammel-

leitung

STEAG Walsum

Rauschert GmbH

Herr Dipl. Ing.(FH) Spindler

Tel.: 09262 / 77 - 0

Kali & Salz GmbH Werk Werra - Hattorf 

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Faust

Tel.: 02464 / 972 - 0

Montage von Rohrleitungen

Wintershall AG Emlichheim - Erdölwerke Emsland

Fernwärme Haag GmbH Geboltskirchen

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Faust

Tel.: 02464 / 972 - 0

PCK Raffinerie GmbH REA Schwedt Neubau IKW

Crona Kliniken Universität Tübingen

Montage der

Kühlwasserleitungen

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Nieke

Tel.: 02464 / 972 - 0

Kohlemisch- und Stapelplatz Schleenhain

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Borges

Tel.: 02464 / 972 - 0

Lieferung und Montage

von Vakuumleitungen

Kali & Salz GmbH

Herr Tobisch

Tel.: 06620 / 79 - 2482

Montage von Rohrleitungen

Lieferung und Montage

von Rohrleitungen

Seite 18

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 332/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.4

ALLGEMEINER ANLAGENBAU,

CHEMIE UND RAFFINERIENReferenzliste

1999 150.000,00 € GFK 25 - 600

1999 25.000,00 € GFK 25 - 300

1999 30.000,00 € GFK 25 - 300

1999 150.000,00 € GFK 25 - 200

1999 25.000,00 € GFK 25 - 200

1999 200.000,00 € GFK 25 - 600

1999 250.000,00 € GFK 25 - 1100

Waterlink

 Axel Johnson

Engineering GmbH

Herr Niedhart

Tel.: 02131 / 3106 - 18

Montage von Rohrleitungen

Frischwasserwerk Infra Leuna - Daspig

AKZO Nobel Stade

KSMM GmbH

Frau Eisenträger

Tel.: 03926 / 263 355

Essener Hochdruck GmbH

Herr Wessendorf

Tel.: 0201 / 36 45 - 127

KFA Jülich

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Niecke

Tel.: 02464 / 972 - 0

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Niecke

Tel.: 02464 / 972 - 0

Lieferung und Montage von

Kalzinationsgaskollektor,

Bicarbonat-Verteilerkasten,

Siebkorbfilter und der GFK -

Umgehungsleitungen

Sodawerke Staßfurt

Sodawerke Staßfurt GmbH

Herr Börstler

Tel.: 03925 / 62 30 39

Solvay Salz Rheinberg - Borth

RVA Peres

Deutsche Babcock GmbH

Herr Küpferling

Tel.: 03493 / 60 99 - 0

Mannesmann Seifert GmbH

Herr Lichtenstein

Tel.: 03461 / 43 94 07

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Meyer

Tel.: 02464 / 972 - 332

Lieferung und Montage

von Rohrleitungen

Montage der Rohrleitungen

des Silogebäudes

BCA Bitterfeld

Montage von Rohrleitung

Lieferung und Montage

von Rohrleitungen

Lieferung und Montage der

Chlor-Alkali-Membran-

elektrolyse

Seite 19

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 333/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.4

ALLGEMEINER ANLAGENBAU,

CHEMIE UND RAFFINERIENReferenzliste

2000 115.000,00 € GFK 25 - 800

2000 20.000,00 € Stahl -

2000 125.000,00 € GFK 1400

2000 27.500,00 € GFK 1700

2000 5.000,00 € GFK 80

Norddeutsche Affinerie

2000 42.500,00 € 15 - 600

2000 57.500,00 € GFK 25 - 600

2000 52.500,00 € 100 - 1000

GBT GmbH

Herr Konzack

Tel.: 02365 / 98 95 - 0

Montage von Rohrleitungen

Norddeutsche Affinerie Hamburg

Trimmis / Schweiz

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Müller

Tel.: 02464 / 972 - 0

Fordwerke Köln

Umbauarbeiten der Lackier-

straße

Herstellung von Laminaten

von Kanälen

Verklebung von GFK-

Leitungen

FWW Daspig

Future Pipe Industries B.V.

Herr Kappler

Tel.: 0031 52 / 32 88 811

Lockwood Petersen

Herr Dr. Lindner

Tel.: 0611 / 16 06 - 0

Instandsetzung von Rohr-

leitungen und Anlagenteilen

Edelstahl

1.4571

Selip Italien

Herr Pini / Frau Onken

Tel.: 0039 521 / 824 244

Vorfertigung von GFK-

Leitungen

Lockwood Petersen

Herr Dr. Lindner

Tel.: 0611 / 16 06 - 0

Thermalbad Templin

GWU-Gommern GmbH

Herr Fischer

Tel.: 039 / 200 680

Lockwood Petersen

Herr Dr. Lindner

Tel.: 0611 / 16 06 - 0

Edelstahl

1.4571

Stahl 35.81

Norddeutsche Affinerie Hamburg

Zeitz

Reparatur von GFK-

Leitungen

Reparatur von GFK-

Leitungen

Seite 20

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 334/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.4

ALLGEMEINER ANLAGENBAU,

CHEMIE UND RAFFINERIENReferenzliste

2000 50.000,00 € -

2000 60.000,00 € GFK 600 - 700

2000 15.000,00 € GFK 25 - 80

2000 80.000,00 € GFK 250 - 400

2000 50.000,00 € GFK   Ø 2800

2000/ 155.000,00 € 600

2001

2000/ 380.000,00 €

2001

2000/ 575.000,00 € 25 - 300

2001

Stahl/ GFK/

PE/ PP

Lieferung und Montage der

Beckenauskleidung

Infra Leuna

Planung, Lieferung und

Montage einer Flotations-

zelle

Kali & Salz Hattorf 

Lieferung und Montage der

Abstoßlaugenleitung

BCA Bitterfeld

Lieferung und Montage von

Rohrleitungen für die Chlor-

Alkali-Membranelektrolyse

Verrohrung eines

Stapeltanks

Umbauarbeiten der

Gesamtanlage

Montage von Abwasser-

leitungen des Havarie-

beckens

Vergärungsanlage Freiburg

Infra Leuna

Kali und Salz Wintershall

Eternit AG

Herr Ebernau / Herr Eggers

Tel.: 030 / 34 85 - 0

Lieferung und Montage

von stahlgummierten

Rohrleitungen

Werk Siegmundshall Wunstorf 

stahlgumm.

Rohre

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Müller

Tel.: 02464 / 972 - 0

Krupp Uhde

Herr Schock

Tel.: 03493 / 73 908

Kali + Salz

Herr Strutwolf / Herr Tobisch

Tel.: 0561 / 301 17 10

Steinmüller Rompf

Wassertechnik GmbH & Co.

Frau Patzner

Tel.: 02261 / 85 - 0

Kali + Salz

Herr Meister

Tel.: 0561 / 301 15 51

Kali und Salz

Herr Gockeln / Herr Tobisch

Tel.: 0561 / 3011 - 0

GFK/

Edelstahl/

1.4571

Henkel Düsseldorf 

Cognis Henkel

Herr Triestram

Tel.: 0211 / 79 40 56 89

Edelstahl

1.4571

Seite 21

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 335/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.4

ALLGEMEINER ANLAGENBAU,

CHEMIE UND RAFFINERIENReferenzliste

2001 63.000,00 € GFK   Ø 2800

2001 60.000,00 € PP/ GFK 15 - 150

2001 20.000,00 € GFK 800

2001 27.500,00 € PP/ PE 15 - 40

2003 61.500,00 € GFK   Ø 2800

2004/ 65.500,00 € GFK   Ø 2800

2005

2005 65.000,00 € GFK   Ø 2800

2006/ 71.000,00 € GFK   Ø 2800

2007

Montage von erdverlegten

Rohrleitungen

Lieferung und Montage

von Rohrleitungen

Planung, Lieferung und

Montage einer Flotations-

zelle

Kali und Salz Hattorf 

K + S Kali GmbH

Herr Möller

Tel.: 06620 / 79 24 35

Planung, Lieferung und

Montage einer Flotations-

zelle

Kali und Salz Hattorf 

Planung, Lieferung und

Montage einer Flotations-zelle

Sickerwasseranlage Leppe

Geel / Belgien

Aachen

Planung, Lieferung und

Montage einer Flotations-

zelle

Lieferung und Montage

der Behälterverrohrung

Rauschert Verfahrenstechnik

GmbH

Herr Spindler

Tel.: 09262 / 77 - 0

Kali + Salz

Herr Tobisch

Tel.: 0561 / 301 17 10

K + S Kali GmbH

Herr Möller

Tel.: 06620 / 79 24 35

Kali und Salz Hattorf 

K + S Kali GmbH

Herr MöllerTel.: 06620 / 79 24 35

Kali und Salz Hattorf 

K + S Kali GmbH

Herr Möller

Tel.: 06620 / 79 24 35

Planung, Lieferung und

Montage einer Flotations-

zelle

Kali und Salz Hattorf 

Steinmüller Rompf

Frau Patzner / Herr HotzTel.: 02261 / 85-0

Firma Frauenrath

Herr Laumen

Tel.: 02452 / 18 90

Seite 22

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 336/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.4

