+ All Categories
Home > Documents > Parish Vision /Visión Parroquial: Mass Schedule / … · 1o de Abril de 2018 ... da mes y a la...

Parish Vision /Visión Parroquial: Mass Schedule / … · 1o de Abril de 2018 ... da mes y a la...

Date post: 18-Jul-2018
Category:
Upload: trankhanh
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
7
April 1, 2018 Easter Sunday of the Resurrection of the Lord 6243 S Fairfield Ave Chicago, IL 60629 Tel: 773-434-9600 Fax: 773-434-9668 Mass Schedule / Horario de Misas: Sunday/Domingo: 8am (Español) 10am (English) 12pm (Español) Misa Diaria 8am en la Capilla (Lunes-Viernes) 1 o de Abril de 2018 Domingo de Pascua Resurrección del Señor Parish Vision /Visión Parroquial: The Faithful Community of St. Rita of Cascia Parish participates in Christ's Mission by living in communion with all people. La Comunidad de Fe de Santa Rita de Cascia participa en la Misión de Cristo a través de vivir en comunión con todos E-mail: [email protected] Website: www.parishstrita.org — Psalm 118:17 — Salmo 118 (117):17
Transcript

April 1, 2018 Easter Sunday of the Resurrection of the Lord

6243 S Fairfield Ave Chicago, IL 60629 Tel: 773-434-9600 Fax: 773-434-9668

Mass Schedule / Horario de Misas:

Sunday/Domingo: 8am (Español) 10am (English) 12pm (Español)

Misa Diaria

8am en la Capilla (Lunes-Viernes)

1o de Abril de 2018 Domingo de Pascua

Resurrección del Señor

Parish Vision /Visión Parroquial:

The Faithful Community of St. Rita of Cascia Parish participates in Christ's Mission by

living in communion with all people.

La Comunidad de Fe de Santa Rita de Cascia participa en la Misión de Cristo a través de vivir en

comunión con todos

E-mail: [email protected] Website: www.parishstrita.org

— Psalm 118:17

— Salmo 118 (117):17

PARISH INFORMATION / INFORMACION PARROQUIAL

New parishioners: We welcome all new members to our parish community. Please register in the parish office. Also, if there is a change in address, please notify us.

Sacrament of Reconciliation: Saturdays 11am -12pm (or by appointment).

Catechesis/Religious Education: Classes are held Satur-day mornings during the school year. Registrations for children are accepted until the beginning of September. Call the Director of Religious Education at the rectory (ext. 31) for more information.

Baptisms: The family must be registered in the parish. To register to have your child baptized, bring the birth certificate and $50 donation to the parish office. Baptisms are celebrated in English on the First Sunday of the month at 1:30pm. There are no baptisms during the sea-son of Lent.

Marriages: Arrangements must be made at least six months before the wedding date. No marriages are celebrated on Sundays. Call a priest in the rectory for arrangements.

Cotillions/Quinceañeras: The family must be registered in the parish for at least three months. The young lady must have received the sacraments of Baptism, Communion and Confirmation. Parents and young lady need to attend a retreat.

Adult Sacramental Formation: For information on classes for adults who want to become Catholic or to complete your sacraments, please call the parish office.

Presentations: Celebrated the Second Sunday of the month during the Masses. Only for 3-year-olds who are baptized and for 40 day newborn blessing. Call the par-ish office to register.

Wedding Anniversary Blessings: The Third Sunday of the month during Mass.

Seriously Ill and Homebound: You may request anointing of the sick & pastoral visits by contacting the parish of-fice.

St. Vincent de Paul Society: We have a food pantry on various Thursdays. Call the rectory office for dates.

Charismatic Prayer Group: Meets on Wednesdays in the Church at 7pm. All are welcome.

Nuevos Parroquianos: ¡Bienvenidos a todos los nuevos miembros de nuestra comunidad! Favor de registrarse en la oficina parroquial. También, si usted cambia su domicilio, notifíquenos por favor.

