MISAS | MASS SCHEDULE
Monday|Tuesday|Wednesday Noon | English
Thursday & Friday 9:00am | English
Jueves 6:00pm | Español
Saturday|Sábado 4:30pm English 6:00pm Español
Sunday|Domingo 8:30am English 10:30am English 12:30pm Español
3:00pm Vietnamese (3rd Sunday of the Month)
7:00pm Youth Mass
CONFESSION|CONFESIÓN Saturday | Sábado 3:00pm—4:30pm
Thursday| Jueves 7:00pm—8:00pm
PARISH OFFICE OFICINA PARROQUIAL
(678) 831-7697
Monday | Lunes 9:00am—3:00pm
Tuesday & Wednesday Martes y Miercoles
9:am—5:00pm
Thursday | Jueves 9:00am—7:00pm
Saturday | Sabado 9:00am—3:00pm
Sunday & Friday Domingo y Viernes
Closed|Cerrado
OUR CLERGY | CLERO Father Tim Hepburn
Pastor | Párroco (770) 535-2607
Father Gerardo Ceballos Vicar | Vicario (678) 831-8043
Our Deacons| Diáconos Rev. Mr. Joel Ballantyne Rev. Mr. William Bohn
Rev. Mr. Pat Fagan Rev. Mr. Michael Kennedy Rev. Mr. Kenneth Lampert
Rev. Mr. Gilberto Pérez
Ellos sintieron un gran temor, pero el Angel les dijo: «No teman,
porque les traigo una buena noticia, una gran alegría para todo
el pueblo: Hoy, en la ciudad de David, les ha nacido un Salvador,
que es el Mesías, el Señor. Lc 2,9-11
The angel said to them, “Do not be afraid; for behold, I proclaim
to you good news of great joy that will be for all the people. For
today in the city of David a savior has been born for you who is
Messiah and Lord. Lk 2:10-11
Thiên sứ liền trấn an, “Đừng sợ. Tôi báo cho các anh một tin mừng, sẽ là niềm vui lớn cho toàn dân. Hôm nay Đấng Cứu
Thế đã được sinh ra trong thành Đa-vít. Ngài là Cứu
Chúa. Lu-ca 2:10-11
IV Sunday of Advent| IV Domingo de Adviento December 23, 2018
Something to think about… Algo para reflexionar...
STEWARDSHIP OF TREASURE ADMINISTRACION DEL TESORO
As good stewards of God’s money, and in appreciation of the Lord’s many gifts to us, we have
gratefully given to our church-
Coming soon... Thank you for your Generosity! ♥ Gracias por su Generosidad! ♥ Cám ơn vì sự hào phóng của bạn!
MEMORIES AND DREAMS Throughout our lives, we retain the language and habits of our native region and family of origin. Should we return to our home after a long ab-sence, we quickly revert to its familiar speech and practices. Our deep memory is reflected in old stories and words and speech patterns. This familiarity runs like an underground river and
accompanies us wherever we go. Not only do we remember, we are incorporated into and made part of a greater memory. In re-
membering and recollecting, we are in turn gath-ered up and re-collected.
Today we remember Mary, a small figure travel-ling the country roads to visit Elizabeth. All the great pronouncements and dreams of the proph-ets point to this time when the Lord s words to
Mary would be gathered and fulfilled. The memo-ries of her people are alive in her, and memories
of her nourish our own living faith. Copyright (c) J. S. Paluch Co.
RECUERDOS Y SUEÑOS En el curso de nuestra vida mantenemos el
idioma y los hábitos de nuestra región nativa y familia de origen. Cuando retornamos a
nuestro hogar tras una larga ausencia, rápi-damente volvemos a su manera de hablar y a sus prácticas familiares. Nuestros profundos recuerdos se reflejan en viejas historias y pa-labras y en modos de conversar. Esta familia-
ridad corre como un río subterráneo y nos acompaña a donde sea que vayamos.
