www.stvitochurch.com
RELIGIOUS EDUCATION OFFICE
826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994
E-mail: [email protected]
October 25, 2015
Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Cathol ic Church
•WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría. Sponsor Certificates are ONLY given to qualified registered parishioners. *Priest approval needed.
• BIBLE STUDY/ESTUDIO DE BIBLIA Monday’s at 7:00pm in the Chapel
• MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI Italian Club, First Friday, 7:30pm Parish Council, Third Thursday, 7:00pm
•PREPARACIÓN DE BAUTIZOS: Hermanas de Pax Christi y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial
•PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS: Domingos 10:45am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Christi Dolores Martínez
•GRUPO DE ORACIÓN DE ADULTOS: Dirigente: Ana Loaiza Miércoles de 7:30 a 10:00pm en la Iglesia.
•DIVINA MISERICORDIA Dirigentes: Imelda Maldonado, 914-514-7674 Martha Maldonado, 914-777-8202
•GRUPO GUADALUPANO Dirigente: Dolores Martínez, 914-261-0035
• OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO
Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi 9:30am to 6:30pm Saturdays / Sábados/ Sábato 9:30am to 4:30pm (Closed from 1pm - 2pm )
•MASSES / MISAS / MESSAS Monday - Friday/Lunes-Viernes 8am Chapel & 12pm Church Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Church Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am Church
•SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL:
Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Church Sundays /Domingos: 12:30pm
•ITALIAN MASS / MESSA IN ITALIANO: First Sunday of the month /Prima Domenica del Mese 9:30am
•PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 5:00pm.
•BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO Baptism are celebrated once a month on a Sunday after the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Baptism of children and for the Pre-Baptismal instruction of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addition to English, and Spanish this Sacrament may also be in Italian.
•WEDDINGS/ MATRIMONIO Pre–marital instruction is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance.
RECTORY OF ST. VITO
816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081
E-mail: [email protected]
PASTOR: Monsignor James E. White PAROCHIAL VICAR: Father Amiro L. Jiménez PAROCHIAL VICAR: Father Jeba Lourdu DEACONS: Augustine DiFiore, Thomas Vargas WEEKEND ASSOCIATE: Father Steven Reilly, L.C. PAX CHRISTI SISTERS : Sister Eleazar & Sister Cleotilde RELIGIOUS EDUCATION COORDINATOR: Sister Eleazar, P.C .
DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme PARISH MANAGER & CYO DIRECTOR: Mr. Joseph Comblo
PARISH SECRETARIES: Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez
PARISH CENTER SECRETARY: Mrs. Anne Debacher & Mrs. Maribeth Courtney
RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANT: Mrs. Jennie Bucolo
THIRTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME OCTOBER 25, 2015 TRIGÉSIMO DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO 25 DE OCTUBRE, 2015
TRENTESIMA DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO 25 DI OTTOBRE, 2015
“On hearing that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say: ‘Jesus, son of David, have pity on me.’ And many rebuked him, telling him to be silent…Jesus stopped and said ‘Call him.’ So they called the blind man, saying to him, ‘Take courage, bet up, Jesus is calling you’. He threw aside his cloak, sprang up, and came to Jesus. Jesus said to
him reply, ‘What do you want me to do for you?’... ‘Master I want to see.’” We have visited Jericho on several occasions. We remember the battle when Joshua brought the people into the promised land. We observed Zacchaeus climb the tree and Jesus visited his home. Today we find the blind beggar, sitting at the side of the road. He had the courage to call out to Jesus. Others tried to impede him, but Jesus stopped, called him, and a beautiful eye opening conversation ensued. The question was asked, the answer given, sight was restored and Bartimaeus followed Him on the way. Sometimes we can get in the way of people like Bartimaeus, rather than facilitate their meeting Jesus. We become deaf when others are crying out in need. How different when we realize that we are the blind one, or deaf to Jesus’ call. He asks me today ‘what do you want me to do for you?’ Do I have an answer? Am I willing to ask the same question of Jesus? What does He expect of me? May my eyes be opened to Bartimaeus in my life. May my prayer be ‘May my generosity bring joy to those in need, that in helping them I may see You.’