Sacramento de Reconciliación (Confesiones): Sábados 11am-12pm (o con cita). Catecismo/Educación Religiosa: Las clases se llevan a cabo los sábados por la mañana durante el año escolar. Las matrículas para los niños se aceptan hasta los fines de Agosto. Llame al Director de Educación Religiosa en la rectoría (ext. 31) para más información.

Bautismos: La familia debe de estar registrada en la parroquia. Para registrar a su hijo/a para bautismo, traiga la acta de nacimiento y donación de $50 a la oficina parroquial. Los bautismos son celebrados en Español a las 12:00pm el segundo Sábado y el cuarto Sábado de ca-da mes y a la 1:30pm el tercer domingo de cada mes. No hay ningunos bautismos durante la Cuaresma.

Matrimonios: Los arreglos se deben tomar por lo menos seis meses antes de la fecha de la boda. No se celebra ninguna boda los domingos. Llame a nuestro párroco para tener entrevista.

Quinceañeras: La familia debe de estar registrada desde tres meses antes. La joven tiene que tener su Bautismo, Comunión y Confirmación. Los padres y la joven tienen que asistir a un retiro.

Formación para Adultos que Necesitan Sus Sacramentos: Para la información sobre las clases para los adultos que desean hacerse católico o completar sus sacramentos, lla-me a la oficina parroquial.

Presentaciones: Son celebradas durante las misas el segundo Domingo de cada mes. Solamente para los que cumplen 3 años y son bautizados o bendiciones de 40 días para recién nacidos. Llame a la oficina parroquial para registrarse.

Bendiciones de los Aniversarios de Matrimonio: El Ter-cer Domingo de cada mes durante la Misa.

Los Enfermos y Los Ancianos: Llame a la oficina parro-quial para unción y visitas pastorales.

Sociedad de San Vicente de Paúl: Llame a la oficina pa-rroquial para las fechas de nuestra despensa de comida.

Círculo de Oración: Se reúne los miércoles en la iglesia a las 7pm. Todos son invitados.

St. Rita, pray for us/Sta. Rita, ruega por nosotros.

Pagina 2 | Sta. Rita de Cascia 1o de Abril del 2018

St. Rita of Cascia |Page 3 April 1, 2018

"Resurrectio Domini, spes nostra – the Resurrection of the Lord is our hope"— (St. Augustine, Sermon 261:1).

Sisters and Brothers, The Lord is risen! Alleluia Alleluia! A word that describes Easter 2018 for me is “resilience.” We have seen and observed so far this year a spirit of resiliency through people’s responses to injustices being done in the name of the economy, entitlement, freedom and safety. The media communicates to us what is newsworthy to report. Tax breaks to the wealthy while the poor are struggling with their financial obligations, people in positions of power have taken advantage of those without, the purchase and use of weap-ons on the streets that threaten our security, young immigrants whose future is in jeopardy, to name a few have dampened our spirits. Yet, we see signs that say, “enough is enough,” “#MeToo,” “no more guns,” “I stand with dreamers” etc. These responses are acts of resiliency. God has implanted in us the capacity to stand against injustices, to walk with each other, and to offer hope when we feel desperate and helpless. In the face of desperation when Jesus was arrested, tried and crucified, the apostles were confused and had that same human tendency toward desperation and confusion. After the Resurrection they became resilient in the face of fear and even danger. Once Jesus empowered them they were able to face adversity no matter what form it came in because they were enlivened by the Spirit of the Risen Christ who accompanied them in all their endeavors and gave them power to speak and act. The lesson for us from the Easter message is that there is nothing more powerful and life-giving than the promise of eternal life. We are resilient as disciples of the Risen Lord who accompanies us on our journey toward the Father. May the peace of the Risen Christ permeate your hearts and your homes! Fr. Tony