No solamente recordamos, sino que somos incorporados y formamos parte de una memo-ria más amplia. Cuando traemos recuerdos a la mente somos a la vez reunidos y recorda-
dos. Hoy recordamos a María, una joven frágil,
que recorre zonas rurales para visitar a Isa-bel. Todos los grandes pronunciamientos y
sueños de los profetas apuntan a este tiempo en que deben cumplirse las palabras del Se-ñor a María. Las memorias de su pueblo es-
tán vivas en ella, y esas memorias alimentan nuestra fe viva.
Copyright (c) J. S. Paluch Co.
READINGS FOR THE WEEK Monday: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Ps 89:2-5, 27, 29; Lk 1:67-79 Tuesday: Vigil: Is 62:1-5; Ps 89:4-5, 16-17, 27, 29; Acts 13:16-17, 22-25; Mt 1:1-25 [18-25] Night: Is 9:1-6; Ps 96:1-3, 11-13; Ti 2:11-14; Lk 2:1-14 Dawn: Is 62:11-12; Ps 97:1, 6, 11-12; Ti 3:4-7; Lk 2:15-20 Day: Is 52:7-10; Ps 98:1-6; Heb 1:1-6; Jn 1:1-18 [1-5, 9-14] Wednesday: Acts 6:8-10; 7:54-59; Ps 31:3cd-4, 6, 8ab, 16bc, 17; Mt 10:17-22 Thursday: 1 Jn 1:1-4; Ps 97:1-2, 5-6, 11-12; Jn 20:1a, 2-8 Friday: 1 Jn 1:5 -- 2:2; Ps 124:2-5, 7b-8; Mt 2:13-18 Saturday: 1 Jn 2:3-11; Ps 96:1-3, 5b-6; Lk 2:22-35 Sunday: Sir 3:2-6, 12-14 or 1 Sm 1:20-22, 24-28; Ps 128:1-5 or Ps 84:2-3, 5-6, 9-10; Col 3:12-21 [12-17] or 1 Jn 3:1-2, 21-24; Lk 2:41-52
OFFICE TEAM
Business Manager Rev. Mr. Kenneth
Lampert 770-536-1981
Office Manager Janet Olguin
678-831-7697 [email protected]
Assistant Manager
Patty Flores 678-831-8042
Volunteer Coordinator Mrs. Beth Andert
678-831-8047 [email protected]
Facilities Director Rev. Mr. Bill Lange
770-297-5276 [email protected]
Director of Music Mrs. Patti Lewis 678-316-8297
[email protected] SCHOOL OF RELIGION
Director
Amelia Seid 678-831-8044
Assistant Director Sandra Marin 678-831-8045
SOR Office Hours Sunday 7am-12pm Monday 9am-2pm Tuesday 9am-2pm Wednesday 6pm-8pm Thursday 9am-2pm Friday closed Saturday closed
Youth Ministry &
Young Adults C. J. Clarke, IV 678-831-8046
Edge (Middle School teenagers)
Thursdays 7:00-8:30pm
in the Social Hall
LifeTeen (High School teenagers)
Sundays 2:15pm to 3:45pm in the Social Hall
Young Adults Tuesdays
7:00-8:30pm Classroom #29-30
Bible Study (College and High school
Students) Wednesday Mornings
7:00-7:45am Classroom #33
RCIA
Deacon Ken Lampert kenlam-
[email protected] 404-664-3178
Mondays 7:00pm Classroom #18
LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Sal 89 (88):2-5, 27, 29; Lc 1:67-79 Martes: Vigilia: Is 62:1-5; Sal 89 (88):4-5, 16-17, 27, 29; Hch 13:16-17, 22-25; Mt 1:1-25 [18-25] Noche: Is 9:1-6; Sal 96 (95):1-3, 11-13; Tit 2:11-14; Lc 2:1-14 Aurora: Is 62:11-12; Sal 97 (96):1, 6, 11-12; Tit 3:4-7; Lc 2:15-20 Día: Is 52:7-10; Sal 98 (97):1-6; Heb 1:1-6; Jn 1:1-18 [1-5, 9-14] Miércoles: Hch 6:8-10; 7:54-59; Sal 31 (30):3cd-4, 6, 8ab, 16bc, 17; Mt 10:17-22 Jueves: 1 Jn 1:1-4; Sal 97 (96):1-2, 5-6, 11-12; Jn 20:1a, 2-8 Viernes: 1 Jn 1:5 -- 2:2; Sal 124 (123):2-5, 7b-8; Mt 2:13-18 Sábado: 1 Jn 2:3-11; Sal 96 (95):1-3, 5b-6; Lc 2:22-35 Domingo: Sir 3:2-6, 12-14 o 1 Sm 1:20-22, 24-28; Sal 128:1-5 o Sal 84:2-3, 5-6, 9-10; Col 3:12-21 [12-17] o 1 Jn 3:1-2, 21-24; Lc 2:41-52
DID YOU KNOW? ¿USTED LO SABÍA? MINISTRIES
Altar Servers Belinda Jacob 770-831-6208
Extraordinary Ministers Of Holy Communion
Alice Schultz alicebeth-
[email protected] Terry Barron
Knights of Columbus
Stacy Chadwick Grand Knight
2° & 4° Mondays 7:00pm Social Hall
770-534-8102 [email protected]
Lectors
JoAnn Phillips 770-536-9346
Sacristy Margie Braff
770-536-6192
Saint Vincent de Paul Joanne Capies 770-534-0234
Ushers Jack Capies
678-936-3920 [email protected]
St Joseph
Bible Study for Men Thad McCormack
770-530-1585 Thursday 8:00am
Social Hall
Pro Life Ministry Tony Maturo
336-541-3714 2nd Tuesdays 6:30pm
Classroom #25
Divine Mercy Chaplet Fridays 3:00pm Chapel
Adult Catechesis Fridays 10:00am
Social Hall
Gift Shop Tienda de Articulos
Religiosos
Saturday|Sabados 5:30pm-6:00pm
Sundays |Domingos 9:30am -12:30pm 1:30pm - 3:00pm
Spanish Classes
Magda Cruz (678) 316-6492
—————————
Anointing of the sick 1st weekend of the
month after all masses
—————————
OUR VIETNAMESE COMMUNITY Mr. Anthony Vu
Mass Intentions | Intenciones de Misas
TRADICIONES DE NUESTRA FE Esta semana recordamos a los niños judíos que fueron asesinados por orden del Rey Herodes en Belén. Esa tragedia que ocur‐rió cuando el viejo y celoso rey se enteró del nacimiento de un nuevo rey de los ju‐díos. Él mandó a matar a todo niño que tuviera menos de dos años. El llanto de las familias que perdieron sus pobres inocen‐tes se ha convertido en risas en varios países latinoamericanos. El 28 de diciem‐bre en muchas partes es conmemorado como el día de los inocentes que viene siendo el April Fools de Latinoamérica. En ese día se hacen bromas para burlarse de los amigos. Si la broma funciona al pobre que fue engañado se le llama inocente . La inocencia normalmente se atribuye a los niños o a los ingenuos, pero en si la inocencia es una virtud cristiana, de los que hemos sido perdonados por Cristo. Esta inocencia no es ingenuidad mas bien es la candidez, simplicidad y generosidad de una persona que conoce bien lo duro que es la vida y aún así mantiene la es‐peranza. ‐‐Fray Gilberto Cavazos‐Glz, OFM, Copy‐right (c) J. S. Paluch Co.