ALLGEMEINER ANLAGENBAU,

CHEMIE UND RAFFINERIENReferenzliste

2007 400.000,00 € GFK/ PVC 25 - 500

2007 74.000,00 € GFK   Ø 2800

2008 20.000,00 € GFK 25 - 600

2008 79.000,00 € GFK   Ø 2800

2009 90.000,00 € GFK/ PP 25 - 600

Planung, Lieferung und

Montage von Rohrleitungen

Planung, Lieferung und

Montage einer Flotations-

zelle

Sodawerke Staßfurt

Frau Eisenträger

Tel.: 03925 / 263-300

Sodawerke Staßfurt

Sodawerke Staßfurt

Frau Eisenträger

Tel.: 03925 / 263-300

Kali und Salz Hattorf 

K + S Kali GmbH

Herr Möller

Tel.: 06620 / 79 24 35

Sodawerke Staßfurt

Kali und Salz Hattorf 

Lieferung und Montage der

Behälterverrohrung

K + S Kali GmbH

Herr Möller

Tel.: 06620 / 79 24 35

Planung, Lieferung und

Montage von Rohrleitungen

Sodawerke Staßfurt

Frau Eisenträger

Tel.: 03925 / 263-300

Sodawerke Staßfurt

Planung, Lieferung und

Montage einer Flotations-

zelle

Seite 23

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 337/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

1999 25.000,00 € GFK 150

2001 1.050.000,00 € 25 - 700

bis

2003

2003 20.000,00 € GFK 50 - 200

50 - 200

Schiff Nr.: 218 2004 61.700,00 € GFK

Schiff Nr.: 222 2004 61.700,00 € GFK

Schiff Nr.: 227 2005 61.700,00 € GFK

Schiff Nr.: 233 2005 61.700,00 € GFK

2005 931.000,00 € 50 - 250

2005 23.000,00 € GFK 50 - 200

2006 593.000,00 € 50 - 250

2007 325.000,00 € 50 - 250

13.5

SCHIFFSBAU Referenzliste

Rendsburg

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Nieke

Tel.: 02464 / 972 - 0

Meyer Werft

Herr Cordes / Herr Evening

Tel.: 04961 / 81 46 47

Megayacht HDW-Nobiskrug

GmbH Montage GFK -

Abluftrohr 

Montage von Rohrleitungen St 37

15 Mo 3

13 Cr Mo 44

Peene Werft Berne

Meyer Werft Papenburg

Peene - Werft

Meyer Werft Papenburg

Meyer Werft

Herr Cordes / Herr Evening

Tel.: 04961 / 81 46 47

Vorfertigung der Balast-

wasserleitungen

Peene-Werft GmbH

Frau Scheel

Tel.: 03836 / 250-232

Montage von Rohrleitungen St 37

15 Mo 3

13 Cr Mo 44

Planung und Vorfertigung

der Balastwasserleitungen

für nachfolgende Schiffe:

Fiberdur - Vanck GmbH

Herr Nieke

Tel.: 02464 / 972 - 0

Meyer Werft

Herr Cordes / Herr Evening

Tel.: 04961 / 81 46 47

Vorfertigung der Balast-

wasserleitungen

Montage von Rohrleitungen

Montage von Rohrleitungen

St 37

15 Mo 3

13 Cr Mo 44

St 37

15 Mo 3

13 Cr Mo 44

Fiberdur / Peene Werft

TPR Fiberdur GmbH

Herr Müller

Tel.: 02464 / 97 20

Meyer Werft Papenburg

Meyer Werft

Herr Cordes / Herr Evening

Tel.: 04961 / 81 46 47

Meyer Werft Papenburg

Seite 24

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 338/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.5

SCHIFFSBAU Referenzliste

2008 260.000,00 € 50 - 250

2009 350.000,00 € 50 - 250

Montage von Rohrleitungen St 37

15 Mo 3

13 Cr Mo 44

St 37

15 Mo 3

13 Cr Mo 44

Meyer Werft Papenburg

Meyer Werft

Herr Cordes / Herr Evening

Tel.: 04961 / 81 46 47

Meyer Werft Papenburg

Meyer Werft

Herr Cordes / Herr Evening

Tel.: 04961 / 81 46 47

Montage von Rohrleitungen

Seite 25

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 339/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

1996 500.000,00 € GFK 25 - 600

bis

1998

1999 100.000,00 € GFK 50 - 200

1999 25.000,00 € GFK 50 - 250

1999 100.000,00 € GFK 25 - 250

bis

2001

2000 150.000,00 € 25 - 100

Montage von Rohrleitungen

Fiberdur GmbH

Herr Taube

Tel.: 02464 / 972 - 0

Teppichrecyclinganlage Premnitz

L & C Steinmüller GmbH

Frau Patzner

Tel.: 02261 / 85 - 0

Walter Bau AG

Herr Weinert

Tel.: 034342 / 51135

Pomessin Expansions Projekt Großenbrode

Lieferung und Montagevon Rohrleitungen

Stahl

verzinkt

Kopf GmbH

Herr Thinius

Tel.: 03525 / 897 - 0

MVA Fünen / Dänemark

KW Lippendorf 

13.6

FEUERLÖSCHSYSTEME Referenzliste

E. Heitkamp GmbH

Herr Polei

Tel.: 030 / 70 20 02 - 0

Fiberdur-Vanck GmbH

Frau Frauenkron

Tel.: 02464 / 972 - 0

VEAG Heizkraftwerk Lippendorf 

Montage Rohrleitungen,unterirdische Verlegung

Montage von Rohrleitungen

Montage von Rohrleitungen

Seite 26

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 340/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