“Al enterarse de que pasaba Jesús, el Nazareno, se puso a gritar: ‘¡Jesús, Hijo de David, ten piedad de mí! Muchos lo reprendían para que se callara… Jesús se detuvo y dijo: ‘Llámenlo’. Entonces llamaron al ciego y le dijeron: ‘¡Animo, levántate! El te llama.’ Y el ciego, arrojando su manto, se puso de pie de un salto y fue hacia él. Jesús le preguntó: ‘¿Qué quieres que haga por ti?’. El le respondió: ‘Maestro, que yo pueda ver.’” Hemos visitado Jericó en diferentes oportunidades. Recordamos la batalla cuando Josué llevó al pueblo a la tierra prometida. Observamos a Zaqueo cuando se subió al árbol y cuando Jesús lo visitó en su casa. Hoy encontramos al limosnero ciego, sentado a la orilla del camino. Tuvo el coraje de llamar a gritos a Jesús. Otros trataron de impedírselo, pero Jesús se detuvo, lo llamó y una bella y reveladora conversación se desarrolló. Se hizo la pregunta, se dio la respuesta, se restauró la visión y Bartimeo lo siguió por el camino. A veces nos interponemos en el camino de personas como Bartimeo, en vez de ayudar a que el encuentro con Jesús se realice. Nos volvemos sordos cuando otros claman por sus necesidades. Todo cambia cuando nos damos cuenta de que somos los ciegos y que estamos sordos y no escuchamos el llamado de Jesús. El me pregunta hoy: ‘¿Qué quieres que haga por ti?’ ¿Tengo una respuesta? ¿Estoy dispuesto a preguntarle lo mismo a Jesús? ¿Qué espera de mí?Ojalá que mis ojos se abran a los Bartimeos en mi vida. Ojalá que mi oración sea: ‘Que mi generosidad traiga gozo a los necesitados, que al ayudarlos pueda yo verte.’
L’evangelista Marco che ascoltiamo quest’anno ci presenta le azioni e le parole di Gesù durante il suo viaggio a Gerusalemme. Viaggio sicuramente topografico, ma anche e soprattutto simbolico. Questa strada che Gesù percorre con entusiasmo - “Gesù li precedeva” - e dove i discepoli lo seguono con diffidenza o inquietudine - “essi erano spaventati, e coloro che seguivano erano anche timorosi” (Mc 10,32) - qui arriva al
termine. Ecco il contesto della lettura sulla quale meditiamo oggi. Al termine del cammino, oggi incontriamo un cieco. Un cieco, che, in più, è un mendicante. In lui c’è oscurità, tenebre, e assenza. E attorno a lui c’è soltanto il rigetto: “Molti lo sgridavano per farlo tacere”. Gesù chiama il cieco, ascolta la sua preghiera, e la esaudisce. Anche oggi, qui, tra coloro che il Signore ha riunito, “ci sono il cieco e lo zoppo” (prima lettura) - quello che noi siamo -; ed è per questo che le azioni di Gesù, che ci vengono raccontate, devono renderci più pieni di speranza. È nel momento in cui termina il viaggio di Gesù a Gerusalemme (e dove termina il ciclo liturgico), che un mendicante cieco celebra Gesù e lo riconosce come “Figlio di Davide”, o Messia; e questo mendicante riacquista la vista e “segue Gesù per la strada”. È un simbolo, un invito. Chiediamo al Signore che ci accordi la luce della fede e ci dia vigore, affinché lo seguiamo come il cieco di Gerico, fino a che non avremo raggiunto la Gerusalemme definitiva.
FINANCIAL CORNER
The collection for the weekend of October 18th & October 25th totaled
$6,129
Thank You For Your Generosity!
NEWS AND EVENTS OF THE WEEK
BAPTISM INFORMATION The Sacrament of Baptism is Celebrated
Once a month on Sunday One Sunday in Spanish after the 12:30pm Mass
and One Sunday in English at 2:00PM.
THE NEXT AVAILABLE DATES ARE: November 8th — Spanish Baptisms November 15th — English Baptisms
Please come to the office rectory for requirements and registration at least one month in advance.
FOOD FOR THOUGHT
EUCHARISTIC CELEBRATION
EUCHARIST is not just mere participation
but CELEBRATION.
Celebrate the EUCHRSIT with your FAMILY.
Father Jeba
ADULT SACRAMENTAL CLASSES
Any adult 18 years and over whom wishes to prepare for the Sacrament of the Eucharist and Confirmation as well
as anyone interested in the Catholic Faith. May call the church office and leave your name and phone number.
Adult classes in English will begin SOON.
SPECIAL COLLECTIONS
October 24th & 25th
Fuel Collection November 1st
All Saints November 2nd
All Souls
BIBLE SESSIONS
We welcome everyone who wishes to learn more about the life of
Jesus and more about scripture.
Bible sessions will be held every Monday night at the Parish Center.
Sessions will begin on Monday, October 26th, 2015
7:00pm With Father Jeba
Saint Vito-Most Holy Trinity Unity Gala Dinner
SATURDAY, NOVEMBER 14, 2015
This will be our first and hopefully an annual event each year. Invitations and
tickets will be available at the ramp entrance of church as well as at the
rectory office for the Unity Gala Dinner.
Please plan to celebrate with us!
50/50 UNITY GALA DINNER In preparation for our Gala Dinner
50/50 raffle tickets will be sold after all of the weekend masses. You may also
purchase them at the parish rectory office.
$10 per Ticket or 3 for $20
ESQUINA FINANCIERA
El ingresos total de la Parroquia del fin de semana del 18 & 25 de Octubre
$6,129
Gracias por Su Generosidad!