Hermanas y Hermanos, ¡El Señor ha resucitado! ¡Aleluya, Aleluya! Una palabra que para mi describe esta Pascua 2018 es "fortaleza". Durante este año, hemos visto y observado en las personas, un espíritu de fortaleza a las injusticias que se están haciendo en nombre de la economía, el derecho, la libertad y la seguridad. Los medios de comunicación están reportando solo lo que juzgan más importante. Acciones como exenciones de impuestos a los ricos, mientras los pobres se encuentran en apuros con sus obligaciones financieras, personas que se encuentran en posi-ción de poder se están aprovechando de los necesitados, la compra y uso de armas en las calles que amenazan nuestra seguri-dad, los jóvenes inmigrantes cuyo futuro está en peligro; nos han desanimado nuestros espíritus. Vemos letreros que dicen “enough is enough” (¡Basta!), “#MeToo” (#YoTambién), “no more guns” (no más armas), “I stand with Dreamers” (Estoy con los ‘Dreamers’) etc. Estas reacciones son actos de fortaleza. Dios ha implementado en nosotros la capacidad de luchar contra a las injusticias, de caminar juntos, y de ofrecer esperanza cuando nos sentimos desesperados y desamparados. Ante la desesperación de ver que Jesús fue arrestado, condenado y crucificado, los apóstoles se sentían confundidos y tuvieron la misma inclinación humana hacia la desesperación y la confusión. Después de la Resurrección, ellos tuvieron fortaleza ante el miedo y el peligro. Una vez que Jesús los fortaleció, los discípulos pudieron afrontar cualquier tipo de adversidad porque ellos estaban avivados por el Espíritu de Cristo Resucitado quien les acompañaba en todos sus esfuerzos y les dio el poder pa-ra hablar y actuar. La lección que el mensaje de Pascua nos da es que no hay nada mas poderoso y vivificador que la promesa de la vida eterna. Nosotros, como los discípulos del Señor Resucitado, también tenemos la misma fortaleza que nos acompaña en nuestro cami-nar hacia el Padre. ¡Que la paz de Cristo resucitado permanezca en sus corazones y sus hogares! P. Tony

"Resurrectio Domini, spes nostra – la Resurrección del Señor es nuestra esperanza”—(S. Agustín, Sermón 261:1).

1o de Abril del 2018 Pagina 4 | Sta. Rita de Cascia

Cardinal Blase J. Cupich — Archbishop of Chicago

Estimados hermanas y hermanos en el Señor Jesús Resucitado,

Las noticias de hoy en día parecieran estar dominadas por fuerzas que lidian con la muerte y con posibilidades clausuradas. Este año pasado nos ha traído una plaga de violencia con armas, corrientes de refugiados inde-fensos en diferentes partes del mundo, luchas en nues-tro propio país en torno a asuntos de inmigración y ra-cismo, innumerables víctimas de desastres naturales y grandes números de personas que son —en palabras del Papa Francisco— “desechadas”. Pareciera que hay poco espacio para la esperanza y el optimismo.

Sin embargo, sabemos por nuestra propia experiencia como creyentes y nuestros lazos comunes de fe, que esta no es la historia completa de la realidad. Hay, de hecho, otras noticias, las buenas noticias de nuestra fe de Pascua. Cristo ha conquistado toda muerte y todo mal. ¡Cristo ha resucitado!

Cuando profesamos nuestra fe en el Señor resucitado no negamos el dolor y sufrimiento que ocurre en nuestro mundo. El Cristo resucitado mismo lleva las heridas de su sufrimiento, pero ha resucitado. Ha conquistado el pecado y la muerte, y nuestra victoria es cierta. Tene-mos una gran esperanza en él, que nos lleva hacia ade-lante. Pero, no termina allí, porque como nos dice San Pablo, todo lo que celebramos estos días ha tenido lu-gar para que nosotros “ya no vivamos para nosotros mismos, sino para él que por nosotros murió y fue resu-citado”.

En la Arquidiócesis de Chicago, nuestro compromiso con Renueva mi Iglesia significa que tomamos nuestra fe de Pascua en serio, al punto que se convierte en fuente de nueva energía para comunidades e individuos que comparten nuestra fe con el mundo y trae una es-peranza que el mundo no puede quitar.