1999 45.000,00 € St - 37

1999/ 50.000,00 € St - 37

2000

1999 12.500,00 € St - 37

1999/ 50.000,00 € St - 37

2000

2000 180.000,00 € Stahl

2000 10.000,00 € PP/ Stahl

2000 40.000,00 €

2001 10.000,00 €

KW Lippendorf 

Phillipp Müller M+E

Herr von der Mark

Tel.: 0711 / 25 61 - 0

Planung, Lieferung und

Montage von Kabinen für

die Roboteraufstellung

 ABB Turbinen Nürnberg

GmbH

Herr Kleinekampmann

Tel.: 0911 / 4130 783

L & C Steinmüller GmbH

Frau Patzner

Tel.: 02261 / 85 - 0

Roßdorf 

Planung, Lieferung undMontage von Kabinen für

die Roboteraufstellung

KW Fünen / Dänemark

13.7

S T A H L B A U Referenzliste

KW Lippendorf 

L & C Steinmüller GmbH

Frau Patzner

Tel.: 02261 / 85 - 0

Infra Leuna

KW Lippendorf 

Lieferung und Montage der

Bedienungsbühnen

Chemikalienraum

Lieferung und Montage von

Rohrhalterungen und

Sekundärstahlbau

Lieferung und Montage von

Rohrhalterungen und

Sekundärstahlbau

Essener

Hochdruckrohrleitungsbau

Herr Bürgel

Tel.: 0201 / 3645 - 131

Planung, Konstruktion,

Lieferung und Montage

einer Bühne

Stahl

beschichtet

Edelstahl1.4571

Mitras Presswerk Rastatt

Mitras Automotive GmbH

Herr Lenz

Tel.: 07222 / 599140

Mitras Presswerke Rastatt

Mitras Automotive GmbH

Herr Lenz

Tel.: 07222 / 599140

Firma LenzHerr Lenz

Tel.: 06154 / 695 254

Lieferung und Montage von

Rohrhalterungen und

Sekundärstahlbau

Lieferung und Montage von

Lehren und Karosserie-

träger für d. Lackieranlage

Seite 27

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 341/377

Stand: 10.11.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.7

S T A H L B A U Referenzliste

2001 90.000,00 €

Halterungsbau 2002 130.000,00 € S235

primär/ sekundär  2003 520.000,00 € S235

2004 870.000,00 € S235

2005 1.310.000,00 € S235

2006 1.840.000,00 € S235

2007 2.180.000,00 € S235

2008 2.500.000,00 € S235

Beton und Rohrbau

Herr Weber

Tel.: 0341 / 91 98 131

div. Kunden

Lieferung und Montage von

Rüstungsgeländer und

Gitterrosten

Edelstahl

1.4301/

GFK

Kläranlage Rosenthal Leipzig

Begleitend zum Anlagenbau und Kraftwerksprojekten

Seite 28

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 342/377

Stand: 10.10.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

1990 25.000,00 €

bis

1992

1990 80.000,00 €

bis

1992

1990 175.000,00 €

bis

1995

1990 900.000,00 €

bis

1998

1990 45.000,00 €

bis

2000

1990 20.000,00 €

bis

2000

1990 42.500,00 €

bis

2000

1990 19.500,00 €

bis

2000

1990 65.000,00 €

bis

2000

13.8

GFK - BAUTEILE UNDKLÄRWERKSABDECKUNGEN

Referenzliste

Lieferung von Chemie-behälter aus PE

Lieferung von Wohnwagen-verkleidung

Fa. Krämer Werk Rainau

Firma Krämer - Werk Rainau

Herr Dr. Forkmann

Tel.: 09002 / 70090

Fa. Knaus

Firma Knaus - Wohnwagen

Herr Nusser

Tel.: 08583 / 21201

Fa. EWK - Kaiserlautern

Firma EWK, Kaiserslautern

Herr Diehl

Tel.: 0631 / 857 - 230

Fa. Gutbrot / MTD

Firma Gutbord / MTD

Herr Gerlinger

Tel.: 06805 / 790 - 327

Precismeca

Firma Precismeca

Herr Rhim

Tel.: 0033 / 88718010

Ruhrkohle AG Niederrhein

Ruhrkohle AG, Niederrhein

Herr Bachmann

Tel.: 02323 / 153653

Lieferung und Montage vonKühltürmen

Krupp Fördertechnik

Lieferung von Rasen-mäherabdeckungen

Lieferung von Förderband-abdeckungen

Lieferung von Förderband-abdeckungen

Krupp Fördertechnik

Herr Göddel

Tel.: 06894 / 5991

Kali & Salz GmbH

Herr Schulz

Tel.: 039208 / 42693

KHD Deutz

KHD - Deutz

Frau Niedarskkowski

Tel.: 0221 / 822 - 6222

Lieferung von Förderband-abdeckungen

Lieferung von Förderband-abdeckungen

Lieferung von Förderband-abdeckungen

Kali & Salz

Seite 29

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 343/377

Stand: 10.10.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.8

GFK - BAUTEILE UNDKLÄRWERKSABDECKUNGEN

Referenzliste

1990 17.000,00 €

bis

2000

1990 13.000,00 €

bis

2000

1990 130.000,00 €

bis

2000

1990 105.000,00 €

bis

2000

1990 225.000,00 €

bis

2001

1993 150.000,00 €

bis

1996

1994 65.000,00 €

1994 55.000,00 €

bis

2000

1995 100.000,00 €

Hochtief Bonn

Thyssen - Schulte VölklingenHerr Krämer

Tel.: 0681 / 9803394

Hochtief GmbHHerr Rauch

Tel.: 0228 / 67548

Lieferung von Kabelwan-nen aus GFK

Planung, Lieferung undMontage von Klärwerksab-deckungen

Lieferung von Cehmie-behälter 

Lieferung von Staubsauger-abdeckungen

Planung, Lieferung undMontage von Klärwerksab-deckungen

Lieferung von Luftwäscher 

Ringler Waldstetten

Steag Bergkamen

Thyssen - Schulte Völklingen

Steag und VEW, BergkamenHerr Sornig

Veba KW Ruhr AG

Villeroy & Boch Mettlach

Villeroy & Boch MettlachHerr Wagner

Tel.: 06868 / 811621

Wieland

Firma WielandHerr Mann

Tel.: 07263 / 91300

Lieferung von Förderband-abdeckungen

Lieferung von Förderband-abdeckungen

Veba KW Ruhr AG Gelsenkirchen

Herr Storz

Tel.: 0209 / 601 - 5184

Planung, Lieferung undMontage von Behälter,Amphoren und Lisenen

Firma Ringler - WaldstettenHerr Österle

Tel.: 07171 / 948880

Chinacompany

Firma ChinacompanyHerr Hagemann

Tel.: 0611 / 42020

Boostedt

Gemeinde BoostedtTel.: 04393 / 99760

Seite 30

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 344/377

Stand: 10.10.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.8

GFK - BAUTEILE UNDKLÄRWERKSABDECKUNGEN

Referenzliste

1996 45.000,00 €

1996 110.000,00 €

bis

1998

Thermoplastarbeiten 1996 22.500,00 €

bis

2000

1996 55.000,00 €

bis

2001

1999 25.000,00 € Edelstahl

1999 2.500,00 €

2000 3.250,00 € GFK

2000 20.000,00 € GFK

2000 30.000,00 €

Mathieu Saarlouis

Firma Bard

Herr Bard

Tel.: 06853 / 20

Marquardt Bous

Firma Marquardt Bous

Herr Marquardt

Tel.: 06834 / 1839

Schwimmbad Tholey

Lieferung eines Wasser-behälters 110m³

Lieferung von Himmel-ablage für Ford Escort

Kombi

Eca-Hygiene Produkte Mannheim

Eca-Hygiene Produkt GmbH

Herr Held

Tel.: 0621 / 77 82 042

Klärwerk Bergisch Gladbach

GFKEdelstahl

1.4571

Planung, Lieferung undMontage von GFK Ab-deckungen

Firma Mathieu, Saarlouis

Herr Karrenbauer

Tel.: 06831 / 98996

Saarstahl AG Völklingen

Saarstahl AG Völklingen

Herr Mennige

Tel.: 06898 / 10 - 4638

Lieferung von Arbeits-formen und Düsen

Reparatur vom Kühlturmund Luftkanälen

Montage BelebungsbeckenStufe 1

Montage einer Filteranlage

Ingenieurbüro Baumgärtner

Herr Baumgärtner

Tel.: 089 / 74 88 86 - 0

Waldbad Zwenkau

Klärwerk Gut Marienhof München II

Stadt Bergisch-Gladbach Abwasserwerk

Herr Grune

Tel.: 02202 / 14 13 40

Planung, Lieferung undMontage von Becken-abdeckungen

Stadtverwaltung Zwenkau

Herr Schewitzer

Tel.: 034203 / 509 - 0

Hovatherm BirkenfeldHovatherm

Herr Backes

Tel.: 06782 / 99 99-0

Seite 31

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 345/377

Stand: 10.10.2009

Release: 05

Projekt Jahr Auftragswert Werkstoff DN Kunde / Ansprechpartner  

13.8

GFK - BAUTEILE UNDKLÄRWERKSABDECKUNGEN

Referenzliste

2000 33.000,00 € GFK

2001 5.000,00 € GFK

2001 130.000,00 € GFK/ PP Villeroy & Boch AG

Herr Geier

Tel.: 06864 / 811-621

Planung, Lieferung undMontage von Abdeckungen

Stadt Bergisch-Gladbach

 Abwasserwerk

Herr Crone

Tel.: 02202 / 14 13 40

Herstellung von Kabinenfür Glasieranlage

Villeroy & Boch Merzig

Aufbringen der Becken-

beschichtung

Burdinski Aschersleben

Fima Burdinski

Herr BurdinskiTel.: 03473 / 92 63 27

Klärwerk Beningsfeld Bergisch Gladbach

Seite 32

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 346/377

Status: 03.12.2009

Release: 07

TABLE OF CONTENTS

13.1 Power / Flue Gas Desulfurization / Waste Incinerating Plant

13.2 Power Plants: Cooling water lines

13.3 Spray banks

13.4 General plant contruction, Chemical and Refinery

13.5 Ship building

13.6 Firewater systems

13.7 Steelworks

13.8 GRP - Custom Components and Sewage treatement covers

13.0

R E F E R E N C E L I S T Referencelist

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 347/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

1996/ 200.000,00 € GRP 25 - 200

1997

1996/ 150.000,00 € 25 - 400

1997

1997 175.000,00 € 50 - 200

1997 750.000,00 € GRP 25 - 600

till

1999

1997 2.500.000,00 € GRP 25 - 1000till

1999

1997 1.500.000,00 € 25 - 600

till

1999

13.1

POWER / FLUE GAS

DESULFURIZATION / WASTE

INCINERATING PLANT

Reference list

KW Schwarze Pumpe / Germany

Delivery and erection of ash

humidifying pipelines

L & C Steinmüller GmbH

Mr. Engelking

Tel.: 0049 2261 / 85 - 3430

Delivery and erection of

pipelines

PP/

St 37/

St 35.8 I

L&C Steinmüller GmbH

Mr. Dr. Shamekhi

Tel.: 0049 2261 / 85 - 3729

Hugo Petersen

Mr. Pichhardt

Mr. Küpferling

Tel.: 0049 3493 / 60 99 - 0

MHKW Kassel / Germany

MVB Borsigstraße Hamburg / Germany

Delivery and erection of

pipelinesGRP/

Steel/ PP

Müllverwertung Borsig GmbH

Mr. Koop

Tel.: 0049 40 / 73 18 91 61

L & C Steinmüller GmbH

Mrs. Patzner

Tel.: 0049 2261 / 85 - 2242

Klärschlammverbrennungsanlage Sande / Germany

Essener

Hochdruckrohrleitungsbau

Mr. Bürgel

Tel.: 0049 201 / 3645 - 131

RVA Böhlen / Germany

Delivery and erection of

pipelinesGRP/

Steel

L & C Steinmüller GmbH

Mrs. Patzner

Tel.: 0049 2261 / 85 - 2242

Erection of pipelines L & C Steinmüller GmbH

Mr. Engelking

Tel.: 0049 2261 / 85 - 3430

KW Lippendorf / Germany

Delivery and erection ofpipelines for the FGD plant,

the raw water buried and the

firewater lines

Fiberdur - Vanck GmbHMr. Borges

Tel.: 0049 2642 / 972-310

Walter Bau AG

Mr. Müller

Tel.: 0049 34342 / 51135

Seite 1

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 348/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.1

POWER / FLUE GAS

DESULFURIZATION / WASTE

INCINERATING PLANT

Reference list

1998 150.000,00 € 25 - 200

1998 25.000,00 € GRP 25 - 150

1998 5.000,00 € GRP 200

1998/ 25.000,00 € GRP 50 - 200

1999

1998/ 2.250.000,00 € 25 -1000

1999

MVA Weisweiler /1999 50.000,00 € PP / 25-200

1999 75.000,00 € GRP 50 - 1000

MVB - Hamburg - Tiefstack / Germany

SVI Noord Brabant / Netherlands

Erection of pipelines Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Taube

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Power Plant Langerloo, Electrabel Genk / Netherlands

Erection of pipelines Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Borges

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Delivery and erection of ash

humidifying pipelinesGRP/

Steel

L & C Steinmüller GmbH

Mrs. Patzner

Tel.: 0049 2261 / 85 - 2242

HEW AG

Mr. Jerasch

Tel.: 0049 40 / 63 96 75 73

MVA Leverkusen / Germany

Erection of pipelines Fiberdur - Vanck GmbH

Mrs. Grimmer

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

KW Niederaußem / Germany

Erection of the recirculating

line in the FGD plant

RWE Energie AG

Mr. Esser

Tel.: 0049 2271 / 70 28 50

Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. BorgesTel.: 0049 2464 / 972 - 310

RMHKW Böblingen / Germany

GRP/

Steel/

PP

L & C Steinmüller GmbH

Mr. Engelking

Tel.: 0049 2261 / 85 - 3430

Delivery and erection of

pipelines

Delivery and erection of

pipelines for the FGD plant,

the boiler house and the

HCL plant

RWE Energie AG

Mr. Vroomen

Tel.: 0049 2403 / 732 - 171

Seite 2

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 349/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.1

POWER / FLUE GAS

DESULFURIZATION / WASTE

INCINERATING PLANT

Reference list

Erection of pipelines 1999 10.000,00 € GRP 80 - 250

1999/ 1.500.000,00 € 25 - 600

2000

1999 250.000,00 € GRP 25 - 500

till

2001

2000 12.500,00 € PE-HD 15 - 20

2000 57.500,00 € 25 - 250

2000 90.000,00 € 25 - 80

2000 60.000,00 € 25 - 800

KW-VEW Westfalen Hamm / Germany

Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Niecke

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Delivery and erection of

pipelines for the FGD plant

Wupperverband

Mr. Zimmermann

Tel.: 0049 202 / 27 46 - 108

KW Niederaußem / Germany

Delivery and erection of

pipelines for the PTA plant

Steinmüller Rompf

Wassertechnik GmbH & Co.