INFORMACION SOBRE LOS BAUTISMOS
El Sacramento de Bautizo solo se celebra una vez al mes los domingos.
Los Bautizos en Español se llevan acabo después de la misa de 12:30pm y los
bautizos en Ingles a las 2:00pm.
LAS PROXIMAS FECHAS SON:
Noviembre 8 - Bautizos en Español Noviembre 15 - Bautizos en Ingles
Por favor acérquese a la rectoría por lo menos un mes antes para planear el bautismo.
Colecta Especiales
Octubre 25, 2015 Colecta mensual del Combustible
Noviembre 1, 2015 Día de todos Santos
ALIMENTO ESPIRITUAL
CELEBRACIÓN EUCARÍSTICA La Eucaristía no es una mera participación sino es una CELEBRACIÓN. Celebre La EUCARISTIA junto con su familia.
Padre Jeba
ADULT SACRAMENTAL CLASSES Se les invita a todos los adultos mayores de 18 años que de desea prepararse para el
Sacramento de la Eucaristía y Confirmación, así como cualquier persona interesada en la fe católica. Puede llamar a la oficina de la iglesia y dejar su nombre y número de teléfono. Las clases para adultos en inglés y español comenzará pronto.
NEWS AND EVENTS OF THE WEEK
San Vito-Most Holy Trinity CENA DE UNIDAD
Noviembre 14, 2015
Este será nuestro primer y esperamos que sea un evento anual.
Detalles e información sobre los boletos estarán disponibles en las mesas de la entrada este fin de semana
por la rampa de la iglesia.
Por favor haga planes celebrar con nosotros!
SESIONES BIBLICAS
Le damos la bienvenida a todos los que quieran aprender más sobre la vida de
Jesús y más sobre las escrituras.
Las sesiones son en Ingles y se llevarán a cabo todos los Lunes por la noche en el Centro Parroquial.
Las sesiones comenzarán el Lunes, 26 de Octubre 2015
7:00 pm Con el Padre Jeba
50/50 UNIDAD CENA DE GALA
En preparación para nuestra cena gala boletos para la rifa de 50/50 se venderán
después de todas las misas del fin de semana. Usted puede también comprar su boleto en
la oficina de la rectoría de la parroquia.
$10 por boleto o 3 por $20
PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH OREMOS POR LOS ENFERMOS
PREGARE PER I MALATI
Sandy Albert, Louisa Germani, Marcia Maya, Antonette Fraioli, Pat Hachey, Marianne Fischetti,
JoAnn Troccoli, Juan Alviar, Antonio Lopes & Louise Yannuzzi.
To submit a name please call the rectory.
Para añadir nombres por favor llame a la rectoría.
914-698-2648
Saturday / Sábado / Sabato 24 5:00 Palmina Ercolano †
Sunday / Domingo / Domenica 25 8:00 Maria & Lougi Morano -† 9:30 Mario Germani -† 11:00 Harold White -† 12:30pm Adriana, Nicole, María & Rudy Maldonado -
Monday / Lunes / Lunedi 26 8:00 Gina Bonsante -† 12:00 Jeni DelBianco -† 7:30pm Rosa Irma & Victoria Cano y Victor Rocha -†
Tuesday / Martes /Martedi 27 8:00 Maria DiFiore -† 12:00 Rocca Arcese -†
Wednesday / Miércoles / Mercoledi 28 8:00 Rocca Arcese -† 12:00 Unborn -†
Thursday / Jueves / Giovedi 29 8:00 Maria Martino -† 12:00 Souls in Purgatory 7:30pm Rigoberto Guerra -†
Friday / Viernes / Venerdi 30 8:00 SAINT VITO - MOST HOLY TRINITY PARISH 12:00 Rocca Arcese -
Saturday / Sábado / Sabato 31 9:00 Gina Bianco -† 5:00 Giuseppe Petruzzo †
Sunday / Domingo / Domenica 1 8:00 Maria & Antonio Petruzzo -† 9:30 Pasqual Tomassetti -† 11:00 The Sommella Family -† 12:30pm María Flores, Ermerejildo Morales & Henaro Aguilar -†
† Deceased Difunto
Birthday Cumpleaños
Sick Enfermo
In Thanksgiving Acción de Gracias
Wedding Anniversary Aniversario de Bodas
ALTAR FLOWERS The next available date for altar
flowers are the following: October 25th,
November 22nd, 29th
BREAD & WINE The next available date for
bread & wine are the following: November 1st, 22nd
December 6th, 13th
THIRTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME OCTOBER 25, 2015 TRIGÉSIMO DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO 25 DE OCTUBRE, 2015
TRENTESIMA DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO 25 DI OTTOBRE, 2015
BREAD & WINE The Bread & Wine of this week
is in loving memory of
Pasquale Tomassetti Requested by Loving
His Wife & Children.
WELCOME TO OUR PARISH
Madison Rose Galvao
Brody Arnaldo Bencosme