Que nuestra fe en el Señor Resucitado esté viva en nuestros corazones y que compartamos ese don amplia y generosamente con otros.

Sinceramente suyo en Cristo,

Dear Sisters and Brothers in the Risen Lord Jesus,

The news today seems to be dominated by death-dealing forces and foreclosed possibilities. This past year has brought us a plague of gun-violence, streams of helpless refugees in different parts of the world, struggles in our own nation around questions of immigration and racism, countless victims of natu-ral disasters, and large numbers of people who are—in the words of Pope Francis— “discarded.” There seems to be scant room for hope

and optimism.

Yet, we know by our own experience as believers and our common bonds of faith that this is not the full story of reality. There, indeed, is other news, the good news of our Easter faith. Christ has conquered all death and evil. Christ is risen!

When we profess our faith in the risen Lord, we do not deny the pain and suffering at work in our world. The risen Christ himself bears his wounds of his suf-fering, but he is risen. He has conquered sin and death, and our victory is certain. We hold a great hope in him who leads forward. But, it does not end there, for as St. Paul tells us, all of that we celebrate in these days has taken place so that we “might live no longer for ourselves but for him who died for our sakes and was raised.”

In the Archdiocese of Chicago, our commitment to Renew My Church means that we take our Easter faith seriously to the point that it becomes the source of new energy for communities and individuals who share our faith with the world and bring it hope the world cannot take away.

May our faith in the Risen Lord be alive in our hearts, and may we share that gift widely and generously with others.

Sincerely yours in Christ,

AUGUSTINIAN WORDS OF WISDOM Know that our faith is strengthened by the resurrection of Christ. The passion of Christ represents the misery of our present life, while the resurrection of Christ gives us a brilliant glimpse of the happiness of the future life. Let us apply ourselves energetically in the present life, and hope in the future. Now is the time for the painful struggle: then will come the recompense. Those who are lazy about carrying

out their work will be brazenly impudent if they expect the recompense. —Sermon 233, 1

PALABRAS AGUSTINIANAS DE SABIDURIA Debes de saber que nuestra fe esta reforzada por la resurrección de Cristo. La pasión de Cristo representa la pobreza de nuestra vida, mientras la resurrección nos permite entrever la gloria de la vida futura. Haz que nos empeñemos en esta vida y que esperemos en la futura. Este es el lugar de la lucha dolorosa: luego vendrá la recompensa. Quien es perezoso en el empeño, será un desvergonzado si espera una recompensa. —Sermones 233, 1

Monday/Lunes, April 2, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla) 6pm Clases de Ciudadanía (St. Aug. Hall) 6:30pm Grupo de Oración—Lideres (Capilla) 7pm Choir Practice (Church) Tuesday/Martes, April 3, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla) 6:30pm Talleres de Oracion y Vida (Capilla) Wednesday/Miércoles, April 4, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla) 6pm Grupos de Apoyo (SPRED & Youth Rm) 7pm Grupo de Oración (Iglesia) Thursday/Jueves, April 5, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla) 6pm SPRED Maestros (SPRED Rm/St. Aug. Hall) 7pm Finance Meeting (Northern Rectory Rm.)

Friday/Viernes, April 6, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla) 9:30am Clases de Ciudadanía (Lg. Conf. Rm) 6pm Clases de Ciudadanía (St. Aug. Hall) 6:30pm Teen Cascia (Youth Rm/St. Aug. Hall) 6:30pm Adoracion al Santisimo (Capilla) Saturday/Sábado, April 7, 2018 9am Parent/Sponsor Retreat (St. Aug. Hall) 9am Music Lessons (North Rectory Rm) 9am Adult Formation (Lg. Conf. Rm) 11am Confessions Sunday/Domingo , April 8, 2018 8am Misa en Español 10am English Mass 12pm Misa en Español 1:30pm Baptisms

St. Rita of Cascia |Page 5 April 1, 2018

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT OF OUR PARISH!  