Mr. Kahler

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

SVI-Verband Brabant / Netherlands

Müllverbrennungsanlage Fünen / Denmark

Delivery and erection of

pipelines for the FGD plant,

the boiler house and the

vaccum cleaning system

GRP/

Steel/

PP

L & C Steinmüller GmbH

Mrs. Patzner

Tel.: 0049 2261 / 85 - 2242

L & C Steimüller GmbH

Mr. Lelanz

Tel.: 0045 65 / 90 42 84

Restschlammverbrennung Wuppertal / Germany

KW Niederaußem / Germany

Delivery and erection of the

winter pipeline in the

cooling tower 

GRP /

Stainl. St.

Fiberdur-Vanck GmbH

Mr. Müller

Tel.: 0049 2464 / 97 2 - 0

Delivery and erection of

pipelines and valves

Steel/

GRP/

PP

ThyssenKrupp EnCoke

Mr. Frevert / Mr. Diesterbeck

Tel.: 0049 234 / 317 - 0

MVA Weisweiler / Germany

Delivery and erection of

pipelines for the filtration

plant

GRP with

PP-Inliner Babcock Borsig Power

Environment

Mrs. Patzner / Mr. Ladjanski

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

Seite 3

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 350/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.1

POWER / FLUE GAS

DESULFURIZATION / WASTE

INCINERATING PLANT

Reference list

2000 185.000,00 €

2000 40.000,00 € 300-1000

2000 10.000,00 € GRP 2000

2000 25.000,00 € Steel

2000 10.000,00 € GRP 500 - 600

2000 167.500,00 €

2000 112.500,00 € GRP 125 - 150

2000 32.500,00 € GRP

MVV Mannheim / Germany

Delivery and erection of

pipelines for the FGD plant

GRP /

SteelRHE Energie- u. Wasserwerke

Mr. Emig / Mr. Fechner

Tel.: 0049 621 / 290 - 0

MVV Mannheim / Germany

Reparation of the

clinker silo RHE Energie- u. WasserwerkeMr. Emig / Mr. Fechner

Tel.: 0049 621 / 290 - 0

KW Dessau / Germany

Lamination works on

pipelines

Eternit AG

Mr. Ebernau / Mr. Eggers

Tel.: 0049 30 34 85 - 0

KW FGD VR Peking / China

Supervising of erection

works on Rubber-linedsteellines

Rubbered

Steelpipe

Babcock Borsig Power

EnvironmentMr. Engelking

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

KW Schwarze Pumpe / Germany

Fabrication of laminated

connections of duct lines

Selip Italien

Mr. Pini / Mrs. Onken

Tel.: 0039 521 / 824 244

MVA Köln / Germany

Maintenace of partitionplate and reparation of GRP

tanks

Babcock Borsig PowerEnvironment

Mr. Engelking

Tel.: 0049 2261 / 85-0

KW Lippendorf / Germany

Cleaning works in the FGD

plant and the gypsum drain

lines

Essener HochdruckRohrleitungsbau

Mr. Bürgel

Tel.: 0049 201 / 36 45 01

Neckarwerke Heilbronn / Germany

Delivery and erection of

flow fence and spray lines

EnBW KW AG

Mr. Gamm

Tel.: 0049 7131 / 18 7 - 0

Seite 4

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 351/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.1

POWER / FLUE GAS

DESULFURIZATION / WASTE

INCINERATING PLANT

Reference list

2000/ 85.000,00 € GRP

2001

2000/ 60.000,00 € St35.8 III

2001

2000/ 185.000,00 € GRP 25 - 1000

2001

2000/ 155.000,00 € 25 - 400

2001

2001 60.000,00 € Steel -

2001 7.500,00 € Vergussmasse/

2001 165.000,00 € 25 - 400

2001 32.500,00 € PVDF 50 - 100

KW Lippendorf / Germany

Alteration works on

absorber 1 and 2 in the FGD

plant

Lurgi Lentjes Bishoff

Mr. Kannenberg

Tel.: 0049 201 / 81 12 - 00

KW Lippendorf / Germany

Erection of the watertreatment pipelines

Stainless St.

1.4571/

PP/

GRP

Steinmüller - RompfMr. Schulz

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

KW Buschaus - Braunschweig / Germany

Erection and dismounting of

ducts

 Alstom Power Boiler GmbH

Mr. Pohl

Tel.: 0049 221 / 96 82 315

RMHKW Böblingen / Germany

Erection of the rust cooler

in the boiler 

Babcock Borsig Power

Environment

Mrs. Patzner / Mr. Ladjanski

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

KW Lippendorf / Germany

Alteration works on the FGD

plant

Essener Hochdruck

Rohrleitungsbau

Mr. Bürgel

Tel.: 0049 201 / 36 45 01

MVA Hamburg / Germany

Delivery and erection of

pipelines

Müllverbrennungsanlage

Mr. Koop

Tel.: 0049 40 / 731 89 - 161

KW Mumsdorf / Germany

Reparation of theheat exchanger 

Lurgi Lentjes BischoffMr. Plahuta

Tel.: 0049 201 / 81 12 - 00Epoxydharz

SVI-Verband Brabant / Netherlands

Delivery and erection of

pipelines

GRP/

Steel/

PP

Thyssen Krupp EnCoke

Mr. Frevert / Mr. Diesterbeck

Tel.: 0049 234 / 317 - 0

Seite 5

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 352/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.1

POWER / FLUE GAS

DESULFURIZATION / WASTE

INCINERATING PLANT

Reference list

2001 85.000,00 € GRP -

2001 55.000,00 € -

2001 35.000,00 € PVDF 25 - 150

2001 175.000,00 € 25 - 250

2001 165.000,00 € 25 - 150

2001 95.000,00 € GRP 125 - 900

2001 160.000,00 € GRP -

MVV Mannheim / Germany

Hourly rated worksHKS Kraftwerk Service GmbH

Mr. Heb

Tel.: 0049 6733 / 96 11 64

KW Lippendorf / Germany

Delivery and erection ofwater injection lines and

water tanks

StainlessSteel

1.4462

Babcock Borsig Power Energie

Mr. Nicolai / Mr. Gewähr

Tel.: 0049 208 / 83 3 - 0

MVA Vestforbraending / Denmark

Delivery and erection of

pipelines

St 35.8 III

galv. Steel

Babcock Borsig Power

Environment

Mr. Scholz

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

Caffaro / Italy

Revision of the boiler  GRP/

Steelpipe in

15 Mo 3

HKS Kraftwerk Service GmbHMr. Heb

Tel.: 0049 6733 / 96 11 64

MVA Hamburg / Germany

Delivery and erection of

pressure adjusting pipelines

MVA Hamburg

Mr. Koop

Tel.: 0049 40 / 731 89 - 161

KW Weiher / Germany

Engineering, delivery and

erection of the riser lines

and the emergency spray

lines

Saarenergie

Mr. Jochum

Tel.: 0049 6581 / 40 50

KW Deuben - Mumsdorf / Germany

Delivery and erection of the

support construction for the

spray banks

Lurgi Lentjes Bischoff

Mr. Kannenberg

Tel.: 0049 201 / 81 12 - 00

Seite 6

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 353/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.1

POWER / FLUE GAS

DESULFURIZATION / WASTE

INCINERATING PLANT

Reference list

2001 185.000,00 € Galv. Steel 25 - 200

2002 450.000,00 €

2002 500.000,00 € 25 - 500

2002 30.000,00 € PP 25 - 80

2002 160.000,00 € GRP 700 - 800

2002 450.000,00 € St 35.8 III 25 - 150

PP

2002/ 3.000.000,00 € 25 - 1500

2003

2003 750.000,00 € GRP 25 - 500

KW Glostrup / Denmark

Delivery and erection of the

extinguishing fire figthing

lines vaccum cleaning

system and the air pressure

system

Babcock Borsig Power

Environment

Mr. Scholz

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

KW Elverlingsen / Germany

Delivery and erection of

pipelines and ductsGRP/ St 37

1.4571 /

15 Mo 3

1.4828

2,0 x 2,0 mThyssen Krupp Encoke

Mr. Frefert

Tel.: 0049 234 / 317367

KW Deuben - Mumsdorf / Germany

Delivery and erection of

riser pipelines

Mibrag

Mr. Eichler / Mr. Landgraf

Tel.: 0049 3448 / 815 3 - 88

Brobbek Oslo / Norway

Delivery and erection of

pipelines

Babcock Borsig Power

EnvironmentMrs. Patzner

Tel.: 0049 2261 / 85 22 42

KW Halmstad / Sweden

Delivery and erection of

pipelinesGRP/

St. Steel/ PP

Babcock Borsig Power

Environment

Mrs. Patzner

Tel.: 0049 2261 / 85 22 42

KW Weisweiler / Germany

Delivery and erection of

pipelines

Ingenieurbüro Bröling

Mr. Bröling

Tel.: 0049 221 / 31 49 28

Alba / Bahrain

Delivery and erection of

pipelines for the FGD

GRP/

St. Steel

 Alba Bahrain

Mr. de Vries

Tel.: 00 973 / 960 83 69

Great Man River / Libya

Prefabrication of the

filtration pipelines

Fiberdur

Mr. Steuler / Mr. Nieke

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Seite 7

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 354/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.1