Saturday|Sábado Dec 22 4:30pm (+) Marge & Leo Vincunas 6:00pm (+) Valentin Solache Sunday|Domingo Dec 23 8:30am (+) Dorothy Christison 10:30am (I) Holy Souls in purgatory 12:30pm (+) Guillermo Alarcon 3:00pm (I) Vietnamese Community Monday|Lunes Dec 24 12:00noon (I) School of Religion Catechists Tuesday|Martes Dec 25 12:00noon (+) Nicholas Callahan Wednesday|Miércoles Dec 26 12:00noon (+) John Bara Thursday|Jueves Dec 27 9:00am (I) Holy souls in Perguatory 6:00pm (+) Antonio Baltazar & (+) Pablo Tamallo Friday|Viernes Dec 28 9:00am (I) Holy Souls in Purgatory
In ancient pagan Rome, these days in mid‐December were a time for general slacking off at work and far too much rejoicing. The peri‐od of leisure after the harvest and a whole cluster of pagan festivals were a force for the church to reckon with. The Saturnalia, break‐ing out on December 17, was a time of high living and loose morals. Christians were ad‐vised by their bishops to drop out of the may‐hem and do some serious fasting. A famous church council at Saragossa in Spain made a season of fasting mandatory from December 17 to December 23, exactly coinciding with the Saturnalia. The bishops at that time were per‐haps less concerned with preparing for Christmas than with resisting the kind of loose living going on. Modern times have re‐stored a bit of the Saturnalia spirit to our cul‐ture, so that a general period of partying with a vague connection to religion is now upon us. How does a Christian keep balance? The practice of charity by remembering the poor in our gift‐giving, of hospitality in finding a place at our holiday tables for the poor and lonely, and of daily prayer in the home and at church are great helps. Although Advent is not a penitential season like Lent, it is a time for making room in our lives for what matters
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Fourth Sunday of Advent Monday: Vigil of Christmas Tuesday: The Nativity of the Lord (Christmas) Wednesday: St. Stephen; First Day of Kwanzaa Thursday: St. John Friday: The Holy Innocents Saturday: Fifth Day within the Octave of the Nativity of the Lord; St. Thomas Becket
MINISTERIO HISPANO
Formación Parroquial Padre Gerardo Ceballos
Martes 7:00 pm En el templo
Cristo Renueva Su Parroquia
Marcelino Ramirez Domingos 2:00pm
Salón18 770-539-0241
Renovación Carismática
Isabel Cuevas Domingo 2:00pm Jueves 7:00pm 678-989-9816
R I C A
Educacion Religiosa Para Adultos
Sr. Indalecio Salazar 770-744-6372
Domingos 7:00am Salón 18
Lectores
Norma Jean Gomez [email protected]
678-545-7177
Ministros Extraordinarios Maria Quezada 678-997-4458
Monaguillos María Pérez
678-450-0023
Música Luis Gordillo
678-630-4084
Niños Especiales Francisca Mondragón
678-450-4282 1° lunes de cada mes
12:00pm Salon 18, 29-30
Ujieres Luis Lucumí
678-973-8801
Ministerio de Consuelo
Manuel Carrillo 678-936-3608
Clases de Ingles
Magda Cruz (678) 316-6492
SAINT MICHAEL NEWS
Knight of the Month ANDY SARGENT
Family of the Month
RICHARD AND ANN LEVASSEUR
An “Evening with Santa Claus” on Saturday, December 22nd from 5:45-7:45
PM in the Social Hall with Light Refreshments. All Children welcome to
come visit Santa.
Una "Una tarde con Santa Claus” el sábado 22 de diciembre de 5: 45-7: 45 PM en el Salón Social con refrigerios ligeros. Todos los niños son bienvenidos a visitar a Santa.
SOR
Children come back from Christmas break on January 2 & 6 2019
_______________________
Los niños regresan de las vacaciones de Navidad el 2 y 6 de enero de 2019.
Saint Vincent De Paul are in need of jelly to give to families. If anyone
would like to donate, the main office will be accepting them during office
hours.
Thank you for your generosity.
Thank you to everyone that made “Cardboard City” a succes and thank you for everyone’s more than generous donations to our local homeless. Our goal was for
the teens to have more emipathy for those less fortunate, and to serve: Mission Accomplished!
SAINT MICHAEL CATHOLIC CHURCH
SACRAMENTS
Baptism/Bautismo
Celebration Esp: 2° y 4° Sábado del mes a las 10:00am. Eng: 2nd & 4th Sat of the month at 9:00am.
Pre-Baptismal Class Clase Pre-bautismal
Esp: 1° y 3° Sábado del mes Eng: 2nd Sunday of the month
Marriage/Matrimonio
First Step/Primer Paso
Make an appointment with the priest by contacting
the main office.