  

Weekly Collection Report/ Informe Semanal de las Colectas

March 25, 2018

Envelopes/Sobres $2,096.00

Loose/Dinero Suelto $1,284.42

Total $3,380.42 Second Collection (Building Fund) $1,694.59 Segunda Colecta (Fondos Capitales)

We will have the totals for Sunday, March 25h in next week’s bulletin. Thank you!

Tendremos los totales del domingo, 25 de Marzo en el boletín de la próxima semana. ¡Gracias!

GRACIAS POR SU APOYO A NUESTRA PARROQUIA!

2018

Sáb. 21 de Abril—Español a las 12pm Sun. May 6th—English at 1:30pm

Sáb. 12 de Mayo—Español a las 12pm Sáb. 26 de Mayo—Español a las 12pm Sáb. 9 de Junio—Español a las 12pm Sun. June 10th—English at 1:30pm

Sáb. 16 de Junio—Español a las 12pm Dom. 17 de Junio—Español a la 1:30pm Sáb. 23 de Junio—Español a las 12pm

Sun. July 1st—English at 1:30pm Sáb. 7 de Julio—Español a las 12pm

Sat. July 14th—English at 12pm Dom. 15 de julio—Español a la 1:30pm Sáb. 28 de julio—Español a las 12pm Sun. August 5th—English at 1:30pm

Sáb. 11 de Agosto—Español a las 12pm Dom. 19 de Agosto—Español a la 1:30pm Sáb. 1 de Septiembre—Español a las 12pm Sun. September 2nd—English at 1:30pm Sun. September 16th—Spanish at 1:30pm

Para registrar a su hijo(a), favor de traer el acta de nacimiento, los nombres de los padrinos y donativo de $50.00. Favor de venir con tiem-po; es cupo limitado de 10 bautismos por día. Para asistir a pláticas pre-

bautismales, tienen que registrarse antes. Gracias.

To register your child, bring the birth certificate, the sponsors’ names & $50.00 donation. Please come as soon as possible; there is a limit of 10

baptisms per day. To attend pre-baptismal class, you must register ahead of time. Thank you.

The office will be closed TODAY Easter Sunday. The office will reopen on Tuesday, April 3rd. Thank You and Happy Easter!

La oficina parroquial está cerrada HOY Domingo de Pascua. La oficina estará abierta de nuevo el Martes, 3 de Abril. Gracias y Feliz Pascua!

Pagina 6 | Sta. Rita de Cascia 1o de Abril del 2018

TODAY’S READINGS First Reading — Peter is an eyewitness: The Lord is risen (Acts 10:34a, 37-43). Psalm — This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad (Psalm 118). Second Reading — All who are baptized, set your hearts in heaven (Colossians 3:1-4) Gospel — Three witnesses, Mary, Peter, and John; each responds to the empty tomb (John 20:1-9)

READINGS FOR THE WEEK Monday: Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2a, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Tuesday: Acts 2:36-41; Ps 33:4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Wednesday: Acts 3:1-10; Ps 105:1-4, 6-9; Lk 24:13-35 Thursday: Acts 3:11-26; Ps 8:2ab, 5-9; Lk 24:35-48 Friday: Acts 4:1-12; Ps 118:1-2, 4, 22-27a; Jn 21:1-14 Saturday: Acts 4:13-21; Ps 118:1, 14-15ab, 16-21; Mk 16:9-15 Sunday: Acts 4:32-35; Ps 118:2-4, 13-15, 22-24; 1 Jn 5:1-6; Jn 20:19-31

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Pedro es un testigo: el Señor ha resucitado (Hechos 10:34a, 37-43). Salmo — Este es el día en que actuó el Señor: sea nuestra alegría y nuestro gozo (Salmo 118 [117]). Segunda lectura — Todos los bautizados, eleven su corazón al cielo (Colosenses 3:1-4). Evangelio — Tres testigos, María, Pedro y Juan; cada uno respon-de a la tumba vacía (Juan 20:1-9).