POWER / FLUE GAS

DESULFURIZATION / WASTE

INCINERATING PLANT

Reference list

2003 300.000,00 € GRP 700 - 800

Supervising works 2003 80.000,00 € GRP 100 - 1800

2003/ 2.000.000,00 € 25 - 1600

2004

2003/ 500.000,00 € 15 - 450

2004

2004 400.000,00 € GRP 50 - 400

2005 1.500.000,00 € 25 - 800

2005 1.000.000,00 € 25 - 800

2005 1.200.000,00 € 25 - 800

KW Deuben - Mumsdorf / Germany

Delivery and erection of

riser pipelines

Lurgi Lentjes Bischoff

Mr. Kannenberg

Tel.: 0049 201 / 81 12 - 00

 Rio / Brazil

Fiberdur

Mr. Nieke

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Arrubal / Spain

Palos de la Frontera / Spain

Delivery and erection of the

auxiliary cooling water lines

Brochier

Mr. Eichenmüller

Tel.: 0049 911 / 95 43 368

KW Ruin / Belgium

Engineering, delivery anderection of the pipelines in

the FGD plant

GRP/Steel/ St.

Steel

 AE & EMrs. Stengel

Tel.: 0043 316 / 501 497

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

GRP/

PVC

Brochier

Mr. Eichenmüller

Tel.: 0049 911 / 95 43 368

Taharddart / Morocco

Delivery and erection of the

auxiliary cooling water lines

GRP/

PP/PVC

Brochier

Mr. EichenmüllerTel.: 0049 911 / 95 43 368

GKM Mannheim / Germany

Delivery and erection of the

pipelines in the FGD plant

GRP/

Steel

Fisia Babcock Environment

Mr. Schadow

Tel.: 0049 61 / 85 20 51

KW Bexbach / Germany

Engineering, delivery anderection of the pipelines in

the FGD plant/ restoration

of the absorber and ducts

GRP/Steel SteagMr. Bastuck

Tel.: 0049 681 / 40 57 501

Seite 8

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 355/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.1

POWER / FLUE GAS

DESULFURIZATION / WASTE

INCINERATING PLANT

Reference list

2006 400.000,00 € 800 - 1000

2006 3.000.000,00 € 25 - 800

2007 200.000,00 € GRP 25 - 300

2007 400.000,00 € GRP 25 - 800

2007 3.000.000,00 € 25 - 1000

2007/ 3.300.000,00 € 25 - 1200

2009

2008 3.000.000,00 € 25 - 900

2008 2.500.000,00 € 25 - 800

KW Megalopolis / Greece

Delivery and erection of the

pipelines in the FGD plant

GRP/

St. Steel

ISB

Mr. Lehnert

Tel.: 0049 931 / 903-0

KW Alcudia / Spain - Mallorca

Engineering, delivery and

erection of the pipelines in

the FGD plant

GRP/

Steel/ St.

Steel

Fisia Babcock Environment

Mr. Schadow

Tel.: 0049 61 / 85 20 51

Moerdijk / Netherlands

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water lines

and the turbine piping

PVC/

PE/

13 CrMo

KW Boxberg / Germany

Delivery and erection of the

pipelines in the FGD plant

GRP/

Steel

Babcock Noell

Mr. Thalmann / Mr. KrackTel.: 0049 2642 / 90 74 111

Pfaffenau / Austria

Delivery and supervising of

pipeline works in the FGD

plant

 AE & E

Mrs. Stengel

Tel.: 0043 316 / 501 497

KW Rybnik / Poland

Delivery and erection of the

pipelines in the FGD plant

 AE & E

Mrs. Stengel

Tel.: 0043 316 / 501 497

Siemens AG

Mr. Norbert Becker

Tel.: 0049 9131 / 18 51 66

KW Mehrum / Germany

Engineering, delivery and

erection of the pipelines in

the FGD plant and

restoration of the absorber 

GRP/

Steel

KW Bergkamen / Germany

Engineering, delivery and

erection of the pipelines in

the FGD plant and

restoration of the absorber 

GRP/

Steel

 AE & E

Mrs. Stengel

Tel.: 0043 316 / 501 497

 AE & EMrs. Stengel

Tel.: 0043 316 / 501 497

Seite 9

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 356/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.1

POWER / FLUE GAS

DESULFURIZATION / WASTE

INCINERATING PLANT

Reference list

2008/ 2.800.000,00 € 25 - 800

2009

2009 250.000,00 € GRP 25 -300

KW Shuaibah / Saudi Arabia

Delivery and erection of the

pipelines in the FGD plant

GRP/

Steel

Fisia Babcock Environment

Mrs. Leyens

Tel.: 0049 2271 / 85 2242

KW Puerto Coronel / Brazil

Delivery and prefabrication

of the pipelines in the FGD

plant

Fisia Babcock Environment

Mrs. Leyens

Tel.: 0049 2271 / 85 2242

Seite 10

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 357/377

Date: 10.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

1999 250.000,00 € GRP 25 - 1400

1999 500.000,00 € GRP 150 - 1800

1999 250.000,00 € GRP 25 - 800

2001 450.000,00 € GRP 1200 - 1800

2002 400.000,00 € GRP 25 - 500

2002/ 3.000.000,00 € 25 - 1500

2003

2004 1.500.000,00 € GRP 25 - 1500

13.2

POWER PLANT

Cooling water linesReference list

CCGT Dormagen / Germany

Erection of the main cooling

water line

Babcock GmbH

Mr. Klaudt

Tel.: 0049 2133 / 51 87 - 0

Iskenderun / Turkey

Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Bauer

Tel.: 0049 2464 / 972 - 210

KW Tocopilla / Chile

Erection of the main cooling

water line

 ABB Kraftwerke AG

Mr. Robens

Tel.: 0041 56 / 205 5435

Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Bauer

Tel.: 0049 2464 / 972 - 210

KW Leuna / Germany

Delivery and erection of the

main and auxiliary cooling

water lines

 ABB Nürnberg

Mr. Kleinekampmann

Tel.: 0049 911 / 4130 - 783

KW Rosaritto / Mexico

Erection of the main cooling

water line

Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Müller

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Erection of the main cooling

water line

Fiberdur

Mr. Steuler / Mr. NiekeTel.: 0049 2464 / 972 - 0

Alba / Bahrain

Delivery and erection of the

main and auxiliary cooling

water lines

GRP/ St

1.4571

 Alba Bahrain

Mr. de Vries

Tel.: 00 973 / 960 83 69

CCGT Antwerpen / Belgium

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

VAM-Wels

Mr. Freimuth

Tel.: 0043 72 42 / 406 287

Seite 11

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 358/377

Date: 10.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.2

POWER PLANT

Cooling water linesReference list

2006 2.300.000,00 € 25 - 1600

2006 1.500.000,00 € GRP 25 - 1600

2006 1.700.000,00 € GRP 25 - 1600

2006 1.200.000,00 € GRP 50 - 2000

2007 1.200.000,00 € GRP 50 - 2000

2007 3.000.000,00 € 25 - 1000

2007 5.600.000,00 € GRP 50 - 2600

bis

2010

CCGT Hamm - Uentrop / Germany

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

GRP/ PE/

PP/ PVC

BHR

Mr. Ingo Wurzel

Tel.: 0049 201 / 3645 133

CCGT Knappsack / Germany

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

VAM

Mr. Tscherne

Tel.: 0043 72 42 / 406 260

CCGT Sumgait / Azerbaijan

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

VAM

Mr. Tscherne

Tel.: 0043 72 42 / 406 260

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

E.ON

Mr. Meyer

Tel.: 0049 209 / 601 30 30

KW Timelkam / Austria

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

Siemens Austria

Mr. Geromin

Tel.: 0043 51 / 707 31 909

KW Timelkam / Austria

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

VAM Austria

Mr. Jäger

Tel.: 0043 72 42 / 406 437

Moerdijk / Netherlands

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water lines

and the turbine piping.