Haga una cita con el sacerdote contactando a la
oficina principal.
First Communion & Confirmation
Primera Comunión & Confirmación
Please Contact the School of Religion
Por favor contactar a la Escuela de Religión
678-831-8044 678-831-8045
OTRAS
CELEBRACIONES
Misa de Sanación 1° Fin de semana de cada mes después de
todas la misas
Segundo Jueves del mes Misa de 6:00pm
Presentaciones de Niños
1° y 3° Jueves del mes Misa de 6:00pm
Llegar 15 min antes de la misa y hablar con los
ujieres
Quinceañeras Consultar con la oficina
678-831-7697
Coordinadora Narcedalia Garrido
770-531-4154
Bendición de Casas Llame al (678) 831-7697
Christmas and New Year’s Mass Schedules
December 24th Christmas Eve
(Monday)
4 p.m.: Youth Nativity Play (outback weather
permitting)
4:15 p.m.: Christmas Music Prelude (in the
Church)
5 p.m.: Family Mass
7:30 p.m.: Misa en Español
11:30 p.m.: Christmas Music Prelude
12 a.m.: Midnight Mass
December 25th Christmas Day (Tuesday)
10 a.m.: Christmas Music Prelude
10:30 a.m.: Christmas Day Mass
1 p.m.: Misa de Navidad en Español
December 31st Vigil for the Solemnity of Mary,
Mother of God (Monday New Year’s Eve)
(There will not be a daily Mass at noon today)
6 p.m.: Vigil Mass for the Solemnity of Mary, Mother of God
January 1st: Solemnity of Mary, Mother of God
(Tuesday, New Year’s Day)
10:30 a.m.: Mass in English
1 p.m.: Misa en Español
No confessions on Thursday
December 20 at 7:00pm &
Saturday 23 3:00pm-4:30pm.
ST. MICHAEL’S CATHOLIC CHURCH Cordially Invites All Parishioners To Our
CHRISTMAS CRESCENDO
A “CLOSE OF THE CHRISTMAS SEASON” CELEBRATION TO INCLUDE CAROLING AND AN
APPRECIATION OF OUR VOLUNTEERS
Friday, January 4, 2019
6:00pm to 8:00 pm St. Michael’s Catholic Church Social Hall
A light meal and dessert will be served with refreshments.
Confirmation students needing service hours, please sign up to volunteer by e-mailing
Amelia Seid ([email protected]).
HORARIO DE LAS OFICINAS PARA LAS SIGUENTES FECHAS
20 DE Diciembre 9:00am-12:00pm: CERRADO
REGRESAREMOS HASTA EL 2 DE ENERO, 2019
OFFICE SCHEDULE FOR
UPCOMING DATES
December 20th : 9:00AM- 12:00PCLOSED
We will come back on January 2, 2019!
Day of Reflection: Centering
Prayer
Day of Reflection at Ignatius House, Sunday Jan. 13th at 9 AM to 4 PM at Ignatius House Re-
treat Center, 6700 Riverside Drive, Atlanta. Start the new year right by deepening your re-lationship with God through Centering Prayer at the Introduction to Centering Prayer Work-shop. The series will introduce participants to the four simple steps of Centering Prayer and
provide opportunities to practice the discipline in daily life. Mass will be celebrated midday. Includes light breakfast and lunch. Contact www.ignatiushouse.org or phone 404-255-
0503.
La Iglesia Católica de San Miguel cordialmente invita a todos los feligreses a
nuestro
CRESCENDO DE NAVIDAD
UNA CELEBRACIÓN DE “CIERRE DE LA TEMPORADA NAVIDEÑA” PARA INCLUIR VILLANCICOS Y UNA APRECI-
ACIÓN DE NUESTROS VOLUNTARIOS
Viernes, 4 de enero, 2019
6:00pm a 8:00pm Salón Social de la Iglesia Católica de San Miguel
Se servirá una comida ligera y un postre con refres-cos.
Alumnos de confirmación que necesitan horas de servicio, inscríbase para ser voluntario enviando un
correo electrónico
Amelia Seid ([email protected]).