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Hch 2:14, 22-33; Sal 16 (15):1-2a, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Martes: Hch 2:36-41; Sal 33 (32):4-5, 18-20, 22;Jn 20:11-18 Miércoles: Hch 3:1-10; Sal 105 (104):1-4, 6-9; Lc 24:13-35 Jueves: Hch 3:11-26; Sal 8:2ab, 5-9; Lc 24:35-48 Viernes: Hch 4:1-12; Sal 118 (117):1-2, 4, 22-27a; Jn 21:1-14 Sábado: Hch 4:13-21; Sal 118 (117):1, 14-15ab, 16-21; Mc 16:9-15 Domingo: Hch 4:32-35; Sal 118 (117):2-4, 13-15, 22-24; 1 Jn 5:1-6; Jn 20:19-31

THE VICTOR Today the Victor o’er his foes For human consolation rose. Alleluia. —Surrexit Christus hodie, Translated by J. M. Neale

VICTORIOSO Hoy él es victorioso ante sus enemigos pues el consuelo humano roza. Aleluya.

—Surrexit Christus hodie, Traducido en inglés por J. M. Neale

St. Rita of Cascia |Page 7 April 1, 2018

PARISH STAFF / EQUIPO PARROQUIAL Pastor/Párroco……………...………………………………………………………………………………………….………....Rev. Anthony B. Pizzo, OSA

(Prior of the OSA Community, Dean of Vicariate V‐A) Parochial Vicar/Vicario Parroquial ………..……………………...………………………..……………………..…..Rev. Homero Sánchez, OSA Deacon Couple/Pareja Diaconal ………...…..………………………………………….……………………………...……..David y María Andrade Deacon Couple/Pareja Diaconal ………………………………………………………………………………….……….…… Oscar y Elvira González Pastoral Associate & Business Manager/Asociada Pastoral y Gerente de Finanzas …………….……………..… Jenny Meehan Director of Religious Educa on/Director de Educación Religiosa …………………………………………………..…...Juan Carlos Roca Parish Secretarial Staff/Secretarias Parroquiales ……..……………………………………………………….Sandra Ríos, Silvia X. Sarabia Religious Educa on Assistant/Asistente de Educación Religiosa…………………....…………………………………Martha Rodríguez Augus nians in Residence/Agus nos en Residencia………………………………….…………………..………..Rev. Joseph Stobba, OSA

Parish Office Hours/Horario de la Oficina:

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday

9am-2pm CLOSED 9am-12pm

& 1pm-7:30pm

9am-12pm &

1pm-5pm

9am-12pm &

1pm-7:30pm

9am-12pm &

1pm-5pm 9am-1pm

Please use an envelope or a Ziplocbag to return your Rice Bowl. Please do not re-turntheboxitself.Ifyouhaven'tdoneso,youarestillabletomakeyourdonation.ThankYou!

ENCOUNTERTHERISENCHRISTWeprayed,fastedandgavealms—andnowwecel-ebrateEasterjoy!OurLentenjourneywithCRSRiceBowlendsasweencounterourRisenLord.Were-lect on our brothers and sisters we have walkedwith,andwecommittobringingEasterjoytoeachpersonwemeetinourdailylives.

Por favor use un sobre o una bolsa deZiploc para entregar el dinerode su Plato deArroz.Porfavornodevuelvalacaja.Todavíapuedeentregarsudonativosiaunnolahahecho.¡MuchasGracias!

UNENCUENTROCONCRISTORESUCITADORezamos, ayunamos y donamos—¡y ahora celebramosla alegría de la Pascua! Nuestra jornada de CuaresmaconPlatodeArrozdeCRS termina cuandonos encon-tramos con nuestro Señor resucitado. Re lexionamossobre nuestros hermanos y hermanas con los que he-moscaminado,ynoscomprometemosallevarlaalegríadelaPascuaacadapersonaqueencontramos.

April 6, 2018 Adoración 6:00pm—9:00pm Confesiones 7:00pm—9:00pm


Recommended