PVC/ PE/

13 CrMo

Siemens

Mr. Norbert Becker

Tel.: 0049 9131 / 18 51 66

KW Datteln / Germany

Seite 12

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 359/377

Date: 10.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.2

POWER PLANT

Cooling water linesReference list

2007/ 1.300.000,00 € GRP/ PE 25 - 1650

2008

2008/ 3.000.000,00 € GRP 2200

2009

2008 1.800.000,00 € GRP/ PE 25 - 2000

2008/ 2.700.000,00 € GRP/ PE 25 - 1650

2009

2008/ 3.000.000,00 € 25 - 2300

2009

2008/ 2.000.000,00 € GRP 25 - 2400

2009

2009/ 4.000.000,00 € GRP 25 - 2000

2010

CCGT Pont sur Sambre / France

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

Boccard

Mrs. Brelivet

Tel.: 0033 478 94 51 79

CCGT Frankfurt Höchst / Germany

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

Integral Austria

Mr. Stocker

Tel.: 0043 22 36 770 543

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

 Alstom

Mr. Stéphane Barranca

Tel.: 0031 32 075 21 03

CCGT Irsching V / Germany

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

VAM/Siemens

Mr. Tscherne

Tel.: 0043 72 42 406 260

CCGT Emile Huchet / France

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

Boccard

Mrs. Brelivet

Tel.: 0033 478 94 51 79

CCGT Sloe Vlissingen / Netherlands

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

GRP/ PE/

PVC

Fabricom

Mr. Dick Siersema

Tel.: 0031 22 45 71 73

CCGT Lelystad / Netherlands

CCGT KW Lünen / Germany

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

Siemens AG

Mr. Dipl.-Ing. Rührseits

Tel.: 0049 9131 / 18 43 99

Seite 13

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 360/377

Date: 10.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.2

POWER PLANT

Cooling water linesReference list

2008 5.500.000,00 € GRP 25 - 2000

bis

2012

2009 700.000,00 € GRP 2000

2010

KW RDK8 Karlsruhe / Germany

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

 Alpine Bau Deutschland AG

Mr. Diefenbach

Tel.: 0049 231 / 54 13 395

KW Maasvlakte / Netherlands

Engineering, delivery and

erection of the main and

auxiliary cooling water

lines.

E.ON

Mr. Dipl.-Ing. Meyer

Tel.: 0049 209 / 601 3030

Seite 14

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 361/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

1998 200.000,00 € GRP 50 - 800

2000 115.000,00 € GRP 125 - 150

2000 125.000,00 € GRP 100-800

2003 17.000,00 € GRP 125 - 250

2004 75.000,00 € GRP 100 - 300

2004 10.000,00 € GRP 125 - 300

2004 400.000,00 € GRP 100 - 1000

2005 700.000,00 € GRP 100 - 1000

13.3

S P R A Y B A N K S Reference list

KW Cayirhan / Turkey

Prefabrication and erection

of spray banks

Lurgi Lentjes Bischoff

Mr. Kollenberg

Tel.: 0049 201 / 81 12 261

Neckawerke Heilbronn / Germany

Engineering, delivery and

erection of flow fences

EnBW KW AG

Mr. Gramm

Tel.: 0049 7131 / 18 70

KW Mumsdorf (Mibrag) / Germany

Erection of spray banks KTD-Plascion

Mr. Rademacher

Tel.: 0049 20 64 / 4990

KW Fenne / Germany

Engineering, delivery and

erection of spray banks

Saarenergie

Mr. Winckler

Tel.: 0049 681 / 405 82 19

KW Bexbach / Germany

Engineering, delivery and

erection of spray banks

Saarenergie

Mr. Bastuck

Tel.: 0049 681 / 405 7528

KW Bexbach / Germany

Engineering, delivery and

erection of spray banks

Saarenergie

Mr. Bastuck

Tel.: 0049 681 / 405 7528

KW Hejin / China

Engineering, delivery and

supervising of spray banks

 AE & E

Fr. Stengel

Tel.: 0043 316 / 501 497

KW Zhangqui / China

Engineering, delivery and

supervising of spray banks

 AE & E

Mrs. Stengel

Tel.: 0043 316 / 501 497

Seite 15 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 362/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.3

S P R A Y B A N K S Reference list

2006 106.000,00 € GRP 100 - 350

2008 45.000,00 € GRP 100 - 300

2008/ 460.000,00 € GRP 100 - 500

2009

2009 35.000,00 € GRP 100 - 300

2009/ 85.000,00 € GRP 100 - 300

2010

KW Lünen / Germany

Engineering, delivery and

erection of spray banks

Steag AG

Mr. Breuer

Tel.: 0049 2 01 / 80 121 05

KW Bexbach / Germany

Engineering, delivery and

erection of spray banks

Saarenergie

Mr. Bastuck

Tel.: 0049 681 / 405 75 28

KW Boxberg / Germany

Engineering, delivery and

erection of spray banks

Babcock Noell GmbH

Mr. Melles

Tel.: 0049 903 / 31 51

KW Bexbach / Germany

Engineering, delivery and

erection of spray banks

Saarenergie

Mr. Bastuck

Tel.: 0049 681 / 405 75 28

KW Lünen / Germany

Engineering, delivery and

erection of spray banks

Evonik

Mr. Königs

Tel.: 0049 2306 / 1091264

Seite 16 

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 363/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

1997 50.000,00 € GRP 80 - 500

1997/ 75.000,00 € 25 - 65

1998

1997 25.000,00 € GRP 80 - 300

bis

1999

1998 25.000,00 € GRP 25 - 100

1998 25.000,00 € GRP 25 - 300

1998 25.000,00 € GRP 25 - 200

1998 125.000,00 € GRP 25 - 500

1998/ 25.000,00 € GRP 150

1999

Solvay Flour und Derivate Werk Wimpfen - Germany

Erection of pipelines Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. LutterTel.: 0049 2464 / 972 - 0

Montel Chemie Wesseling - Germany

Erection of pipelines Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Oberlies

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Kali & Salz GmbH Unterbreizbach - Germany

Delivery and erection of

pipelines

Gas- und Industrie-Rohrbau

Langenhagen GmbH

Mr. Lumpe

Tel.: 0049 511 / 771 84 - 0

WKC Swentibold AE Geleen - Germany

Delivery and erection of

pipelines

L&C Steinmüller GmbH

Mrs. Patzner

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

MVB Böblingen - Germany

Delivery and erection of the

pipelines for the HCL plant

GRP/

rubbered

Steel

L&C Steinmüller GmbH

Mrs. Patzner

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

PCK Raffinerie GmbH Schwedt / Oder - Germany

Erection of pipelines Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Taube

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

13.4

General plant contruction,

Chemistry and RefineryReference list

STEAG Raffinerie Leuna - Germany

Erection of pipelines Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Müller

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

DOW Rheinmünster - Germany

Erection of pipelines Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Oberlies

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Seite 17

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 364/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.4

General plant contruction,

Chemistry and RefineryReference list

1998/ 350.000,00 € GRP 50 - 400

1999

1998/ 35.000,00 € GRP 150

1999

1998/ 400.000,00 € GRP 50 - 400

1999

1999 50.000,00 € GRP 200

1999 5.000,00 € GRP 150

1999 15.000,00 € GRP 25 - 65

1999 100.000,00 € GRP 25 - 500

1999 25.000,00 € GRP 80

Kali & Salz GmbH

Mr. Tobisch

Tel.: 0049 6620 / 79 - 2482

Fernwärme Haag GmbH Geboltskirchen - Germany

Erection of pipelines Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Faust

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

STEAG Walsum - Germany

Delivery and erection of

pipelines

Rauschert GmbH

Mr. Dipl.-Ing.(FH) Spindler

Tel.: 0049 9262 / 77 - 0

Kali & Salz GmbH Werk Werra / Hattorf - Germany

Delivery and erection of the

vaccum line

Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Faust

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Wintershall AG Emlichheim / Erdölwerke Emsland - Germany

Erection of the oilcollector

line

Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Borges

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Quarzwerke GmbH Frechen - Germany

Delivery and erection of

pipelines

Quarzwerke GmbH

Mrs. Encarnacion

Tel.: 0049 2234 / 101253

Crona Kliniken Universität Tübingen - Germany

Erection of the cooling

water ines

Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Nieke

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Kohlemisch- und Stapelplatz Schleenhain - Germany

Erection of pipelines Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Borges

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

PCK Raffinerie GmbH REA Schwedt Neubau IKW - Germany

Delivery and erection of

pipelines

L&C Steinmüller GmbH

Mrs. Patzner

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

Seite 18

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 365/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.4

General plant contruction,

Chemistry and RefineryReference list

1999 150.000,00 € GRP 25 - 600

1999 25.000,00 € GRP 25 - 300

1999 30.000,00 € GRP 25 - 300

1999 150.000,00 € GRP 25 - 200

1999 25.000,00 € GRP 25 - 200

1999 200.000,00 € GRP 25 - 600

1999 250.000,00 € GRP 25 - 1100

Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Meyer

Tel.: 0049 2464 / 972 - 332

BCA Bitterfeld - Germany

Delivery and erection of the

chlorine&alkali

diaphragmelectroanalysis

Deutsche Babcock GmbH

Mr. Küpferling

Tel.: 0049 3493 / 60 99 - 0

Frischwasserwerk Infra Leuna / Daspig - Germany

Erection of pipelines Mannesmann Seifert GmbH

Mr. Lichtenstein

Tel.: 0049 3461 / 43 94 07

RVA Peres - Germany

Erection of pipelines in the

Silobuilding

Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Niecke

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Solvay Salz Rheinberg / Borth - Germany

Delivery and erection of

pipelines

Essener Hochdruck GmbH

Mr. Wessendorf

Tel.: 0049 201 / 36 45 - 127

KFA Jülich - Germany

Erection of pipelines Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Niecke

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

AKZO Nobel Stade - Germany

Delivery and erection of

pipelinesWaterlink

 Axel Johnson

Engineering GmbH

Mr. Niedhart

Tel.: 0049 2131 / 3106 - 18

Sodawerke Staßfurt - Germany

Engineering, delivery and

erection of pipelines and

tanks

Sodawerke Staßfurt GmbH

Mr. Börstler

Tel.: 0049 3925 / 62 30 39

KSMM GmbH

Mrs. Eisenträger

Tel.: 0049 3926 / 263 355

Seite 19

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 366/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.4

General plant contruction,

Chemistry and RefineryReference list

2000 115.000,00 € GRP 25 - 800

2000 20.000,00 € Steel -

2000 125.000,00 € GRP 1400

2000 27.500,00 € GRP 1700

2000 5.000,00 € GRP 80

2000 42.500,00 € 15 - 600

2000 57.500,00 € GRP 25 - 600

2000 52.500,00 € 100 - 1000

Zeitz - Germany

Prefabrication of GRP lines Future Pipe Industries B.V.

Mr. Kappler

Tel.: 0049 03152 / 3288 811

Norddeutsche Affinerie Hamburg - Germany

Reparation of GRP lines and

plant tanks

 St. Steel

1.4571

Lockwood Petersen

Mr. Dr. Lindner

Tel.: 0049 611 / 16 06 - 0

Thermalbad Templin - Germany

Erection of pipelines GWU-Gommern GmbH

Mr. Fischer

Tel.: 0049 39 / 200 680

Norddeutsche Affinerie Hamburg - Germany

Reparation of GRP lines  St. Steel

1.4571 /

Steel 35.8

Lockwood Petersen

Mr. Dr. Lindner

Tel.: 0049 611 / 16 06 - 0

Trimmis - Switzerland

Execution of lamination

works in ducts

Selip Italien

Mr. Pini / Mrs. Onken

Tel.: 0039 521 / 824 244

Norddeutsche Affinerie Hamburg - Germany

Reparation of GRP lines Lockwood Petersen

Mr. Dr. Lindner

Tel.: 0049 611 / 16 06 - 0

Frischwasserwerk Infra Leuna / Daspig - Germany

Erection of pipelines Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Müller

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Fordwerke Köln - Germany

Modification works on the

automobile paint line

GBT GmbH

Mr. Konzack

Tel.: 0049 2365 / 98 95 - 0

Seite 20

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 367/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.4

General plant contruction,

Chemistry and RefineryReference list

2000 50.000,00 € -

2000 60.000,00 € GRP 600 - 700

2000 15.000,00 € GRP 25 - 80

2000 80.000,00 € GRP 250 - 400

2000 50.000,00 € GRP   Ø 2800

2000/ 155.000,00 € 600

2001

2000/ 380.000,00 €

2001

2000/ 575.000,00 € 25 - 300

2001

Vergärungsanlage Freiburg - Germany

Modification works on the

whole plant

Steel/ GRP

PE/ PPSteinmüller Rompf

Wassertechnik GmbH & Co.

Mrs. Patzner

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

Werk Siegmundshall Wunstorf - Germany

Delivery and erection of

rubbered steelline

rubbered steel

line

Kali + Salz

Mr. Meister

Tel.: 0049 561 / 301 15 51

Kali & Salz Hattorf - Germany

Engineering, delivery and

erection of a flotation cell

Kali + Salz

Mr. Strutwolf / Mr. Tobisch

Tel.: 0049 561 / 301 17 10

Kali und Salz Wintershall - Germany

Delivery and erection of the

brineline

GRP/ St.

Steel 1.4571

Kali und Salz

Mr. Gockeln / Mr. TobischTel.: 0049 561 / 3011 - 0

BCA Bitterfeld - Germany

Delivery and erection of the

chlorine&alkali

diaphragmelectroanalysis

Babcock Borsig Power

Environment

Mrs. Patzner / Mr. Ladjanski

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

Infra Leuna - Germany

Tubing of the pile tank Eternit AG

Mr. Ebernau / Mr. EggersTel.: 0049 30 / 34 85 - 0

Henkel Düsseldorf - Germany

Delivery and erection of the

basin coating

 St. Steel

1.4571

Cognis Henkel

Mr. Triestram

Tel.: 0049 211 / 79 40 56 89

Infra Leuna - Germany

Erection of waste water line

for the average basin

Lurgi Lentjes Bishoff

Mr. KannenbergTel.: 0049 201 / 81 12 - 00

Seite 21

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 368/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.4

General plant contruction,

Chemistry and RefineryReference list

2001 63.000,00 € GRP   Ø 2800

2001 60.000,00 € GRP/ PP 15 - 150

2001 20.000,00 € GRP 800

2001 27.500,00 € PP/ PE 15 - 40

2003 61.500,00 € GRP   Ø 2800

2004/ 65.500,00 € GRP   Ø 2800

2005

2005 65.000,00 € GRP   Ø 2800

2006/ 71.000,00 € GRP   Ø 2800

2007

Kali und Salz Hattorf - Germany

Engineering, delivery and

erection of a flotation cell

K + S Kali GmbH

Mr. Möller

Tel.: 0049 6620 / 79 24 35

Kali und Salz Hattorf - Germany

Engineering, delivery and

erection of a flotation cell

K + S Kali GmbH

Mr. Möller

Tel.: 0049 6620 / 79 24 35

Kali und Salz Hattorf - Germany

Engineering, delivery and

erection of a flotation cell

K + S Kali GmbH

Mr. Möller

Tel.: 0049 6620 / 79 24 35

Kali und Salz Hattorf - Germany

Engineering, delivery and

erection of a flotation cell

K + S Kali GmbH

Mr. MöllerTel.: 0049 6620 / 79 24 35

Aachen - Germany

Erection of buried pipelines Firma Mrs.enrath

Mr. Laumen

Tel.: 0049 2452 / 18 90

Sickerwasseranlage Leppe - Germany

Delivery and erection of

pipeline

Steinmüller Rompf

Mrs. Patzner / Mr. HotzTel.: 0049 2261 / 85-0

Kali und Salz Hattorf - Germany

Engineering, delivery and

erection of a flotation cell

Kali + Salz

Mr. Tobisch

Tel.: 0049 561 / 301 17 10

Geel - Belgium

Delivery and erection of the

tanklines

Rauschert Verfahrenstechnik

GmbH

Mr. Spindler

Tel.: 0049 9262 / 77 - 0

Seite 22

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 369/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.4

General plant contruction,

Chemistry and RefineryReference list

2007 400.000,00 € GRP/ PVC 25 - 500

2007 74.000,00 € GRP   Ø 2800

2008 20.000,00 € GRP 25 - 600

2008 79.000,00 € GRP   Ø 2800

2009 90.000,00 € GRP/ PP 25 - 600

Sodawerke Staßfurt - Germany

Engineering, delivery and

erection of pipelines

Sodawerke Staßfurt

Mrs. Eisenträger

Tel.: 0049 3925 / 263-300

Sodawerke Staßfurt - Germany

Delivery and erection of the

tanklines

Sodawerke Staßfurt

Mrs. Eisenträger

Tel.: 0049 3925 / 263-300

Kali und Salz Hattorf - Germany

Engineering, delivery and

erection of a flotation cell

K + S Kali GmbH

Mr. Möller

Tel.: 0049 6620 / 79 24 35

Sodawerke Staßfurt - Germany

Engineering, delivery and

erection of pipelines

Sodawerke Staßfurt

Mrs. Eisenträger

Tel.: 0049 3925 / 263-300

Kali und Salz Hattorf - Germany

Engineering, delivery and

erection of a flotation cell

K + S Kali GmbH

Mr. Möller

Tel.: 0049 6620 / 79 24 35

Seite 23

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 370/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

1999 25.000,00 € GRP 150

2001 1.050.000,00 € 25 - 700

till

2003

2003 20.000,00 € GRP 50 - 200

50 - 200

Ship Nr.: 218 2004 61.700,00 € GRP

Ship Nr.: 222 2004 61.700,00 € GRP

Ship Nr.: 227 2005 61.700,00 € GRP

Ship Nr.: 233 2005 61.700,00 € GRP

2005 931.000,00 € 50 - 250

2005 23.000,00 € GRP 50 - 200

2006 593.000,00 € 50 - 250

2007 325.000,00 € 50 - 250

Meyer Werft Papenburg - Germany

Erection of pipelines St 37/

15 Mo 3/

13CrMo44

Meyer Werft

Mr. Cordes / Mr. Evening

Tel.: 0049 4961 / 81 46 47

Peene Werft - GermanyPrefabrication of the

counterweight lines

TPR Fiberdur GmbH

Mr. Müller

Tel.: 0049 2464 / 97 20

Meyer Werft Papenburg - Germany

Erection of pipelines St 37/

15 Mo 3/

13CrMo44

Meyer Werft

Mr. Cordes / Mr. Evening

Tel.: 0049 4961 / 81 46 47

Peene Werft - Germany

Engineering and

prefabrication of the

counterweight lines for:

Peene-Werft GmbH

Mrs. Scheel

Tel.: 0049 3836 / 250-232

Meyer Werft Papenburg - Germany

Erection of pipelines St 37/

15 Mo 3/

13CrMo44

Meyer Werft

Mr. Cordes / Mr. Evening

Tel.: 0049 4961 / 81 46 47

Prefabrication of the

counterweight lines

Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Nieke

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

13.5

SHIP BUILDING Reference list

Rendsburg - Germany

Megayacht HDW-Nobiskrug

Erection of the GRP -

discharged airlines

Fiberdur - Vanck GmbH

Mr. Nieke

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Meyer Werft Papenburg - Germany

Erection of pipelines St 37/

15 Mo 3/

13CrMo44

Meyer Werft

Mr. Cordes / Mr. Evening

Tel.: 0049 4961 / 81 46 47

Peene Werft Berne - Germany

Seite 24

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 371/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.5

SHIP BUILDING Reference list

2008 260.000,00 € 50 - 250

2009 350.000,00 € 50 - 250

Meyer Werft Papenburg - Germany

Erection of pipelines St 37/

15 Mo 3/

13CrMo44

Meyer Werft

Mr. Cordes / Mr. Evening

Tel.: 0049 4961 / 81 46 47

Meyer Werft Papenburg - Germany

Erection of pipelines St 37/

15 Mo 3/

13CrMo44

Meyer Werft

Mr. Cordes / Mr. Evening

Tel.: 0049 4961 / 81 46 47

Seite 25

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 372/377

Date: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

1996 500.000,00 € GRP 25 - 600

till

1998

1999 100.000,00 € GRP 50 - 200

1999 25.000,00 € GRP 50 - 250

1999 100.000,00 € GRP 25 - 250

till

2001

2000 150.000,00 € 25 - 100

KW Lippendorf - Germany

Erection of pipelines Kopf GmbH

Mr. Thinius

Tel.: 0049 3525 / 897 - 0

MVA Fünen - Denmark

Delivery and Erection of

pipelinesgalv. Steel

L & C Steinmüller GmbH

Mrs. Patzner

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

Erection of pipelines Fiberdur-Vanck GmbH

Mrs. Enkron

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

13.6

Firewater systems Reference list

VEAG Heizkraftwerk Lippendorf - Germany

Erection of buried lines Fiberdur GmbH

Mr. Taube

Tel.: 0049 2464 / 972 - 0

Walter Bau AG

Mr. Weinert

Tel.: 0049 34342 / 51135

Erection of pipelines E. Heitkamp GmbH

Mr. Polei

Tel.: 0049 30 / 70 20 02 - 0

Pomessin Expansions Projekt Großenbrode - Germany

Teppichrecyclinganlage Premnitz - Germany

Seite 26

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 373/377

Status: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

1999 45.000,00 € St. 37

1999/ 50.000,00 € St. 37

2000

1999 12.500,00 € St. 37

1999/ 50.000,00 € St. 37

2000

2000 180.000,00 € St. 37

2000 10.000,00 € PP/ St. 37

2000 40.000,00 €

2001 10.000,00 €

Roßdorf - Germany

Engineering, delivery anderection of cabins for the

robot installation

St. Steel1.4571

Firma LenzMr. Lenz

Tel.: 0049 6154 / 695 254

Mitras Presswerke Rastatt - Germany

Engineering, delivery and

erection of cabins for the

robot installation

Mitras Automotive GmbH

Mr. Lenz

Tel.: 0049 7222 / 599140

KW Lippendorf - Germany

Engineering, delivery and

erection of the platformsgalv. Steel

Phillipp Müller M+E

Mr. von der Mark

Tel.: 0049 711 / 25 61 - 0

KW Lippendorf - Germany

Delivery and erection of the

primary and secondarysupports for pipelines

Essener

HochdruckrohrleitungsbauMr. Bürgel

Tel.: 0049 201 / 3645 - 131

Mitras Presswerk Rastatt - Germany

Delivery and erection of

gauges and body member

for the automotive paint

lines

Mitras Automotive GmbH

Mr. Lenz

Tel.: 0049 7222 / 599140

KW Fünen - Denmark

Delivery and erection of the

primary and secondary

supports for pipelines

L & C Steinmüller GmbH

Mrs. Patzner

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

Infra Leuna - Germany

Delivery and erection of the

primary and secondary

supports for pipelines

 ABB Turbinen Nürnberg

GmbH

Mr. Kleinekampmann

Tel.: 0049 911 / 4130 783

13.7

STEEL WORK Reference list

KW Lippendorf - Germany

Delivery and erection of the

platforms

L & C Steinmüller GmbH

Mrs. Patzner

Tel.: 0049 2261 / 85 - 0

Seite 27

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 374/377

Status: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.7

STEEL WORK Reference list

2001 90.000,00 €

Pipe supports 2002 130.000,00 € S235

primary/ secondary 2003 520.000,00 € S235

2004 870.000,00 € S235

2005 1.310.000,00 € S235

2006 1.840.000,00 € S235

2007 2.180.000,00 € S235

2008 2.500.000,00 € S235

In Addition to several plant construction

diff. Clients

Kläranlage Rosenthal Leipzig - Germany

Engineering, delivery and

erection of platforms

St. Steel

1.4301/

GRP

Beton und Rohrbau

Mr. Weber

Tel.: 0049 341 / 91 98 131

Seite 28

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 375/377

Status: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

1990 25.000,00 € PE

till

1992

1990 80.000,00 € GRP

till1992

1990 175.000,00 € GRP

till

1995

1990 900.000,00 € GRP

till1998

1990 45.000,00 € GRP

till

2000

1990 20.000,00 € GRP

till

2000

1990 42.500,00 € GRP

till

2000

1990 19.500,00 € GRP

till

2000

Kali & Salz - Germany

Delivery of band-conveyor

cover 

Kali & Salz GmbH

Mr. Schulz

Tel.: 0049 39208 / 42693

Ruhrkohle AG Niederrhein - Germany

Delivery of band-conveyor

cover 

Ruhrkohle AG, Niederrhein

Mr. Bachmann

Tel.: 0049 2323 / 153653

Krupp Fördertechnik - Germany

Delivery of band-conveyor

cover 

Krupp Fördertechnik

Mr. Göddel

Tel.: 0049 6894 / 5991

Fa. Gutbrot / MTD - Germany

Delivery of lawn-mower

covers

Firma Gutbord / MTD

Mr. GerlingerTel.: 0049 6805 / 790 - 327

Precismeca - Germany

Delivery of band-conveyor

cover 

Firma Precismeca

Mr. Rhim

Tel.: 0049 033 / 88718010

Fa. Knaus - Germany

Delivery of caravan

covering

Firma Knaus - Wohnwagen

Mr. NusserTel.: 0049 8583 / 21201

Fa. EWK - Kaiserlautern - Germany

Delivery and erection of

cooling towers

Firma EWK, Kaiserslautern

Mr. Diehl

Tel.: 0049 631 / 857 - 230

13.8

GRP - Custom Components and

Sewage treatement coversReference list

Fa. Krämer Werk Rainau - Germany

Delivery of Chemical tanks Firma Krämer - Werk Rainau

Mr. Dr. Forkmann

Tel.: 0049 9002 / 70090

Seite 29

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 376/377

Status: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.8

GRP - Custom Components and

Sewage treatement coversReference list

1990 65.000,00 € GRP

till

2000

1990 17.000,00 € GRP

till2000

1990 13.000,00 € GRP

till

2000

1990 130.000,00 € GRP

till

2000

1990 105.000,00 € GRP

till

2000

1990 225.000,00 € GRPtill

2001

1993 150.000,00 € GRP

till

1996

1994 65.000,00 € GRP

Boostedt - Germany

Engineering, Delivery anderection of GRP coverings

for seavage treatments

Gemeinde BoostedtTel.: 0049 4393 / 99760

Ringler Waldstetten - Germany

Delivery of hoover

coveringsFirma Ringler - Waldstetten

Mr. ÖsterleTel.: 0049 7171 / 948880

Chinacompany - Germany

Delivery of Air washer  Firma ChinacompanyMr. Hagemann

Tel.: 0049 611 / 42020

Villeroy & Boch Mettlach - Germany

Engineering, Delivery and

erection of tanks,

amphores and pilaster

strips

Villeroy & Boch MettlachMr. Wagner

Tel.: 0049 6868 / 811621

Wieland - Germany

Delivery of chemical tanks Firma WielandMr. Mann

Tel.: 0049 7263 / 91300

Steag Bergkamen - Germany

Delivery of band-conveyor

cover 

Steag und VEW, Bergkamen

Mr. Sornig

Veba KW Ruhr AG - Germany

Delivery of band-conveyor

cover 

Veba KW Ruhr AGGelsenkirchen

Mr. StorzTel.: 0049 209 / 601 - 5184

KHD Deutz - Germany

Delivery of band-conveyor

cover 

KHD - DeutzMrs. Niedarskkowski

Tel.: 0049 221 / 822 - 6222

Seite 30

7/21/2019 Fkt Products

http://slidepdf.com/reader/full/fkt-products 377/377

Status: 18.11.2009

Release: 05

Project Year Project Amount Material ND Client / Contactperson

13.8

GRP - Custom Components and

Sewage treatement coversReference list

1994 55.000,00 € GRP

till

2000

1995 100.000,00 € GRP

1996 45.000,00 € GRP

1996 110.000,00 € GRP

till1998

1996 22.500,00 €

till

2000

1996 55.000,00 € GRP

till2001

1999 25.000,00 € St. Steel

Reparation of the cooling

tower and the ducts

Saarstahl AG Völklingen

Mr. MennigeTel.: 0049 6898 / 10 - 4638

Erection of activation basin Ingenieurbüro Baumgärtner

Mr. Baumgärtner

Tel.: 0049 89 / 74 88 86 - 0

Klärwerk Gut Marienhof München II - Germany

Saarstahl AG Völklingen - Germany

Hochtief Bonn - Germany

Engineering, Delivery and

erection of GRP coverings

for seavage treatments

Hochtief GmbH

Mr. RauchTel.: 0049 228 / 67548

Schwimmbad Tholey - Germany

Delivery of a water tank -

110m³

Firma Bard

Mr. Bard

Tel.: 0049 6853 / 20

Marquardt Bous - Germany

Delivery of the canopy

storage box for the FordEscort Van

Firma Marquardt Bous

Mr. MarquardtTel.: 0049 6834 / 1839

Mathieu Saarlouis - Germany

Firma Mathieu, Saarlouis

Mr. Karrenbauer

Tel.: 0049 6831 / 98996

Several thermoplastic

works

Thyssen / Schulte Völklingen - Germany

Delivery of GRP cable ducts Thyssen - Schulte Völklingen

Mr. Krämer

Tel.: 0049 681 / 9803394


Recommended